SP1 AQUA PACK - KODAK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SP1 AQUA PACK KODAK au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : SP1 AQUA PACK - KODAK


Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SP1 AQUA PACK - KODAK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SP1 AQUA PACK de la marque KODAK.



FOIRE AUX QUESTIONS - SP1 AQUA PACK KODAK

Comment puis-je installer le KODAK SP1 AQUA PACK sur mon appareil photo ?
Pour installer le KODAK SP1 AQUA PACK, ouvrez le boîtier de l'appareil photo, insérez l'appareil dans le pack en vous assurant que les lentilles sont bien positionnées, puis fermez le boîtier en vous assurant qu'il est étanche.
Le KODAK SP1 AQUA PACK est-il vraiment étanche ?
Oui, le KODAK SP1 AQUA PACK est conçu pour être étanche jusqu'à 10 mètres de profondeur, idéal pour la plongée et les activités nautiques.
Puis-je utiliser le KODAK SP1 AQUA PACK dans des environnements très froids ?
Oui, le KODAK SP1 AQUA PACK peut être utilisé dans des environnements froids, mais il est recommandé de ne pas exposer l'appareil photo à des températures inférieures à -10 °C pendant de longues périodes.
Comment nettoyer le KODAK SP1 AQUA PACK après utilisation ?
Après utilisation, rincez soigneusement le pack à l'eau douce pour éliminer le sel ou le sable, puis laissez-le sécher à l'air libre avant de le ranger.
Les commandes de l'appareil photo sont accessibles avec le KODAK SP1 AQUA PACK ?
Oui, le KODAK SP1 AQUA PACK permet d'accéder aux commandes essentielles de l'appareil photo, mais certaines fonctions peuvent être limitées en fonction du modèle.
Quelle est la durée de vie de la batterie lorsque le KODAK SP1 AQUA PACK est utilisé ?
La durée de vie de la batterie peut varier en fonction de l'utilisation, mais l'utilisation prolongée de l'appareil photo dans le pack peut réduire légèrement l'autonomie en raison de l'absence de ventilation.
Puis-je prendre des photos sous l'eau avec le KODAK SP1 AQUA PACK ?
Oui, vous pouvez prendre des photos sous l'eau avec le KODAK SP1 AQUA PACK. Assurez-vous de bien vérifier l'étanchéité avant de plonger.
Y a-t-il des accessoires recommandés pour utiliser avec le KODAK SP1 AQUA PACK ?
Il est recommandé d'utiliser des cartes mémoire de haute capacité et des batteries supplémentaires pour maximiser votre expérience d'utilisation avec le KODAK SP1 AQUA PACK.

MODE D'EMPLOI SP1 AQUA PACK KODAK

Pour la clientèle en Europe La marque "CE" indique que ce produit répond aux exigences européennes pour la sécurité, la santé, l'environnement et la protection des clients. Les produits marqués "CE" sont destinés à la vente en Europe. Le symbole [poubelle sur roue barrée d'une croix d'après la Directive DEEE, Annexe IV] indique la collecte séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques dans les pays européens. Ne jetez pas l'appareil dans les ordures ménagers. Utilisez les systèmes de retour et de collecte disponibles dans votre pays pour une élimination appropriée et sûre de ce produit.

Pour la clientèle aux États-Unis

Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux normes pour un appareil numérique de classe B, conformément à l'article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en l'éteignant et le rallumant, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par l'une ou plusieurs des mesures suivantes : -- Réorienter ou replacer l'antenne réceptrice. -- Augmenter l'espace entre l'appareil et le récepteur. -- Connecter l'appareil dans un tuyau sur un circuit différent de celui sur lequel est connecté le récepteur. -- Pour toute assistance, contacter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié. L'appareil est conforme à l'article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement. Les changements et les modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur d'exploiter l'équipement.

A propos de ce manuel

Nous vous remercions d'avoir acheter ce produit. Veuillez lire ce manuel et conservez-le dans un lieu sûr pour une consultation ultérieure. JK Imaging Ltd. se réserve tous les droits relatifs à ce manuel. Aucune partie du présent manuel publié ne doit être reproduite, émise, transcrite, conservée dans un système ou traduite en une quelconque langue, en tout forme, par tous les moyens, sans une autorisation écrite préalable de JK Imaging Ltd. Toutes les marques mentionnées dans ce manuel sont utilisées uniquement pour des besoins d'identification et appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Ce manuel vous donne des instructions sur l'utilisation de votre nouvelle Caméra embarquée numérique KODAK PIXPRO. Chaque effort a été effectué pour assurer que les contenus de ce manuel sont appropriés. Toutefois, JK Imaging LTD se réserve le doit d'effectuer toute modification sans préavis. Dans ce manuel, les symboles suivants seront utilisés pour vous aider à trouver les informations rapidement et facilement : indique les informations utiles. indique que des précautions doivent être prises pendant le fonctionnement du produit. Dans ce manuel, la caméra embarquée numérique fait référence à la caméra embarquée.

CONSIGNES DE SECURITE Résistant à l'eau, à la poussière, aux chocs et au gel

La température appropriée pour la résistance au froid est de -10°C et plus.

Ne pas utiliser ou conserver ce produit dans un environnement à haute température.

Arrière, et enlever la batterie et la carte mémoire.

Lorsque vous ouvrez le Couvercle Arrière, si de l'eau touche la surface située entre l'intérieur du Couvercle Arrière et la partie principale, séchez les gouttes d'eau.

Le caoutchouc imperméable avec des rayures et des fissures va faciliter l'infiltration de l'eau dans le produit. Contactez le service client immédiatement pour bénéficier d'une réparation avec la pose d'un nouveau joint en caoutchouc étanche.

Couvercle Arrière Caoutchouc étanche

Conservez les contacts de la batterie propres et secs.

Ne conservez pas la batterie dans un environnement chaud.

Dans des environnements froids, la performance de la batterie peut considérablement réduire.

Informations sur la carte mémoire : •

La carte mémoire mentionnée dans ce manuel est la carte Micro SD ou la carte

Micro SDHC. écriture incorrecte des données et le produit peut ne pas s'allumer après.

Lorsque vous utilisez votre produit sur un avion, observez les règles pertinentes spécifiées par la compagnie aérienne.

2. Si les cristaux liquides entrent en contact avec vos yeux, rincez immédiatement et abondamment vos yeux avec de l'eau au moins pendant 15 min et recherchez une assistance médicale. 3. Si vous avalez les cristaux liquides, rincez immédiatement votre bouche en profondeur avec de l'eau propre et provoquez un vomissement. Recherchez une assistance médicale.

AVANT DE COMMENCER1 CONSIGNES DE SECURITE4 Contenus9 SOYEZ PRET13 Accessoires inclus13 Noms des pièces15 Installation et démontage du bouchon d'objectif 18 Installation de la batterie et de la carte mémoire 20 Chargement22 Présentation des diverses fonctions des touches 23

Présentation du fonctionnement de base de l'enregistrement et de la prise de vue 28 Affichage de l'écran LCD en mode lecture30 Présentation du fonctionnement de base de la lecture 31 Introduction du mode de Réglage des options du menu 36 Présentation du menu37

Présentation de la configuration générale38

Présentation du réglage film44 Présentation du Réglages photo51 Présentation de la configuration de l'APP54

Méthode de fonctionnement APP du dispositif intelligent 57

Fonction Service d'emplacement57 Page d'accueil de l'APP59 Lecture 59 Viseur à distance69 A propos 72

Guide de démarrage rapide

Batterie au Li-ion rechargeable

STOP Carte de service

Destiné à un usage général. Ne l'utilisez pas sous l'eau.

L'angle de vue dans l'air est d'environ 160°. Ne se concentrera pas sous l'eau.

2. Lorsque les trois points d'alignement sont sur une ligne droite, enlevez votre main gauche de la boucle d'objectif, et enlevez votre bouche d'objectif à la droite de votre main droite.

Bouchon d'objectif sous l'eau :

L'angle de vue dans l'air est d'environ 130° et l'angle de vue dans l'eau est d'environ 90°.

2. Lorsque trois points d'alignement sont sur une ligne droite, attachez le bouchon d'objectif, et tournez dans la direction inverse de la flèche OPEN. 3. Lorsque l'entaille de la bague du bouchon d'objectif est alignée avec la boucle d'objectif, enlevez votre main gauche de la bouche d'objectif, et enlevez votre main droite du bouchon d'objectif.

Sélectionnez les bouchons d'objectif en prenant les vidéos et les photos, toutefois cela affectera l'effet d'image.

Lorsque le produit est exposé aux changements de température, la condensation peut se former dans la surface interne du bouchon d'objectif. Si cela se produit, enlevez le bouchon d'objectif, nettoyez-le avec un tissu doux, sec et sans fibre, et réinstallez ensuite l'objectif.

② Réglez d'abord le verrouillage du couvercle arrière, et poussez l'interrupteur ouvert du couvercle arrière vers le bas. Tournez d'abord la partie arrière dans la direction de l'arbre pour fermer la partie supérieure.

② Ne forcez pas l'entrée de la carte mémoire dans l'emplacement de la carte.

4. Fermez le bouchon de la batterie

Tournez d'abord la partie arrière dans la direction de l'arbre pour fermer la partie supérieure. Le couvercle arrière va faire un "clic" lorsqu'il sera correctement fermé. Enfin, déplacez le verrouillage du couvercle arrière vers la gauche. La carte mémoire (renvoie à la carte Micro SD ou à la carte Micro SDHC) est facultative, et n'est pas comprise dans le package du produit et doit être achetée séparément. Achetez une carte mémoire authentique avec une capacité de stockage allant de 4Go à 32Go pour garantir une bonne conservation des données Il est recommandé d'utiliser une carte mémoire de Classe 4 ou supérieure. Pour retirer la carte mémoire, ouvrez le couvercle arrière et poussez doucement la carte mémoire. Après son éjection, enlevez la carte avec précaution. Le produit va automatiquement s'éteindre si la carte mémoire est insérée et enlevée lorsque le produit est en marche.

à une sortie d'alimentation pour charger.

3. Vous pouvez également connecter le produit

à votre ordinateur avec un câble USB pour charger la batterie. Si vous appuyez et maintenez la Bouton Marche-Arrêt pendant le chargement pour éteindre le produit, le chargement va s'arrêter. Indicateur du chargement : Flash rouge : Chargement L’indicateur de la s’éteindra une fois le chargement fini, et la caméra embarquée sera automatiquement éteinte.

Lorsque la batterie est conservée pendant une longue durée, utilisez l'adaptateur AC disponible pour charger la batterie avant de l'utiliser.

Chargez la batterie dans une pièce à une température allant de 0°C à 40°C. Si la connexion à l'ordinateur se fait avec un port USB de 100mA, le produit ne réagira pas en raison d'une alimentation en énergie insuffisante.

Présentation des diverses fonctions des touches

Le statut Viseur est le ciblage effectué pour l'enregistrer ou la prise de vue. Pour économiser l'énergie, si le produit n'est pas utilisé pendant une certaine durée, il va automatiquement éteindre l'écran LCD. Appuyez sur n'importe quel bouton pour mettre l'écran LCD en marche. Touche

(sauf la fonction sans fil)

Commencer l'enregistrement /

Prise de vue d'une photo

pendant plus de 2 secondes pour

Si le produit ne peut pas être normalement allumé ou éteint, vous pouvez enlever la batterie pour effectuer une coupure d'alimentation forcée.

4. Appuyer sur ou pour régler le format d'affichage de la date et la durée, et appuyer sur pour confirmer le format d'affichage ; 5. Dans les options Date et Durée, appuyer sur pour confirmer ;

6. Après la confirmation, aller automatiquement sur le statut du viseur.

5. Affichage de l'enregistrement en boucle

6. Affichage du coupe-vent 7. Affichage de la Détection de mouvement

9. Affichage du champ de vue Affichage du temps restant d'enregistrement / Affichage du nombre de rafales restantes 12. Affichage de l'état de la batterie 13. Affichage Carte interne / Carte mémoire

Quelques icônes seront automatiquement cachées après un affichage de 2 secondes. Appuyer sur pour afficher tous les messages des Réglages actuels. indique une plage d'affichage de 16:9. indique une plage d'affichage de 4:3.

Prise de vue ; 2. Aligner l'objectif vers l'objet à filmer, et appuyer sur

pour aller du mode Enregistrement et au mode pour faire l'enregistrement ou la prise de vue ;

3. Dans le mode enregistrement, appuyer à nouveau sur

00:56:00 SD Lorsque vous êtes encore en mode Enregistrement image ou vidéo, l'écran LCD peut s'éteindre pour économiser de l'énergie. En appuyant sur , vous allumez l'écran LCD et démarrez / arrêtez immédiatement l'enregistrement. Pour allumer l'écran LCD, appuyez sur n'importe quelle autre touche.

3. Affichage de la carte blancs mémoire ou de la mémoire 11. Affichage de l'intervalle interne 4. Affichage de l'état de la batterie

14. Affichage de l'heure et de la

7. Affichage du format vidéo date du tournage 8. Affichage de la taille image

Quelques icônes seront automatiquement cachées après un affichage de 2 secondes.

Affiché uniquement à la lecture du fichier vidéo. indique une plage d'affichage de 16:9. indique une plage d'affichage de 4:3.

Présentation du fonctionnement de base de la lecture

Photo unique 1. Pendant le mode Statut du viseur, appuyer sur photos.

pour accéder à la lecture des vidéos et des

2. Afficher les fichiers vidéo ou photo sur l'écran LCD ;

3. Appuyer sur ou pour voir les vidéos ou les photos enregistrées dans la carte mémoire ou dans la carte interne. Appuyer sur

pour retourner au statut Viseur.

Lorsque la carte mémoire est insérée, seuls les fichiers de la carte mémoire vont s'afficher, les fichiers de la carte interne ne peuvent pas s'afficher.

S'il n'y a aucun fichier dans la carte mémoire ou dans la carte interne, une fenêtre d'alerte Pas d'image va s'afficher.

31 Supprimer. Appuyer sur ou pour choisir「Supprimer」, et appuyer pour confirmer ; 2. Après la suppression d'une vidéo ou d'une photo, l'écran LCD va afficher la prochaine vidéo ou photo. Si vous souhaitez supprimer des fichiers supplémentaires, continuez à partir du fichier 1 au-dessus. 3. Pour quittez de l'écran Supprimer, choisir「Quittez」, et appuyer sur

7[OZZK`00:01:23 Les vidéos et / ou les photos ne peuvent pas être enregistrés après leur suppression. Un fichier protégé ne peut pas être supprimé.

Le produit va enregistrer les informations de la rotation de 180° détectée dans un fichier.

Lorsque vous utilisez un lecteur qui prend en charge une identification de la balise de rotation (telle que Quick Time) pendant la lecture, l'image peut être automatiquement convertie en image positive.

Introduction du mode de Réglage des options du menu

1. Pendant le statut Viseur, appuyer sur le menu ;

pour entrer l'interface du menu de premier niveau dans

2. Appuyer sur ou pour choisir「Réglage du mode」,「Réglages film」,「Réglages photo」,

「Réglage AP」et「Réglages généraux」; 3. Appuyer sur

pour confirmer, et accéder au menu du niveau secondaire correspondant ;

4. Sélectionner les éléments avec * sur le menu du niveau secondaire, et appuyer confirmer et accéder à l'interface du menu tertiaire ;

5. Choisir「Vidéo」ou「Rafale」ou「Quittez」dans le menu secondaire, et appuyer sur confirmer le retour à l'interface du menu premier niveau.

Dans le menu interface (à l'exception du statut de connexion sans fil), appuyer sur retourner au statut Viseur.

Présentation du menu

2. Appuyer sur ou pour régler le format d'affichage de la date et de l'heure, et appuyer sur pour confirmer le format d'affichage ;

3. Dans les options Date et Heure, appuyer sur ou pour régler les valeurs, et appuyer sur pour confirmer ; 4. Après la configuration, choisir , et appuyer sur pour confirmer et retourner dans「Date / Heure」dans l'interface du niveau secondaire ; 5. Appuyer sur Viseur.

pour retourner au statut

3. Appuyez sur pour confirmer et retournez à「Langue」 dans l'interface du niveau secondaire ; 4. Appuyer sur Viseur.

Réinitialiser les réglages permet de récupérer la configuration par défaut de tous les produits.

Il existe 2 options dans「Copier vers carte」:

Il existe 2 options dans「Réinitialiser les réglages」:

Mise à jour du firmware ?

Présentation de la configuration du mode 2 options dans「Réglages du mode」 du menu premier niveau :

Méthode de fonctionnement du Réglages du mode :

Sous le statut Viseur, appuyez directement sur , exécutez changement de statut .

En sélectionnant「WVGA120」,「Intervalle」ou「Enregistrement en boucle」peuvent être sélectionnés. La durée maximale d'enregistrement sur une carte mémoire de 4Go : Volume de la carte mémoire

La durée maximale d'enregistrement est d'environ

Lorsque l'enregistrement en boucle ou la détection de mouvement est activée, la fonction intervalle ne peut pas être utilisée.

Enregistrement en boucle

L'enregistrement en boucle permet d'enregistrer les segments indépendants des vidéos en fonction de la durée choisie au début de l'enregistrement. Le produit va automatiquement enregistrer les vidéos de la durée choisie jusqu'à ce que le bouton d'enregistrement soit appuyé pour mettre fin à l'enregistrement. Lorsque la carte mémoire est pleine, le produit va remplacer les fichiers enregistrés en commençant par la première vidéo du cycle. Il existe 3 options dans「Enregistrement en boucle」: •

2. Appuyez sur pour commencer l'enregistrement ; 3. Appuyez encore sur l'enregistrement.

Le format vidéo ne peut pas être sélectionner comme WVGA120 ou

Enregistrement en boucle ne peut pas etre utilisée. La fonction Enregistrement en boucle peut uniquement être utilisée lorsqu'il y a une carte mémoire dans le produit. Eteignez le produit quand la fonction d’enregistrement en boucle est permise et redémarrez ensuite le produit. Vous trouverez que la fonction d’enregistrement est toujours permise.

Le champ de vue signifie que l'angle de réception de l'image à partir du produit.

La Détection de mouvement signifie que si le produit détecte les objets en mouvement via l'écran LCD, il se met automatiquement en marche. Pendant le processus d'enregistrement, s'il aucun objet en mouvement est détecté pendant 10 secondes successives, l'enregistrement va automatiquement être interrompu.

Il existe 4 options dans「Champ de vue」:

2. Appuyez sur pour commencer l'enregistrement ;

3. Appuyez encore sur l'enregistrement.

2. Appuyez sur , si le produit détecte des objets en mouvement, il va automatiquement commencer l'enregistrement ; 3. Le produit va arrêter l'enregistrement s'il n'y a pas de modification sur l'image dans 10 secondes ;

4. Lorsque l’image change encore, le produit va commencer à enregistrer automatiquement, et cette fois, il va générer un fichier vidéo.

5. Pendant l'enregistrement, vous pouvez appuyer sur pour arrêter l'enregistrement. Lorsque la fonction Détection d’image est activée, les réglages Intervalles ou enregistrement en boucle ne peuvent être exécutés. Le format vidéo ne peut pas être sélectionner comme WVGA120. Icône d'interface de la Détection de mouvement :

③ L'écran LCD va afficher les icônes correspondants ; 2. Appuyez sur pour commencer l'enregistrement ; 3. Appuyez encore sur l'enregistrement.

2. Appuyez sur pour commencer l'enregistrement ; 3. Appuyez encore sur l'enregistrement.

Rafale permet de prendre dix photos de façon continue en un laps de temps avant une interruption automatique.

Il existe 3 options dans「Taille image」:

• 「14MP」: 4320×3240(4:3) • 「10MP」: 4320×2432(16:9) Volume de la Taille image carte mémoire :

Il existe 2 options dans「Rafale」:

Il existe 4 options dans「Champ de vue」:

Il existe 5 options dans「Balance Blancs」:

Lorsque la taille image est réglée à

「5MP」, Moyen et Étroit ne peuvent pas être activés.

Méthode de fonctionnement de la Balance blancs :

1. Après avoir choisi une option de Balance Blanc, appuyez sur pour retourner au statut Viseur. L'écran LCD va afficher les icônes correspondantes ; 2. Appuyez sur

Présentation de la configuration de l'APP La caméra embarquée peut être connectée sans fil sur un dispositif intelligent.

Vérifiez les objets suivants avant la première connexion : 1. Le système de votre dispositif intelligent doit être une version iOS 4 ou supérieure et Android 2.3 ou supérieure. Dans le cas contraire, mettez à jour la version du système de votre dispositif intelligent. 2. N'utilisez pas le produit dans des environnements ayant un champ magnétique à haute intensité, des interférences d'ondes électrostatiques et électriques (par exemple près d'un four micro-ondes), ce qui peut entraîner une panne dans la réception des signaux. 3. Maintenez une distance de moins de 10 mètres (32,8 feet) entre la caméra embarquée et le dispositif intelligent sans aucune interférence de protection des signaux.

4. N’utilisez pas la fonctionnalité de connexion sans fil dans un avion.

5. La caméra embarquée et le dispositif intelligent peuvent uniquement être connectés l’un à l’autre. 6. Lorsque la température de la batterie de la température est supérieure à 68°C : ① Réglages AP ne peut pas être activé ; ② La connexion sans fil va automatiquement s'arrêter.

La méthode de réglage de la connexion du produit et du dispositif intelligent :

Étape 1 : Réglage d’un dispositif intelligent 1. Appuyez sur le statut Viseur, choisissez 「Réglages AP」, et appuyez sur pour activer la fonction Connexion sans fil pour que l’interface SSID dans le「Mode AP」 s’affiche. Les messages des mots de passe SSID et WPA2 s’affichent dans l’interface.

Mode AP SSID:PIXPRO-SP1_1234

WPA2-PSK:12345678 à connecter (PIXPRO-SP1_XXXX), et entrez les 8 caractères du mot de passe numérique affichés juste à côté du WPA2-PSK de la caméra embarquée ; 3. Téléchargez le package d’installation spécial de l’APP (nom de l’APP : PIXPRO SP1) dans le stockage approprié de l’APP du dispositif, et installez-le. 4. Cliquez sur l’icône de l’APP l’APP .

Étape 3 : Configurer la réalisation

Le processus de connexion sans fil prend environ 30 secondes. A ce moment, sauf pour

, les autres touches sont désactivées.

1. Dès que l'APP est connecté à la caméra embarquée, les opérations fonctionnelles peuvent être activées sur le dispositif intelligent. Si vous devez interrompre la connexion, appuyez sur , pour que l'interface de la sélection s'affiche, choisissez

, appuyez sur , interrompez la connexion, et retournez sur l'interface SSID.

2. En cas d'échec de la connexion APP, appuyez sur pour revenir sur l'interface

SSID, sélectionnez , appuyez sur . De sorte que l’interface de sélection s’affiche, sélectionnez , appuyez sur . Cette opération va modifier le mot de passe WPA2. Ensuite, effectuez à nouveau la connexion sur le dispositif intelligent;

Méthode de fonctionnement APP du dispositif intelligent

2. Lorsque l'APP est activée pour la deuxième fois ou bien après, si la fonction Service d'emplacement a déjà été activée, l'interface va directement tourner la page d'accueil de l'APP et si la fonction Service d'emplacement n'est pas activée, vous pouvez soit activer le service d'emplacement ou ne pas le faire en fonction du message de confirmation de l'interface.

à déterminer votre localisation」; et si en cliquant sur「Réglages」, l'interface du réglage du service d'emplacement du dispositif intelligent va s'afficher.

2. Lorsque l'APP est activée pour la seconde fois ou plus, le statut du service d'emplacement : Statut Service d'emplacement sélectionné à la première activation

Activer le service d'emplacement

Le service d'emplacement est à l'arrêt

Un message de confirmation「Activez les Services de Localisation pour autoriser "PIXPRO SP1" à déterminer votre localisation」va s'afficher ; et si en cliquant sur「Réglages」, l'interface du réglage du service d'emplacement du dispositif intelligent va s'afficher.

Un message de confirmation「Le service de Localisation est désactivé.

Veuillez activer le service de Localisation du PIXPRO SP1.」; et en cliquant sur「OK」, l'interface de la page d'accueil de l'APP va s'afficher. D'ailleurs, le service d'emplacement va être automatiquement désactivé.

Page d'accueil de l'APP Accédez à l'interface APP, et les trois options vont s'afficher :

• 「Lecture」: Lecture et Viseur télécommandé, cliquez sur pour Viseur à distance à la page d'accueil APP.

1. Dans l'index Interface de lecture de la caméra embarquée, cliquez sur pour accéder à l'interface de sélection, choisissez les fichiers à supprimer, cliquez encore sur pour supprimer les fichiers, et choisissez de les supprimer ou pas dans l'interface Suppression rapide.

23:30 2. Choisissez d'abord les fichiers à jouer, et ensuite cliquez sur pour démarrer la lecture des diapositives ; 3. Si aucun fichier n'est sélectionné, cliquez directement sur pour que tous les fichiers soient lus. 23:30

2. Sélectionnez les fichiers à partager, et cliquez sur pour afficher l'option Partager. 23:30 1. Les étapes à suivre dans une lecture de photo unique des fichiers dans la caméra embarquée : •

: entrer le statut viseur

Les fichiers précédents et suivants peuvent

être sélectionnez pour être visualisés côte à côte sur une diapo.

: télécharger les fichiers dans la caméra embarquée dans le dispositif intelligent

Effets, où le filtre Effets, le réglage de la clarté et la modélisation des effets peuvent être configurés.

Cliquez d'abord sur l'effet que vous aimez et cliquez ensuite sur (Système Android)

/ (Système iOS) pour choisir les options de「Enreg」ou de mise à jour des réseaux sociaux, ou sur「Annuler」.

Barre de navigation rapide

② Faites glisser la barre de navigation rapide d'un côté à l'autre pour que la ligne verticale reste sur les captures miniatures à couper, et cliquez pour sélectionner le découpage du point de départ. ③ Faites glisser la barre de navigation rapide du côté gauche pour que la ligne verticale reste sur les captures miniatures à couper, et cliquez pour sélectionner le découpage du point de départ. ④ Cliquez sur (Système Android) / (système iOS) pour sélectionner l'option de「Enreg」 ou en mettant à jour les réseaux sociaux, ou sur「Annuler」.

Cliquez sur「Viseur à distance」sur la page d'accueil de l'APP pour entrer le statut Viseur, et commandez la caméra embarquée pour prendre des photos à l'aide du dispositif intelligent. Les fichiers pris via l'APP sont sauvegardés dans la caméra embarquée. Les réglages de la caméra embarquée sont affichés au-dessus du mode vidéo et les interfaces du mode prise de vue sur le dispositif intelligent. Format vidéo : 「1080p30」 「960p50」 「960p30」 Méthode de fonctionnement du mode vidéo : 1. Cliquez sur les icônes au-dessus de l'interface pour configurer les réglages correspondants. 2. Cliquez pour commencer la vidéo, et cliquez pour arrêter la vidéo. 3. Cliquez lecture.

pour entrer l'index Statut de

Dispositif d’économie d’énergie wireless, un message d'alerte sur la coupure de la connexion sans fil dans 30 secondes va s'afficher l'enregistrement de la vidéo s'effectue sur un dispositif intelligent.

A ce moment, si l'utilisateur n'arrête pas l'enregistrement de la vidéo, la connexion sans fil va automatiquement s'arrêter, et la message Déconnexion va s'afficher lorsque l'enregistrement de la vidéo continue sur la caméra embarquée.

Mode de prise de vue :

Méthode de fonctionnement du mode prise de vue : 1. Cliquez sur les icônes au-dessus de l'interface pur configurer les paramètres correspondants. 2. Cliquer

pour prendre les photos.

pour entrer l'index Statut de

Connexion sur un ordinateur Le produit peut être connecté sur un ordinateur à l'aide du câble USB pour permettre de copier les fichiers du produit dans l'ordinateur. Étapes :

Le produit est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows (Windows XP, Windows

Vista, Windows 7, et Windows 8) le système d'exploitation Mac.

1. Ouvrez le Couvercle Arrière du produit, connectez l'une des extrémités du câble à l'ordinateur (l'ordinateur doit être en marche) et l'autre extrémité au port USB du produit ;

2. L'affichage du produit va afficher une bande animée défilante. L'ordinateur va automatiquement capter le produit. 3. Ouvrez le dossier du produit dans l'ordinateur et copiez les données que vous souhaitez dans l'ordinateur. 4. Après le transfert, annulez la connexion USB en retirant avec précaution le dispositif USB de l'ordinateur. 5. Retirez le câble USB/ Le produit va automatiquement s'arrêter.

Si la connexion à l'ordinateur se fait avec un port USB de 100mA, le produit ne réagira pas en raison d'une alimentation en énergie insuffisante.

Appuyer pendant plus de 2 secondes pour mettre hors tension et arrêter la communication entre l'ordinateur et le produit. Lorsqu'une carte mémoire est insérée dans le produit, seuls les fichiers dans la carte mémoire seront lus. Pour lire les fichiers dans la mémoire interne, retirez la carte mémoire avant de faire la connexion à l'ordinateur.

1. Ouvrez le Couvercle Arrière du produit, connectez l'un des câbles HDMI (pas inclus) à une TV qui répond à la norme HDMI (la TV et le produit doivent être mis en marche) et l'autre extrémité au câble du port HDMI du produit ;

2. Le produit va automatiquement accéder au statut lecture après la connexion. La méthode de fonctionnement est la même que celle de「Présentation du fonctionnement de base de la lecture」à la page 31 . Si le produit est connecté à la TV lorsqu'elle est éteinte, appuyez et maintenez sur et pour la mettre en marche. Le produit va automatiquement accéder au statut lecture.

Lorsque le fichier est protégé, le message va s'afficher sur l'écran si l'action Supprimer est exécutée.

Le message va disparaître après 2 secondes.

Lorsque vous mettez le produit en marche ou appuyez sur

, le produit détecte que la carte mémoire est pleine.

Le message va disparaître après 3 secondes.

La taille de la carte mémoire ne peut être reconnue après le Formater.

Le message va disparaître dans 2 secondes, et l'écran du format ou pas va s'afficher. Le message va disparaître dans 2 secondes, et l'écran du format ou pas va s'afficher. "Retourner au statut du viseur" va s'afficher dans 2 secondes.

Classe 4 est utilisée pour enregistrer une vidéo HD ou de qualité supérieure, la vitesse d'écriture est si lente et l'enregistrement s'arrête.

Annuler le message et retourner au statut du viseur dans 4 secondes.

La durée de traitement du fichier (traitement de l'image, en synthèse, en enregistrement,

édition après traitement, copie pour archivage, en format et traitement apparenté) excède 2 secondes.

Le message va disparaître

à la fin du fonctionnement.

Un message s'affiche pour déclencher la mise à jour après le chargement complet et le retour à la mise à jour.

Le message va s'afficher lorsque la température de la batterie atteint 70 °C pendant l'enregistrement.

Elle va s'arrêter automatiquement dans

2 secondes, et peut être à nouveau utilisée après la baisse de température.

Lorsque la configuration AP est activée, le message va s'afficher quand la température de la batterie sera d'environ 68 à 70 °C.

Retourner dans le menu interface dans 2 secondes et reprendre l'utilisation uniquement après la baisse de température.

La batterie est épuisée.

Nombre de fichiers maximal dépassé

Si les fichiers et les dossiers ont atteint le nombre maximal (9999 pour les fichiers,

999 pour les dossiers), la carte mémoire ne peut être consultée.

Copier les données dans le disque dur, et formater la carte mémoire en utilisant le produit.

La vitesse d'écriture de la carte mémoire est lente

Lorsqu'une carte mémoire inférieure à la Classe 4 est utilisée pour enregistrer une vidéo HD ou de qualité supérieure, la vitesse d'écriture devient plus lente et l'enregistrement s'arrêtera.

Utiliser une carte mémoire de classe supérieure, ou formater cette carte avant le tournage.

Trop de vidéos à traiter

Le nombre de photos ou de dossiers dans la carte mémoire excède les spécifications, ainsi la lecture peut être affichée ou programmée à une date ultérieure.

Supprimer les fichiers indésirables.

Batterie en surchauffe

Enlever la batterie lorsque le produit est éteint.

Continuer à utiliser la batterie lorsqu'elle est refroidie.

Attention à la hausse de température

Notification d'utilisateur android:

Après l'assemblage complet des accessoires, vérifiez que la vis et la poignée de pré-serrage sont correctement placées et totalement sécurisées.

Pour faciliter l'assemblage, alignez les marques sur la base et pré-serrez en suivant les diagrammes ci-dessous.

Poignée de pré-serrage

1. Aligner le pôle d'emplacement sur la base du trou de positionnement de la caméra embarquée, et aligner la vis sur la base du support pour trépied de la caméra embarquée. Tourner la vis pour la fixer.

Poignée de pré-serrage

3. Pour commencer, nettoyer le support à ventouse et le pare-brise, et ensuite fixer le support à ventouse sur le pare-brise (ou sur la surface lisse). Appuyer sur la poignée pour la fixer sur le pare-brise.

4. Assembler la base, la poignée de pré-serrage et le support de la courroie du casque ventilé en fonction de la direction illustrée par le schéma. Appuyer d’abord sur la base du support de la courroie du casque, et ensuite tourner et serrer la poignée de pré-serrage.

Poignée de pré-serrage Support adhésif de la boucle

Support de la courroie du casque ventilé-A : accessoire pour casque de bicyclette

Vous pouvez ajouter un ou deux bras dépliables (excepté un support frontale) à chaque kit, pour vous aider à ajuster l’angle de montage de la caméra embarquée pour qu’il soit plus flexible.