DIGITAL IXUS I7 ZOOM   CANON

DIGITAL IXUS I7 ZOOM - Appareil photo numérique CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DIGITAL IXUS I7 ZOOM CANON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : DIGITAL IXUS I7 ZOOM - CANON


Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DIGITAL IXUS I7 ZOOM - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DIGITAL IXUS I7 ZOOM de la marque CANON.



FOIRE AUX QUESTIONS - DIGITAL IXUS I7 ZOOM CANON

Pourquoi mon Canon Digital IXUS I7 Zoom ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée et correctement insérée. Essayez de remplacer la batterie par une batterie entièrement chargée.
Comment puis-je transférer des photos de mon Canon IXUS I7 vers mon ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Allumez l'appareil photo et suivez les instructions sur votre ordinateur pour importer les photos.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et que vous maintenez l'appareil photo stable lors de la prise de vue. Vérifiez également que le mode de mise au point est correctement réglé.
Comment réinitialiser les paramètres de mon Canon IXUS I7 ?
Allez dans le menu des paramètres, recherchez l'option 'Réinitialiser les paramètres' et suivez les instructions à l'écran.
Quel type de carte mémoire puis-je utiliser avec mon Canon IXUS I7 ?
Ce modèle utilise des cartes SD, SDHC et SDXC. Assurez-vous que la carte mémoire est correctement insérée et formatée.
Mon écran est noir, que faire ?
Vérifiez si l'appareil photo est allumé. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil ou de vérifier si l'objectif est bloqué.
Comment puis-je changer la date et l'heure sur mon Canon IXUS I7 ?
Accédez au menu, sélectionnez 'Configuration', puis 'Date/Heure' pour ajuster les paramètres.

MODE D'EMPLOI DIGITAL IXUS I7 ZOOM CANON

Visualisation des images sur un écran de télévision Personnalisation de l'appareil photo Dépannage Liste des messages

Guide d'utilisation de l'appareil photo Ce guide décrit en détail les fonctions et les procédures de l'appareil photo.

Principales fonctions

Prise de vue Ajustement automatique des paramètres de prise de vue en fonction de conditions particulières (mode Scène) Fonction de prise de vue verticale (Relâchement de l'obturateur vertical) Prévention des effets de bougé de l'appareil photo ou des sujets flous lors de la prise de vue grâce à une vitesse ISO élevée Détection automatique de l'orientation de l'appareil photo grâce à un détecteur d'inclinaison Modification des couleurs de l'image pour créer des effets spéciaux (Couleur contrastée,

Station de connexion

Télécommande sans fil

Transfert de données vers un ordinateur

Transfert de données simple grâce à la touche Imprimer/ Partager.

Organisation des images par catégorie Lecture de vidéos avec son Lecture automatique de diaporamas Édition Ajout d'effets aux images fixes avec la fonction Mes couleurs Enregistrement de mém. vocaux pour des images fixes Édition de vidéos Impression Impression simple grâce à la touche Imprimer/Partager Prise en charge des imprimantes compatibles PictBridge de marque autre que Canon

Conventions utilisées dans ce guide

Les icônes figurant sous les titres indiquent les modes dans lesquels la procédure peut être utilisée. Sélecteur de mode

Prise de vue en continu

Mode de prise de vue Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 138). Dans ce guide, le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo est appelé Guide en bref, et le Guide d'utilisation détaillé de l'appareil photo est appelé Guide détaillé. Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement de l'appareil photo. Ce symbole indique des rubriques supplémentaires complétant les procédures de fonctionnement de base.

Cet appareil photo vous permet d'utiliser des cartes mémoire SD,

SDHC et MultimediaCard. Dans le présent guide, ces cartes sont désignées collectivement par le terme « carte mémoire ».

L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est recommandée.

Ce produit est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires Canon authentiques. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge.

Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de vue pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne et que vous l'utilisez correctement.

Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus pour responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l'échec de l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de manière illisible par le système. Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux ou nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images issues de spectacles, d'expositions ou de biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées. Limites de garantie Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez consulter la brochure sur le système de garantie européenne (EWS) de Canon, qui accompagne votre appareil photo. Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous reporter à la brochure sur le système de garantie européenne (EWS).

Température du boîtier de l'appareil photo

Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de façon prolongée. À propos de l'écran LCD L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la spécification demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image enregistrée et ne constitue nullement un défaut de fonctionnement. Format vidéo Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de celui utilisé dans votre région avant de l'utiliser avec un écran de télévision (p. 97). Paramètre de langue Veuillez vous reporter au Guide en bref (p. 11) pour modifier le paramètre de langue.

Précautions de sécurité

Avant d'utiliser l'appareil photo, prenez soin de lire les précautions de sécurité stipulées ci-dessous ainsi que dans la section « Précautions de sécurité » du Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée. Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil photo et de ses accessoires, afin d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels. Assurez-vous que vous les avez bien comprises avant de poursuivre la lecture du manuel. Le terme « équipement » fait référence à l'appareil photo, à la station de connexion, à l'adaptateur secteur compact ou au chargeur de batterie vendu séparément.

• Carte mémoire : présente un danger si elle est avalée accidentellement.

En cas d'ingestion, contactez immédiatement un médecin. N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide. Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne touchez pas le flash de l'appareil photo s'il a été endommagé. Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la fumée ou des émanations nocives s'en dégagent. Évitez tout contact de l'équipement avec de l'eau ou tout autre liquide, par simple éclaboussure ou immersion. Si le boîtier est entré en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension et retirez la batterie ou débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche. N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la benzine, des diluants ou autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien. Évitez de couper, d'endommager et de modifier le cordon d'alimentation ou de déposer des objets lourds dessus. Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation recommandés. Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et éliminez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise de courant et les zones environnantes. Ne manipulez pas le cordon d'alimentation secteur lorsque vos mains sont humides. En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique.

La batterie ne doit en aucun cas être immergée dans de l'eau claire ou de l'eau de mer.

N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer la batterie. Évitez de faire tomber la batterie ou de lui faire subir des chocs violents susceptibles d'endommager le boîtier. Utilisez uniquement la batterie et les accessoires recommandés. L'utilisation d'une batterie non recommandée expressément pour ce type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites, provoquant ainsi un risque d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement. En cas de fuite du liquide de la batterie et de contact entre ce liquide et les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau et consultez un médecin. Débranchez l'adaptateur secteur compact de la station de connexion et de la prise de courant ou débranchez le chargeur de batterie de la prise de courant après la recharge ou lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter tout risque d'incendie ou autre danger. Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des oreillers ou des coussins sur l'équipement en cours de charge. Une utilisation continue sur une longue durée peut provoquer une surchauffe et une déformation de l'unité et, ce faisant, un risque d'incendie. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur compact et le chargeur de batterie spécifiés pour recharger la batterie. L'adaptateur secteur compact et le chargeur de batterie sont conçus exclusivement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres produits ou batteries. Cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation pouvant entraîner un incendie ou une décharge électrique. Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de l'adhésif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets. Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion.

Les objets sensibles aux champs magnétiques

(par exemple les cartes de crédit) doivent être tenus à distance du haut-parleur de l'appareil photo. Ces objets risquent en effet de perdre des données ou de cesser de fonctionner.

Équipement Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne. Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou poussiéreux. Évitez tout contact d'objets métalliques (aiguilles ou clés par exemple) ou de saleté avec les bornes ou la prise du chargeur. Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge électrique ou d'autres dommages. Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture. N'utilisez pas l'équipement d'une façon qui lui ferait dépasser la capacité nominale de la prise de courant ou des accessoires de câblage. Ne les utilisez pas si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés ou si cette dernière n'est pas bien insérée dans la prise de courant. Ne l'utilisez pas dans des endroits mal aérés. Les conditions mentionnées ci-dessus peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, avec pour conséquence un risque d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier. Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du chargeur de batterie, puis rangez l'équipement dans un endroit sûr. Il est possible que la batterie se décharge.

Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre (présence de poussières, saleté ou corps étrangers). Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le flash lorsque vous prenez une photo. Le flash pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou des bruits. L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle utilisation pourrait l'endommager. Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos successives. Vous pourriez en effet vous brûler.

Prévention des dysfonctionnements

électriques ou de tout autre équipement générant des champs électromagnétiques puissants. L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.

Évitez les problèmes liés à la condensation

Lorsque l'équipement est transféré rapidement entre des endroits chauds et froids, vous pouvez éviter la formation de condensation en le plaçant dans un sac plastique hermétique et en le laissant s'adapter lentement aux variations de température avant de le sortir du sac. Les brusques variations de température imposées à l'équipement peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur les surfaces internes et externes.

Si de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil photo

Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo. Si vous continuez de l'utiliser, vous risquez de l'endommager. Retirez la carte mémoire et la batterie ou l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et attendez que la condensation se soit complètement évaporée avant de le réutiliser.

Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base

Dans les modes de prise de vue, les informations sur les photos s'affichent pendant environ 6 secondes lorsque vous modifiez un paramètre, quel que soit le mode d'affichage des informations sélectionné. L'écran LCD ne passe pas en affichage détaillé lorsqu'il est en affichage agrandi (p. 67) ou en mode de lecture d'index (p. 68).

Affichage de l'heure

Vous pouvez afficher la date et l'heure actuelles pendant une durée de 5 secondes* à l'aide des deux méthodes suivantes. * Paramètre par défaut

Appuyez sur la touche FUNC./SET et maintenez-la enfoncée pendant que vous mettez l'appareil sous tension. Méthode 2 Dans un des modes de prise de vue, appuyez sur la touche FUNC./SET et maintenez-la enfoncée.

Vous pouvez modifier la couleur de l'affichage en appuyant sur la touche ou

. L'heure disparaît une fois l'intervalle d'affichage écoulé ou lorsque vous appuyez sur la touche FUNC./SET ou MENU, sur le déclencheur ou encore sur le sélecteur de mode. L'intervalle d'affichage de l'heure peut être modifié dans le menu (Configurer) (p. 27).

Luminosité de l'écran LCD

(fonction Affichage nocturne) Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres, l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD en fonction de la luminosité du sujet*, ce qui permet de le cadrer plus facilement.

Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base

Si vous tenez l'appareil photo horizontalement, l'heure s'affiche.

Si vous le tenez verticalement, la date et l'heure s'affichent. Cependant, si vous tenez l'appareil photo verticalement et utilisez la méthode 1 pour afficher la date et l'heure, seule l'heure sera affichée au départ, tout comme si vous teniez l'appareil photo à l'horizontale.

* Le mouvement du sujet affiché sur l'écran LCD est saccadé, mais les images enregistrées ne sont pas affectées. La luminosité de l'image affichée sur l'écran et celle de l'image réellement enregistrée sont différentes.

(Guide en bref p. 16). - Fixez l'appareil photo sur un trépied ou un autre dispositif.

56, 58, Guide en bref pages 13 – 15)

Mode de mesure (p. 47)

Date/Heure de prise de vue

État de protection (p. 87)

Nombre total d'images

Se met hors tension environ 3 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo. L'écran LCD s'éteint automatiquement 1 minute* après le dernier accès à une commande, même si la fonction [Extinction auto] est réglée sur [Arrêt]. Appuyez sur une touche autre que ON/OFF ou modifiez l'orientation de l'appareil photo pour rallumer l'écran LCD.

Connexion à une imprimante

Se met hors tension environ 5 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo.

* Ce délai peut être modifié.

à un ordinateur. Il est possible de modifier les paramètres de la fonction Mode éco (p. 27).

Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base

Mode de prise de vue

Si vous modifiez la date et l'heure alors que l'option Monde est sélectionnée, la date et l'heure du pays changent également automatiquement. Menus Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil

Utilisez la touche ou pour sélectionner un élément du menu.

• Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles dans certains modes de prise de vue. Utilisez la touche ou pour sélectionner une option pour l'élément de menu. • Pour certaines options, la touche MENU vous permet de sélectionner des options supplémentaires. • Après avoir sélectionné une option, vous pouvez appuyer sur le déclencheur pour prendre une photo immédiatement. Après la prise de vue, le menu réapparaît pour vous permettre de modifier facilement les paramètres. Appuyez sur la touche FUNC./SET.

Menus Enreg., Lecture, Imprimer,

Configurer et Mon profil Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la prise de vue, la lecture ou l'impression. Menu

Appuyez sur la touche MENU. Utilisez la touche ou pour passer d'un menu à l'autre. Utilisez la touche ou pour sélectionner les éléments de menu. • Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles dans certains modes de prise de vue. Utilisez la touche ou pour sélectionner une option. • Les éléments de menu suivis de (...) ne peuvent être paramétrés qu'après avoir appuyé sur la touche FUNC./SET pour afficher le menu suivant. Appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET pour valider le paramètre. Appuyez sur la touche MENU.

Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base

Vous pouvez passer d'un menu à l'autre avec la touche ou lorsque cette partie est sélectionnée.

Le volume ne peut pas être réglé lorsque l'option [Muet] est réglée sur [Marche]. Vol. Permet de régler le volume du son de Démarrage départ lorsque l'appareil photo est mis sous tension. Vol. Opération Permet de régler le volume du signal sonore émis lorsque vous appuyez sur une touche autre que le déclencheur. Vol. Retard. Permet de régler le volume du son du retardateur émis 2 secondes avant l'activation du déclencheur. Son déclenc. Permet de régler le volume du son émis lors de l'activation du déclencheur. Ce son n'est pas émis lors de l'enregistrement d'une vidéo. Vol. Lecture Permet de régler le volume sonore des vidéos et des mém. vocaux. Affichage info Bascule entre les différents modes d'affichage des informations (p. 12). Info photo Marche*/Arrêt Mode d'affichage dans les modes de prise de vue. Lire info Marche*/Arrêt Mode d'affichage pour la période d'affichage immédiatement après l'enregistrement d'une image. Info lecture Arrêt*/Standard/ Mode d'affichage en mode de lecture. Détaillé Utilisez la touche ou pour régler la luminosité. Vous pouvez vérifier la luminosité sur l'écran LCD lorsque vous réglez ce paramètre.

(Écran large) avec le paramètre de page entière pour du papier de format large à l'aide d'une imprimante Canon

Compact Photo Printer SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510. Dans la mesure où ce réglage est enregistré même lorsque l'appareil photo est hors tension, prenez soin de rétablir le réglage [Auto] pour imprimer des images avec d'autres tailles. (Il ne peut toutefois pas être modifié tant que l'imprimante est connectée.)

Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base

Pas de marque (Arrêt) Création auto Arrêt*/TLJ/ Vous pouvez également définir l'heure de Lundi–Dimanche/ création automatique. Son Permet de définir le son émis lors de la mise sous départ tension de l'appareil photo. Signal Permet de définir le son émis lorsque vous appuyez sonore sur une touche autre que le déclencheur. p. 98 Son Permet de définir le son émis 2 secondes avant retardateur l'activation du déclencheur en mode Retardateur. Son Permet de définir le son émis lorsque vous appuyez sur le déclenc. déclencheur. Il n'y a pas de son de déclencheur pour les vidéos. Contenu */ du menu (Arrêt)/ / Mon profil

Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres

- Mode de prise de vue - Les options [Fuseau horaire], [Date/Heure], [Langue] et [Système vidéo] du menu (Configurer) (p. 27) - Données de balance des blancs enregistrées avec la fonction de balance des blancs personnalisée (p. 52) - Couleurs spécifiées dans les modes [Couleur contrastée] (p. 56) ou [Permuter couleur] (p. 58) - Paramètres Mon profil récemment ajoutés (p. 99)

Formatage des cartes mémoire

Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données. Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées et les autres types de fichier.

Sélectionnez [OK] et appuyez sur

Mode de prise de vue

(vous pouvez vérifier la composition au 3072 x format 16:9. Les zones qui ne seront pas 1728 pixels enregistrées sont entourées d'un cadre noir sur l'écran LCD.)

* Les formats papier varient selon les pays.

Valeurs approximatives des paramètres de compression

Compression Super-Fin Reportez-vous à la section Tailles des données d'image (estimation) (p. 130). Reportez-vous à la section Cartes mémoire et performances estimées (p. 128).

*Cette fonction permet d'empêcher que la lumière du flash ne se reflète dans les yeux des sujets, en les faisant apparaître rouges.

*Paramètre par défaut.

Réglage du paramètre Synchro lente

Mode de prise de vue Vous pouvez prendre des photos en utilisant le flash à des vitesses d'obturation lentes. Cela peut s'avérer pratique pour prendre des photos de nuit ou dans des pièces éclairées par de la lumière artificielle.

*Paramètre par défaut.

Il est recommandé de fixer l'appareil photo sur un trépied pour prendre des photos dans ce mode.

Utilisation du zoom numérique

Mode de prise de vue Vous pouvez photographier des images agrandies en combinant les zooms optique et numérique. Les distances focales (équivalent en format 35 mm) et les caractéristiques sont les suivantes. Option Distance focale

Le zoom numérique ne peut pas être utilisé en mode ou

(Mode carte postale), ni en mode (Écran large).

*Paramètre par défaut.

Le facteur combiné du zoom optique et du zoom numérique s'affiche sur l'écran LCD.

Suivant le nombre de pixels d'enregistrement défini, la fonction Zoom de sécurité calcule le coefficient de zoom maximum au-delà duquel la qualité de l'image commence à se déteriorer. Le zoom numérique s'arrête un instant à ce coefficient de zoom et apparaît sur l'écran LCD. Si vous appuyez à nouveau sur la touche , vous pouvez encore augmenter le zoom. Dans ce cas, le coefficient de zoom affiché en blanc devient bleu. Appuyez sur la touche pour effectuer un zoom arrière.

Prise de vue en continu

Mode de prise de vue Dans ce mode, l'appareil photo prend des photos en continu lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé. Si vous utilisez la carte mémoire recommandée*, vous pouvez prendre des photos en continu (prise de vue en continu de manière fluide) à un intervalle déterminé jusqu'à ce que la carte soit pleine (p. 128). *Carte mémoire recommandée Carte mémoire SDC-512 MSH à très haute vitesse (vendue séparément) nouvellement formatée avec un formatage simple (p. 29). • Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue. • L'interruption soudaine de la prise de vue en continu ne signifie pas nécessairement que la carte mémoire est pleine.

Pour annuler la prise de vue en continu

Sélectionnez à l'étape 1. L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure que la mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit. Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue s'allonge, car le flash doit se charger.

(rapport largeur-hauteur d'environ 3:2) qui apparaît sur l'écran LCD.

Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans ce mode.

Pour obtenir des instructions concernant l'impression, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe.

Les pixels d'enregistrement sont réglés sur

(1600 x 1200) et la compression sur (Fin). La zone qui ne sera pas imprimée s'affiche en gris.

Intégration de la date dans les données d'image

Vous pouvez intégrer la date dans les données d'image lorsque (Carte postale) est sélectionné.

*Paramètre par défaut.

Affichage de l'écran LCD

: [Arrêt] : [Date]/[Date/heure] Assurez-vous au préalable que la date et l'heure ont été réglées sur l'appareil photo (p. 27). Le cachet de date ne peut pas être supprimé des données d'image une fois qu'il a été incorporé.

Réglage de la superposition d'affichage

Mode de prise de vue Lors de la prise de vue, les guides vous permettent de vérifier sur l'écran LCD l'alignement horizontal et vertical d'une composition, ainsi que la plage d'impression au format 3:2. Le quadrillage divise l'écran en 9 zones afin de vous Quadrillage permettre de vérifier l'alignement horizontal et vertical du sujet. Le format 3:2 vous permet de vérifier ce qui peut être imprimé dans une composition. La zone qui ne sera Guides 3:2 pas imprimée s'affiche en gris. *Les images sont enregistrées au même format 4:3 que celui du mode d'affichage normal.

Vous pouvez afficher le quadrillage et les guides

(Enreg.) [Superp. affich] *Paramètre par défaut.

Le quadrillage et les guides 3:2 n'apparaissent pas sur les images enregistrées.

En mode , seul le paramètre [Quadrillage] peut être utilisé.

Lorsque vous tenez l'appareil photo à la verticale, vous pouvez relâcher l'obturateur en appuyant sur la touche au lieu du déclencheur. Vous pouvez également prendre vos photos avec le déclencheur.

*Paramètre par défaut.

Sélectionnez un mode de prise de vue.

Tenez l'appareil photo verticalement, visez le sujet et appuyez sur la touche .

Pour plus d'informations sur les pixels d'enregistrement et la cadence dans chaque mode, reportez-vous à la section

Modification des pixels d'enregistrement et des cadences (p. 41). Standard Vous pouvez sélectionner les pixels d'enregistrement et la cadence et enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire (sous réserve d'utiliser une carte mémoire à vitesse très élevée, telle que le modèle recommandé SDC-512MSH). Le zoom numérique peut être utilisé pour les prises de vue effectuées dans ce mode. (p. 33) • Taille maximale : 4 Go*/vidéo Cadence élevée Utilisez ce mode pour filmer des sujets en mouvement rapide, en photographie sportive, par exemple. • Durée maximale de la séquence : 1 minute Compact Dans la mesure où les pixels d'enregistrement sont peu nombreux et que le volume des données est faible, ce mode est idéal pour l'envoi de vidéos par messagerie électronique sous la forme de pièces jointes ou lorsque la capacité de la carte mémoire est faible. • Durée maximale de la séquence : 3 minutes Couleur contrastée

En mode , ou , vous pouvez modifier les pixels d'enregistrement ainsi que la cadence (p. 41). Reportez-vous à la section Modification des couleurs (p. 56) pour connaître les procédures d'utilisation des modes et .

Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, les paramètres d'exposition, de mise au point et de balance des blancs sont automatiquement réglés. Si vous enfoncez entièrement le déclencheur, l'enregistrement simultané de la vidéo et du son démarre. Lors de la prise de vue, la durée d'enregistrement et [ ENR] s'affichent sur l'écran LCD. Appuyez à nouveau à fond sur le déclencheur pour arrêter l'enregistrement. L'enregistrement s'interrompt automatiquement dans les cas suivants. - Lorsque la durée maximale d'enregistrement est écoulée. - Lorsque la mémoire intégrée ou la carte mémoire est pleine.

Pour enregistrer des vidéos, il est conseillé d'utiliser une carte mémoire formatée dans votre appareil photo (p. 29).

La carte fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans formatage supplémentaire. Prenez garde aux points suivants lors de l'enregistrement. - Essayez de ne pas toucher le microphone. - N'appuyez sur aucune touche autre que le déclencheur. Le son émis par les touches sera en effet enregistré dans la vidéo. - L'appareil photo règle automatiquement l'exposition et la balance des blancs en fonction des conditions de prise de vue pendant l'enregistrement. Notez cependant que les sons émis lors du réglage automatique de l'exposition par l'appareil photo risquent également d'être enregistrés. Les réglages de la mise au point et du zoom optique conservent, pour les images suivantes, les valeurs sélectionnées pour la première image. Ne dirigez pas l'appareil photo vers le soleil pour prendre une photo. QuickTime 3.0 ou version ultérieure est requis pour lire les vidéos (Type de données : AVI/méthode de compression : Motion JPEG) sur un ordinateur. QuickTime (pour Windows) est fourni sur le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk. Sur Macintosh, ce programme est fourni avec Mac OS X ou version ultérieure.

Modification des pixels d'enregistrement et des cadences

Vous pouvez modifier les pixels d'enregistrement et la cadence lorsque le mode vidéo est réglé sur (Standard), (Couleur contrastée) ou (Permuter couleur). La cadence indique le nombre d'images enregistrées ou lues à chaque seconde. Plus la cadence est élevée, plus le mouvement semble fluide.

Utilisez la touche ou pour sélectionner les paramètres concernant les pixels d'enregistrement et la cadence, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.

Reportez-vous à la section Cartes mémoire et performances estimées (p. 129).

Les bordures de plusieurs images adjacentes qui se chevauchent peuvent

être assemblées afin de produire une seule image panoramique.

Horizontalement, de gauche

à droite Horizontalement, de droite à gauche

Vous pouvez reprendre une vue en appuyant sur la touche ou et en revenant sur l'écran de la précédente image enregistrée.

Des différences mineures dans les parties qui se chevauchent peuvent être corrigées au moment de l'assemblage des images.

Les paramètres de la première image sont appliqués à la deuxième et aux suivantes.

Utilisez le logiciel PhotoStitch fourni avec l'appareil pour fusionner les images sur un ordinateur.

Basculement d'un mode de mise au point vers un autre

Mode de prise de vue Sélectionnez une des trois méthodes de mise au point suivantes. L'appareil peut détecter automatiquement la position d'un Dét. visage. Vous pouvez ensuite utiliser ces données pour définir visage la mise au point et l'exposition* lors de la prise de vue. *Uniquement en mode de mesure Evaluative (p. 47).

L'appareil photo détecte le sujet et affiche en surbrillance

(Pas de Marche les zones AF, à partir de 9 points disponibles, qu'il cadre) utilisera pour déterminer la mise au point. L'appareil photo effectue la mise au point à l'aide de la zone AF centrale. Cette fonction est pratique pour Arrêt effectuer la mise au point sur une partie spécifique d'un sujet avec une plus grande précision.

*Paramètre par défaut.

Lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course, la zone AF apparaît comme suit.

- Vert : préparation de la prise de vue terminée - Jaune : mise au point difficile (AiAF réglé sur [Arrêt]) Voici ce qui se passe lorsque [Dét. visage] est sélectionné. - Un maximum de trois zones AF s'affichent. À ce stade, la zone que l'appareil photo considère comme correspondant au sujet principal apparaît en blanc tandis que les autres s'affichent en gris. Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, vous pouvez afficher jusqu'à 9 zones AF vertes. - Si aucun cadre blanc ne s'affiche et que tous les cadres sont gris, les images seront prises avec l'option [Marche] plutôt que [Dét. visage]. - L'appareil photo peut identifier par erreur des sujets non humains comme visage. Dans ce cas, réglez l'option sur [Marche] ou [Arrêt]. - Si aucun visage n'est détecté, les images sont prises avec l'option [Marche].

En mode [Dét. visage], il peut arriver que les visages ne soient pas détectés dans les conditions suivantes.

- Si les visages sont petits, grands, sombres ou clairs par rapport à la composition globale. - Si les sujets sont de profil ou allongés ou que leurs visages sont partiellement assombris.

Prise de sujets à mise au point difficile

(verrouillage de la mise au point, mémorisation de l'autofocus (Mem. AF)) Mode de prise de vue

La mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants.

Sujets dans un environnement à faible contraste Scènes comprenant à la fois des sujets proches et éloignés Sujets avec des objets très lumineux au centre de la composition Sujets se déplaçant rapidement Sujets photographiés à travers une vitre : prenez la photo le plus près possible de la vitre pour minimiser le risque de réflexion de la lumière

Prise de vue avec verrouillage de la mise au point

Le verrouillage de la mise au point peut être utilisé avec n'importe quel mode de prise de vue. Réglez préalablement la fonction [AiAF] sur [Arrêt] (p. 44).

Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un objet situé à la même distance focale que le sujet principal apparaisse au centre de la zone AF.

à fond sur le déclencheur. 45

Prise de vue avec mémorisation de l'autofocus

La mémorisation de l'autofocus ne peut pas être utilisée en mode , , ou . Appuyez sur la touche . La mémorisation de l'autofocus est très pratique, car vous pouvez composer l'image sans toucher au déclencheur. En outre, la mémorisation de l'autofocus est conservée une fois l'image prise, ce qui vous permet de prendre une deuxième photo avec la même mise au point. En mode , la zone AF ne s'affiche pas.

Passage d'un mode de mesure à un autre

Mode de prise de vue

*Paramètre par défaut.

Ce mode est adapté aux conditions de prise de vue standard, y compris les scènes éclairées

à contre-jour. L'appareil photo divise les images en plusieurs zones afin d'effectuer la mesure. Il évalue les conditions d'éclairage complexes, telles que la position du sujet, la luminosité, la lumière directe et le contre-jour, puis ajuste les paramètres pour une exposition correcte du sujet principal.

Avec ce mode, la moyenne de la mesure de la

Prédominance lumière pour l'image entière est calculée, mais centale l'accent est placé sur le sujet au centre. Spot

Mesure la zone à l'intérieur du cadre de mesure spot au centre de l'écran LCD. Utilisez ce paramètre pour régler l'exposition sur le sujet placé au centre de l'écran.

Ajustez le paramètre de correction d'exposition sur une valeur positive pour éviter de réaliser un sujet trop foncé lorsqu'il est

à contre-jour ou de prendre une photo face à un arrière-plan lumineux. Ajustez le paramètre de correction d'exposition sur une valeur négative pour éviter de réaliser un sujet trop clair lors d'une prise de nuit ou face à un arrière-plan sombre.

Utilisez la touche ou pour régler la correction d'exposition et appuyez sur la touche FUNC./SET.

Pour annuler la correction d'exposition Réglez la valeur de correction sur [0].

Prise de vue en mode Obtur. Lent

Mode de prise de vue Vous pouvez définir une vitesse d'obturation lente pour éclaircir les sujets sombres.

Plus la valeur est élevée, plus l'image est lumineuse ; plus la valeur est faible, plus l'image est sombre.

Si vous appuyez sur la touche MENU à ce stade, vous revenez à l'écran de réglage de la correction d'exposition.

Les capteurs d'image CCD sont conçus de telle sorte que les parasites présents dans l'image enregistrée augmentent

à des vitesses d'obturation lentes. Toutefois, cet appareil photo applique un traitement spécial aux images prises à des vitesses d'obturation inférieures à 1,3 seconde afin d'éliminer les parasites et de produire des images de haute qualité. Un certain laps de temps peut néanmoins être nécessaire avant de pouvoir prendre l'image suivante. Utilisez l'écran LCD pour vérifier que l'image a été enregistrée avec la luminosité souhaitée. Évitez de faire bouger l'appareil photo lorsque la vitesse d'obturation est lente. Fixez l'appareil sur un trépied pour prendre les photos. L'utilisation du flash peut entraîner une surexposition de l'image. Dans ce cas, réglez le flash en position . Les options suivantes ne sont pas disponibles : - Correction d'exposition - Mesure En principe, le paramètre de balance des blancs (Auto) sélectionne la balance optimale. Si le paramètre ne parvient pas à produire des couleurs naturelles, modifiez la balance des blancs à l'aide d'un paramètre adapté à la source de lumière.

Paramètres de balance des blancs

Les paramètres sont définis automatiquement par l'appareil photo Lum.Naturel. Pour des prises de vue en extérieur par beau temps Pour des prises de vue par temps couvert, Ombragé sous un ciel ombragé ou dans la pénombre Pour des prises de vue sous un éclairage par Lum.Tungsten lampes à incandescence ou par ampoules fluorescentes de longueur d'onde 3 Pour des prises de vue sous un éclairage Lum.Fluo fluorescent blanc-chaud, blanc-froid ou blanc-chaud (longueur d'onde 3) Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent de type lumière du jour ou sous un Lum.Fluo H éclairage fluorescent de type lumière du jour de longueur d'onde 3 Pour des prises de vue avec les données de balance des blancs optimales mémorisées dans Personnalisé l'appareil photo pour un objet de couleur blanche, tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc Auto

Ce paramètre ne peut pas être réglé lorsque le mode

Mes Couleurs est réglé sur ou .

Utilisez la touche ou pour sélectionner un paramètre de balance des blancs, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.

Il est notamment recommandé d'effectuer une mesure de balance des blancs personnalisée dans les cas suivants, que le paramètre (Auto) a du mal de détecter correctement. Prise de vue en gros plan Prise de vue de sujets de couleur monotone (tels que le ciel, la mer ou une forêt) Prise de vue avec une source lumineuse spéciale (telle qu'une lampe à vapeur de mercure)

La balance des blancs appropriée risque de ne pas

être obtenue lorsque le paramètre d'exposition est incorrect (les images apparaissent entièrement noires ou blanches). Effectuez la prise de vue avec les mêmes paramètres que lors de la lecture des données de balance des blancs. Si les paramètres diffèrent, il se peut que la balance des blancs optimale ne soit pas définie. Veillez plus particulièrement à ne pas modifier les éléments suivants. - Vitesse ISO - Flash Il est recommandé d'activer ou de désactiver le flash. Si le flash se déclenche au moment de la lecture de la valeur de balance des blancs alors qu'il est en position (Auto), vérifiez que vous l'utilisez également lors de la prise de vue. Dans la mesure où les données de balance des blancs ne peuvent pas être lues en mode Assemblage, définissez préalablement la balance des blancs dans un autre mode de prise de vue.

Prise de vue dans un mode Mes couleurs

Mode de prise de vue Vous pouvez changer l'aspect des photos que vous prenez.

Paramètres Mes couleurs

Sans Mes coul. Effectue un enregistrement normal. Souligne le contraste et la saturation des couleurs Eclatant pour des prises de vue en couleurs vives. Atténue le contraste et la saturation des couleurs Neutre pour des prises de vue en nuances neutres. Sepia Enregistre des images avec des tons sépia. Noir et blanc Enregistre des photos en noir et blanc. Cette option vous permet de rendre les couleurs rouge, verte ou bleue plus intenses comme les Film positif effets Rouge vif, Vert vif ou Bleu vif. Elle peut produire des couleurs naturelles et intenses comme celles obtenues sur un film positif. Ton chair + Cette option permet d'éclaircir les tons chair. clair* Ton chair + Cette option permet d'assombrir les tons chair. sombre* Utilisez cette option pour accentuer les teintes Bleu vif bleues. Les sujets de couleur bleue, tels que le ciel ou l'océan, sont ainsi plus vifs. Utilisez cette option pour accentuer les teintes vertes. Les sujets de couleur verte, tels que les Vert vif montagnes, les nouvelles pousses, les fleurs et les pelouses, sont ainsi plus vifs. Utilisez cette option pour accentuer les teintes rouges. Les sujets de couleur rouge, tels que les Rouge vif fleurs ou les voitures, sont ainsi plus vifs. Utilisez cette option pour régler le contraste, la netteté, la saturation ou la balance des couleurs entre les tons rouge, vert, bleu et chair*. Couleur perso. Elle permet d'effectuer des ajustements subtils, par exemple en rendant les couleurs bleues plus vives ou celles des visages plus lumineuses.

Utilisez la touche ou pour sélectionner un mode Mes couleurs. En mode Reportez-vous à la section Réglage de l'appareil photo sur le mode Couleur perso. (p. 55). Lorsque vous n'êtes pas en mode Appuyez sur la touche FUNC./SET pour revenir à l'écran de prise de vue.

Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut.

Utilisez la touche ou pour sélectionner

à l'écran dans lequel vous pouvez sélectionner un mode Mes couleurs.

Modification des couleurs

Mode de prise de vue Vous pouvez prendre des photos avec les couleurs d'origine transformées. Cette opération est possible sur les vidéos ainsi que les photos, ce qui vous permet de bénéficier d'effets vidéo ou photo pour la photographie. Toutefois, selon les conditions de prise de vue, les images peuvent avoir l'air de manquer de netteté ou ne pas présenter la couleur attendue. Avant de prendre en photo des sujets importants, nous vous conseillons vivement de faire des essais de prise de vue et de vérifier les résultats. Si vous réglez [Enreg. Origin.] (p. 60) sur [Marche] lorsque vous photographiez une image fixe, vous pouvez enregistrer l'image d'origine ainsi que celle transformée. Utilisez cette option pour conserver uniquement la Couleur couleur spécifiée sur l'écran LCD et transformer toutes contrastée les autres en noir et blanc. Utilisez cette option pour remplacer une couleur donnée Permuter de l'écran LCD par une autre. La couleur spécifiée ne couleur peut être remplacée que par une seule autre couleur ; vous ne pouvez pas choisir plusieurs couleurs.

La vitesse ISO augmente en fonction des conditions de prise de vue, ce qui peut accroître les « parasites » dans l'image.

Prise de vue en mode Couleur contrastée

• +5 : prend également les couleurs proches de celle que vous voulez conserver.

LCD et appuyez sur la touche .

Appuyez sur pour valider le réglage, puis prenez la photo.

La couleur contrastée par défaut est le vert. Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus si vous utilisez le flash. La couleur contrastée choisie est conservée même si l'appareil photo est mis hors tension.

Prise de vue en mode Permuter couleur

Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur. Vous pouvez utiliser la touche ou pour spécifier la gamme de couleurs à permuter. • -5 : prend uniquement la couleur que vous voulez permuter. • +5 : prend également les couleurs proches de celle que vous voulez permuter.

Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.

Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur souhaitée s'affiche au centre de l'écran LCD et appuyez sur la touche .

Le paramètre par défaut du mode Permuter couleur transforme le vert en blanc.

Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus si vous utilisez le flash. Les couleurs spécifiées en mode Permuter couleur sont conservées même si l'appareil photo est mis hors tension.

Modification de la méthode d'enregistrement de l'image d'origine

Lorsque vous prenez des photos en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur, vous pouvez choisir d'enregistrer ou non l'image d'origine et celle transformée.

*Paramètre par défaut.

Si vous sélectionnez

[Marche], les deux images sont numérotées consécutivement, en commençant par celle d'origine. Lorsque [Enreg. Origin.] est réglé sur [Marche] - Seule l'image transformée s'affiche sur l'écran LCD lorsque vous prenez une photo en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur. - L'image transformée est affichée sur l'écran LCD une fois que vous avez pris une photo en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur. Si, à ce stade, vous effacez l'image, les images d'origine et transformée sont effacées. Avant d'effacer un fichier, assurezvous que vous souhaitez vraiment le supprimer. - Dans la mesure où deux images sont enregistrées à chaque prise, le nombre de prises restant est à peu près égal à la moitié du nombre affiché lorsque cette fonction est réglée sur [Arrêt].

Réglage de la vitesse ISO Mode de prise de vue

Augmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation en mode rapide lorsque vous voulez réduire l'impact des mouvements de l'appareil photo ou éviter d'avoir des sujets flous, ou pour désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres.

Sélectionnez [AUTO] pour définir la vitesse ISO optimale en fonction du niveau de luminosité lors de la prise de vue. Dans la mesure où la vitesse ISO est automatiquement augmentée dans les endroits sombres, l'appareil photo sélectionne une vitesse d'obturation plus rapide, ce qui diminue la probabilité de mouvement de l'appareil photo.

Sélectionnez [HI]* pour régler la sensibilité sur une valeur plus élevée que le paramètre [AUTO]. Une vitesse d'obturation plus rapide est alors définie, ce qui diminue les mouvements potentiels de l'appareil photo ou les sujets flous, comparé au paramètre [AUTO]. * Il peut y avoir plus de parasites présents dans l'image enregistrée qu'avec le paramètre [AUTO]. Lorsque vous utilisez le mode de prise de vue (Auto), vous pouvez uniquement sélectionner [AUTO] ou [HI]. L'appareil photo applique automatiquement la réduction du bruit lors de la prise de vue à une vitesse ISO élevée.

*Paramètre par défaut.

Lorsque la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche] et que

[Info photo] est réglé sur [Marche], l'icône (normal), (l'extrémité droite est en bas) ou (l'extrémité gauche est en bas) apparaît à l'écran. Le bon fonctionnement de la rotation automatique n'est pas garanti lorsque l'appareil photo est orienté directement vers le haut ou le bas. Vérifiez que la flèche pointe dans la bonne direction ; si ce n'est pas le cas, réglez la fonction Rotation auto sur [Arrêt]. Même si la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche], l'orientation des images téléchargées sur un ordinateur dépendra du logiciel utilisé pour le téléchargement. Lorsque vous tenez l'appareil photo en position verticale lors de la prise de vue, le détecteur d'inclinaison identifie la partie supérieure comme étant le « haut » et la partie inférieure comme étant le « bas ». Il règle ensuite les paramètres optimaux de balance des blancs, d'exposition et de mise au point pour la photographie verticale. Cette fonction est active quel que soit le réglage (Marche/Arrêt) de la fonction Rotation auto.

Crée un nouveau dossier la prochaine fois que vous prenez des photos. Pour créer un dossier supplémentaire, insérez une autre marque.

à la date et à l'heure spécifiées (p. 27).

pour ajouter une marque

à côté de [Créer nouveau dossier]

Un numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image enregistrée. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fichiers sont attribués.

*Paramètre par défaut.

Un numéro supérieur d'une unité au dernier numéro enregistré est attribué à l'image suivante. Cette option est pratique pour gérer toutes les images ensemble sur un ordinateur, car vous évitez la duplication du nom du fichier lorsque vous changez de dossier ou de carte mémoire.*

Fonction de réinitialisation des numéros de fichiers

*Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Lorsqu'une carte mémoire contenant des données enregistrées est utilisée, le numéro à 7 chiffres du dernier dossier et de la dernière image enregistrés est comparé au dernier numéro de la carte, et le plus grand des deux sert de base à la numérotation des nouvelles images.

Le numéro du dossier et de l'image est réinitialisé sur la valeur initiale (100-0001).* Cette option est utile pour gérer les images dossier par dossier.

Réinit. Auto *Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Lorsqu'une carte

mémoire contenant des données enregistrées est utilisée, le numéro

à 7 chiffres du dernier dossier et de la dernière image de la carte mémoire sert de base à la numérotation des nouvelles images.

Numéros de fichier et de dossier

Les images enregistrées se voient attribuer des numéros de fichier consécutifs, de 0001 à 9999, et les dossiers des numéros compris entre 100 et 999. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2000 images dans un même dossier. Nouveau dossier créé

Carte mémoire remplacée par une autre

- Images d'une prise de vue en continu

- Images prises à l'aide du retardateur (personnalisé) - Images prises en mode Assemblage - Images fixes prises en mode Couleur contrastée/Permuter couleur avec la catégorie [Enreg. Origin.] réglée sur [Marche] Il est impossible de lire les images lorsque les numéros de dossiers sont dupliqués ou que des numéros d'images apparaissent deux fois dans un dossier. Veuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels pour obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les types d'images.

Appuyez sur la touche ou pour passer à l'image agrandie précédente ou suivante.

Emplacement approximatif de la zone affichée

Appuyez sur la touche et modifiez la position de la zone affichée à l'aide de la touche , , ou

. L'icône apparaît et l'affichage passe en mode de modification de la position d'affichage. Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler ce mode.

Pour annuler l'affichage agrandi

Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée. (Vous pouvez également l'annuler immédiatement en appuyant sur la touche MENU.)

, ou pour changer de sélection d'images.

Image sélectionnée

Au niveau de la catégorie, vous pouvez effectuer les actions suivantes. Rechercher des images (p. 70) Créer un diaporama (p. 82) Protéger (p. 87) Effacer (p. 89) Configurer les paramètres d'impression (p. 91) Vous pouvez annuler la classification en appuyant à nouveau sur la touche FUNC./SET.

Lorsque vous travaillez avec des images (par exemple, compilation d'un diaporama, effacement ou impression), il peut s'avérer pratique de classer les images dans la catégorie [À suivre].

Passe à la première image de chaque date de prise de vue.

Passe à la première image de chaque catégorie.

Passe à la première image de chaque dossier.

Saute 10 images à la fois.

Saute 100 images à la fois.

En mode de lecture image par image, appuyez sur la touche

et maintenez-la enfoncée.

L'appareil photo passe en mode de recherche par saut.

L'exemple affiché à l'écran varie Informations sur l'image légèrement en fonction de la touche de recherche. Vous pouvez configurer les informations des images à afficher/ masquer dans le menu (Configurer) à l'aide de l'option [Affichage info] (p. 26).

- Pour annuler le mode de lecture défini, appuyez sur la touche MENU et maintenez-la enfoncée. Pour revenir au mode de lecture image par image Appuyez sur la touche MENU.

Le mode de lecture défini est annulé dans les cas suivants.

- Lors de l'enregistrement d'images avec des effets ajoutés à l'aide de la fonction Mes couleurs et de vidéos modifiées. - Lors de la suppression d'images à l'aide de la fonction [Effacer] du menu (Lire). Vous ne pouvez pas basculer vers le mode de lecture défini lors du classement en catégories.

La vidéo est interrompue si vous Panneau de commandes vidéo appuyez sur la touche FUNC./SET Volume pendant la lecture. Elle reprend dès (Réglez-le avec la touche ou ) que vous appuyez à nouveau sur cette touche. Lorsque la lecture est terminée, la vidéo s'arrête sur la dernière image affichée. Appuyez sur la touche FUNC./SET pour afficher le panneau de commandes vidéo. Vous pouvez configurer les Barre de progression de la lecture informations des images à afficher/ Heure de la prise de vue masquer dans le menu (Configurer) à l'aide de l'option [Affichage info] (p. 26). En cas d'interruption à mi-lecture pendant la première session, la lecture reprend à la dernière image affichée.

Impression (Une icône apparaît lorsqu'une imprimante est connectée. Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe pour plus de détails.) Lecture Lecture au ralenti (Vous pouvez utiliser la touche lecture ou la touche pour l'accélérer.)

Affichage de la première image

Image précédente (Déclenchement du retour rapide si vous maintenez la touche FUNC./SET enfoncée) Image suivante (Déclenchement de l'avance rapide si vous maintenez la touche FUNC./SET enfoncée) Affichage de la dernière image Edition (Passage en mode d'édition vidéo) (p. 74)

Lorsque vous lisez une vidéo sur un téléviseur, utilisez les commandes de cette dernière pour régler le volume (p. 97).

Le son ne peut pas être lu pendant la lecture au ralenti.

Édition de vidéos

Vous pouvez supprimer des parties des vidéos enregistrées. Il est impossible de modifier les vidéos protégées et celles qui durent une seconde ou moins.

Le panneau d'édition vidéo ainsi que la barre correspondante s'affichent.

Pour vérifier une vidéo temporairement modifiée, sélectionnez

(Lire) et appuyez sur la touche FUNC./SET. Si vous sélectionnez (Sortir), les modifications sont annulées et le panneau de commandes vidéo réapparaît.

S'il n'y a pas assez d'espace libre sur la carte mémoire, seule l'option [Ecraser] peut être sélectionnée.

Faites défiler les orientations 90°/270° par rapport à la position initiale en appuyant chaque fois sur la touche FUNC./SET. Cette fonction peut également être définie en mode de lecture d'index. Lorsque des images sont téléchargées sur un ordinateur, l'orientation des images pivotées par l'appareil photo dépend du logiciel utilisé pour le téléchargement.

Lecture avec des effets de transition

Vous pouvez sélectionner l'effet de transition affiché lorsque vous passez d'une image à l'autre. Affichage standard. L'image affichée s'assombrit et l'image suivante s'éclaircit progressivement jusqu'à ce qu'elle soit affichée. Appuyez sur la touche pour afficher l'image précédente depuis la gauche et sur la touche pour afficher l'image suivante depuis la droite.

*Paramètre par défaut.

Vous pouvez appuyez sur la touche pour vérifier l'image en lui appliquant un facteur d'agrandissement plus élevé.

Pendant que l'image est agrandie, vous pouvez appuyer sur la touche ou par passer de l'image transformée avec l'effet Mes couleurs à l'image d'origine non transformée.

à d'autres images, répétez les procédures à partir de l'étape 2.

Appuyez sur puis appuyez sur

Mes couleurs est affichée. Si vous sélectionnez [Non], vous revenez au menu Lecture. Lecture/Effacement

La fonction Mes couleurs ne fonctionne pas si l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant.

Bien que des effets Mes couleurs puissent être ajoutés autant de fois que vous le voulez à une image, la qualité de l'image se dégradera progressivement à chaque application et vous risquez de ne pas obtenir les couleurs voulues. La couleur des images prises à l'aide de la fonction Mes couleurs (p. 54) en mode de prise de vue et les images modifiées à l'aide de la fonction Mes couleurs en mode de lecture peuvent être légèrement différentes.

Ajout de mém. vocaux aux images

Vous pouvez ajouter des mém. vocaux (d'une durée maximale d'une minute) à une image en mode de lecture (y compris en mode de lecture image par image et de lecture d'index). Les données audio sont enregistrées au format WAVE.

Appuyez sur la touche FUNC./SET pour interrompre l'enregistrement.

Appuyez de nouveau sur cette touche pour le reprendre. Il est possible d'ajouter jusqu'à Panneau de commandes une minute d'enregistrement des mém. vocaux Temps écoulé/ à chaque image. Temps restant Volume (Réglez-le avec la touche ou ) Les mém. vocaux des images protégées ne peuvent pas être effacés.

Lit les images de la catégorie sélectionnée dans l'ordre.

- Avance et retour rapide du diaporama : appuyez sur la touche ou (maintenez-la enfoncée pour passer plus rapidement d'une image à l'autre). - Arrêt du diaporama : appuyez sur la touche MENU.

Effets de transition

Vous pouvez sélectionner l'effet de transition utilisé lors du remplacement d'une image par une autre. La nouvelle image s'éclaircit progressivement et se déplace de bas en haut. La nouvelle image apparaît d'abord sous la forme d'une croix, puis s'élargit progressivement pour s'afficher entièrement. Des parties de l'image se déplacent horizontalement, puis l'image s'élargit pour s'afficher entièrement.

Utilisez la touche ou pour sélectionner une date/une catégorie/un dossier à lire et appuyez sur la touche .

les désélectionner.

Marque indiquant la sélection Numéro indiquant l'ordre de sélection

MENU, vous annulez le paramètre.

Sélection de toutes les images

1 Après avoir sélectionné – à l'étape 1, utilisez la touche pour sélectionner [Marquer], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. 2 Utilisez la touche pour sélectionner [Marquer], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. 3 Utilisez la touche pour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Pour désélectionner toutes les images, sélectionnez [Réinit.].

Réglage des paramètres de durée de lecture et de répétition

Vous avez le choix entre 3*–10 sec., 15 sec. et 30 sec. La durée d'affichage peut varier légèrement en fonction de l'image. * Paramètre par défaut.

Permet de définir si le diaporama s'arrête une fois que toutes les images ont été affichées ou continue jusqu'à ce que vous l'arrêtiez.

MENU, vous annulez le paramètre.

Vous pouvez configurer les paramètres de protection de chaque image individuellement lors de l'affichage.

Vous pouvez protéger les images d'une date Sélection par date spécifiée. Vous pouvez protéger les images d'une catégorie Sélec. par catégorie spécifiée. Vous pouvez protéger les images d'un dossier Sélect. par dossier spécifié. Vous pouvez protéger toutes les images d'une toutes vues carte mémoire. Choisir

Si vous sélectionnez [toutes vues], passez à l'étape 5.

- Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le paramètre. Icône de protection - Vous pouvez également protéger des images en mode de lecture d'index. - Appuyez sur la touche MENU pour valider le paramètre. [Sélection par date] [Sélec. par catégorie] [Sélect. par dossier] Utilisez la touche ou pour sélectionner une date, une catégorie ou un dossier, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. - Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le paramètre. - Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers. - Utilisez la touche ou pour valider chaque date, catégorie ou image de dossier.

Sélectionnez [Stop] pour annuler la sélection de l'image protégée et revenir à l'étape 2.

Sélect. par dossier toutes vues

Efface les images une à une à mesure qu'elles sont affichées.

Efface les images correspondant à la date sélectionnée. Efface les images de la catégorie sélectionnée. Efface les images du dossier sélectionné. Permet d'effacer toutes les images d'une carte mémoire.

Sélectionnez un élément de menu et appuyez sur

Si vous sélectionnez [toutes vues], passez à l'étape 5.

- Vous pouvez également effacer des images en mode de lecture d'index. [Sélection par date] [Sélec. par catégorie] [Sélect. par dossier] Utilisez la touche ou pour sélectionner une date, une catégorie ou un dossier, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. - Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le paramètre. - Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers. - Utilisez la touche ou pour valider chaque date, catégorie ou image de dossier.

Formatez la carte mémoire si vous souhaitez effacer non seulement les images, mais également toutes les données contenues sur la carte (p. 29).

Il est possible que l'icône s'affiche pour une carte mémoire dont les paramètres d'impression ont été définis par un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront remplacés par ceux de votre appareil photo.

Configure les paramètres d'impression d'images individuelles à mesure qu'elles s'affichent. Configure les paramètres d'impression des Sélection par date images correspondant à la date sélectionnée. Configure les paramètres d'impression des Sélec. par catégorie images de la catégorie sélectionnée. Configure les paramètres d'impression des Sélect. par dossier images du dossier sélectionné. Configure les paramètres d'impression de toutes Sél. toutes vues les images. Supprime tous les paramètres d'impression Annuler tout des images. Sél. vues & quantité

Paramètres d'impression/de transfert

Menus et paramètres (p. 23).

Si vous sélectionnez [Sél. toutes vues], passez à l'étape 4.

Sélection de l'impression de l'index Utilisez la touche ou pour sélectionner une image et appuyez sur la touche FUNC./SET pour la sélectionner ou la désélectionner. - Vous pouvez également sélectionner des images en mode de lecture d'index. - Appuyez sur la touche MENU pour valider le paramètre.

[Sélection par date] [Sélec. par catégorie] [Sélect. par dossier]

Utilisez la touche ou pour sélectionner une date, une catégorie ou un dossier, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. - Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le paramètre. - Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers. - Utilisez la touche ou pour valider chaque date, catégorie ou image de dossier.

Il est impossible de définir des paramètres d'impression pour les vidéos. Les images sont imprimées dans l'ordre en fonction du numéro du fichier. Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images. Si une imprimante est connectée, la touche s'allume en bleu lorsque vous sélectionnez des images. Vous pouvez lancer l'impression à ce stade en appuyant sur la touche , en vérifiant que [Imprimer] est sélectionné, puis en appuyant sur la touche FUNC./SET.

Paramètres d'impression/de transfert

Sélectionnez [Annuler] pour annuler les paramètres d'impression de l'image sélectionnée et revenir à l'étape 1.

*Paramètre par défaut

Fichier No (Marche/Arrêt*) Ajoute le numéro du fichier à l'impression.

Réinit. DPOF (Marche*/Arrêt)

La date s'imprime dans le style spécifié dans le menu

[Date/Heure] (p. 27).

Réglage des paramètres de transfert DPOF Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir des paramètres pour les images avant de les télécharger sur un ordinateur.

Pour obtenir des instructions sur le transfert d'images sur votre ordinateur, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format). Il est possible que l'icône s'affiche pour une carte mémoire dont les paramètres de transfert ont été définis par un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront remplacés par ceux de votre appareil photo.

FUNC./SET pour désélectionner le paramètre.

Vous pouvez également sélectionner des images en mode de lecture d'index.

Toutes les images d'une carte mémoire

Le signal de sortie vidéo peut être modifié (NTSC ou PAL) en fonction des normes des différents pays (p. 27). Le réglage par défaut varie selon les pays. - NTSC : Japon, États-Unis, Canada, Taïwan et autres - PAL : Europe, Asie (sauf Taïwan), Océanie et autres Si le système vidéo est mal réglé, la sortie de l'appareil photo risque de ne pas s'afficher correctement.

Visualisation des images sur un écran de télévision

Modification des paramètres Mon profil

Menus et paramètres (p. 23).

Sélectionnez les éléments que vous souhaitez définir.

Sélectionnez [Thème] pour régler les mêmes paramètres pour tous.

Enregistrement des paramètres Mon profil

Il est possible d'ajouter les images enregistrées sur la carte mémoire et les nouveaux sons enregistrés en tant que paramètres Mon profil aux éléments de menu et . Vous pouvez également utiliser le logiciel fourni pour transférer sur votre appareil photo des images et des sons stockés sur votre ordinateur. La restauration des valeurs par défaut des paramètres Mon profil nécessite l'utilisation d'un ordinateur. Utilisez les logiciels fournis (ZoomBrowser EX/ImageBrowser) pour restaurer les paramètres par défaut de l'appareil photo.

Placez le sélecteur de mode en position

Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23).

Son départ, Signal sonore, Son retardateur et Son déclenc.

Sélectionnez (Enregistrer) et appuyez sur la touche FUNC./SET. À la fin de l'enregistrement, sélectionnez (Enregistrer) et appuyez sur la touche FUNC./SET. - L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la durée d'enregistrement est écoulée. - Pour le lire, sélectionnez (Lire). - Pour quitter au lieu d'enregistrer, appuyez sur (Sortir).

Lorsqu'un nouveau paramètre Mon profil est ajouté, il efface le paramètre précédent.

Pour plus d'informations sur la création de données et leur ajout au menu Mon profil, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels fourni.

La charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir faire fonctionner l'appareil photo (le message « Changer la batterie » s'affiche). Mauvais contact entre l'appareil photo et les bornes de la batterie.

Appuyez sur la touche ON/OFF

(Guide en bref p. 12). Assurez-vous que le couvercle du logement de la carte mémoire/ compartiment de la batterie est bien fermé (Guide en bref p. 10). Insérez une batterie entièrement chargée dans l'appareil photo (Guide en bref p. 8). Essuyez les bornes avec un chiffon doux avant de charger ou d'utiliser la batterie (p. 115).

L'appareil photo émet des sons.

L'orientation horizontale/ verticale de l'appareil photo a été modifiée.

Le mécanisme d'orientation de l'appareil photo est en cours de fonctionnement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Lors de la mise sous tension

La languette de protection contre l'écriture de la carte mémoire SD et SDHC est en position « Protection contre l'écriture ».

Faites glisser la languette vers le haut lorsque vous procédez à un enregistrement ou à un effacement sur la carte mémoire SD ou SDHC ou que vous la formatez (p. 117).

Sélectionnez une autre première image dans les paramètres Mon profil (p. 98) ou utilisez le logiciel ZoomBrowser EX ou ImageBrowser fourni pour restaurer les paramètres par défaut.

L'écran s'assombrit.

L'image affichée sur l'écran LCD s'obscurcit lorsque le soleil ou une lumière vive donne directement dessus. (Cette image n'est pas enregistrée lors de la prise de photos, mais l'est pour les vidéos.)

L'affichage tremblote.

L'affichage tremblote lors d'une prise de vue sous un éclairage fluorescent.

Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil photo (le tremblotement est enregistré dans les vidéos, mais pas dans les photos).

Une barre de lumière (rouge ou violette) s'affiche sur l'écran LCD.

Cela peut arriver lorsque vous photographiez un sujet lumineux, comme le soleil ou une lumière.

Ce phénomène est normal sur les appareils de technologie CCD et ne constitue pas un dysfonctionnement.

Cette barre de lumière n'est pas enregistrée lors de la prise de photos, mais l'est pour les vidéos.

Une vitesse d'obturation lente a probablement été sélectionnée en raison d'un éclairage insuffisant.

L'appareil photo est dans la station de connexion.

Retirez l'appareil photo de la station de connexion.

Le flash est en train de se charger.

Le témoin devient orange une fois le flash chargé. Vous pouvez alors prendre des photos (Guide en bref p. 7).

La carte mémoire est pleine.

Insérez une nouvelle carte mémoire

(Guide en bref p. 10). Si nécessaire, téléchargez les images sur un ordinateur et effacez-les de la carte mémoire pour libérer de l'espace.

La carte mémoire n'est pas formatée correctement.

Formatez la carte mémoire (p. 29).

Si le reformatage ne résout pas le problème, il se peut que les circuits logiques de la carte mémoire soient endommagés. Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche.

Le sélecteur de mode est positionné sur

Dans les endroits sombres où il est difficile pour l'appareil photo d'effectuer la mise au point, le faisceau AF s'allume pour vous aider à faire la mise au point. Dans la mesure où il ne se déclenche pas lorsqu'il est désactivé, réglez-le sur [Marche] pour l'activer

(p. 24). Prenez soin de ne pas obstruer le faisceau AF avec la main lorsque vous l'utilisez.

L'appareil photo bouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur.

Le réglage du retardateur sur

(2 secondes) retarde le relâchement du déclencheur de 2 secondes, ce qui laisse à l'appareil photo le temps de se stabiliser et permet d'éviter les images floues (Guide en bref p. 18). Vous pouvez obtenir des résultats encore meilleurs en plaçant l'appareil photo sur une surface stable ou en utilisant un trépied.

Le sujet est en dehors de la plage de mise au point.

Prenez le sujet en photo à la distance de prise de vue correcte (p. 123).

La mise au point sur le sujet est difficile.

Utilisez le verrouillage de la mise au point ou la mémorisation de l'autofocus

(mem. AF) pour prendre la photo (p. 45).

Le sujet de l'image enregistrée est trop sombre.

La lumière est insuffisante pour la prise de vue.

Réglez le flash sur

(flash activé) (Guide en bref p. 16).

Le sujet est en sous-exposition, car l'environnement est trop clair.

Réglez la correction d'exposition sur une valeur positive (+) (p. 48).

Utilisez la fonction de mesure spot (p. 47).

Le flash n'atteint pas le sujet, qui est trop éloigné.

Lorsque vous utilisez le flash intégré, prenez le sujet en photo à une distance de prise de vue correcte (p. 124).

Augmentez la vitesse ISO, puis prenez la photo (p. 61).

Le sujet sur l'image enregistrée est trop clair ou l'image clignote en blanc.

Le sujet est trop près, ce qui rend le flash trop puissant.

Lorsque vous utilisez le flash intégré, prenez le sujet en photo à une distance de prise de vue correcte (p. 124).

Le sujet est en surexposition, car l'environnement est trop sombre.

Réglez la correction d'exposition sur une valeur négative (-) (p. 48).

Utilisez la fonction de mesure spot (p. 47).

La lumière donnant directement sur l'appareil photo ou réfléchie par le sujet est trop forte.

Modifiez l'angle de prise de vue.

Le flash est activé.

Réglez le flash sur

(flash désactivé) (Guide en bref p. 16).

La vitesse ISO est trop élevée.

Des vitesses ISO plus élevées et le paramètre

(Sens. ISO élevée auto) peuvent augmenter les parasites. Pour une meilleure qualité d'image, sélectionnez une vitesse ISO aussi faible que possible (p. 61). Dans les modes , , , , , et , la vitesse ISO augmente, ce qui peut provoquer l'apparition de parasites.

L'image contient des parasites.

évidence des particules de poussière ou des insectes en suspension dans l'air. Cela se remarque plus particulièrement en cas de prise de vue avec le grand angle.

Ce phénomène, qui se produit avec les appareils photo numériques, ne constitue pas un dysfonctionnement.

Les yeux sont rouges.

Les yeux reflètent la lumière lorsque le flash est utilisé dans des endroits sombres.

Réglez la fonction [Yeux Rouges] sur

[Marche] et prenez la photo (p. 32). Pour que ce mode soit efficace, les sujets doivent directement faire face à la lampe atténuateur d'yeux rouges. Demandez-leur de regarder la lampe bien en face. Les résultats seront encore meilleurs en augmentant l'éclairage intérieur ou en vous rapprochant des sujets. L'obturateur ne s'active qu'environ 1 seconde après la lampe atténuateur d'yeux rouges afin d'améliorer l'effet obtenu.

La prise de vue en continu ralentit.

Les performances de la carte mémoire ont diminué.

Pour améliorer les performances de la prise de vue en continu, il est conseillé de formater (Formatage simple) la carte mémoire dans l'appareil photo après avoir enregistré toutes les images sur un ordinateur (p. 29).

L'enregistrement des images sur la carte mémoire prend du temps.

La carte mémoire a été formatée dans un autre périphérique.

Utilisez une carte mémoire formatée dans votre appareil photo (p. 29).

L'objectif ne se rétracte pas.

Il arrive que la durée d'enregistrement ne s'affiche pas correctement ou que la prise de vue s'interrompe de manière imprévue. Les types de cartes mémoire suivants sont utilisés. - Cartes à enregistrement lent - Cartes formatées sur un ordinateur ou sur un autre appareil photo - Cartes sur lesquelles des images ont été enregistrées et effacées à de nombreuses reprises

Même si la durée d'enregistrement ne s'affiche pas correctement pendant la prise, la vidéo sera bien enregistrée sur la carte mémoire.

La durée d'enregistrement s'affichera correctement si vous formatez la carte mémoire dans cet appareil (sauf s'il s'agit d'une carte mémoire à enregistrement lent) (p. 29).

« ! » s'est affiché en rouge sur l'écran LCD et la prise de vue s'est automatiquement arrêtée.

La mémoire intégrée de l'appareil photo ne contient pas assez d'espace.

Le zoom ne fonctionne pas.

Commande de zoom actionnée lors de la prise de vue en mode Vidéo.

Actionnez le zoom avant la prise de vue en mode Vidéo (Guide en bref p. 16). Notez que le zoom numérique est disponible pendant la prise de vue, mais uniquement en mode vidéo Standard (p. 33).

- Utilisez une carte mémoire à vitesse élevée (SDC-512MSH, etc.).

Le nom de fichier a été modifié avec un ordinateur ou l'emplacement du fichier a changé.

Placez correctement l'appareil photo dans la station de connexion.

Les images en provenance d'un ordinateur ne peuvent être lues que si elles sont introduites dans l'appareil photo à l'aide du logiciel ZoomBrowser EX ou ImageBrowser fourni. Définissez le nom ou l'emplacement du fichier conformément au format/ à la structure des fichiers de l'appareil photo. (Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels.)

Les vidéos ne peuvent pas être éditées.

Certaines vidéos prises avec un autre appareil photo ne peuvent pas être éditées.

Les vidéos ne sont pas lues correctement.

Vous pouvez éventuellement constater des défauts d'image et de son si vous lisez une vidéo sur un ordinateur qui n'est pas assez puissant. Il se peut que les vidéos Pour vérifier les images à la cadence d'origine, il est recommandé de lire enregistrées avec le la vidéo sur l'écran LCD de l'appareil paramètre Cadence élevée photo ou sur un ordinateur. et le format du signal vidéo réglé sur PAL soient lues sur un téléviseur ou un magnétoscope à une cadence inférieure à celle de l'enregistrement. Vous pouvez lire chaque image grâce à la lecture au ralenti.

La lecture des images de la carte mémoire est lente.

La carte mémoire a été formatée dans un autre périphérique.

Utilisez une carte mémoire formatée dans votre appareil photo (p. 29).

Remplacez la batterie par une neuve (Guide en bref p. 8).

La batterie ne se charge pas.

La durée de vie de la batterie est dépassée. • Mauvaise connexion entre l'appareil photo et la station de connexion. • Faux contact entre la batterie et le chargeur de batterie.

Remplacez la batterie par une neuve (Guide en bref p. 8).

Placez l'appareil photo correctement dans la station de connexion ou la batterie dans le chargeur de batterie.

L'image est déformée ou ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur.

Le paramètre du système vidéo est incorrect.

Sortie sur le téléviseur

Réglez le système vidéo de votre téléviseur sur le paramètre approprié, NTSC ou PAL (p. 27).

L'imprimante est hors tension.

Mettez l'imprimante sous tension.

Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD lors de la prise de vue ou de la lecture. Pour plus d'informations sur les messages qui s'affichent lors de la connexion d'une imprimante, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe. Occupé. L'image est en cours d'enregistrement sur la carte mémoire ou de lecture depuis cette dernière. Le mode de lecture est en cours de démarrage. Carte mémoire absente Vous avez mis l'appareil photo sous tension sans avoir installé de carte mémoire ou la carte mémoire est installée dans le mauvais sens (Guide en bref, p. 10). Carte protégée La carte mémoire SD ou SDHC est protégée contre l'écriture. Si ce message d'erreur s'affiche même avec la carte mémoire fournie, contactez votre centre d'assistance Canon car l'appareil est peut-être défectueux. Carte mémoire pleine

La charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir faire fonctionner l'appareil photo. Remplacez-la immédiatement par une batterie chargée ou rechargez-la. Aucune image. Aucune image n'est enregistrée sur la carte mémoire. Image trop grande. Vous avez tenté de lire une image d'une taille supérieure à 4992 x 3328 pixels ou contenant un gros volume de données. Format JPEG incompatible. L'image JPEG (format des images éditées sur ordinateur) que vous avez tenté de lire n'est pas compatible. RAW Vous avez tenté de lire une image RAW. Image inconnue Vous avez tenté de lire une image endommagée, une image non compatible (format propriétaire utilisé par un appareil photo d'un autre fabricant, etc.), une image éditée sur un ordinateur ou une vidéo enregistrée par un autre appareil photo. Agrandissement impossible Vous avez tenté d'agrandir une image enregistrée dans un appareil photo ou un type de données différent, une image modifiée avec un ordinateur ou une vidéo.

Vous avez tenté d'enregistrer une image enregistrée sur un appareil photo différent ou une vidéo en tant que première image. Impossible modifier image Vous avez tenté d'appliquer un effet Mes couleurs à une vidéo ou à une image enregistrée dans un autre appareil photo. Imposs assigner catégorie Vous avez tenté d'affecter à une catégorie une image enregistrée dans un autre appareil photo. Transfert impossible! Lors du transfert d'images vers votre ordinateur à l'aide du menu Transfert direct, vous avez tenté de sélectionner une image comportant des données corrompues ou une image prise avec un autre appareil photo ou un type de données différent. Il se peut aussi que vous ayez tenté de sélectionner une vidéo alorsq ue l'option [Papier peint] était sélectionnée dans le menu Transfert direct. Protégée!

Trop d'images ont été marquées avec des paramètres d'impression, de transfert ou de diaporama. Plus aucun traitement n'est possible.

Vous avez tenté d'effacer ou d'éditer une image, une vidéo ou un mém. vocal protégé.

à un centre d'assistance, car l'objectif peut poser problème.

Exx (xx : nombre) L'appareil photo a détecté une erreur. Mettez-le hors tension, puis de nouveau sous tension, et prenez ou lisez une photo. Si le code d'erreur s'affiche à nouveau, cela signifie qu'un problème a été détecté. Notez le numéro et contactez le centre d'assistance Canon. Si un code d'erreur s'affiche immédiatement après une prise de vue, il est possible que l'image n'ait pas été enregistrée. Vérifiez l'image en mode de lecture.

L'icône et le message suivants s'affichent. Changer la batterie La charge de la batterie est faible. Rechargez-la dès que possible si vous devez l'utiliser pendant une période prolongée.

La charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir faire fonctionner l'appareil photo. Remplacez immédiatement la batterie.

Précautions de manipulation de la batterie

Veillez à ce que les bornes de la batterie soient en permanence propres.

Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact entre la batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec un chiffon doux avant de charger ou d'utiliser la batterie. À basses températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et l'icône de batterie faible ( ) peut s'afficher plus tôt que d'habitude. Dans ces conditions, réchauffez la batterie en la plaçant dans une poche immédiatement avant de l'utiliser. Vérifiez toutefois que la poche ne contient aucun objet métallique, tel qu'un porte-clés, etc., susceptible d'entraîner un court-circuit. La batterie peut être court-circuitée. Ne laissez aucun objet métallique, Figure B Figure A tel qu'un porte-clés, entrer en contact avec les bornes ( ) et ( ) (figure A). Pour transporter la batterie ou la stocker durant des périodes de non-utilisation, replacez toujours le couvre-bornes (figure B). De telles conditions peuvent endommager la batterie.

Le positionnement du couvre-bornes peut vous permettre de vérifier la charge de la batterie utilisée (figures C et D).

Le stockage d'une batterie entièrement chargée pendant des périodes prolongées (environ un an) peut raccourcir sa durée de vie ou affecter ses performances. Si vous n'utilisez pas la batterie pendant de longues périodes, chargez-la, puis déchargez-la entièrement dans l'appareil photo environ une fois par an avant de la stocker de nouveau.

Charge de la batterie

Utilisez la station de connexion et l'adaptateur secteur compact ou le chargeur de batterie CB-2LV/CB-2LVE (vendu séparément) pour recharger la batterie NB-4L. Dans la mesure où il s'agit d'une batterie lithium-ion, il n'est pas nécessaire de la décharger complètement avant de la recharger. Comptez environ 1 heure et 30 minutes pour recharger complètement la batterie lorsqu'elle est totalement déchargée (d'après les normes de test Canon). • Il est conseillé d'effectuer la charge à une température comprise entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F). • Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie. Il est conseillé de charger la batterie le jour où vous souhaitez l'utiliser, ou la veille, pour bénéficier d'une charge complète. Même les batteries chargées continuent de se décharger de façon naturelle. Si les performances de la batterie diminuent considérablement même lorsqu'elle est chargée entièrement, sa durée de vie est dépassée et elle doit être remplacée.

Manipulation de la carte mémoire

Languette de protection contre l'écriture de la carte mémoire SD et SDHC Languette de protection contre l'écriture Faites glisser la languette vers le haut

Écriture/effacement possible

Faites glisser la languette vers le bas

(vous pouvez protéger les images et autres données contenues sur la carte) Écriture/effacement impossible

Précautions à prendre lors de la manipulation

Ne laissez pas de la poussière, de l'eau ou des corps

étrangers entrer en contact avec les bornes situées à l'arrière de la carte. Ne touchez pas les bornes avec les mains ou des objets métalliques. N'enlevez pas l'étiquette d'origine de la carte mémoire et ne la recouvrez pas avec une autre étiquette ou un autocollant. Lorsque vous écrivez sur la carte mémoire, n'utilisez pas un crayon ou un stylo à bille. Utilisez uniquement un stylo à pointe souple (un feutre, par exemple). N'utilisez pas et n'entreposez pas les cartes mémoire dans les endroits mentionnés ci-dessous : • endroits exposés à la poussière ou au sable ; • endroits exposés à une humidité et des températures élevées. Dans la mesure où les données enregistrées sur la carte mémoire peuvent être endommagées ou effacées, en tout ou en partie, du fait de parasites électriques, de l'électricité statique ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo ou de la carte, il est conseillé d'effectuer une copie de sauvegarde des données importantes.

• Une carte mémoire défectueuse peut être à l'origine d'un mauvais fonctionnement de l'appareil photo. Un reformatage de la carte mémoire peut résoudre le problème.

• Lorsqu'une carte mémoire d'une marque autre que Canon fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème. • Des cartes mémoire formatées sur d'autres appareils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner correctement dans cet appareil photo. Dans ce cas, reformatez la carte mémoire avec ce dernier. Si l'appareil photo n'effectue pas le formatage correctement, mettez l'appareil photo hors tension, puis réinsérez la carte mémoire. Remettez ensuite l'appareil photo sous tension et formatez à nouveau la carte. Les données présentes sur la carte mémoire ne sont pas entièrement effacées, même lorsque la carte est formatée ou que les images sont effacées, car ces processus modifient simplement les données de gestion des fichiers. Tenez compte de cet aspect lorsque vous donnez ou revendez une carte ou que vous vous en débarrassez. Veillez à détruire la carte avant de vous en débarrasser afin d'éviter toute fuite de données personnelles.

Utilisation du chargeur de batterie

Branchez le chargeur de batterie sur une prise électrique. (Pour le modèle CB-2LVE) Reliez le cordon d'alimentation au Indicateur de charge chargeur de batterie et branchez-le sur une prise électrique. L'indicateur de charge s'allume en orange pendant la charge de la batterie. Il devient vert une fois la charge terminée. Après la charge, débranchez le chargeur de batterie et retirez immédiatement la batterie. Afin de protéger la batterie et de prolonger sa durée de vie, ne la laissez pas charger pendant plus de 24 heures. Annexe

Comptez environ 1 heure et 30 minutes pour recharger complètement la batterie lorsqu'elle est totalement déchargée

(d'après les normes de test Canon). Il est conseillé d'effectuer la charge à une température comprise entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F). Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie.

Utilisation d'un flash monté en externe

Filetages pour trépied

(fourni avec le flash)

Le temps de charge du flash augmente à mesure que la charge de la batterie diminue. Réglez toujours le commutateur d'alimentation/sélecteur de mode sur la position [OFF] lorsque vous n'utilisez plus le flash.

Veillez à ne pas toucher la fenêtre du flash ou du capteur avec les doigts pendant que vous utilisez le flash. Le flash peut se déclencher si un autre flash est utilisé à proximité. Il arrive que le flash haute puissance ne se déclenche pas à l'extérieur lorsqu'il fait plein jour ou lorsqu'il n'y a pas d'éléments réfléchissant la lumière. Pour les prises de vue en continu, même si le flash se déclenche pour la première prise, il ne se déclenche pas pour les suivantes. Serrez les vis de fixation de façon à ce qu'elles ne se dévissent pas. Sinon, l'appareil photo et le flash risquent de tomber et, ce faisant, d'être endommagés.

Avant de fixer le support au flash, vérifiez que la batterie lithium (CR123A ou DL123) est installée.

Pour éclairer correctement les sujets, installez le flash de façon à ce qu'il soit à la verticale sur le côté de l'appareil photo et parallèle au panneau avant de celui-ci. Vous pouvez utiliser un trépied même lorsque le flash est fixé.

La charge est considérablement réduite Si la durée d'utilisation de la batterie a diminué considérablement, essuyez les bornes avec un chiffon sec. Les bornes ont peut-être été salies avec les doigts. Utilisation à basses températures Achetez une batterie lithium générique de rechange (CR123A ou DL123). Il est conseillé de mettre la batterie de rechange dans la poche afin de la réchauffer avant de remplacer la batterie du flash. Absence d'utilisation pendant une période prolongée Le fait de laisser les batteries dans le flash haute puissance risque de provoquer une fuite du liquide et d'endommager le produit. Retirez-les du flash haute puissance et stockez-les dans un endroit frais et sec.

Essuyez doucement le boîtier de l'appareil photo pour enlever les saletés à l'aide d'un chiffon doux ou d'un essuie-lunettes.

Retirez tout d'abord la poussière et la saleté à l'aide d'un soufflet, puis essuyez doucement l'objectif avec un chiffon doux pour enlever toute poussière restante. De par sa construction, l'objectif se rétracte légèrement lorsqu'il est essuyé. C'est normal, mais veillez toutefois à ne pas laisser de poussière et autres saletés dans le corps rétracté. N'utilisez jamais de nettoyants synthétiques sur le boîtier ou l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la poussière, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche répertorié dans la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS).

Écran LCD Utilisez un soufflet pour objectif pour enlever la poussière et la saleté. Si nécessaire, essuyez-le doucement à l'aide d'un chiffon doux ou d'un essuie-lunettes pour enlever la saleté tenace.

Veillez à ne pas frotter ni appuyer trop fort sur l'écran LCD, car vous risqueriez de l'endommager ou de provoquer d'autres problèmes.

Correction ± 2 arrêts par paliers de 1/3 de valeur d'exposition Sensibilité ISO*1 Auto*2, Sens. ISO élevée auto*2, ISO 80/100/ Modes de lecture

Mon profil Interface

à des vidéos). Mém. vocaux (jusqu'à 1 minute), diaporama, Mes couleurs ou vidéo (édition/lecture au ralenti possibles).

Compatible PictBridge, Canon Direct Print et Bubble Jet Direct. Première image, Son départ, Signal sonore, Son retardateur et Son déclenc. Connecteur de la station de connexion.

Source d'alimentation

Nombre de prises de vue (Données basées sur la norme CIPA)

À basses températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et l'icône de batterie faible peut apparaître très rapidement. Dans ces cas-là, vous pouvez améliorer les performances de la batterie en la réchauffant dans votre poche avant de l'utiliser.

Prise de vue : Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F), humidité relative normale (50 % ± 20 %), en alternant les prises de vue en grand angle et au téléobjectif à des intervalles de 30 secondes avec déclenchement du flash toutes les deux prises de vue et mise hors tension de l'appareil photo toutes les dix prises. L'appareil photo est laissé hors tension pendant un laps de temps suffisant*, puis est rallumé et la procédure de test répétée.

Une carte mémoire de marque Canon est utilisée. *Jusqu'à ce que la batterie retrouve une température normale

Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F), humidité relative normale (50 % ± 20 %), lecture en continu à raison de 3 secondes par image.

Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.

Températures de fonctionnement

0 – 40 °C (32 – 104 °F)

Installation En bref 8 Manipulation 115

C Câble d'interface .. En bref 23, 27

Cadre de mesure au centre ... 14 Mes couleurs (Lecture) 78 Mes couleurs (prise de vue) ... 54 Messages 111 Mise au point 44 Mode carte postale 35 Mode de prise de vue Assemblage 42, En bref 14 Auto En bref 14 Couleur contrastée 56, En bref 14 Manuel En bref 14 Mode Nuit En bref 14 Mode Scène Aquarium En bref 15 Enfants & animaux En bref 14 Feu d'artifice En bref 15 Feuillages En bref 14 Intérieur En bref 14 Neige En bref 14 Plage En bref 15 Sous-marin En bref 15

Permuter couleur 58, En bref 14 Portrait En bref 14 Sélection En bref 13 Vidéo 38, En bref 15 Mode éco 19, 27 Modes de mesure 47 Mon profil, menu 28 Muet 26, En bref 12

Numéro du fichier 65 En bref 6 Téléobjectif En bref 16 Transfert direct En bref 31

V Verrouillage de la mise au point

Vidéo Édition • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable. • Ce guide ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur un système de stockage ou traduit dans toute autre langue, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en totalité ou en partie, sans l'autorisation écrite préalable de Canon. • Canon n'offre aucune garantie pour les dommages résultant de la perte ou de l'altération de données par suite d'une erreur d'utilisation ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo, du logiciel, des cartes mémoire SD (cartes SD), des ordinateurs personnels, des périphériques ou de l'utilisation de cartes SD d'une marque autre que Canon.

• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées de Apple Computer Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Microsoft® et Windows® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Le logo SDHC est une marque commerciale.

Copyright © 2006 Canon Inc. Tous droits réservés.

(Zone ombrée) : Le paramètre est mémorisé même lorsque l'appareil photo est

éteint. (1)(2) Les pixels d'enregistrement et la cadence (nombre d'images par seconde) disponibles en mode (Vidéo) sont les suivants.

Pixels d'enregistrement z