Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DIGITAL IXUS V3 CANON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DIGITAL IXUS V3 - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DIGITAL IXUS V3 de la marque CANON.
Guide de démarrage des logiciels. • Veuillez consulter également le Guide d’utilisation de l’imprimante fourni avec votre imprimante Canon.
Guide de démarrage des logiciels
Guide de démarrage des logiciels
Guide d'utilisation de l'imprimante
Cet appareil photo numérique est conçu pour fonctionner de façon optimale lorsqu’il est utilisé avec des accessoires d’appareil photo numérique de marque Canon authentiques (“ Accessoires de marque Canon ”). Vous pouvez utiliser des accessoires d’une marque autre que Canon avec cet appareil photo numérique. Toutefois, Canon n’offre aucune garantie et n’est pas responsable pour les dommages causés par l’utilisation d’accessoires d’une marque autre que Canon.
• À l’exception des paramètres [Date / Heure], [Langue] et [Système vidéo], les valeurs par défaut de tous les autres paramètres de menu et des éléments modifiés à l’aide des boutons de l’appareil photo peuvent être rétablies en une seule opération. (p. 125) (1) Il est impossible de régler la sensibilité ISO sur [AUTO]. (2) La sensibilité ISO est réglée automatiquement.
Veuillez régler le format du signal vidéo de l’appareil photo en fonction de celui utilisé dans votre région avant de le raccorder à un écran de télévision (p. 124).
• L’appareil photo comporte une pile intégrée rechargeable au lithium qui sauvegarde la date, l’heure et d’autres réglages de l’appareil. Cette pile se recharge lorsque la batterie principale est insérée dans l’appareil photo. Lorsque vous venez d’acquérir l’appareil photo, insérez-y une batterie chargée ou utilisez le kit adaptateur secteur (vendu séparément) pendant au moins 4 heures pour charger la pile de sauvegarde de la date et de l’heure. Elle se chargera même lorsque l’appareil photo est mis hors tension. • Si le menu Réglage Date et Heure s’affiche lorsque l’appareil photo est mis sous tension, cela signifie que la pile de sauvegarde de la date et de l’heure est déchargée. Rechargez-la selon la description ci-dessus.
Cette marque indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement de l’appareil photo. Cette marque indique des rubriques supplémentaires qui complètent les procédures de fonctionnement de base.
■ Comment parcourir le menu ? Sélection des menus et des paramètres (p. 37)
Mes paramètres seront-ils conservés une fois l’appareil photo hors tension ? Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 148)
À propos de l’impression (p. 90)
Menu Enreg. (p. 118) Veuillez lire ce qui suit 7 Consignes de sécurité 7 Pour éviter les mauvais fonctionnements 11
Section de démarrage rapide 12
Vue avant 14 Vue arrière 15 Panneau de commande 16 Témoins 17 Installation de la batterie 20 Installation d’une carte mémoire flash compacte 22 Réglage de la date et de l’heure 23 Réglage de la langue 25
Mise so u s t e n s i o n / hors tension 26 Permutation entre les modes Prise de vue / Lecture 28 Utilisation de l’écran LCD 29 Utilisation du viseur 33 Activation du déclencheur 34 Utilisation du zoom 36 Sélection des menus et des paramètres 37
Visualisation d’une image immédiatement après la prise de vue ... 44 Modification des paramètres de résolution/de compression 45 Comment utiliser le flash 47 Prises de vue en gros plan/à l’infini 49 Utilisation du zoom numérique 50 Prise de vue en continu 51 Utilisation du retardateur 52 Prise de vue en mode d’assemblage 53 Prise de vue en vidéo 56 Verrouillage de la mise au point (AF Lock) 58 Verrouillage du réglage d’exposition (AE Lock) 60 Verrouillage du réglage d’exposition du flash (FE Lock) ... 61 Passage d’un mode d’autofocus à un autre 62 Passage d’un mode de mesure de la lumière à un autre .... 63 Réglage de la compensation d’exposition 64 Prise de vue en mode Obtur. Lent 65 Réglage de la balance des blancs 67 Modification de l’effet photo 70 Réglage de la sensibilité ISO 71 Configuration de la fonction Rotation auto 72 Réinitialisation du numéro de fichier 73
Affichage d’images vue par vue 74 Agrandissement des images 75 Affichage des images par ensembles de neuf (lecture de l’index) 76 Lecture de vidéos 77 Édition des vidéos 79 Rotation des images dans l’affichage 81 Automatisation de la lecture (diaporamas) 82 Protection des images 86
Prise de vue / Lecture sur un écran de télévision 113
Téléchargement direct depuis une carte CF 114 Connexion de l’appareil photo à un ordinateur via un câble USB 115
Menu Enreg. 118 Menu Lecture 121 Menu Configurer 123 Rétablissement des valeurs par défaut de tous les paramètres 125 Liste des messages 126
Veuillez noter que Canon, ses filiales et revendeurs, ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil photo numérique ou d’un accessoire, y compris les cartes mémoire flash compactes, se traduisant par l’impossibilité d’enregistrer une image ou l’enregistrement de celle-ci dans un format non lisible par le système.
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont conçus pour un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d’une façon susceptible d’enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux et nationaux en matière de droits d’auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d’images issues de spectacles, expositions ou d’autres biens à usage commercial au moyen d’un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d’auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vues ont été effectuées à des fins privées.
Pour plus d’informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez consulter la brochure sur le système de garantie européenne de Canon, qui accompagne votre appareil photo. Pour obtenir la liste des centres d’assistance Canon, veuillez consulter le verso de cette brochure ou la brochure sur le système de garantie européenne.
• Avant d’utiliser l’appareil photo numérique, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser l’appareil photo de manière appropriée. • Les consignes de sécurité décrites dans les pages suivantes ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l’appareil et de ses accessoires, cela afin d’éviter tout risque de dommages corporels ou matériels. • Dans les pages suivantes, le terme “ équipement ” fait essentiellement référence à l’appareil photo numérique et à ses accessoires d’alimentation, tels que le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur compact facultatif ou le chargeur allume-cigare.
Les inspections, modifications et réparations internes doivent être effectuées par un personnel agréé par votre revendeur ou par un centre d’assistance Canon. • Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne touchez pas au flash de l’appareil s’il a été endommagé. De même, ne touchez jamais aux parties internes de l’équipement qui seraient exposées suite à des dommages. Vous risquez de recevoir une décharge électrique haute tension. Consultez dès que possible votre revendeur ou le centre d’assistance Canon le plus proche. • Arrêtez immédiatement d’utiliser votre équipement s’il émet de la fumée ou des émanations nocives. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Mettez immédiatement l’appareil photo hors tension, retirez la batterie et débranchez le cordon d’alimentation du secteur. Assurez-vous que l’équipement cesse d’émettre de la fumée ou de dégager des émanations nocives. Veuillez consulter votre revendeur ou le centre d’assistance Canon le plus proche. • Arrêtez immédiatement d’utiliser votre équipement à la suite d’une chute ou si le boîtier est endommagé. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Mettez immédiatement l’appareil photo hors tension, retirez la batterie et débranchez le cordon d’alimentation du secteur. Veuillez consulter votre revendeur ou le centre d’assistance Canon le plus proche.
• Retirez le câble d’alimentation régulièrement et nettoyez la poussière et la saleté qui s’accumulent sur la prise, l’extérieur de la prise secteur et les zones environnantes. Dans des environnements poussiéreux, humides ou gras, la poussière qui s’accumule autour de la prise sur une longue période peut devenir saturée d’humidité et provoquer un court-circuit, entraînant des risques d’incendie. • Il ne faut pas couper, endommager ni modifier le câble d’alimentation ou y déposer des objets pesants. Le non-respect de ces consignes risque d’occasionner un court-circuit et provoquer un incendie ou une électrocution. • Ne manipulez pas le câble d’alimentation lorsque vos mains sont humides, car cela risque de provoquer une électrocution. Lorsque vous débranchez le câble, prenez bien soin de tenir la partie rigide de la fiche. En tirant sur la partie flexible du câble, vous risquez d’endommager ou de dénuder le fil ou l’isolant, ce qui risque de favoriser un incendie ou une électrocution. • L’utilisation de sources d’alimentation non recommandées explicitement dans le présent guide peut provoquer une surchauffe, une déformation de l’équipement, un incendie, une électrocution ou d’autres incidents. N’utilisez que les accessoires électriques recommandés. • Ne placez pas les piles près d’une source de chaleur. Ne les exposez pas à une flamme ou une source de chaleur directe. Ne les plongez en aucun cas dans l’eau. Une telle exposition pourrait endommager les piles et provoquer une fuite de liquides corrosifs, déclencher un incendie, une électrocution, une explosion, ou occasionner des blessures graves. • N’essayez pas de démonter, transformer ou chauffer les batteries. Cela risque d’entraîner une explosion provoquant des blessures graves. En cas de problème, nettoyez immédiatement à grande eau toute partie du corps, y compris les yeux et la bouche ou le vêtement ayant été en contact avec les composants internes d’une batterie. En cas de contact des yeux ou de la bouche avec ces substances, rincez immédiatement et abondamment et consultez un médecin.
• L’utilisation de piles non recommandées expressément pour ce type d’équipement peut entraîner des explosions ou des fuites et donc présenter des risques d’incendie, de blessure et de détérioration de l’environnement. N’utilisez que des batteries et des accessoires recommandés par Canon. • Utilisez le chargeur de batterie indiqué pour charger la batterie NB-1LH ou NB-1L. L’utilisation de chargeurs non recommandés peut provoquer des risques de surchauffe, de déformation de l’équipement, d’incendie ou d’électrocution. • Débranchez le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur compact de l’appareil et de la prise secteur après la recharge et lorsqu’ils ne sont pas utilisés afin d’éviter tout risque d’incendie ou tout autre danger. Une utilisation en continu sur une longue période risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l’appareil et donc un risque d’incendie. • La prise de l’appareil photo prévue pour le cordon d’alimentation compact fourni est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez pas avec d’autres produits ou batteries. Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner un incendie.
• Évitez d’utiliser, de placer ou d’entreposer l’équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d’une voiture. Après une exposition à la lumière solaire ou à une chaleur intense, les piles peuvent fuir, chauffer ou même exploser et ainsi provoquer un incendie, des brûlures ou des blessures graves. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier. Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur compact, assurez-vous que l’endroit dans lequel vous rechargez la batterie est bien aéré. • Ne conservez pas l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux. Le non-respect de cette consigne peut occasionner un incendie, une électrocution ou d’autres dommages. • Prenez soin de ne pas cogner l’appareil photo ou de l’exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou d’endommager l’équipement lorsque vous le tenez par la dragonne.
Ne posez jamais l’appareil à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant un champ électromagnétique puissant. L’exposition à des champs magnétiques puissants risque d’entraîner des dysfonctionnements ou d’altérer des données d’image.
Le fait de passer subitement d’un environnement chaud à un environnement froid peut entraîner la formation de condensation (gouttelettes d’eau) sur les surfaces internes et externes de l’appareil photo. Pour éviter cela, placez l’équipement dans un sac plastique hermétique et n’y touchez pas avant qu’il soit à la même température que le milieu ambiant, puis sortez-le du sac.
Si vous constatez la présence de condensation, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil photo. Le non-respect de cette précaution risque d’endommager l’équipement. Retirez la carte CF, les piles ou l’adaptateur secteur compact (s’il est connecté) de l’appareil, puis attendez que toute trace d’humidité ait disparu avant de réutiliser l’appareil photo.
Lorsque vous comptez ne pas utiliser l’appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie et rangez l’équipement dans un endroit sûr. Si vous laissez la batterie dans l’appareil photo lorsqu’il n’est pas utilisé, la batterie se décharge, ce qui risque d’endommager l’appareil. Veuillez toutefois noter que les paramètres de date, d’heure et les autres réglages de l’appareil photo peuvent reprendre leurs valeurs par défaut si la batterie a été retirée pendant plus de trois semaines. Suivez les instructions figurant dans ce guide pour réinitialiser les réglages désirés.
Ouvrez le couvercle de la batterie et appuyez sur le verrou tout en insérant la batterie. Insérez correctement la batterie en alignant les flèches sur l’appareil photo et la batterie. Verrou de batterie Verrou du couvercle du logement de la carte CF
Faites glisser le verrou du couvercle de la carte CF pour l’ouvrir et insérez la carte CF.
Appuyez à fond sur le déclencheur. Un signal sonore se fait entendre une fois la prise de vue terminée.
. et appuyez sur le bouton
• Vous pouvez modifier la langue d’affichage des menus (p. 25). • Pour visualiser les autres images photographiées, consultez la section Lecture (p. 74). • Lorsque vous avez fini d’utiliser l’appareil photo, appuyez sur le bouton ON/OFF pour le mettre hors tension.
(vendue séparément) (p. 94) Câble de liaison directe DIF-200 (fourni avec l’imprimante) - Imprimante Bubble Jet compatible avec la fonction d’impression directe (vendue séparément) (p. 95) Veuillez consulter le Guide d’utilisation de l’imprimante Bubble Jet Veuillez consulter la carte système fournie avec l’appareil photo pour connaître les imprimantes compatibles avec la fonction d’impression directe.
Suivez les procédures suivantes pour charger la batterie lors de la première utilisation de l’appareil photo ou lorsque le message “ Changez la batterie ” s’affiche. Les noms de modèle et types de chargeur de batteries varient selon les régions.
• Alignez correctement les flèches sur la batterie et sur le chargeur. • Le témoin de charge rouge s’allume pendant la recharge de la batterie. Il passe au vert lorsque la recharge est terminée. • Après la recharge, débranchez le chargeur de batterie et retirez la batterie. • Afin de protéger la batterie et d’allonger sa durée de vie, ne la chargez pas pendant plus de 24 heures. • La batterie étant au ion lithium, il n’est pas nécessaire de la décharger complètement avant de la recharger. Elle peut être rechargée à tout moment. • Il faut environ 130 minutes pour recharger complètement une batterie totalement déchargée (estimation basée sur la norme de test de Canon). Procédez au chargement à une température ambiante comprise entre 5º et 40º C (41º et 104º F). • Le temps nécessaire à la recharge peut varier en fonction de la température ambiante et de l’état de charge de la batterie. • Consultez la section Capacité de la batterie (p. 139). • Il se peut qu’un son soit perceptible pendant la recharge. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
) dans un état de propreté constant. Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact entre la batterie et l’appareil photo. Essuyez les bornes avec un mouchoir ou un chiffon sec avant de charger ou d’utiliser la batterie. • Ne retournez pas rapidement le chargeur de batterie et évitez de le secouer lorsque la batterie est insérée car elle pourrait être éjectée. • Lorsque la température est basse, les performances de la batterie peuvent diminuer et l’icône de batterie faible peut s’afficher plus tôt que d’habitude. Dans ces conditions, réchauffez la batterie en la plaçant dans une poche immédiatement avant de l’utiliser. Cependant, vérifiez que la poche ne contient aucun objet métallique susceptible d’entraîner un court-circuit, tel qu’un porte-clés, etc. • Ne placez aucun objet, tel que nappes, tapis, oreillers ou coussins, sur le chargeur de batterie en cours de chargement. La chaleur s’accumulerait à l’intérieur et pourrait provoquer un incendie. • Ne chargez pas d’autres batteries que les modèles NB-1LH ou NB-1L dans ce chargeur. • La batterie continue à se décharger lentement lorsqu’elle est installée dans l’appareil photo, même hors tension, ou dans le chargeur. Cela réduira la durée de vie de la batterie. • Ne laissez aucun objet métallique tel qu’un porte-clés toucher les bornes “ + ” et “ - ” (Fig. A), car cela peut endommager la batterie. Pour transporter ou stocker la batterie lorsque vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes, remettez toujours en place le couvercle des prises (Fig. B) ou conservez-la dans l’étui spécialement fourni à cet effet dans un endroit sec et frais. Rechargez-la complètement avant de l’utiliser à nouveau. Fig. A Fig. B
NB-1L (en option) peut également être utilisée dans cet appareil photo. • Chargez la batterie (p. 18) avant la première utilisation.
• Pour retirer la batterie, appuyez sur le verrou de batterie et retirez-la.
Les icônes et messages suivants s’affichent lorsque la charge de la batterie est faible. La charge de la batterie est faible. Rechargez-la dès que possible avant d’en avoir besoin pour une période prolongée. Quand l’écran LCD est éteint, cette icône s’affiche lorsque vous appuyez sur l’un des boutons , / , / , ou (mode ). Changez la batterie
11 ouvrez le couvercle du logement de la 2 22 carte CF.
• Étant donné que l’appareil photo est en train d’écrire, de lire, d’effacer ou de transmettre des données vers, ou en provenance de, la carte CF lorsque le témoin clignote en vert, n’effectuez jamais les actions suivantes à ce moment-là. Vous risqueriez de corrompre les données d’image. - Soumettre le boîtier de l’appareil photo à des vibrations ou des chocs. - Mettre l’appareil photo hors tension ou ouvrir le couvercle du logement de la batterie ou de la carte CF. • Veuillez noter que des cartes CF formatées à l’aide d’un appareil photo ou d’un ordinateur d’un autre fabricant, ou formatées ou utilisées en liaison avec d’autres applications peuvent ne pas fonctionner correctement dans l’appareil photo. • Nous vous recommandons d’utiliser des cartes CF qui ont été formatées dans votre appareil photo (p. 89). La carte fournie avec l’appareil photo peut être utilisée sans autre formatage.
• N’essayez pas de démonter ni de modifier une carte CF. • Une carte CF supporte mal les variations brusques de température : cela peut provoquer la formation de condensation sur la carte et entraîner un mauvais fonctionnement. Pour éviter tout risque de condensation, placez la carte CF dans un sac plastique hermétique avant de changer d’environnement thermique et laissez à la carte le temps de s’accommoder à la nouvelle température. Si de la condensation se forme sur la carte CF, rangez-la à température ambiante jusqu’à ce que les gouttelettes d’eau se soient complètement évaporées. • Il est vivement déconseillé d’utiliser ou d’entreposer des cartes CF dans les endroits suivants : - Emplacements exposés à la poussière ou au sable - Emplacements exposés à des températures et à une humidité élevées
Le menu de réglage de la date et de l’heure apparaît la première fois que vous mettez l’appareil sous tension ou lorsque la charge de la pile intégrée rechargeable au lithium est faible. Commencez à partir de l’étape 3 pour régler la date et l’heure. • Appuyez sur le bouton ON/OFF jusqu’à ce que le témoin d’alimentation s’allume.
• Utilisez le bouton ou pour sélectionner le menu (Configurer). • Utilisez le bouton sélectionner .
• Pour que les paramètres soient effectifs, appuyez sur le bouton après avoir réglé le format de date. pour • Appuyez sur le bouton réafficher l’écran Enreg. ou Lecture.
Réinitialisez-les lorsque cela se produit. • Le réglage de la date et de l’heure n’a pas pour effet de faire afficher ces données sur les images. • Recharge de la pile de sauvegarde de la date et de l’heure - L’appareil photo comporte une pile intégrée rechargeable au lithium qui sauvegarde des paramètres tels que la date et l’heure. Cette pile est rechargée par la batterie principale lorsque celle-ci se trouve dans l’appareil photo. Une fois l’appareil photo acheté, laissez une batterie chargée dans celui-ci ou branchez le kit adaptateur secteur ACK500 (vendu séparément) pendant au moins 4 heures pour charger la pile de sauvegarde de la date et de l’heure. Elle se chargera même lorsque l’appareil photo est hors tension. - Si le menu Réglage Date et Heure apparaît à la mise sous tension de l’appareil photo, cela signifie que la charge de la pile de sauvegarde de la date et de heure est faible. Rechargez-la en utilisant la méthode mentionnée ci-dessus. • Vous pouvez imprimer la date sur les images (p. 99).
• Appuyez sur le bouton ON/OFF jusqu’à ce que le témoin d’alimentation s’allume. • Appuyez sur le bouton pour afficher le menu Enreg. ou Lecture. • Utilisez le bouton ou pour sélectionner le menu (Configurer). • Utilisez le bouton sélectionner .
Lecture. Pour ce faire, appuyez sur le bouton . Toutefois, les maintenant enfoncé le bouton réglages de langue ne peuvent pas être effectués tant qu’une imprimante est connectée.
- L’objectif se rétracte au bout d’une minute environ lorsque le sélecteur ou de mode passe de la position à la position . - L’écran LCD s’active toujours lorsque le sélecteur de mode est réglé sur la ou . position • Appuyez à nouveau sur le bouton ON/ OFF pour mettre l’appareil hors tension.
(l’écran LCD s’éteint automatiquement 3 minutes après le dernier accès à une commande, même si cette fonction est désactivée ; pour activer à nouveau l’écran LCD, appuyez sur n’importe quel bouton, à l’exception du bouton ON / OFF). Mode Lecture L’alimentation est coupée environ 5 minutes après le dernier accès à une commande de l’appareil photo. Lorsque l’appareil est connecté à une imprimante (en option) L’alimentation est coupée environ 5 minutes après le dernier accès à une commande sur l’appareil photo ou après une impression sur une imprimante connectée. Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur Un message d’avertissement s’affiche sur l’écran de l’ordinateur 5 minutes environ après le dernier accès à une commande. L’alimentation est coupée environ 1 minute plus tard si vous n’accédez à aucune commande. • La fonction d’économie d’énergie ne se déclenche pas tant que le mode de communication est réglé sur PTP (p. 116). • La fonction d’économie d’énergie ne s’active pas pendant un diaporama. • Les réglages de l’appareil photo peuvent être modifiés afin de désactiver la fonction d’économie d’énergie (p. 123).
Placez le sélecteur de mode sur . • Pour une prise de vue en vidéo (mode Vidéo) Placez le sélecteur de mode sur . • Pour lire les images (mode Lecture) Placez le sélecteur de mode sur . - Les images enregistrées peuvent être imprimées si une imprimante (vendue séparément) est connectée (p. 90). - Vous pouvez télécharger et lire des images sur un ordinateur lorsqu’il est connecté (p. 115). • L’icône ou s’affiche sur l’écran LCD lorsqu’une connexion à une imprimante est ouverte. • L’écran LCD s’éteint lorsqu’un ordinateur est connecté.
Mode de prise de vue (
. vous appuyez sur le bouton ▼
(affichage des informations) , ou fixez l’appareil photo sur un trépied lorsque le témoin supérieur clignote en orange et que l’icône d’avertissement de mouvement ( ) apparaît sur l’écran LCD une fois les préparations de mesure terminées. Note concernant la prise de vue Lors de l’utilisation de cet appareil pour prendre en photo des scènes contenant des sujets très brillants, une barre de lumière rouge et verticale peut apparaître sur l’écran LCD. Ce phénomène est normal pour les appareils contenant des CCD et ne constitue pas une anomalie. Elle ne sera pas enregistrée lors de la prise de vue de photos, mais le sera dans le cas de films.
• Mise sous tension de l’appareil photo. (mode ). • Appui sur le bouton , , / , / ou • Modification des réglages de l’appareil photo. • Fermeture du menu Configuration. Pendant que ces informations sont affichées, vous pouvez définir les réglages du flash, du mode continu, du retardateur, de la prise de vue en macro et à l’infini. • Une fois que vous avez appuyé sur le déclencheur et pris une photo, l’image enregistrée s’affiche sur l’écran LCD pendant une durée minimale de 2 secondes, extensible à 10 secondes (par incréments de 1 seconde). Elle reste affichée si vous appuyez sur le bouton alors qu’elle est affichée à l’écran. Reportez-vous à la section Modification de la durée d’affichage (p. 44). • Pendant qu’une image enregistrée est affichée sur l’écran LCD, vous pouvez vérifier l’exposition à l’aide du graphique (consultez l’histogramme, p. 32) qui indique la répartition des données de la luminosité (appuyez sur le bouton si l’histogramme et d’autres informations ne sont pas affichés). Si vous devez régler l’exposition, définissez la compensation d’exposition et reprenez la photo.
Macro/infini Mode de mesure Enregistrement de film Zoom numérique Avertissement de mouvement Batterie faible
L’histogramme est un graphique qui vous permet de juger de la luminosité de l’image enregistrée. L’image est d’autant plus sombre que la tendance est à gauche. L’image est d’autant plus lumineuse que la tendance est à droite. Si l’image est sombre, réglez l’exposition sur une valeur positive. De même, réglez l’exposition sur une valeur négative pour assombrir une image lumineuse (p. 64). Exemples d’histogrammes Image sombre
Ceci permet d’obtenir une mise au point très nette même lorsque le sujet est légèrement décalé par rapport au centre de l’image. La fonction AiAF peut être désactivée afin que l’autofocus soit mesuré à partir d’un cadre d’autofocus fixe au centre du champ pour s’adapter aux conditions de prise de vue difficiles (p. 62). • Image visualisée dans le viseur et image enregistrée Veuillez noter que l’image réelle peut être différente de l’image vue dans le viseur optique, en raison de la séparation physique entre le viseur et l’objectif. On appelle ceci le phénomène de parallaxe. Il est d’autant plus perceptible que le sujet est proche de l’objectif. Il arrive que certaines parties des images prises de près et s’affichant dans le viseur n’apparaissent pas dans l’image enregistrée. Il est recommandé d’utiliser l’écran LCD pour la prise de vue rapprochée.
• État du témoin Témoin supérieur - Vert : mesure terminée (deux signaux sonores) -Orange : le flash va se déclencher -Orange (clignotant) : avertissement de mouvement de l’appareil photo/Exposition insuffisante - Le faisceau AF est parfois émis lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course pour vous aider à faire la mise au point dans certaines circonstances, par exemple dans la pénombre. - Le faisceau AF peut être désactivé (p. 119). Si vous photographiez des animaux, désactivez le faisceau lors des prises de vue dans la pénombre pour éviter de les effrayer (la mise au point de l’appareil photo peut cependant être plus difficile).
Pour obtenir la liste complète des paramètres et des options, consultez la section Paramètres des menus et valeurs d’usine par défaut (p. 40).
(* l’aspect du menu est légèrement différent dans le mode ).
Lecture ou Configurer.
Enreg. / Configurer, les boutons ou permettent de sélectionner les options qui y figurent.
Lecture / Configurer, un sous-menu s’affiche si vous appuyez sur le . bouton
Fin de la procédure
(Impression) du menu Lecture, consultez la section Paramètres du menu Impression (p. 92).
Ce diagramme présente les options et valeurs par défaut de chaque menu.
• À l’exception des paramètres [Date / Heure], [Langue] et [Système vidéo], les valeurs par défaut de tous les autres paramètres de menu et des éléments modifiés à l’aide des boutons de l’appareil photo peuvent être réinitialisées en une seule opération (p. 125).
• En appuyant sur le bouton l’écran LCD. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour arrêter l’affichage. • Pendant que l’image est affichée, vous pouvez exécuter les opérations suivantes : - Vérifier la luminosité de l’image dans l’histogramme (p. 32). - Effacer l’image (p. 87). - Effectuer un zoom avant dans l’image affichée (p. 75).
La durée d’affichage par défaut est de 2 secondes. La fonction d’affichage peut être désactivée ou réglée à tout moment sur une valeur comprise entre 2 et 10 secondes, par incréments de 1 seconde. • Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p. 37). Dans le menu • Utilisez le bouton ou pour sélectionner (Enreg.), sélectionnez . [Off] ou une durée comprise entre [2 sec.] et [10 sec.] • Avec l’option Off (Désactivé), l’image n’est pas affichée automatiquement. Toutefois, si vous maintenez le déclencheur enfoncé entièrement après une prise de vue, l’image s’affiche. • Dans la plage comprise entre [2 sec.] et [10 sec.], l’affichage de l’image se poursuit pendant la durée spécifiée même en cas de relâchement du déclencheur. Vous pouvez afficher l’image au-delà de la durée spécifiée en gardant le déclencheur enfoncé à fond. • Une autre photo peut être prise même si la dernière image est encore affichée. • L’affichage revient au menu Enreg.
(sauf pour le mode vidéo) pour les adapter au sujet de la prise de vue à effectuer.
• Utilisez le bouton sélectionner une option.
• Lorsque le flash est réglé sur Off ou sur Synchro lente dans les endroits sombres, une vitesse d’obturation lente est automatiquement sélectionnée, ce qui peut éventuellement produire une image floue. - Prise de vue dans le mode Veillez à ne pas bouger l’appareil photo pour éviter les risques de flou. ou - Prise de vue dans le mode , Fixez l’appareil sur un trépied pour prendre des vues dans ces modes, car la vitesse d’obturation sera inférieure à celle du mode . Si une image est sombre en mode , afin de l’éclaircir. reprenez-la en mode • Lors de prises de vue avec flash, la lumière peut mettre en évidence des particules de poussière ou des insectes en suspension dans l’air qui se traduiront sur l’image par des points blancs ou des étoiles blanches. Ceci se produit plus fréquemment à l’occasion de prises de vue en grand angle. Ce phénomène est courant avec les appareils photo numériques et n’est en aucun cas le signe d’un mauvais fonctionnement. • Le flash peut être déclenché lorsque le témoin supérieur orange reste allumé. • Le flash peut prendre jusqu’à 10 secondes environ pour se charger. Le temps de charge varie en fonction de facteurs tels que les conditions de prise de vue et la charge de la batterie. • Le flash se déclenche deux fois. Le flash principal suit un flash préalable. La mesure d’exposition du sujet obtenue avec le flash préalable permet de régler l’intensité optimale de l’éclair du flash principal qui est utilisé pour capturer l’image. Anti-yeux rouges • La lumière réfléchie par les yeux donne l’impression que ceux-ci sont rouges lorsque le flash est utilisé dans des endroits sombres. Dans ces conditions, utilisez le mode anti-yeux rouges. Pour que ce mode soit efficace, les sujets doivent directement faire face à la lampe anti-yeux rouges. Demandez-leur de regarder la lampe bien en face. Vous pouvez obtenir de meilleurs résultats en prenant les vues en mode grand angle, en augmentant l’éclairage en intérieur ou en vous rapprochant du sujet. • L’obturateur ne se déclenchera qu’environ 1 seconde après la lampe anti-yeux rouges afin d’améliorer l’effet obtenu. Si vous voulez que l’obturateur se déclenche plus rapidement, réglez le flash sur , ou .
• Poussez la commande de zoom vers jusqu’à ce que l’objectif atteigne le maximum du réglage téléobjectif optique et s’arrête. Appuyez à nouveau dessus pour activer le zoom numérique et pour faire défiler les paramètres. • Appuyez sur le bouton pour effectuer un zoom arrière. Le facteur combiné du zoom optique et du zoom numérique s’affiche.
LCD est éteint. • Plus le zoom numérique est fort, plus l’image devient grossière.
Canon. Les valeurs réelles peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prises de vue.
• Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p. 37).
(Enreg.), sélectionnez
PhotoStitch détecte les portions d’images contiguës qui se chevauchent et les fusionne. Au moment de la prise de vue, essayez d’inclure un élément distinctif (point de repère) dans les portions qui se chevauchent.
10 % de la hauteur de l’image. • N’incluez pas d’éléments mobiles dans la zone de chevauchement.
• Faites en sorte que la luminosité soit aussi homogène que possible. L’image finale ne semblera pas naturelle si la différence de luminosité est trop importante. • Pour photographier des paysages, faites pivoter l’appareil photo autour de son axe vertical. • Pour photographier des gros plans, déplacez l’appareil au-dessus du sujet, parallèlement à sa surface.
En mode d’assemblage, les images peuvent être prises en 2 séquences. Horizontalement, de gauche à droite Horizontalement, de droite à gauche
• Les paramètres d’exposition et de balance des blancs sont réglés et verrouillés avec la première image. Des images successives utilisent les mêmes réglages.
• Répétez la procédure pour les autres images. Une séquence peut comporter jusqu’à 26 images. Troisième image
• Appuyez sur le bouton fin au mode d’assemblage.
• Les paramètres de la première image sont utilisés pour prendre les images suivantes de la séquence. • Il n’est pas possible d’afficher les images sur l’écran de télévision lors de prises de vue en mode d’assemblage. • Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 148).
(640 x 480), résolution dans le menu (320 x 240, par défaut) et (160 x 120) (p. 45). • Enfoncez le déclencheur à fond pour commencer l’enregistrement des images et des sons. • Lors de la prise de vue, la durée d’enregistrement (en secondes) et un point rouge s’affichent sur l’écran LCD. • Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement. • La durée maximale d’un clip vidéo (à raison d’environ 15 images/s) est de l’ordre de 30 secondes * ( ), 3 min. ( ) ou 3 min. ( ) selon les critères de test standard de Canon. * Utilisation d’une carte CF FC-256MH Canon en option (non commercialisée dans certains pays) Avec la carte CF fournie avec l’appareil photo, la durée maximale est de 14 secondes environ.
L’enregistrement peut s’arrêter de façon inattendue avec certains types de cartes CF (si la carte est à enregistrement lent, si elle a été formatée sur un appareil photo ou un ordinateur différent ou si des photos ont été enregistrées et effacées de façon répétée).
• Veillez à ne pas toucher le microphone en cours d’enregistrement. • Les réglages d’exposition, de mise au point, de balance des blancs et du zoom conservent, pour les images suivantes, les valeurs sélectionnées pour la première image. • Après la réalisation d’un clip, le témoin supérieur clignote en vert pendant l’écriture du clip sur la carte CF. Vous ne pouvez pas réaliser d’autres prises de vue tant que le clignotement persiste. • Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 148). • Le son est enregistré en mono. • Le son du déclencheur n’est pas émis lorsque vous appuyez complètement sur celui-ci pour enregistrer un clip vidéo. • QuickTime 3.0 ou plus récent est nécessaire pour lire les fichiers vidéo (AVI/Motion JPEG) sur un ordinateur. QuickTime (pour Windows) est fourni sur le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk. Sur Macintosh, ce programme est généralement fourni avec le système d’exploitation Mac OS 8.5 ou plus récent.
Utilisez le verrouillage de mise au point dans les situations suivantes. • Sujets entourés d’un faible contraste • Sujets avec des objets très lumineux au centre de la composition • Sujets se déplaçant rapidement • Sujets photographiés à travers une vitre : Prenez la vue le plus près possible de la vitre pour minimiser le risque de réflexion de la lumière sur celle-ci.
Méthode 1 1. Pointez l’appareil photo de telle sorte qu’un objet situé à la même distance que le sujet principal soit centré dans le cadre d’autofocus du viseur ou de l’écran LCD. 2. Enfoncez le déclencheur à mi-course, puis attendez que le signal sonore retentisse deux fois. 3. Déplacez l’appareil afin de composer la vue comme vous le souhaitez et appuyez à fond sur le déclencheur.
• Activez l’écran LCD. • Pointez l’appareil photo de telle sorte qu’un objet situé à la même distance que le sujet principal soit centré dans le cadre d’autofocus. • Enfoncez le déclencheur à mi-course et maintenez-le ainsi jusqu’à ce que le signal sonore retentisse deux fois. Sans relâcher votre doigt, appuyez sur le bouton / . • L’icône s’affiche et le témoin inférieur clignote en jaune.
• La méthode 2 est très pratique, car vous pouvez recomposer l’image sans toucher au déclencheur. En outre, la mise au point reste verrouillée une fois l’image prise, ce qui vous permet de capturer une seconde image avec la même mise au point. • Dans la méthode 2, la libération du verrouillage de mise au point est également obtenue en appuyant sur la commande de zoom, sur le bouton MENU ou DISP, ou en changeant de mode de prise de vue.
• Faites la mise au point sur le sujet dont vous voulez verrouiller le réglage d’exposition. • Enfoncez le déclencheur à mi-course, puis attendez que le signal sonore retentisse deux fois. • Sans relâcher votre doigt, appuyez sur . le bouton s’affiche. • L’icône
• Pour libérer le verrouillage d’exposition, . appuyez sur le bouton
• Activez l’écran LCD. et faites la mise au • Réglez le flash sur point sur la partie du sujet dont vous voulez verrouiller le réglage d’exposition du flash. • Enfoncez le déclencheur à mi-course, puis attendez que le signal sonore retentisse deux fois. • Sans relâcher votre doigt, appuyez sur le bouton . • Le flash se déclenche une première fois et verrouille l’exposition du flash sur l’intensité requise pour éclairer le sujet. • L’icône s’affiche.
• Pour libérer le verrouillage d’exposition du flash, appuyez sur le bouton . • Le verrouillage d’exposition du flash peut être libéré si vous appuyez sur n’importe quel bouton autre que le bouton .
Lorsque le point central est sélectionné, le cadre autofocus s’affiche sur l’écran LCD s’il est activé (p. 29). Le cadre autofocus ne s’affiche pas lorsque l’option AiAF est sélectionnée. Aucun cadre On
L'appareil photo effectue la mise au point à l'aide du cadre d'autofocus central. C'est pratique pour effectuer la mise au point sur une partie spécifique d'un sujet avec une meilleure précision.
(Enreg.), sélectionnez
L’appareil photo divise les images en plusieurs zones pour les mesures de la lumière. Il évalue les conditions de luminosité complexes, telles que la position du sujet, la luminosité, la lumière directe et le contre-jour, et ajuste les paramètres pour une exposition correcte du sujet principal.
Ajustez le paramètre de compensation d’exposition pour éviter d’obtenir un sujet trop foncé lorsqu’il est à contre-jour ou face à un arrière-plan lumineux ou de rendre des lumières trop puissantes dans des prises de vue nocturnes.
• Le réglage porte sur ±2 diaphragmes selon un pas de 1/3 de diaphragme. • Vous pouvez confirmer l’effet du réglage de correction d’exposition dans l’image de l’écran LCD lorsque celui-ci est activé. • Vous pouvez prendre une vue immédiatement après. Le menu réapparaîtra après la prise de vue pour pouvoir ajuster davantage le réglage. • Réinitialisez la correction d’exposition en affectant la valeur 0 au paramètre.
(Enreg.), sélectionnez
Menu Obtur. Lent • Vous pouvez prendre une vue immédiatement après. Le menu réapparaîtra après la prise de vue pour pouvoir ajuster davantage le réglage. • Lorsque que le menu s’affiche, appuyez sur le mode d’obturateur lent et terminez l’opération.
• Les options suivantes ne sont pas disponibles : - Compensation d’exposition - Mesure lumière - Verrouillage d’exposition Lorsque le mode de balance des blancs est réglé pour correspondre à la source lumineuse, l’appareil photo reproduit plus fidèlement les couleurs. Auto
• Vous pouvez confirmer l’effet du réglage sur l’écran LCD lorsque celui-ci est activé. • Vous pouvez prendre une vue immédiatement après. Le menu réapparaîtra après la prise de vue pour pouvoir ajuster davantage le réglage. • Il n’est pas possible de régler ce paramètre lorsque les effets (Sépia) ou (Noir et blanc) sont sélectionnés. photo
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu’à ce que le menu des options de balance des blancs s’affiche. • Utilisez le bouton sélectionner .
. appuyez sur le bouton • Pointez l’appareil photo de façon que le papier ou le tissu blanc, ou la charte de gris, remplissent complètement le cadre de l’écran LCD ou du viseur avant . Lorsque d’appuyer sur le bouton vous appuyez sur le bouton , l’appareil photo lit les données de balance des blancs. • Vous pouvez prendre une vue immédiatement après. Le menu réapparaîtra après la prise de vue pour pouvoir ajuster davantage le réglage.
• Étant donné qu’il est impossible de lire les données de et , définissez au balance des blancs dans les modes préalable la balance des blancs dans un autre mode de ou . prise de vue avant de sélectionner le mode • Activez ou désactivez le flash pour définir un réglage de balance des blancs personnalisé. Le réglage de balance des blancs peut ne pas être adéquat si les conditions ambiantes lors du réglage ne sont pas les mêmes que celles de la prise de vue. Si le flash se déclenche lors du réglage d’une balance des ou , blancs personnalisée alors qu’il est réglé sur veillez à utiliser également le flash lorsque vous réalisez la prise de vue.
• Utilisez le bouton ou pour sélectionner [Effet photo]. • Vous pouvez confirmer l’effet photo sur l’écran LCD lorsque celui-ci est activé. • Vous pouvez prendre une vue immédiatement après. Le menu réapparaîtra après la prise de vue pour pouvoir ajuster davantage le réglage.
(Enreg.), sélectionnez
Cette fonction peut être activée ou désactivée. • Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p. 37).
(Enreg.), sélectionnez
(normal), l’icône l’icône (l’extrémité droite est en bas) ou l’icône (l’extrémité gauche est en bas) apparaît dans la partie supérieure droite de l’affichage.
“haut” et la partie inférieure comme étant le “bas”. Il adapte alors les réglages de balance des blancs, d’exposition et de mise au point en vue d’une photo verticale. Cette fonction est opérationnelle, quel que soit l’état On/Off de la fonction Rotation auto. • Lors du pivotement de l’appareil photo entre la position horizontale et la position verticale ou vice versa, vous pourrez percevoir un bruit produit par le mécanisme de détection d’orientation. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. • Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement lorsque vous pointez l’appareil photo directement vers le haut ou vers le bas. Vérifiez que la flèche pointe dans la direction appropriée et, dans le cas contraire, réglez la fonction Rotation auto sur Off (désactivée). • Même si la fonction Rotation auto est activée, l’orientation des images téléchargées sur un ordinateur dépend du logiciel utilisé pour le téléchargement.
Dans le menu (Enreg.), sélectionnez
. sur • La dernière photo prise apparaît à l’écran (lecture d’une seule image).
• Poussez la commande du zoom vers pour arrêter l’agrandissement de l’image. • Il est impossible d’agrandir les images des clips vidéo et les images en lecture indexée.
Clip vidéo • Vous pouvez afficher des séries successives de neuf images.
• Maintenez le bouton appuyez sur le bouton ou pour passer à la première ou dernière série. • Poussez la commande de zoom vers pour revenir à la lecture indexée standard.
• Les images comportant une icône sont des clips vidéo.
• Utilisez le bouton ou pour (Lecture). sélectionner
• Lorsque le clip vidéo est terminé, il s’arrête et sa dernière image reste affichée.
• Utilisez le bouton ou pour sélectionner l’une des options suivantes.
• Les clips vidéo réalisés avec d’autres appareils photo peuvent ne pas être lisibles sur cet appareil. Consultez la section Liste des messages (p. 126).
• Il n’est pas possible de modifier les clips vidéo protégés et ceux dont la longueur est inférieure à 1 seconde.
(Couper début) ou sélectionner (Couper fin) et le bouton ou pour définir la partie à laquelle s’applique la coupe. • Lorsque (Couper début) est sélectionné, le curseur de gauche se (Couper fin) est déplace et lorsque sélectionné, le curseur de droite se déplace. pour ou • Utilisez le bouton (Lecture). sélectionner
Pour arrêter la lecture, appuyez de . nouveau sur le bouton
• Utilisez le bouton (Enreg.) pour conserver sélectionner le clip modifié (p. 80). Si vous utilisez le pour sélectionner bouton ou (Fermer modif. vidéo/Retour au panneau de commande vidéo), le clip modifié n’est pas enregistré et le mode de modification est annulé.
• L’enregistrement d’un clip vidéo modifié prend environ 3 minutes. Si le niveau de charge de la batterie devient trop faible, l’enregistrement du clip vidéo n’est pas possible. Pour modifier des clips vidéo, utilisez une batterie bien chargée ou le kit adaptateur secteur ACK500 en option (p. 130).
• À chaque appui sur le bouton , vous sélectionnez en boucle l’une des orientations suivantes : 90º/270º/0º. • Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu’à ce que l’écran de lecture réapparaisse pour terminer la procédure.
• Lorsque les images sont téléchargées sur un ordinateur, l’orientation des images qui ont subi une rotation dans l’appareil photo dépend du logiciel utilisé pour les télécharger. • Les images prises verticalement lorsque la fonction Rotation auto (p. 72) est réglée sur [On] pivoteront automatiquement en position verticale lors de leur affichage sur l’écran LCD de l’appareil photo.
(Lecture), sélectionnez
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu’à ce que l’écran de lecture réapparaisse pour terminer la procédure. • Les clips vidéo sont lus dans leur intégralité quelle que soit la durée définie dans les paramètres du diaporama. • La fonction d’économie d’énergie ne s’active pas lors d’un diaporama (p. 27).
• Appuyez sur le bouton arrêter le diaporama et réafficher le menu Diaporama.
Vous pouvez marquer des images de façon à les inclure dans les diaporamas 1 à 3. Il est possible de marquer jusqu’à 998 images par diaporama. La lecture des images se fait dans l’ordre de leur sélection.
(3 images) et utiliser les mêmes procédures pour sélectionner des images.
, en utilisant le bouton le bouton ou pour sélectionner [Effacer tout] et . en appuyant à nouveau sur le bouton • Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu’à ce que l’écran de lecture réapparaisse pour terminer la procédure.
Durée lecture Choisissez entre 3 à 10 secondes, 15 secondes, 30 secondes et Manuel. Répéter
• Utilisez le bouton ou et le bouton sélectionner ou pour sélectionner une option.
Sélectionnez [On] ou [Off]. • Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu’à ce que l’écran de lecture réapparaisse pour terminer la procédure. • Lors de la lecture de certaines images, l’intervalle d’affichage peut être légèrement différent de la durée définie. • Il est facile d’organiser les diaporamas sur un ordinateur avec le logiciel fourni. Consultez le Guide de démarrage des logiciels.
(Lecture), sélectionnez
• Il est possible de sélectionner les images plus facilement en passant de la lecture d’une seule image à la lecture indexée en poussant la commande de zoom vers / .
• Veuillez noter que le formatage (l’initialisation) d’une carte CF efface toutes les données, y compris les images protégées.
• Pour quitter au lieu d’effacer, sélectionnez [Annuler].
(Lecture), sélectionnez
(Configurer), sélectionnez .
• Pour quitter au lieu de formater, sélectionnez [Annuler].
• Lorsqu’une carte CF d’une autre marque que Canon fonctionne mal, reformatez-la pour tenter de résoudre le problème. • Des cartes CF formatées dans d’autres appareils photos, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner correctement dans cet appareil photo. Dans ce cas, reformatez la carte CF avec cet appareil photo. Si le formatage dans l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, mettez l’appareil photo hors tension et insérez à nouveau la carte CF. Remettez l’appareil sous tension et reformatez.
• Il est recommandé d’utiliser le kit adaptateur secteur ACK500 (vendu séparément) et non la batterie pour alimenter l’appareil photo lorsqu’il est connecté à une imprimante. Si vous utilisez une batterie, assurez-vous qu’elle est entièrement chargée et surveillez son niveau de charge pendant l’impression. • Pour obtenir la liste des imprimantes compatibles avec la fonction d’impression directe, veuillez consulter la carte système fournie avec l’appareil photo. • Pour plus d’informations sur l’installation des cartouches / des réservoirs d’encre et du papier, veuillez consulter le Guide d’utilisation de l’imprimante.
Pour la connexion à cet appareil photo, utilisez le câble (DIF-200) dont le connecteur porte le symbole . Mettez l’appareil photo hors tension (p. 26).
• Vous pouvez également alimenter l’imprimante avec une batterie rechargeable si elle en possède une. Veuillez consulter le Guide d’utilisation de l’imprimante.
• Ouvrez le couvercle des prises de l’appareil photo et branchez le connecteur du câble dans la prise DIGITAL • A / V OUT. Orientez le câble de telle sorte que le symbole du Câble de liaison connecteur soit dirigé vers le panneau directe (DIF-200) avant de l’appareil photo.
• Positionnez le sélecteur de mode sur et mettez l’appareil photo sous tension. • Le symbole s’affiche lorsque l’imprimante est correctement connectée. Ce symbole s’affiche lorsqu’une imprimante compatible avec la fonction d’impression directe est connectée.
• Veuillez lire le Guide de démarrage rapide fourni avec l’imprimante Bubble Jet pour savoir si elle est compatible avec la fonction d’impression directe de l’appareil photo et pour obtenir des instructions sur les câbles de connexion et le fonctionnement général de l’imprimante. Mettez l’appareil photo hors tension (p. 26).
• A / V OUT. Positionnez le câble de telle sorte que le mot Canon qui figure sur le connecteur soit dirigé vers le panneau avant de l’appareil photo. • Positionnez le sélecteur de mode sur et mettez l’appareil photo sous tension. • Le symbole s’affiche lorsque l’imprimante est correctement connectée.
• Les opérations suivantes sont impossibles tant que l’imprimante est connectée. - Lecture de clips vidéo - Définition de la langue à l’aide de la combinaison des et . boutons ou • Lorsque l’imprimante est déconnectée, le symbole disparaît de l’écran LCD et l’appareil photo repasse en mode de lecture normale.
• Utilisez le bouton ou pour sélectionner les images à imprimer.
- Définition du nombre d’exemplaires (p. 99) - Définition du style d’impression (p. 99) - Définition de la zone d’impression (Découpe) (p. 101) / ou • Appuyez sur le bouton l’impression. • L’écran de lecture réapparaît lorsque l’impression s’est terminée correctement.
L’imprimante s’arrête une fois l’impression en cours terminée et l’appareil photo affiche son écran de lecture à ce stade. • Imprimantes BJ L’imprimante arrête l’impression de l’image en cours et éjecte le papier. • Erreurs d’impression Si une erreur se produit lors de l’impression, un message d’erreur s’affiche (p. 128 et 129). Utilisez le bouton ou pour sélectionner [Stop] ou [Reprise] puis appuyez sur le (sur une imprimante BJ, l’impression redémarre bouton automatiquement lorsque l’erreur est résolue). • Imprimantes compatibles avec la fonction d’impression directe L’option Reprise peut ne pas s’afficher pour certains types d’erreurs. Dans ce cas, sélectionnez Stop. • Imprimantes BJ Le type d’erreur détermine si les options Reprise ou Stop s’affichent. Un numéro d’erreur apparaît sur le panneau de commande de l’imprimante BJ. Consultez le Guide d’utilisation de l’imprimante pour connaître la procédure à suivre pour chaque type d’erreur.
Les styles d’impression suivants peuvent être sélectionnés. Imprimante compatible avec la fonction d’impression directe Image
Impression de la date de création de l’image. * Cette option n’est disponible que pour l’impression sur du papier au format carte.
Consultez le Guide d’utilisation de l’imprimante pour connaître les caractéristiques des supports.
pour ou • Utilisez le bouton et le sélectionner , , , ou bouton ou pour sélectionner une option. (Paramètres de l’image) (Imprimante compatible avec la fonction d’impression directe) Sélectionnez [Standard] ou [Multiple]. (Papier) (Imprimante BJ) • Sur les tirages sans bords ou multiples, l’image imprimée est rognée sur ses quatre côtés. • Les paramètres de date sont remplacés par les paramètres d’impression DPOF si vous les utilisez pour imprimer (p. 106).
Vous pouvez imprimer une partie de l’image. • La forme du cadre de découpe est déterminée par le choix du style d’impression (image, papier, bordures, date). Définissez le style d’impression avant de définir la zone d’impression (p. 99).
• Le cadre de découpe peut être redimensionné pour occuper la moitié de l’image, au minimum, et pratiquement toute l’image au maximum. • Vous pouvez annuler le paramètre de découpe en déplaçant de nouveau la commande de zoom vers lorsque la taille du cadre de découpe est au maximum. • Lors de l’impression d’une image qui a été agrandie à l’aide de l’option de découpe, la qualité d’image peut décliner et présenter un grain plus grossier selon le taux d’agrandissement utilisé. Avec les imprimantes compatibles avec la fonction d’impression directe, le cadre de découpe s’affiche en rouge. Déplacement du cadre de découpe ou • Utilisez le bouton pour régler la position du cadre de découpe. Rotation du cadre de découpe • Appuyez sur le bouton pour tourner le cadre de découpe.
été attribué. • Les paramètres de découpe ne peuvent être définis que pour une image. • Les paramètres de découpe sont annulés par les opérations suivantes : - Définition des paramètres de découpe pour une autre image. - Fermeture du mode d’impression (mise hors tension de l’appareil photo, changement de position du sélecteur de mode, ou déconnexion du câble d’interface direct). - Déplacement de la commande de zoom plus loin vers , le cadre de découpe étant réglé au maximum.
• Individuellement • Toutes les images d’une carte CF (le nombre d’exemplaires est de un par image) • Consultez la section Paramètres du menu Impression (p. 92).
Poussez la commande de zoom vers pour passer du mode de lecture d’une seule image à la lecture d’index. • Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu’à ce que l’écran de lecture réapparaisse pour terminer la procédure.
• Appuyez sur le bouton pour régler le nombre d’exemplaires à 1 pour chaque image. • Lorsque la valeur du type d’impression est Standard ou Les deux, le nombre d’exemplaires peut être défini individuellement pour chaque image. Lorsque le type d’impression est Index, les paramètres d’impression peuvent être supprimés (p. 104). • Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu’à ce que l’écran de lecture réapparaisse pour terminer la procédure. • Le symbole s’affiche sur les images dont les paramètres d’impression ont été définis par d’autres appareils photo compatibles DPOF. Ces paramètres seront remplacés par ceux de votre appareil photo. • Les tirages obtenus avec certaines imprimantes ou certains laboratoires photo risquent de ne pas refléter les paramètres d’impression spécifiés. • Il est impossible de définir des paramètres d’impression pour les images de clips vidéo.
être défini, mais le réglage ne s’applique qu’aux impressions standard. Le paramètre Index ne génère qu’un seul exemplaire. • Il est également possible d’affecter des paramètres d’impression aux images sur un ordinateur à l’aide des logiciels fournis.
Définissez le style d’impression après avoir sélectionné l’image à imprimer. Les paramètres d’impression suivants peuvent être sélectionnés.
Impression des images sous la forme standard et sous forme d’index.
• Lorsque la valeur du type d’impression est [Index], seule l’une des options [Date] et [Fichier No] peut être réglée sur [On] en même temps.
• Pour quitter sans réinitialisation, sélectionnez [Annuler].
• Il est impossible de définir le style d’impression pour les images dont la valeur du type d’impression est Index dans les paramètres d’impression DPOF (néanmoins, vous pouvez également sélectionner le type de papier pour une impression à l’aide d’une imprimante BJ). • Utilisez le bouton / / pour / sélectionner [OK]. pour lancer • Appuyez sur le bouton l’impression. • L’écran de lecture réapparaît lorsque l’impression s’est terminée correctement.
• Lorsque la valeur du type d’impression est [Standard], les numéros de fichier ne s’impriment pas, même si ce paramètre est réglé sur [On]. • Le nombre maximal d’images imprimées sur une page avec le type d’impression Index dépend du format de papier sélectionné. - Format carte : 20 images - Format L : Reportez-vous à la page 98. • Reprise de l’impression Dans le menu Impression, utilisez le bouton ou pour sélectionner . Les images sélectionnées restantes [Reprise] et appuyez sur le bouton sont imprimées. • Il est impossible de reprendre l’impression dans les circonstances suivantes : - si les paramètres d’impression ont été modifiés avant la reprise de l’impression ; - si des images possédant des paramètres d’impression ont été supprimées avant la reprise de l’impression ; - si la place disponible sur la carte CF était insuffisante lorsque l’impression a été interrompue. Dans ces cas, vous pouvez sélectionner [OK] dans le menu Impression et reprendre l’impression à partir de la première image. Si l’impression s’est arrêtée par suite de l’insuffisance de charge de la batterie, nous vous recommandons de reprendre l’impression en utilisant le kit adaptateur secteur ACK500 (vendu séparément). Si vous utilisez une batterie, assurez-vous qu’elle est complètement chargée. Veillez à remettre l’appareil photo sous tension avant d’imprimer. • Erreurs d’impression Reportez-vous à la page 98.
Vous pouvez utiliser l’appareil photo pour indiquer des paramètres pour les images à envoyer par courrier électronique. Utilisez le logiciel fourni avec l’appareil photo pour transférer réellement les images à un programme de messagerie. Pour avoir des instructions sur le transfert des images, veuillez vous reporter au Guide de démarrage du logiciel. Les paramètres utilisés sur l’appareil sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format). • Le symbole s’affiche sur les images dont les paramètres d’impression ont été définis par d’autres appareils photo compatibles DPOF. Ces paramètres seront remplacés par ceux de votre appareil photo.
Dans le menu (Lecture), sélectionnez
. Image sélectionnée pour le transfert
Poussez la commande de zoom vers pour passer du mode de lecture d’une seule image à la lecture d’index. • En mode lecture d’index, vous pouvez effacer toutes les images en appuyant sur le bouton , en utilisant le bouton ou pour sélectionner [Annoter tout] et en appuyant à nouveau sur le . bouton
• Appuyez sur le bouton terminer la définition des paramètres de transfert et afficher à nouveau le menu Ordre transfert. • Les images sont transférées dans l’ordre des dates de prise de vue, de la plus ancienne à la plus récente. • Il est possible de sélectionner 998 images au maximum par carte CF. • Les paramètres de transfert peuvent également être affectés aux images sur l’ordinateur à l’aide des logiciels fournis.
• Aucune image n’apparaît sur l’écran LCD lorsque l’appareil photo est branché à un téléviseur. • Si le téléviseur est un modèle stéréo, vous pouvez brancher la prise audio dans la prise d’entrée audio gauche ou droite. Veuillez consulter le manuel de votre téléviseur pour plus de détails. • Le signal de sortie vidéo peut être modifié (NTSC ou PAL) afin de s’adapter aux normes du pays. Le réglage par défaut varie en fonction des pays. NTSC : Japon, États-Unis, Canada, Taïwan, etc. PAL : Europe, Asie (sauf Taïwan), Océanie, etc. Si le système vidéo est mal réglé, la sortie de l’appareil photo peut ne pas s’afficher correctement.
• En connectant l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB. Vous devez installer le logiciel et le pilote USB fournis sur le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur. Après l’installation du logiciel fourni, téléchargez automatiquement les images en connectant simplement l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble USB fourni. - Pour avoir des instructions sur l’installation des logiciels, sur le téléchargement des images et sur la configuration système requise, veuillez consulter le Guide de démarrage des logiciels.
Éjectez la carte CF de l’appareil photo et insérez-la dans un lecteur de carte CF connecté à l’ordinateur.
Les images se trouvent dans le dossier [XXXCANON], qui est un sous-dossier du dossier [DCIM] de la carte CF. XXX représente un nombre compris entre 100 et 998.
Digital Camera Solution Disk avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur. Pour avoir des instructions sur l’installation des logiciels, veuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels. Utilisez le câble USB fourni pour raccorder le port USB de l’ordinateur à la prise DIGITAL •A / V OUT de l’appareil photo.
• A / V OUT • Veuillez consulter le manuel fourni avec votre ordinateur pour connaître l’emplacement des ports USB.
. L’écran LCD s’active en mode lecture, puis se désactive lorsque la connexion à l’ordinateur est établie.
Définition du mode de communication pour le téléchargement des images lorsqu’un appareil photo est connecté à l’ordinateur. Paramètre habituel. Vous devez installer le pilote USB fourni sur le Canon Digital Camera Solution Disk avant d'utiliser ce mode.
- Téléchargement des images de l'appareil photo sur un ordinateur - Suppression des images de l'appareil photo Ces fonctions sont disponibles avec Windows XP ou Mac OS X (10.1)*. *Sélectionnez l'option [Normal] pour tous les autres systèmes d'exploitation.
Vérifiez que l’appareil photo n’est pas connecté à l’ordinateur.
• Utilisez le bouton ou pour sélectionner [Normal] ou [PTP].
DIGITAL•A/ V OUT de l’appareil photo. • Il est recommandé d’alimenter l’appareil photo à partir d’une source d’alimentation secteur à l’aide du kit adaptateur secteur ACK500 en option lors de la connexion à un ordinateur (p. 130). • Si le câble USB est débranché alors que l’appareil photo est sous tension, celui-ci se met hors tension. • Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur, un avertissement s’affiche sur le moniteur de l’ordinateur au bout de 5 minutes si l’appareil photo n’est pas utilisé. L’appareil photo se met ensuite hors tension si aucun bouton n’est activé au cours de la minute qui suit (sauf si la fonction de mise hors tension automatique de l’appareil photo est désactivée). Pour rétablir l’alimentation, appuyez à nouveau sur l’interrupteur de mise sous tension. Toutefois, la fonction d’économie d’énergie ne se déclenche pas tant que le mode de communication est réglé sur PTP. • Toutes les procédures effectués avec une connexion à une carte compatible USB 2.0 ne sont pas garanties.
Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p. 37) pour en savoir plus sur la sélection d’un paramètre.
* Paramètre par défaut
électronique. p. 111
Vous pouvez rétablir en une seule opération les valeurs par défaut de tous les paramètres des menus et des boutons à l’exception des paramètres Date / Heure, Langue et Système vidéo. • Appuyez sur le bouton ON / OFF jusqu’à ce que le témoin d’alimentation vert s’allume. • Réglez le sélecteur de mode sur n’importe quelle position. et • Appuyez sur le bouton maintenez-le enfoncé pendant plus de 5 secondes. • Utilisez le bouton ou pour sélectionner [OK]. • Pour quitter sans réinitialisation, sélectionnez [Annuler].
• Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante (en option), BJ ou autre, compatible avec la fonction d’impression directe.
Remplacez-la immédiatement par une batterie chargée ou rechargez-la.
éditée sur un ordinateur.
Les messages suivants peuvent s’afficher sur l’écran LCD de l’appareil photo lorsqu’une imprimante compatible avec la fonction d’impression directe (vendue séparément) est connectée. Manque de papier
Vous avez essayé d’imprimer l’image avec un style différent de celui que vous utilisiez lorsque vous avez défini les paramètres de découpe.
Vérifiez le numéro d’erreur affiché sur le panneau de commande de l’imprimante Bubble Jet et reportez-vous au Guide de démarrage rapide de l’imprimante. Imprimante en service
à partir de l’appareil photo débutera automatiquement lorsque la file d’attente d’impression actuelle sera vide.
à la clientèle répertorié dans le Guide de démarrage rapide de l’imprimante ou dans la liste des contacts fournie avec l’imprimante.
CC et raccordez le cordon à la prise DC. • Débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur lorsque vous avez terminé d’utiliser l’appareil photo.
ACK500 peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil photo ou du kit.
• Le témoin de charge rouge s’allume pendant la recharge de la batterie. Il passe au vert lorsque la recharge est terminée. • Après le chargement, débranchez le câble de batterie de voiture de la prise allume-cigare et retirez la batterie. Témoin de charge
• Attendez que le moteur tourne à nouveau pour brancher le câble de batterie de voiture dans la prise allume-cigare. • Le chargeur allume-cigare ne peut être utilisé que dans une voiture avec négatif à la masse. Il ne peut pas être utilisé dans une voiture avec positif à la masse.
• N’utilisez jamais de solvants, de benzène, de nettoyants synthétiques ou d’eau pour nettoyer l’appareil photo. Ces substances risquent de le déformer ou de l’endommager.
Frottez doucement le boîtier de l’appareil au moyen d’un chiffon doux ou d’un tissu pour lunettes.
Utilisez tout d’abord un soufflet pour retirer la poussière et la saleté, puis retirez toute poussière restante en essuyant doucement l’objectif avec un chiffon doux. • N’utilisez jamais de nettoyants synthétiques sur le boîtier ou l’objectif de l’appareil photo. • Si de la saleté subsiste, contactez le centre d’assistance Canon le plus proche.
• Ne frottez et n’appuyez jamais avec force sur l’écran LCD. Ces actions risquent de l’endommager ou de provoquer d’autres problèmes.
Tension insuffisante de la batterie
• Utilisez le kit adaptateur secteur ACK500 (vendu séparément). La sélection des modes est réglée sur (Lecture)
. Le flash est en train de se charger
Vous pouvez appuyer sur le déclencheur lorsque le témoin est allumé en orange.
• Si nécessaire, téléchargez les images sur un ordinateur et effacez les de la carte mémoire flash compacte pour faire de la place.
• Si un nouveau formatage ne fonctionne pas, cela signifie que les circuits logiques de la carte mémoire flash compacte sont endommagés. Dans ce cas, consultez le centre d’assistance Canon le plus proche.
• Vérifiez que la prise du chargeur de batterie est correctement branchée dans la prise secteur.
La fonction Autofocus est entravée par un objet obstruant le faisceau AF
(1,5 pi.) entre l'objectif de l'appareil photo et le sujet. • Utilisez le mode Macro pour réaliser des gros plans entre 10 et 47 cm (3,9 po. et 1,5 pi.) avec l'objectif réglé sur un grand angle et entre 27 et 47 cm (10,6 po. et 1,5 pi.) lorsqu'il est réglé sur le téléobjectif. • Utilisez le mode infini pour prendre des sujets éloignés.
Le sujet est sombre par rapport à l'arrière-plan
• Prenez la photo à une distance assez puissant, car le de 3 m (9,8 pi.) du sujet pour un sujet est trop éloigné grand angle maximum ou de 2 m (6,6 pi.) pour un téléobjectif maximum lorsque vous utilisez le flash. Le sujet de l'image enregistrée est trop clair
Le sujet est brillant par rapport à l'arrière-plan
Le flash est activé
(Assemblage). Prenez la photo en utilisant un mode différent.
L'enregistrement d'images sur une carte CF est long
Système de mesure de la lumière :
Bubble Jet (fonction d’impression directe) Capacité de la batterie
Nombre d’images enregistrables Lecture Critères de test Prise de vue : température ambiante (23º C/73º F), alternance entre grand angle et téléobjectif toutes les 20 secondes, flash utilisé une vue sur quatre, appareil mis hors tension, puis sous tension toutes les huit vues. Lecture : température ambiante (23º C/73º F), lecture en continu à raison de 3 secondes par image.
(Normal) indiquent le taux de compression. • La carte CF FC-256 MH n’est pas commercialisée dans certains pays.
Compression Mise au point automatique 33, 62 Mise sous tension/hors tension 26 Mode Assemblage 53 Téléchargement des images sur un ordinateur 114 Téléobjectif 36 Témoin 17 Témoin d’alimentation 16 éventuelles erreurs ou omissions. Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable. • Ce manuel ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur un système de stockage ou traduit dans toute autre langue, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en totalité ou en partie, sans l'autorisation écrite préalable de Canon. • Canon n'offre aucune garantie pour les dommages résultant de la perte ou de l'altération de données par suite d'une erreur d'utilisation ou d'un dysfonctionnement de l'appareil, du logiciel, des cartes CF, des ordinateurs personnels, des périphériques, ou de l'utilisation de cartes CF provenant d'autres fabricants que Canon.
• • Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus sont des marques ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.