KCC73443 - Table de cuisson ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KCC73443 ELECTROLUX au format PDF.
| Type de table | Électrique |
| Nombre de foyers | 4 |
| Type de foyer | Vitrocéramique |
| Commandes | Manettes tactiles |
| Fonction booster | Oui |
| Minuterie | Oui |
| Sécurité enfants | Oui |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Oui |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Puissance totale | Non précisé |
| Type d'installation | Encastrable |
| Matériau de surface | Verre |
| Couleur | Noir |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - KCC73443 ELECTROLUX
Téléchargez la notice de votre Table de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KCC73443 - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KCC73443 de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI KCC73443 ELECTROLUX
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson KCC73443
Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation. Bienvenue chez Electrolux Consultez notre site pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications.
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
FRANÇAIS responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
- Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons FRANÇAIS
d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser
chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. La fumée est une indication de surchauffe. N’utilisez jamais d’eau pour éteindre le feu de cuisson. Éteignez l’appareil et couvrez les flammes, par exemple avec une couverture ignifuge ou un couvercle.
AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à
l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez rien
sur les surfaces de cuisson. Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de la table de cuisson car ils peuvent devenir chauds. N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée. N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil. Après utilisation, mettez toujours à l’arrêt la table de cuisson à l'aide de la manette de commande et ne vous fiez pas à la détection des récipients. Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, mettez à l’arrêt l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de FRANÇAIS
l'alimentation secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter le service après-vente agréé. Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues. Assurez-vous que les aérations ne sont pas bouchées et que l'air aspiré par l'appareil ne provient pas d'un conduit d'évacuation des fumées et vapeurs émises par d'autres appareils (systèmes de chauffage central, thermosiphons, chauffe-eau, etc.). Lorsque l'appareil fonctionne avec d'autres appareils, le vide maximal généré dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar. Nettoyez régulièrement le filtre de la hotte et éliminez les dépôts de graisse de l'appareil pour éviter tout risque d'incendie. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service après-vente agréé ou un professionnel qualifié afin d’éviter tout danger. Si l'appareil est directement branché sur l'alimentation secteur, l'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolation permettant de débrancher l'appareil du secteur avec une coupure omnipolaire. La déconnexion complète doit être conforme aux conditions de surtension de catégorie III. Un moyen de déconnexion doit être prévu dans le câblage fixe conformément aux règles nationales d’installation.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de
protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. FRANÇAIS
AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou de dommages matériels.
Retirez l'intégralité de l'emballage. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. Isolez les surfaces découpées du meuble à l'aide d'un matériau d'étanchéité pour éviter que la moisissure cause des gonflements. Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité. N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci. N'installez pas le conduit d'évacuation de l'air dans une cavité du mur, sauf si cette cavité est spécialement conçue à cet effet. Pour une installation sans conduit, la sortie du ventilateur doit être positionnée directement contre le mur ou doit être séparée par une paroi de placard supplémentaire, afin d’empêcher l’accès aux lames du ventilateur. Chaque appareil est doté de ventilateurs de refroidissement dans le fond. Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir : – Ne rangez pas de feuilles ni de petits bouts de papier qui pourraient être aspirés et endommager les FRANÇAIS
ventilateurs de refroidissement ou le système de refroidissement. – Laissez une distance d'au moins 2 cm entre le fond de l'appareil et les objets rangés dans le tiroir. Ôtez tout panneau de séparation installé dans le meuble sous l'appareil.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.
Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié conformément au schéma de raccordement ou à la brochure d’installation. En cas d’installation d’échappement, et lorsque les accessoires sont présents ou obligatoires (vanne murale, interrupteur fenêtre et/ou ouvre fenêtre), les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié conformément au schéma de raccordement ou à la brochure d’installation. L'appareil doit être raccordé à la terre. Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. Vérifiez que l’appareil est correctement installé. Des câbles ou des fiches secteur desserrés et incorrects (le cas échéant) peuvent faire surchauffer la borne. Utilisez le câble d’alimentation électrique approprié. Ne laissez pas le câble d’alimentation électrique s’emmêler. Assurez-vous qu'une protection contre les chocs est installée. Installé le collier anti-traction sur le câble. Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque
vous branchez l'appareil à une prise électrique. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (le cas échéant) ni le câble d’alimentation. Contactez notre service après-vente agréé ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur. Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie et d’explosion.
AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (le cas échéant) avant la première utilisation. Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. La ventilation doit être contrôlée régulièrement par un professionnel qualifié. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement. Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation. Ne posez pas de couverts ou de couvercles de casseroles sur les zones de cuisson. Ils peuvent devenir très chauds. N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau. N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement. Si la surface de l'appareil est fissurée, débranchez-le immédiatement, afin d’éviter un choc électrique. Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en fonctionnement. Lorsque vous placez des aliments dans de l'huile chaude, cela peut éclabousser. N’utilisez jamais de flamme nue lorsque la hotte intégrée est activée. N'utilisez pas de feuille d'aluminium ou d'autres matériaux entre la surface de cuisson et le récipient, sauf indication contraire du fabricant de cet appareil. N’utilisez que les accessoires recommandés pour cet appareil par le fabricant.
Les graisses et les huiles lorsqu’elles sont chauffées peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds à distance des graisses et des huiles pendant que vous cuisinez. Les vapeurs que dégagent l’huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée. Une huile déjà utilisée peut contenir des restes d’aliments et provoquer un incendie à une température plus basse qu’avec une huile neuve. Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil. AVERTISSEMENT! Risque de dommages à l'appareil.
Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande. FRANÇAIS
Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table de cuisson. Ne laissez pas le contenu des récipients s’évaporer entièrement. Prenez soin de ne pas laisser tomber d’objets ou de récipients sur l’appareil. La surface risque d’être endommagée. N’activez pas les zones de cuisson avec un récipient vide ou sans récipient. Ne retirez jamais la grille ou le filtre de la hotte lorsque la hotte intégrée ou l’appareil est en marche. N’utilisez jamais la hotte intégrée sans le filtre de la hotte. Ne couvrez pas l’entrée de la hotte intégrée avec des ustensiles de cuisine. N’ouvrez pas le couvercle inférieur lorsque la hotte intégrée ou l’appareil est en fonctionnement. Ne placez pas d’objets petits ou légers à proximité de la hotte intégrée pour éviter qu’ils se coincent. Les récipients de cuisson en fonte ou dont le fond est endommagé peuvent provoquer des rayures sur la surface en verre et vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques, sauf indication contraire.
AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d’asphyxie.
2.4 Entretien et nettoyage
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil. Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine. Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.
Contactez votre service municipal pour savoir comment mettre l’appareil au rebut. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.1 Avant l'installation
Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique ci-
FRANÇAIS dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson. Numéro de série ....................
3.2 Tables de cuisson intégrées
Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir été installées dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés.
Reportez-vous à la notice d’installation pour obtenir des informations détaillées sur le montage de votre table de cuisson. Suivez le schéma de connexion de la table de cuisson et le schéma de connexion du commutateur de fenêtre (si disponible) figurant dans le livret d’installation et/ou sur les étiquettes sous la table de cuisson. Uniquement pour les pays sélectionnés En cas d’installation du système d’évacuation, un commutateur de fenêtre peut être nécessaire (consultez un technicien agréé). Vous devez l’acheter séparément, car il n’est pas fourni avec la plaque de cuisson. Le commutateur de fenêtre doit être installé par un technicien agréé. Reportez-vous à la notice d’installation. min. 500mm min. 50mm Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à hotte 70 cm Electrolux » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson. How to install your Electrolux Extractor Hob 70 cm Montage du boîtier du filtre Avant la première utilisation, assurez-vous d’insérer les filtres à charbon longue durée à l’intérieur du boîtier avec les poignées orientées vers l’intérieur. Reportez-vous à la section « Nettoyage des filtres de la hotte ». Une fois le boîtier du filtre monté, placez-le à l’intérieur du système de la hotte et placez la grille sur la hotte. FRANÇAIS
3.4 Câble de connexion
La table de cuisson est fournie avec un câble d’alimentation. Pour remplacer le câble d’alimentation endommagé, utilisez le type de câble qui résiste à une température de 125 °C ou supérieure. Le câble unique doit avoir un diamètre minimum de 1,5 mm². Contactez votre service après-vente. Le câble de raccordement ne peut être remplacé que par un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT! Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. ATTENTION! Les connexions au moyen de fiches de contact sont interdites. ATTENTION! Ne percez pas et ne soudez pas les extrémités du câble. Cela est interdit. Raccordement monophasé
1. Retirez la gaine d’extrémité du câble des
fils noir, marron et bleu.
2. Retirez une partie de l’isolation des
extrémités des câbles marron, noir et bleu.
3. Branchez les extrémités des câbles noir
4. Appliquez un nouveau manchon
d'extrémité à l'extrémité des fils partagés (outil spécial requis).
5. Branchez les extrémités des deux câbles
6. Appliquez un nouveau manchon
d'extrémité à l'extrémité des fils partagés (outil spécial requis). Raccordement biphasé
1. Retirez la gaine d’extrémité du câble des
fils noir et marron.
2. Retirez une partie de l’isolation des
extrémités des câbles bleu.
3. Branchez les extrémités des deux câbles
4. Appliquez un nouveau manchon
d'extrémité à l'extrémité des fils partagés (outil spécial requis). ATTENTION! Ne raccordez pas le câble sans gaine d’extrémité du câble. 220-240 V~ 400V2N~
5 x 1,5 mm² ou 4 x 2,5 mm² 5 x 1,5 mm² ou 3 x 4 mm² Vert - jaune Vert - jaune Vert - jaune
4.1 Présentation du produit
Grille Boîtier du filtre à graisse Filtre à graisse (non amovible) Filtre charbon longue durée Égouttoir (sous le système de hotte)
6 Table de cuisson 7 Adaptateur de conduit d’air 8 Raccord de conduit d’air pour la paroi arrière
4.2 Agencement des zones de cuisson
1 Zone de cuisson à induction 2 Bandeau de commande 3 Hotte
4.3 Configuration du bandeau de commande
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction sensiti‐
En fonctionnement / A l’arrêt Pour mettre en fonctionnement et à l’arrêt l’appareil.
Pause Pour activer et désactiver la fonction.
Minuteur Pour régler la fonction.
Pour augmenter ou diminuer la durée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Bridge Pour activer et désactiver la fonction. Mode automatique de la hotte Pour activer et désactiver la fonction.
Mode manuel de la hotte Pour activer/désactiver la fonction et pour basculer en‐ tre 3 niveaux de vitesse de ventilateur.
Boost Pour activer et désactiver la fonction. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.
PowerBoost Pour activer la fonction.
Touches Verrouil / Dispositif de sécurité enfant Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de com‐ mande.
Voyant + chiffre Description Un dysfonctionnement s’est produit. Le filtre charbon longue durée doit être régénéré.
OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : poursuivre la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Limitation de puissance
Limitation de puissance définit la quantité totale d’énergie utilisée par la table de cuisson, dans les limites des fusibles de l’installation domestique. Par défaut, la table de cuisson est réglée sur le niveau de puissance le plus élevé possible. Pour diminuer ou augmenter le niveau de puissance :
1. Entrez dans le menu : maintenez la
touche enfoncée pendant 3 secondes. Ensuite, appuyez et maintenez enfoncé
jusqu’à ce que sur la minuterie avant apparaisse.
sur la minuterie avant pour régler le niveau de puissance.
pour quitter. Niveaux de puissance Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ». ATTENTION! Assurez-vous que la puissance sélectionnée est adaptée aux fusibles de votre tableau électrique.
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Activation et désactivation
Maintenez la touche enfoncée pour mettre en fonctionnement ou à l’arrêt la table de cuisson.
6.2 Détection de récipient
Cette fonction indique la présence d’ustensiles de cuisine sur la table de cuisson et désactive les zones de cuisson si aucun ustensile n’est détecté pendant une cuisson. Si vous placez un ustensile de cuisine sur une zone de cuisson avant de sélectionner un niveau de cuisson, le voyant au-dessus de 0 sur le bandeau de sélection apparaît. Si vous retirez un ustensile de cuisine d’une zone de cuisson activée et le mettez de côté de manière temporaire, les voyants situés audessus du bandeau de sélection correspondant commenceront à clignoter. Si vous ne replacez pas l’ustensile sur la zone de cuisson activée dans les 120 secondes, la zone de cuisson se désactive automatiquement. Pour reprendre la cuisson, veillez à replacer l’ustensile sur les zones de cuisson dans le délai indiqué. FRANÇAIS
6.3 Utilisation des zones de cuisson
Posez le récipient au centre de la zone de cuisson souhaitée. Les zones de cuisson à induction s’adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé. Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limitée. Lorsque cette durée est écoulée, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé. Les récipients de grande taille peuvent reposer sur deux zones de cuisson en même temps à l’aide de la fonction Bridge. Le récipient doit recouvrir le centre des deux zones mais il ne doit pas dépasser le repère des zones. Si le récipient se trouve entre les deux centres, la fonction Bridge ne s’active pas. Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ». Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur
Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson.
6.6 OptiHeat Control (Voyant de
chaleur résiduelle à trois niveaux) AVERTISSEMENT!
Tant que le voyant est allumé, il existe un risque de brûlures dues à la chaleur résiduelle. Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement dans le fond des récipients de cuisson. La surface vitrocéramique est chauffée par des récipients de cuisson.
6.4 Réglages de la température
Les indicateurs s’allument lorsqu’une zone de cuisson est chaude. Ils indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous êtes en train d’utiliser : - poursuivre cuisson, - maintien au chaud,
1. Appuyez sur le niveau de cuisson
souhaité sur le bandeau de sélection. Les voyants situés au-dessus du bandeau de sélection apparaissent jusqu’au niveau de cuisson sélectionné.
2. Pour désactiver une zone de cuisson,
FRANÇAIS - chaleur résiduelle. L’indicateur peut également s’allumer :
- pour les zones de cuisson voisines, même si vous ne les utilisez pas,
- lorsque des récipients chauds sont placés sur la zone de cuisson froide,
- lorsque la table de cuisson est éteinte mais que la zone de cuisson est encore chaude. L’indicateur s’éteint lorsque la zone de cuisson s’est refroidie.
6.7 Réglages minuteur
Minuteur sablier Utilisez cette fonction pour régler la durée de fonctionnement d'une zone de cuisson, uniquement pour une session.
6.8 Gestion alimentation
Si plusieurs zones sont actives et que la puissance consommée dépasse la limite de l’alimentation électrique, cette fonction répartit la puissance disponible entre toutes les zones de cuisson. La table de cuisson contrôle les niveaux de cuisson pour protéger les fusibles de l’installation domestique.
Réglez le niveau de cuisson de la zone de cuisson sélectionnée, puis réglez la fonction.
du minuteur. . 00 apparaît sur l’écran
pour régler la durée (00 à 99 minutes). pour démarrer le
minuteur ou attendez 3 secondes. Le minuteur lance le compte à rebours. Pour modifier la durée : sélectionnez la et appuyez zone de cuisson en utilisant sur
Pour désactiver la fonction : sélectionnez la zone de cuisson en utilisant , puis appuyez sur . Le temps restant est décompté jusqu'à 00. Lorsque le minuteur arrive à son terme, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive. Appuyez sur un symbole pour arrêter le signal et le clignotement.
6.9 Fonctions de la hotte
AVERTISSEMENT! Minuterie Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque la table de cuisson est allumée mais que les zones de cuisson sont éteintes. Le niveau de cuisson indique 00.
1. Appuyez sur la touche
Si la table de cuisson atteint la limite de la puissance maximale disponible (reportezvous à la plaque signalétique), la puissance des zones de cuisson sera automatiquement réduite. Le niveau de cuisson de la zone de cuisson sélectionnée en premier est toujours prioritaire. La puissance restante sera répartie entre les autres zones de cuisson en fonction de l’ordre de sélection. Pour les zones de cuisson à puissance réduite, le bandeau de sélection clignote et indique les plus hauts niveaux de cuisson possibles. Attendez que l’affichage cesse de clignoter ou réduisez le réglage de cuisson de la zone de cuisson sélectionnée en dernier. Les zones de cuisson continueront de fonctionner avec le niveau de cuisson réduit. Modifiez manuellement les niveaux de cuisson des zones de cuisson si nécessaire. L’extracteur de la hotte est toujours disponible en tant que charge électrique.
pour régler l'heure. Lorsque le minuteur arrive à son terme, un signal sonore retentit et 00 clignote. Appuyez sur un symbole pour arrêter le signal et le clignotement. Pour désactiver la fonction : appuyez sur et . Le temps restant est décompté jusqu'à 00. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Activation et désactivation de la hotte La hotte peut fonctionner avec la table de cuisson pendant une cuisson, ainsi que lorsque la table de cuisson est éteinte.
pour activer la hotte. Un signal sonore retentit et un voyant audessus du symbole apparaît.
2. Ajustez le réglage de la vitesse du
ventilateur selon les besoins en appuyant sur le symbole. Les voyants changent FRANÇAIS
pour refléter la vitesse actuelle du ventilateur.
3. Pour désactiver la hotte, appuyez
plusieurs fois sur jusqu’à ce que les voyants au-dessus du symbole disparaissent. AUTO La fonction règle automatiquement le niveau de vitesse du ventilateur en fonction du niveau de cuisson sélectionné sur la table de cuisson. Lorsque vous utilisez la table de cuisson pour la première fois, la fonction est généralement activée par défaut. Vous pouvez activer la fonction lorsque la table de cuisson est allumée, mais qu’aucune zone de cuisson n’est active, ou à tout moment pendant la cuisson. Si vous activez la fonction alors que la table de cuisson est éteinte, qu’aucune zone de cuisson ne fonctionne et que la chaleur résiduelle n’est pas visible sur le bandeau de sélection, la fonction s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.
1. Maintenez la touche
enfoncée pour activer la table de cuisson.
2. Appuyez sur AUTO pour activer la
fonction. Un signal sonore retentit et un voyant audessus du symbole apparaît.
3. Placez les ustensiles de cuisine sur la
table de cuisson et sélectionnez un niveau de cuisson. Augmentez ou diminuez le niveau de cuisson à votre guise. La hotte réagit selon le niveau de cuisson, en augmentant ou en diminuant la vitesse du ventilateur en conséquence. Les voyants audessus du symbole de la hotte apparaissent.
4. Appuyez sur 0 sur le bandeau de
sélection de la table de cuisson pour désactiver une zone de cuisson ou sur pour éteindre la table de cuisson. Si le voyant de chaleur résiduelle apparaît, la fonction AUTO continuera à régler la vitesse du ventilateur.
5. Pour désactiver la fonction pendant la
cuisson et passer en mode manuel sur la hotte, appuyezAUTO. Un signal sonore retentit et le voyant audessus du symbole disparaît. Modes automatiques - niveaux de vitesse du ventilateur Mode hotte Niveau de chaleur résiduelle (ta‐ ble de cuisson éteinte) Niveau de chaleur rési‐ Cuisson Friture duelle (table de cuisson al‐ lumée)
Boost Si vous éteignez la table de cuisson pendant que AUTO est activée, la fonction sera enregistrée pour la prochaine session de cuisson.
FRANÇAIS La fonction active le ventilateur de la hotte à sa vitesse maximale.
pour activer la fonction. Un signal sonore retentit et un voyant audessus du symbole apparaît.
à nouveau pour désactiver la fonction, si nécessaire. La fonction peut rester active sans interruption pendant au plus 8 minutes. Après ce laps de temps, la vitesse du ventilateur passe automatiquement à 3. Vous pouvez activer la fonction à nouveau, si nécessaire. Auto Breeze La fonction permet de faire fonctionner automatiquement le ventilateur de la hotte une fois la cuisson terminée et la table de cuisson éteinte. Le ventilateur fonctionne à une vitesse minimale pendant 20 minutes maximum. La fonction élimine toute odeur persistante après la cuisson. Lorsque vous utilisez la table de cuisson pour la première fois, la fonction est généralement activée par défaut. Lorsque la fonction est activée, le voyant audessus de AUTOapparaît. Une fois le cycle terminé, le ventilateur s’éteint automatiquement.
6.10 Structure des menus
Le tableau indique la structure du menu de base. Paramètres utilisateur Sym‐ bole Réglage Options possi‐ bles
Signal sonore En fonctionnement / A l’arrêt (--)
Limitation de puis‐ sance
Auto Breeze En fonctionnement / A l’arrêt (--)
Historique des alar‐ La liste des alarmes / mes / erreurs erreurs récentes. Pour entrer les paramètres utilisateur : pendant appuyez et maintenez enfoncé 3 secondes. Ensuite, appuyez et maintenez enfoncé . Les réglages apparaissent sur le minuteur des zones de cuisson gauches.
Appuyez sur AUTO ou Le ventilateur de la hotte se désactive. Navigation dans le menu : le menu est constitué du symbole de réglage et d’une valeur. Le symbole apparaît sur le minuteur arrière et la valeur apparaît sur le minuteur avant. Pour parcourir les réglages, appuyez Pour désactiver complètement la fonction :
1. Entrez dans le menu : maintenez la
valeur du réglage, appuyez sur le minuteur avant. Pour désactiver la fonction pendant qu’elle est en cours d’exécution : touche enfoncée pendant 3 secondes. Ensuite, appuyez et maintenez enfoncé
sur le minuteur avant jusqu’à ce que dF apparaisse sur l’affichage.
sur le minuteur avant jusqu’à ce que A l’arrêt (--) apparaisse.
Pour quitter le menu : appuyez sur sur
OffSound Control Vous pouvez activer / désactiver les signaux sonores dans le Menu > Paramètres utilisateur. pour quitter. Il est recommandé de ne pas désactiver la fonction et de la laisser fonctionner sans interruption pendant toute la durée du cycle. sur le minuteur avant. Pour modifier la Reportez-vous à la section « Structure du menu ». Lorsque les signaux sonores sont désactivés, vous pouvez toujours entendre un son lorsque :
vous appuyez sur le minuteur s’arrête ; vous appuyez sur un symbole inactif. FRANÇAIS
7. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
7.1 Arrêt automatique
La fonction désactive la table de cuisson automatiquement si :
toutes les zones de cuisson, ainsi que la hotte, sont éteintes ;
- ne pas régler le niveau de cuisson ou la vitesse du ventilateur après l’activation de la table de cuisson ;
- vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon). Un signal sonore retentit et la table de cuisson se met à l’arrêt. Retirez l’objet ou nettoyez le bandeau de commande.
- l’appareil devient trop chaud (par exemple, lorsqu’une casserole chauffe à vide). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser la table de cuisson.
- vous ne désactivez pas une zone de cuisson, ou ne changez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants, la table de cuisson s’éteint. La relation entre le niveau de cuisson / le réglage de la vitesse du ventilateur et le délai après lequel l’appareil s’éteint : fonctionne en mode automatique, la vitesse du ventilateur de la hotte ne diminue pas. Lorsque la fonction est activée, peuvent être utilisés. Tous les autres symboles figurant sur les bandeaux de commande sont bloqués. La fonction ne désactive pas les fonctions du minuteur.
1. Pour activer la fonction : appuyez sur la
touche . Le niveau de cuisson est réduit à 1. La vitesse du ventilateur de la hotte diminue et passe à 1.
2. Pour désactiver la fonction, appuyez
sur . Le réglage précédent du niveau de cuisson/de la vitesse du ventilateur apparaît.
7.3 Touches Verrouil
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant le fonctionnement de la table de cuisson. Vous éviterez ainsi toute modification accidentelle du niveau de cuisson / de la vitesse du ventilateur. Réglez d’abord le niveau de cuisson / la vitesse du ventilateur. Réglages de la tem‐ pérature La table de cuisson se met à l’arrêt après 1-2 6 heures 3-4 5 heures touche . Pour désactiver la fonction : appuyez à
4 heures nouveau sur 6-9 1,5 heure Réglage de la vites‐ se du ventilateur La hotte se met à l’arrêt après 10 heures
Cette fonction sélectionne le niveau de cuisson le plus bas pour toutes les zones de cuisson activées. La vitesse du ventilateur de la hotte diminue et passe à 1. Lorsque vous activez la fonction alors que la hotte
FRANÇAIS Pour activer la fonction : appuyez sur la
La fonction se désactive lorsque vous éteignez la table de cuisson.
7.4 Dispositif de sécurité enfant
Cette fonction permet d’éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson et de la hotte. Pour activer la fonction : appuyez sur . Ne paramétrez pas le niveau de cuisson / le réglage de la hotte. Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes, jusqu’à ce que le voyant au-dessus du symbole apparaisse. Désactivez la table de cuisson en appuyant sur
La fonction s'active lorsque le récipient recouvre le centre des deux zones. Pour plus d’informations sur le placement correct des ustensiles de cuisson, reportez-vous à la section « Utilisation des zones de cuisson ». La fonction reste active lorsque vous éteignez la table de cuisson. Le voyant ci-dessus est allumé. Pour désactiver la fonction : appuyez sur . Ne paramétrez pas le niveau de cuisson / le réglage de la hotte. Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes, jusqu’à ce que le voyant au-dessus du symbole disparaisse. Désactivez la table de cuisson en appuyant sur
Cuisson avec la fonction activée : appuyez pendant 3 secondes, sur , puis sur jusqu’à ce que le voyant au-dessus du symbole disparaisse. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous éteignez la table de cuisson en appuyant sur fonction est à nouveau activée. , la Cette fonction couple deux zones de cuisson côté gauche, de sorte qu’elles fonctionnent comme une seule. Réglez d’abord le niveau de cuisson pour l’une des zones de cuisson côté gauche. Pour activer la fonction : appuyez sur la touche . Pour régler ou modifier le niveau de cuisson, appuyez sur l’une des touches de commande. Pour désactiver la fonction : appuyez sur . Les zones de cuisson fonctionnent de manière indépendante.
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
8.1 Récipients de cuisson
Pour les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant crée très rapidement la chaleur dans le récipient. Utilisez les zones de cuisson à induction avec un récipient de cuisson adapté.
Pour éviter la surchauffe et améliorer les performances des zones, le récipient doit être aussi épais et plat que possible. Assurez-vous que le dessous des récipients est propre et sec avant de le placer sur la surface de la table de cuisson.
Veillez toujours à ne pas faire glisser ni frotter le récipient sur les bords et les coins du verre , car cela pourrait écailler ou endommager la surface du verre. Matériaux des récipients de cuisson
corrects : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant).
- incorrects : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine. Les récipients de cuisson conviennent pour l’induction si :
une petite quantité d’eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson réglée sur le niveau de cuisson maximal.
- un aimant adhère au fond du récipient. Dimensions des récipients de cuisson
Les zones de cuisson à induction s’adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé. FRANÇAIS
L’efficacité de la zone de cuisson dépend du diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommandé ne reçoit qu’une petite partie de la puissance générée par la zone de cuisson. Pour des raisons de sécurité et des résultats de cuisson optimaux, n’utilisez pas de récipient plus grand qu’indiqué dans la section « Caractéristiques des zones de cuisson ». Évitez de garder les récipients à proximité du bandeau de commande durant la cuisson. Cela peut affecter le fonctionnement du bandeau de commande ou activer accidentellement les fonctions de la table de cuisson.
Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ».
8.2 Bruits pendant le
fonctionnement Si vous entendez :
craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
- sifflement : vous utilisez une zone de cuisson avec un niveau de puissance élevé et le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
- bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé.
- cliquetis : une commutation électrique se produit.
- sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonctionne. Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de l'appareil. Couvercles d’évacuation de la vapeur
8.3 Öko Timer (Minuteur Éco)
Pour optimiser davantage la cuisson avec la hotte, vous pouvez utiliser les couvercles d’évacuation de la vapeur spéciaux avec votre ustensile. Les couvercles permettent d’orienter la vapeur produite à l’intérieur de la casserole vers la hotte, atténuant ainsi les odeurs de cuisson indésirables et l’humidité excessive dans la cuisine. Les couvercles peuvent être achetés séparément sous différentes tailles correspondantes à la plupart des types d’ustensiles courants. Pour plus d’informations, consultez notre site Internet. Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson.
8.4 Guide de cuisson simplifié
Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation énergétique de la zone de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, cela n'est pas proportionnel avec l'augmentation de la consommation d'énergie. Cela veut dire qu'une zone de cuisson avec le niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance. Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
FRANÇAIS Réglages de la température Utilisez pour : Durée (min) Conseils
Gardez au chaud les aliments cuits. si néces‐ saire Placez un couvercle sur le récipient. 1-2 Sauce hollandaise ; faire fondre : beur‐ re, chocolat, gélatine.
Mélangez de temps en temps.
Solidifier : omelettes, œufs cocotte.
Cuisinez avec un couvercle. 2-3 Faire mijoter des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisi‐ nés.
Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuez les plats à base de lait durant la cuisson. 3-4 Cuisez les légumes, le poisson et la viande à la vapeur.
Ajouter quelques cuillères à soupe d’eau. Vérifiez la quantité d’eau pen‐ dant le processus. 4-5 Pommes de terre à la vapeur et autres légumes.
Couvrez le fond de la cuve avec 1 à 2 cm d’eau. Vérifiez le niveau d’eau pendant le processus. Gardez le cou‐ vercle sur la cuve. 4-5 Cuisez de plus grandes quantités d’ali‐ ments, des ragoûts et des soupes.
Ajoutez jusqu’à 3 l de liquide et des in‐ grédients. 6-7 Faire revenir : escalopes, cordons bleus de veau, côtelettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets. si néces‐ saire Retournez-le si nécessaire. 7-8 Friture, galettes de pommes de terre, biftecks, steaks.
Retournez-le si nécessaire.
Faire bouillir de l’eau, cuire des pâtes, saisir de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites. Faire bouillir une grande quantité d’eau. PowerBoost est activée.
8.5 Conseils pour utiliser la hotte
début de chaque session de cuisson. La vitesse augmente progressivement. Vous pouvez également régler la vitesse du ventilateur manuellement. La grille qui recouvre la hotte est fabriquée en aluminium. Lorsque le mode AUTO est activé, le ventilateur démarre à faible vitesse au
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
9.1 Informations générales
Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation.
Utilisez toujours un récipient dont le fond est propre. Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson. Utilisez un produit de nettoyage spécialement adapté à la surface de la table de cuisson. Utilisez toujours un grattoir recommandé pour les tables de cuisson avec une FRANÇAIS
surface en verre. Utilisez le grattoir uniquement comme outil supplémentaire pour nettoyer le verre après la procédure de nettoyage standard. AVERTISSEMENT! N’utilisez pas de couteaux ou d’autres outils métalliques tranchants pour nettoyer la surface en verre. Avant d'accéder à l’égouttoir, assurez-vous de protéger le contenu du tiroir ou de l'armoire sous la table de cuisson contre tout déversement accidentel.
1. Pour accéder à l’égouttoir, déverrouillez
d’abord le loquet central. Faites glisser le loquet dans la direction opposée. Tenez l’égouttoir des deux mains et faites-le glisser avec précaution vers la droite.
9.2 Nettoyage de la table de cuisson
Enlevez immédiatement : le plastique fondu, les feuilles de plastique, le sel, le sucre et les aliments contenant du sucre, car la saleté peut endommager la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures. Enlevez lorsque la table a suffisamment refroidi :traces de calcaire, traces d’eau, taches de graisse, décoloration métallique brillante. Nettoyez la table de cuisson à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent non abrasif. Après le nettoyage, essuyez la table de cuisson avec un chiffon doux. Pour retirer les décolorations métalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon.
9.3 Nettoyage de la hotte
Grille La grille guide l’air dans la hotte. De plus, elle protège le système de la hotte et empêche les corps étrangers de tomber à l’intérieur par accident. Vous pouvez laver la grille à la main ou dans un lave-vaisselle. Essuyez la grille avec un chiffon doux. Égouttoir Un égouttoir se trouve sous la hotte. Il recueille la condensation créée pendant chaque processus de cuisson. À tout moment, de l’eau peut s’écouler du système de hotte dans l’égouttoir. N’oubliez pas de vidanger régulièrement l’égouttoir. L’égouttoir est visible par le haut une fois que vous avez retiré la grille et le boîtier du filtre avec les filtres.
2. Déplacez l’égouttoir verticalement vers le
bas. Veillez à ne pas renverser l’eau.
3. Jetez l’eau et rincez l’égouttoir. Vous
pouvez laver l’égouttoir manuellement (avec du savon et un chiffon doux/une éponge) ou au lave-vaisselle (cycle standard). AVERTISSEMENT! Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre dans la hotte. Si de l’eau ou d’autres liquides pénètrent dans le système de la hotte :
1. Éteignez la hotte.
2. Soulevez la grille et nettoyez
soigneusement la surface de la hotte avec un chiffon ou une éponge humide et un produit de nettoyage doux.
3. Essuyez l’excès de liquide accumulé au
fond de la cavité de la hotte à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon sec.
4. Nettoyez le filtre, si nécessaire (voir
« Nettoyage du filtre de la hotte »).
5. Videz l’égouttoir, si nécessaire.
6. Allumez la hotte, réglez la vitesse du
ventilateur sur 2 ou plus et laissez-la fonctionner pendant un certain temps pour évacuer l’humidité résiduelle.
9.4 Nettoyage et régénération des
filtres de la hotte L’unité de filtrage se compose des éléments suivants : filtres à graisse combinés avec le boîtier du filtre à graisse et les filtres charbon amovibles à longue durée de vie .
automatiquement lorsque vous mettez en fonctionnement la hotte pour la première fois. Après 140 heures d’utilisation, le voyant commence à clignoter pour indiquer qu’il est temps de nettoyer les filtres à graisse et de régénérer les filtres charbon longue durée . La notification reste active pendant 30 secondes après la désactivation de la hotte et de la table de cuisson. La notification ne vous empêche pas d’utiliser la table de cuisson. AVERTISSEMENT! Des filtres saturés peuvent présenter un risque d’incendie. Démontage/Remontage des filtres Les filtres à graisse collectent la graisse, l’huile et les restes alimentaires, et les empêchent de pénétrer dans le système de hotte. Les filtres charbon longue durée , contenant de la mousse de carbone active, neutralisent la fumée et les odeurs de cuisson. Les filtres et le boîtier du filtre à graisse sont situés juste sous la grille au centre de la table de cuisson. Retirez-les soigneusement car ils peuvent être glissants en raison de la graisse accumulée.
1. Retirez la grille.
Nettoyez régulièrement les filtres et regénérez-les périodiquement :
Nettoyez les filtres à graisse dès que la graisse accumulée est visible. La fréquence de nettoyage varie selon la quantité de graisse et d’huile utilisée dans la cuisson. Il est recommandé de nettoyer les filtres une fois par mois, ou plus fréquemment si nécessaire. Nettoyez les filtres charbon longue durée
uniquement lorsque la graisse accumulée est visible. Régénérez les filtres charbon longue durée
2. Retirez le boîtier du filtre à graisse en
saisissant la poignée qui dépasse. uniquement lorsque la notification est activée. Le nombre maximal de cycles de régénération est de 8 (soit environ 3 ans). Passé ce délai, les filtres doivent être remplacés par de nouveaux filtres. De plus, la table de cuisson dispose d’un comptoir intégré avec une notification qui vous rappelle de nettoyer les filtres à graisse et régénérer les filtres charbon longue durée. Le compteur démarre
3. Retirez les filtres charbon longue durée
en saisissant la poignée. FRANÇAIS
2. Laissez-les sécher à température
ambiante pendant quelques temps.
3. Remettez le boîtier du filtre à graisse
avec les filtres à graisse à l’intérieur.
4. Si la notification
est activée, appuyez sur brièvement pour réinitialiser le compteur. Le compteur redémarre. Nettoyage des filtres charbon longue durée
4. Remontez l’unité de filtration après
nettoyage : a. Faites glisser les filtres charbon longue durée dans le système de hotte le long des rails intégrés. b. Replacez le boîtier du filtre à graisse à l’intérieur. c. Remettez la grille en place. Nettoyage des filtres à graisse et du boîtier du filtre à graisse
1. Lavez soigneusement le boîtier du filtre à
graisse avec les filtres à graisse dans de l’eau chaude, à l’aide d’un produit de nettoyage doux, puis rincez-le à l’eau chaude. Vous pouvez utiliser une éponge douce, un chiffon doux ou une brosse de nettoyage non abrasive pour éliminer les restes d’aliments, si nécessaire. Lavez les filtres à graisse et le boîtier du filtre à graisse au lave-vaisselle avec n'importe quel cycle standard. Selon le type de détergent et le nombre de cycles de lavage, une légère décoloration des mailles peut naturellement se produire. Cela n’affecte pas les performances du filtre à graisse. Il n’est pas recommandé d’utiliser du papier absorbant lors du nettoyage/ séchage des composants filtrants.
1. Lavez soigneusement les filtres dans de
l’eau chaude, sans produits nettoyants. Les détergents peuvent endommager la filtration charbon. Vous pouvez utiliser une éponge douce, un chiffon doux ou une brosse de nettoyage non abrasive pour éliminer les restes d’aliments, si nécessaire. Sinon, après avoir retiré les plus lourdes saletés des filtres, vous pouvez également laver ces derniers au lave-vaisselle à 65-70 °C (en utilisant un programme de plus de 90 min), sans détergents ni vaisselle.
2. Laissez les filtres sécher pendant une
nuit à température ambiante. Les filtres doivent être complètement secs avant d’être remontés.
3. Remontez le filtre et replacez-le à
l’intérieur. Régénération des filtres charbon longue durée
1. Nettoyez d’abord les filtres, comme décrit
2. Placez les filtres dans le four à 100 °C
pendant 120 min. Placez les filtres sur la grille métallique du milieu. Utilisez une fonction de four sans ventilateur.
3. Remontez le filtre et replacez-le à
brièvement pour réinitialiser le compteur. Le compteur redémarre.
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
10.1 Que faire si...
Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas activer la ta‐ La table de cuisson n’est pas bran‐ ble de cuisson ni la faire fonction‐ chée à une source d’alimentation ner. électrique ou le branchement est in‐ correct. Vérifiez que la table de cuisson est correctement branchée à une source d’alimentation électrique. Le fusible a disjoncté. Assurez-vous que le fusible est la cau‐ se du dysfonctionnement. Si les fusi‐ bles disjonctent de manière répétée, faites appel à un électricien qualifié. Vous n’avez pas réglé le niveau de cuisson dans les 60 secondes. Mettez de nouveau en fonctionnement la table de cuisson et réglez le niveau de cuisson en moins de 60 secondes. Vous avez appuyé sur 2 ou plu‐ sieurs touches sensitives en même temps. Appuyez sur une seule touche sensiti‐ ve. Pause est activé. Reportez-vous à la section « Pause ». Il y a de l’eau ou des taches de graisse sur le bandeau de comman‐ de. Nettoyez le bandeau de commande. Un bip constant se déclenche. Le branchement électrique est incor‐ Débranchez l’appareil de l’alimentation rect. électrique. Demandez à un électricien qualifié de vérifier l’installation. Vous n’arrivez pas à sélectionner le niveau de cuisson maximal de l’une des zones de cuisson. Les autres zones consomment déjà la puissance maximale disponible. Votre table de cuisson fonctionne correctement. Diminuez la puissance des autres zo‐ nes de cuisson raccordées à la même phase. Reportez-vous au chapitre « Gestion alimentation ». Un signal sonore retentit et la ta‐ ble de cuisson se met à l’arrêt. Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est à l’arrêt. Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sensitives. Retirez l’objet des touches sensitives. La table de cuisson se met à l’ar‐ rêt. Vous avez posé quelque chose sur Retirez l’objet de la touche sensitive. Le voyant de chaleur résiduelle ne s’allume pas. La zone de cuisson n’est pas chau‐ de parce qu’elle n’a fonctionné que peu de temps ou le capteur est en‐ dommagé. Si la zone a eu assez de temps pour chauffer, faites appel à un service après-vente agréé. Le bandeau de commande de‐ vient chaud au toucher. L’ustensile est trop grand ou vous le placez trop près du bandeau de commande. Placez les récipients de grande taille sur les zones de cuisson arrière, si possible. la touche sensitive
Problème Cause possible Solution Aucun signal sonore ne se dé‐ clenche lorsque vous appuyez sur les touches sensitives du bandeau. Les signaux sonores sont désacti‐ vés. Activez les signaux sonores. Reportezvous au chapitre « Utilisation quoti‐ dienne ». Le voyant au-dessus du symbole Dispositif de sécurité enfant ou Tou‐ ches Verrouil est activée. Reportez-vous aux sections « Disposi‐ tif de sécurité enfant » et « Touches verrouil. ». s’allume. Le bandeau de sélection clignote. Il n’y a aucun récipient sur la zone ou la zone n’est pas entièrement couverte. Placez un récipient sur la zone et as‐ surez-vous qu’il couvre entièrement la zone de cuisson. Le récipient n’est pas adapté. Utilisez un récipient adapté aux tables de cuisson à induction. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». Le diamètre du fond du récipient de cuisson est trop petit pour la zone. Utilisez des récipients dont les dimen‐ sions sont correctes. Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techni‐ ques ». La hotte ne démarre pas ou s’éteint. Les voyants situés audessus des symboles de contrôle du capot peuvent également cli‐ gnoter. Le ventilateur peut s’arrêter seul dans certaines conditions, par exem‐ ple lorsque la pièce n’est pas correc‐ tement aérée. Ouvrez la fenêtre. Vous devrez peutêtre installer le commutateur de fenê‐ tre. Reportez-vous à la section « As‐ semblage ». Si le commutateur de fe‐ nêtre est déjà présent, assurez-vous qu’il a été correctement installé. Re‐ portez-vous à la notice d’installation. Appuyez sur n’importe quel symbole. La hotte fonctionne à nouveau. Le ventilateur de la hotte ne fonc‐ tionne pas correctement lorsque les fonctions de la hotte sont acti‐ vées. La température ambiante autour de la hotte est trop élevée. La circulation d’air est insuffisante à l’intérieur et autour de la hotte. Mettez à l’arrêt la table de cuisson et débranchez-la de la prise secteur. At‐ tendez au moins 10 secondes, puis re‐ branchez-la. Autres suggestions : Essayez de refroidir la température des alentours. Retirez le filtre de la hotte et éliminez l’humidité résiduelle de l’intérieur de la hotte. Reportezvous au chapitre « Entretien et net‐ toyage ». Laissez sécher le système de la hotte pendant une journée, puis activez à nouveau la hotte. La vapeur produite pendant la cuisson n’est pas suffisamment absorbée par la hotte. Les couvercles des récipients ne sont pas correctement placés. Si vos récipients ne disposent pas de couvercles ventilés, assurez-vous d’in‐ cliner les couvercles de sorte que la vapeur libérée soit dirigée vers la hot‐ te. Reportez-vous à la section « Con‐ seils » pour plus d’informations sur les couvercles d’évacuation de la vapeur qui sont recommandés pour être utili‐ sés avec la hotte intégrée.
FRANÇAIS Problème et un chiffre s’affichent. Cause possible Solution Le filtre de la hotte est fissuré. Nettoyez et régénérez le filtre de la hotte et réinitialisez la notification. Re‐ portez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Une erreur s’est produite dans la ta‐ ble de cuisson. Mettez à l’arrêt la table de cuisson et mettez-la de nouveau en fonctionne‐ ment au bout de 30 secondes. Si s’affiche à nouveau, débranchez la ta‐ ble de cuisson de la prise électrique. Au bout de 30 secondes, rebranchez la table de cuisson. Si le problème per‐ siste, contactez le service après-vente agréé.
10.2 Si vous ne trouvez pas de
solution... Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Vous devez fournir les données figurant sur la plaque signalétique. Assurez-vous d’utiliser correctement la table de cuisson. Si l’intervention d’un technicien ou d’un vendeur n'est pas gratuite, malgré la période de garantie en cours. Les informations concernant la période de garantie et les centres de service après-vente agréés figurent dans le livret de garantie.
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle KCC73443 Type 67 B4A 01 AD Induction 7.35 kW Numéro de série......….. ELECTROLUX PNC 949 599 263 00
220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz
Fabriqué en : Allemagne
11.2 Caractéristiques des zones de cuisson
Zone de cuisson Puissance nomi‐ nale (niveau de cuisson maxima‐ le) [W] PowerBoost [W] PowerBoost du‐ Diamètre de l’us‐ rée maximale tensile [mm] [min] Avant gauche
La puissance des zones de cuisson peut varier en fonction des données du tableau. Elle change en fonction du matériau et des dimensions du récipient. FRANÇAIS
Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des récipients qui ne dépassent pas les diamètres indiqués dans le tableau.
12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
12.1 Informations produits pour les plaques de cuisson
Identification du modèle KCC73443 Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson
Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) Avant droite Arrière droite
Longueur (L) et largeur (l) de la zone de cuisson non circulaire Avant gauche L 22.4 cm l 21.8 cm Longueur (L) et largeur (l) de la zone de cuisson non circulaire Arrière gauche L 22.4 cm l 21.8 cm Consommation d’énergie par zone de cuisson (EC electric cooking) Avant gauche Arrière gauche Avant droite Arrière droite
Consommation d’énergie de la table de cuisson (EC electric hob) IEC / EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 2 : Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances. Les mesures d’énergie se rapportant à la surface de cuisson sont identifiées par les repères des zones de cuisson correspondantes.
12.2 Table de cuisson - Économie
Lorsque vous faites chauffer de l’eau, n’utilisez que la quantité dont vous avez besoin. Dans la mesure du possible, placez toujours les couvercles sur les récipients de cuisson. Placez les récipients directement au centre de la zone de cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour garder les aliments au chaud ou pour les faire fondre. Vous pouvez économiser de l’énergie pendant la cuisson quotidienne si vous suivez les conseils ci-dessous.
12.3 Informations produits et fiche d’informations produits pour les hottes
Fiche d’information sur le produit selon le règlement (EU) No 65/2014 Nom du fournisseur ou marque ELECTROLUX Référence du modèle KCC73443
FRANÇAIS Consommation d’énergie annuelle - AEChotte
Classe d’efficacité énergétique
Efficacité fluidodynamique - FDEhotte
Classe d’efficacité fluidodynamique
Efficacité lumineuse - LEhotte
kWh/a lux/W Classe d’efficacité lumineuse
Efficacité de filtration des graisses - GFEhotte
Classe d’efficacité de filtration des graisses
Débit d’air minimale en fonctionnement normal
m³/h Débit d’air maximale en fonctionnement normal
m³/h Puissance sonore pondérée A à la vitesse minimum
db(A) re 1 pW Puissance sonore pondérée A à la vitesse maximum
db(A) re 1 pW Puissance sonore pondérée A à la vitesse intensive ou de boost
db(A) re 1 pW Consommation d’électricité mesurée en mode «arrêt» - Po
Consommation d’électricité mesurée en mode «veille» - Ps
Informations supplémentaires selon le règlement (EU) No 66/2014 Facteur d’accroissement dans le temps - f
Indice d’efficacité énergétique - EEIhotte
Débit d’air mesuré au point de rendement maximal - QBEP
m³/h Pression d’air mesurée au point de rendement maximal - PBEP
Débit d’air maximal - Qmax
m³/h Puissance électrique à l’entrée mesurée au point de rendement maximal WBEP
Puissance nominale du système d’éclairage - WL
Éclairement moyen du système d’éclairage sur la surface de cuisson Emoyen
12.4 Hotte - Économie d’énergie
Vous pouvez économiser de l’énergie pendant la cuisson quotidienne si vous suivez les conseils ci-dessous.
Lorsque vous commencez la cuisson, réglez le ventilateur de la hotte à une vitesse faible. Une fois la cuisson terminée, maintenez la hotte en
fonctionnement pendant quelques minutes. Augmentez la vitesse du ventilateur uniquement pour vous débarrasser de grandes quantités de vapeur ou de fumée. Il est recommandé d’utiliser la fonction Boost uniquement dans des situations extrêmes. Nettoyez régulièrement le filtre de la hotte et remplacez-le si nécessaire pour maintenir son efficacité. FRANÇAIS
Utilisez le diamètre maximal du système de conduits pour optimiser l’efficacité et minimiser le bruit.
13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils Concerne la France uniquement :
Notice Facile