Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DIGITAL IXUS 850 IS CANON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DIGITAL IXUS 850 IS - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DIGITAL IXUS 850 IS de la marque CANON.
Personnalisation de l'appareil photo Dépannage
Objectif zoom à large plage 3,8x avec stabilisateur d'image de type décalage d'objectif Ajustement automatique des paramètres de prise de vue en fonction de conditions particulières (mode Scène) Pas d'effets de bougé de l'appareil photo ou de sujets flous lors de la prise de vue grâce à une vitesse ISO élevée Détection automatique de l'orientation de l'appareil photo grâce à un détecteur d'inclinaison Modification des couleurs de l'image pour créer des effets spéciaux (Couleur contrastée, Permuter couleur) Lecture Organise les images par catégorie Lecture de vidéos avec son Lecture automatique de diaporamas Édition Ajout d'effets aux images fixes avec la fonction Mes couleurs Enregistrement de Mém. vocaux pour des images fixes Édition de vidéos
Impression simple grâce à la touche Imprimer/Partager Prise en charge des imprimantes compatibles PictBridge de marque autre que Canon Utilisation des images enregistrées Transfert d'images simple vers un ordinateur grâce à la touche Imprimer/Partager Personnalisation libre de la première image ou du son de départ à l'aide des paramètres Mon profil
Les icônes figurant sous les titres indiquent les modes dans lesquels la procédure peut être utilisée. Molette modes
Mode de prise de vue Reportez vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 142) Dans ce guide, le Guide d'utilisation de l'appareil photo en bref est appelé Guide en bref, et le Guide d'utilisation de l'appareil photo détaillé est appelé Guide détaillé. Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement de l'appareil photo. Ce symbole indique des rubriques supplémentaires complétant les procédures de fonctionnement de base.
Ce produit est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires Canon authentiques. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à vos frais.
Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus pour responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l'échec de l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de manière illisible par le système. Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux ou nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images issues de spectacles, d'expositions ou de biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées. Limites de garantie Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez consulter la brochure sur le système de garantie européenne (EWS) de Canon, qui accompagne votre appareil photo. Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous reporter au verso de la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS).
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de façon prolongée. À propos de l'écran LCD L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la spécification demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et ne constitue nullement un défaut de fonctionnement. Format vidéo Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de celui utilisé dans votre région avant de l'utiliser avec un écran de télévision (p.103). Paramètre de langue Veuillez vous reporter au Guide en bref (p. 9) pour modifier le paramètre de langue.
Avant d'utiliser l'appareil photo, prenez soin de lire les précautions de sécurité stipulées ci-dessous ainsi que dans la section « Précautions de sécurité » du Guide d'utilisation de l'appareil photo en bref. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée. Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil photo et de ses accessoires, afin d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels. Assurez-vous que vous les avez bien comprises avant de poursuivre la lecture du manuel. Le terme « équipement » fait référence à l'appareil photo, au chargeur de batterie ou à l'adaptateur secteur compact vendu séparément.
En cas d'ingestion, contactez immédiatement un médecin. N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide. Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne touchez pas le flash de l'appareil photo s'il a été endommagé. Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la fumée ou des émanations nocives s'en dégagent. Évitez tout contact de l'équipement avec de l'eau ou tout autre liquide, par simple éclaboussure ou immersion. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension et retirez la batterie ou débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche. N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la benzine, des diluants ou autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien. Évitez de couper, d'endommager et de modifier le cordon d'alimentation ou de déposer des objets lourds dessus. Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation recommandés. Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et retirez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise de courant et les zones environnantes. Ne manipulez pas le cordon d'alimentation secteur lorsque vos mains sont humides. En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique.
Évitez de faire tomber la batterie ou de lui faire subir des chocs violents susceptibles d'endommager le boîtier. Utilisez uniquement la batterie et les accessoires recommandés. L'utilisation d'une batterie non recommandée expressément pour ce type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites, provoquant ainsi un risque d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement. En cas de fuite du liquide de la batterie et de contact entre ce liquide et les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau et consultez un médecin. Débranchez le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et de la prise de courant après la recharge ou lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter tout risque d'incendie ou autre danger. Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des oreillers ou des coussins sur le chargeur de batterie en cours de charge. Une utilisation continue sur une longue durée peut provoquer une surchauffe et une déformation de l'unité et, ce faisant, un risque d'incendie. Utilisez uniquement le chargeur spécifié pour recharger la batterie. Le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact sont conçus exclusivement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres produits ou batteries. Cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation pouvant entraîner un incendie ou une décharge électrique. Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de l'adhésif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets. Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion.
Ces objets risquent en effet de perdre des données ou de cesser de fonctionner.
Équipement Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne. Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou poussiéreux. Évitez tout contact d'objets métalliques (aiguilles ou clés par exemple) ou de saleté avec les bornes ou la prise du chargeur. Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge électrique ou d'autres dégâts. Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture. N'utilisez pas l'équipement d'une façon qui lui ferait dépasser la capacité nominale de la prise de courant ou des accessoires de câblage. Ne les utilisez pas si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés ou si cette dernière n'est pas bien insérée dans la prise de courant. Ne l'utilisez pas dans des endroits mal aérés. Les conditions mentionnées ci-dessus peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, avec pour conséquence un risque d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier. Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du chargeur de batterie, puis rangez l'équipement dans un endroit sûr. Il est possible que la batterie se décharge.
Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre (présence de poussières, de saleté ou de corps étrangers). Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le flash lorsque vous prenez une photo. Le flash pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou des bruits. L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle utilisation pourrait l'endommager. Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos successives. Vous pourriez en effet vous brûler.
Évitez les champs magnétiques puissants Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant des champs électromagnétiques puissants. L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
Lorsque l'équipement est transféré rapidement entre des endroits chauds et froids, vous pouvez éviter la formation de condensation en le plaçant dans un sac plastique hermétique et en le laissant s'adapter lentement aux variations de température avant de le sortir du sac. Les brusques variations de température imposées à l'équipement peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur les surfaces internes et externes.
à l'intérieur de l'appareil photo Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo. Si vous continuez de l'utiliser, vous risquez de l'endommager. Retirez la carte mémoire et la batterie ou l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et attendez que la condensation se soit complètement évaporée avant de le réutiliser.
L'écran LCD ne s'éteint pas en mode ou . L'écran LCD ne bascule pas vers l'affichage détaillé (affichage des informations) en mode , ou . L'écran LCD ne bascule pas vers l'affichage détaillé dans un affichage agrandi (p. 73), ou en mode de lecture d'index (p. 74).
Si vous le tenez verticalement, la date et l'heure s'affichent. Cependant, si vous tenez l'appareil photo verticalement et utilisez la méthode 1 pour afficher la date et l'heure, seule l'heure sera affichée au départ, tout comme si vous teniez l'appareil photo à l'horizontale. Vous pouvez modifier la couleur de l'affichage en appuyant sur la touche ou . L'heure disparaît une fois l'intervalle d'affichage écoulé ou lorsque vous utilisez la touche FUNC./SET ou MENU, le déclencheur ou la molette modes. L'intervalle d'affichage de l'heure peut être modifié dans le menu (Configurer) (p. 27). Il est impossible d'afficher l'horloge dans le mode de lecture d'index (p. 74).
FUNC./SET pendant plus d'une seconde.
(fonction Luminosité LCD rapide) Quelle que soit l'option sélectionnée dans le menu Configurer, vous pouvez régler l'écran LCD sur la luminosité maximale en appuyant sur la touche DISP. pendant plus d'une seconde*. - Pour restaurer le précédent réglage de luminosité, appuyez de nouveau sur la touche DISP. pendant plus d'une seconde. - La prochaine fois que vous allumerez l'appareil photo, la luminosité de l'écran LCD sera celle sélectionnée dans le menu Configurer. * Vous ne pouvez pas changer la luminosité de l'écran LCD avec cette fonction si vous l'avez déjà réglée sur la valeur la plus élevée dans le menu Configurer.
Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres, l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD en fonction de la luminosité du sujet*, ce qui permet de le cadrer plus facilement. * Le mouvement du sujet affiché sur l'écran LCD sera saccadé, mais les images enregistrées ne seront pas affectées. La luminosité de l'image affichée sur l'écran et celle de l'image réellement enregistrée sont différentes.
* Cadre de mesure au centre * Zone AF (p. 46) Coefficient du zoom* (p. 36)
- Sélectionnez un paramètre autre que (flash désactivé) (Guide en bref p. 14). - Fixez l'appareil photo sur un trépied ou un autre dispositif.
Standard Son au format WAVE (p. 86) Numéro de dossier - Numéro de fichier Date/heure de prise de vue
Se met hors tension environ 3 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo. L'écran LCD s'éteint automatiquement 1 minute* après le dernier accès à une commande, même si la fonction [Extinction auto] est réglée sur [Arrêt]. Appuyez sur une touche autre que ON/OFF ou modifiez l'orientation de l'appareil photo pour rallumer l'écran LCD.
Connexion à une imprimante
Si vous modifiez la date et l'heure alors que l'option Monde est sélectionnée, la date et l'heure du pays sont également changées automatiquement.
Menus Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil
Utilisez la touche ou pour sélectionner une option pour l'élément de menu. • Pour certaines options, la touche MENU vous permet de sélectionner des options supplémentaires. • Après avoir sélectionné une option, vous pouvez appuyer sur le déclencheur pour prendre une photo immédiatement. Après la prise de vue, le menu réapparaît pour vous permettre de modifier facilement les paramètres. Appuyez sur la touche FUNC./SET.
Configurer et Mon profil Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la prise de vue, la lecture ou l'impression. Menu
Utilisez la touche ou pour passer d'un menu à l'autre. • Vous pouvez également utiliser la commande de zoom pour naviguer entre les menus. Utilisez la touche ou pour sélectionner les éléments de menu. • Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles dans certains modes de prise de vue. Utilisez la touche ou pour sélectionner une option. • Les éléments de menu suivis de (...) ne peuvent être paramétrés qu'après avoir appuyé sur la touche FUNC./SET pour afficher le menu suivant. Appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET pour valider le paramètre. Appuyez sur la touche MENU.
Permet de régler le volume du son émis lors de l'activation du déclencheur. Ce son n'est pas émis lors de l'enregistrement d'une vidéo.
Pas de marque (Arrêt)
(Écran large) avec le paramètre de page entière pour du papier de format large à l'aide d'une imprimante Compact Photo Canon SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510. Dans la mesure où ce réglage est enregistré même lorsque l'appareil photo est hors tension, prenez soin de rétablir le réglage [Auto] pour imprimer des images avec d'autres tailles. Il ne peut toutefois pas être changé lorsque l'imprimante est connectée.
Permet de définir le son émis 2 secondes avant l'activation du déclencheur en mode Retardateur.
- Mode de prise de vue - Les options [Fuseau horaire], [Date/Heure], [Langue] et [Système vidéo] du menu (Configurer) (p. 26, 27) - Données de balance des blancs enregistrées avec la fonction de balance des blancs personnalisée (p. 56) - Couleurs spécifiées dans les modes [Couleur contrastée] (p. 60) ou [Permuter couleur] (p. 62) - Paramètres Mon profil récemment ajoutés (p. 105)
Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données. Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées et les autres types de fichier.
Mode de prise de vue
Pixels d'enregistrement (Haute) Basse jointes ou prendre un plus grand résolution nombre de photos
(carte postale) La fonction stabilisateur d'image de type décalage d'objectif permet de minimiser l'effet de bougé de l'appareil photo (images floues) lors de la photographie de sujets éloignés agrandis ou lors de prises de vue dans des conditions de faible éclairage sans flash. Vous pouvez vérifier sur l'écran LCD l'effet du mode Stabilisé sur le flou de l'image car le mode Stabilisé fonctionne en continu. Cela facilite la composition des images et la mise au point sur les sujets.
Panoramique Elle est recommandée pour la prise de vue d'objets se déplaçant horizontalement. Elle n'est pas disponible en mode .
*Paramètre par défaut.
Si le bougé de l'appareil photo est trop fort, il risque de pas pouvoir être entièrement corrigé. Tenez l'appareil photo à l'horizontale lors d'un panoramique (la stabilisation ne fonctionne pas lorsque l'appareil photo est tenu à la verticale). Si vous sélectionnez [Prise de vue] ou [Panoramique] en mode de prise de vue (images fixes), puis passez en mode , le réglage devient [Continu].
Mode de prise de vue Vous pouvez prendre une photo optimale simplement en sélectionnant le mode de prise de vue adapté.
Utilisez la touche ou pour sélectionner un mode de prise de vue, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Reportez-vous au Guide en bref (p. 12) pour obtenir des explications sur les modes Scène.
Lorsque vous prenez une photo dans ce mode, vous pouvez régler certains paramètres vous-même, tels que l'exposition, la balance des blancs et la vitesse ISO.
(p. 12) pour obtenir des explications sur le mode Manuel.
[Marche] entraîne le déclenchement de la lampe atténateur d'yeux rouges avec le flash. *Ce mode permet d'empêcher que la lumière du flash ne se reflète dans les yeux des sujets, ce qui les fait apparaître rouges.
Mode de prise de vue Vous pouvez effectuer une prise de vue au flash à de faibles vitesses d'obturation. Cela est très pratique lors d'une prise de vue la nuit ou en éclairage artificiel à l'intérieur.
Vous pouvez photographier un sujet placé à une distance de 3 à 60 cm (1,2 pouce à 2,0 pieds) à partir de l'extrémité de l'objectif avec le grand angle maximal. Avec le zoom numérique, la zone de l'image est de 12 x 9 mm (0,46 x 0,35 pouces) pour l'agrandissement maximal (environ 4 fois).
, vous pouvez encore accentuer le zoom avant. Dans ce cas, le facteur de zoom affiché passe du blanc au bleu.
Mode de prise de vue Vous pouvez photographier des images agrandies en combinant les zooms optique et numérique. Les distances focales (équivalent en format 24 x 36) et les caractéristiques sont les suivantes. Option
Le zoom numérique ne peut pas être utilisé lorsque l'écran LCD est éteint. Le zoom numérique ne peut pas être utilisé en mode ou (Mode Carte postale) ou (Écran large).
Selon le nombre de pixels d'enregistrement choisi, la fonction zoom de sécurité calcule le facteur de zoom maximal au-delà duquel la qualité d'image commence à être compromise. Le zoom numérique marque une pause à ce facteur de zoom pendant un moment, puis apparaît sur l'écran LCD. Si vous déplacez à nouveau la commande de zoom vers , vous pouvez encore accentuer le zoom avant. Dans ce cas, le facteur de zoom affiché passe du blanc au bleu. Le déplacement de la commande de zoom vers réduit le facteur de zoom.
Mode de prise de vue Dans ce mode, l'appareil photo prend des photos en continu lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé. Si vous utilisez la carte mémoire recommandée*, vous pouvez prendre des photos en continu (prise de vue en rafale de manière fluide) à un intervalle déterminé jusqu'à ce que la carte soit pleine (p. 134). *Carte mémoire recommandée Carte mémoire SDC-512MSH à vitesse très élevée (vendue séparément) nouvellement formatée avec un formatage simple (p. 29).
• Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue. • L'interruption soudaine de la prise de vue en continu ne signifie pas nécessairement que la carte mémoire est pleine.
Pour annuler la prise de vue en continu Sélectionnez à l'étape 1. L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure que la mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit. Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue s'allonge, car le flash doit se charger.
(1600 x 1200) et la compression sur (Fin). La zone qui ne s'imprimera pas s'affiche en gris. Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans ce mode. Pour obtenir des instructions concernant l'impression, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe.
Vous pouvez intégrer la date dans les données d'image lorsque (Carte postale) est sélectionné.
: [Arrêt] : [Date]/[Date/heure] Paramétrage de la superposition d'affichage Mode de prise de vue Vous pouvez contrôler l'alignement horizontal et vertical d'une composition ainsi que la plage d'impression d'un rapport d'aspect 3:2 sur l'écran LCD à l'aide d'un guide de prises de vue lors de la prise de vue. Prise de vue
Quadrillage permettant de contrôler l'alignement horizontal et vertical du sujet. Vous pouvez contrôler ce qui sera imprimé dans une composition utilisant un rapport d'aspect 3:2. La partie qui Guides 3:2 ne s'imprimera pas s'affiche en gris. *Les images sont enregistrés au même rapport d'aspect 4:3 que celui affiché dans le mode de visualisation normal.
*Paramètre par défaut.
En mode , seul [Quadrillage] peut être utilisé.
Modifications des pixels d'enregistrement et des cadences (p. 43). Standard Vous pouvez sélectionner les pixels d'enregistrement et la cadence, et enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire (sous réserve d'utiliser une carte mémoire à vitesse très élevée, telle que le modèle recommandé SDC-512MSH). Le zoom numérique peut être utilisé pour les prises de vue effectuées dans ce mode. (p. 36) • Taille maximale : 4 Go*/vidéo Cadence élevée Utilisez ce mode pour filmer des sujets en mouvement rapide, en photographie sportive, par exemple. • Durée maximale de la séquence : 1 minute Compact Dans la mesure où les pixels d'enregistrement sont peu nombreux et que le volume des données est faible, ce mode est idéal pour l'envoi de vidéos par messagerie électronique sous la forme de pièces jointes ou lorsque la capacité de la carte mémoire est faible. • Durée maximale de la séquence : 3 minutes Couleur contrastée
*Paramètre par défaut.
En mode , ou , vous pouvez modifier les pixels d'enregistrement ainsi que la cadence (p. 43). Reportez-vous à la section Modification des couleurs (p. 60) pour connaître les procédures d'utilisation des modes et .
Si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, les paramètres d'exposition, de mise au point et de balance des blancs sont automatiquement réglés. Si vous enfoncez entièrement le déclencheur, l'enregistrement simultané de la vidéo et du son démarre. Lors de la prise de vue, la durée d'enregistrement et [ ENR] s'affichent sur l'écran LCD. Appuyez à nouveau à fond sur le déclencheur pour arrêter l'enregistrement. L'enregistrement s'interrompt automatiquement dans les cas suivants. - Lorsque la durée maximale d'enregistrement est écoulée. - Lorsque la mémoire intégrée ou la carte mémoire est pleine.
La carte fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans formatage supplémentaire. Prenez garde aux points suivants lors de l'enregistrement. - Essayez de ne pas toucher le microphone. - N'appuyez sur aucune touche autre que le déclencheur. Le son émis par les touches sera en effet enregistré dans la vidéo. - L'appareil photo règle automatiquement l'exposition et la balance des blancs en fonction des conditions de prise de vue pendant l'enregistrement. Notez toutefois que les sons émis lors du réglage automatique de l'exposition par l'appareil photo risquent également d'être enregistrés. Les réglages de la mise au point et du zoom optique conservent, pour les images suivantes, les valeurs sélectionnées pour la première image. Ne dirigez pas l'appareil photo vers le soleil lors d'une prise de vue. Avant d'enregistrer, vous pouvez définir la mémorisation de l'exposition (p. 49) et le décalage d'exposition. 1. Appuyez sur la touche . L'exposition est mémorisée (Mem. Expo) et la barre de décalage d'exposition apparaît sur l'écran LCD. 2. Utilisez la touche ou pour régler l'exposition. Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver le réglage. Ce paramètre est également annulé si vous appuyez sur la touche MENU ou si vous modifiez les paramètres de balance des blancs, Mes couleurs ou de mode de prise de vue. QuickTime 3.0 ou version ultérieure est requis pour lire les vidéos (type de données : AVI/Méthode de compression : Motion JPEG) sur un ordinateur. QuickTime (pour Windows) est fourni sur le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk. Sur Macintosh, ce programme est fourni avec Mac OS X ou version ultérieure.
Vous pouvez modifier les pixels d'enregistrement et la cadence lorsque le mode vidéo est réglé sur (Standard), (Couleur contrastée) ou (Permuter couleur). *Paramètre par défaut.
La cadence indique le nombre d'images enregistrées ou lues chaque seconde. Plus la cadence est élevée, plus le mouvement semble fluide.
Reportez-vous à la section Cartes mémoire et performances estimées (p. 134)
*Paramètre par défaut.
Horizontalement, de gauche à droite Horizontalement, de droite à gauche
Les paramètres d'exposition et de balance des blancs sont réglés et mémorisés avec la première image.
Une séquence peut comporter jusqu'à 26 images. Appuyez sur la touche FUNC./SET après la dernière prise de vue. Prise de vue
Assemblage. Les paramètres de la première image sont appliqués à la deuxième et aux suivantes. Utilisez le logiciel PhotoStitch fourni avec l'appareil photo pour fusionner les images sur un ordinateur.
à un autre Mode de prise de vue Choisissez l'une des trois méthodes de mise au point suivantes. Vous pouvez configurer l'appareil photo de façon à prévoir la détection automatique de la position d'un Dét. visage et à utiliser ces données pour effectuer la mise visage au point et l'exposition* lors d'une prise de vue. *Uniquement dans le mode de mesure évaluative (p. 51).
*Paramètre par défaut.
- Jusqu'à trois zones AF s'affichent. À ce stade, la zone que l'appareil photo estime constituer le sujet principal apparaît en blanc, les autres en gris. Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, jusqu'à 9 zones AF vertes s'affichent. - Si aucune zone blanche ne s'affiche et si toutes les zones apparaissent en gris, les photos seront prises en utilisant l'option [Marche] et non l'option [Dét. visage].
- Quand aucun visage n'est détecté, les images sont prises avec l'option [Marche]. En mode [Dét. visage], les visages peuvent ne pas être détectés dans les conditions suivantes. - Si les visages sont particulièrement petits, grands, sombres ou clairs par rapport à la composition globale. - Si les sujets regardent vers le côté, s'ils sont allongés ou si leur visage est partiellement obscurci.
(Mémorisation de la mise au point, mémorisation de l'autofocus) Mode de prise de vue Prise de vue
Sujets dans un environnement à faible contraste Scènes comprenant à la fois des sujets proches et éloignés Sujets avec des objets très lumineux au centre de la composition Sujets se déplaçant rapidement Sujets photographiés à travers une vitre : prenez la photo le plus près possible de la vitre pour minimiser le risque de réflexion de la lumière
La mémorisation de la mise au point peut être utilisée avec n'importe quel mode de prise de vue.
Pour désactiver la mémorisation de l'autofocus Appuyez sur la touche / . Lorsque vous réalisez des prises de vue avec la mémorisation de la mise au point ou la mémorisation de l'autofocus en utilisant l'écran LCD, il est conseillé de paramétrer [AiAF] sur [Arrêt] (p. 46) dans la mesure où il est plus facile pour l'appareil photo d'effectuer la mise au point uniquement à l'aide de la zone AF centrale. La mémorisation de l'autofocus est très pratique, car vous pouvez composer l'image sans toucher au déclencheur. En outre, la mémorisation de l'autofocus est conservée une fois l'image prise, ce qui vous permet de prendre une deuxième photo avec la même mise au point. En mode , la zone AF ne s'affiche pas.
. La mémorisation d'exposition automatique ne peut pas être utilisée lorsque le déclenchement du flash est prévu.
. En mode , la mémorisation d'exposition automatique peut également être activée/annulée (p. 42). Lorsque vous employez le flash, vous pouvez utiliser la mémorisation d'exposition au flash (p. 50).
Vous pouvez mémoriser l'exposition au flash de sorte que les paramètres d'exposition soient réglés correctement quelle que soit la composition de votre sujet.
2 Appuyez sur la touche .
Dans ce mode, la moyenne de la mesure de la Prédominance lumière pour l'image entière est calculée, mais centrale l'accent est placé sur le sujet au centre. Spot
Ajustez le paramètre de correction d'exposition à une valeur négative pour éviter de réaliser un sujet trop clair dans les photos de nuit lors d'une prise de vue contre un arrière-plan sombre.
Pour annuler la correction d'exposition Réglez la valeur de correction sur [0]. En mode , il est possible de définir/d'annuler le décalage d'exposition (p. 42).
Mode de prise de vue Vous pouvez définir une vitesse d'obturation lente pour éclaircir les sujets sombres.
Plus la valeur est élevée, plus l'image est lumineuse ; plus la valeur est faible, plus l'image est sombre. Si vous appuyez sur la touche MENU à ce stade, vous revenez à l'écran de réglage de la correction d'exposition.
Utilisez l'écran LCD pour vérifier que l'image a été enregistrée avec la luminosité souhaitée. Évitez de faire bouger l'appareil photo lorsque la vitesse d'obturation est lente. Réglez le mode Stabilisé sur un paramètre autre que [Arrêt], ou fixez l'appareil photo sur un trépied pour prendre les photos. L'utilisation du flash peut entraîner une surexposition de l'image. Dans ce cas, réglez le flash en position . Les options suivantes ne sont pas disponibles : - Correction d'exposition - Mesure En principe, le paramètre de balance des blancs (Auto) sélectionne la balance optimale. Si le paramètre ne parvient pas à produire des couleurs naturelles, modifiez la balance des blancs à l'aide d'un paramètre adapté à la source de lumière.
Auto Lum.Naturel. Pour des prises de vue en extérieur par beau temps Pour des prises de vue par temps couvert, sous un ciel ombragé ou dans la pénombre
Lum.Tungsten incandescence ou par ampoules fluorescentes de longueur d'onde 3 Lum.Fluo
Mes couleurs est réglé sur ou .
(Auto) a du mal à détecter correctement. Prise de vue en gros plan Prise de vue de sujets de couleur monotone (tels que le ciel, la mer ou une forêt) Prise de vue avec une source lumineuse spéciale (telle qu'une lampe à vapeur de mercure)
La balance des blancs correcte risque de ne pas être obtenue lorsque le paramètre d'exposition est incorrect (les images apparaissent entièrement noires ou blanches). Effectuez la prise de vue avec les mêmes paramètres que lors de la lecture des données de balance des blancs. Si les paramètres diffèrent, il se peut que la balance des blancs optimale ne soit pas définie. Veillez plus particulièrement à ne pas modifier les éléments suivants. - Vitesse ISO - Flash Il est recommandé d'activer ou de désactiver le flash. Si le flash se déclenche au moment de la lecture de la valeur de balance des blancs alors qu'il est en position , vérifiez que vous l'utilisez également lors de la prise de vue. Dans la mesure où les données de balance des blancs ne peuvent pas être lues en mode Assemblage, définissez préalablement la balance des blancs dans un autre mode de prise de vue.
Mode de prise de vue Vous pouvez changer l'aspect des photos que vous prenez.
Sans Mes coul. Eclatant
Souligne le contraste et la saturation des couleurs pour des prises de vue en couleurs vives.
Ton chair + clair* Cette option permet d'éclaircir les tons chair. Ton chair + sombre* * Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus en fonction de la couleur de la peau.
*Paramètre par défaut.
En mode Reportez-vous à la section Réglage de l'appareil photo sur le mode Couleur perso. (p. 59). Lorsque vous n'êtes pas en mode Appuyez sur la touche FUNC./SET pour revenir à l'écran de prise de vue.
*Paramètre par défaut.
Si vous appuyez sur la touche MENU à ce stade, vous revenez à l'écran dans lequel vous pouvez sélectionner un mode Mes couleurs.
Mode de prise de vue Vous pouvez prendre des photos avec les couleurs d'origine transformées. Cette opération est possible sur les vidéos ainsi que les images fixes, ce qui vous permet de bénéficier d'effets vidéo ou photo pour la photographie. Toutefois, selon les conditions de prise de vue, les images peuvent avoir l'air de manquer de netteté ou ne pas présenter la couleur attendue. Avant de prendre en photo des sujets importants, nous vous conseillons vivement de faire des essais de prise de vue et de vérifier les résultats. Si vous réglez [Enreg. Origin.] (p. 64) sur [Marche] lorsque vous photographiez une image fixe, vous pouvez enregistrer l'image d'origine ainsi que celle transformée. Couleur contrastée
• +5 : prend également les couleurs proches de celle que vous voulez conserver.
Appuyez sur pour terminer le réglage, puis prenez la photo. La couleur contrastée par défaut est le vert. Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus si vous utilisez le flash. La couleur contrastée choisie est conservée même si l'appareil photo est mis hors tension.
Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur. Vous pouvez utiliser la touche ou pour spécifier la gamme de couleurs à permuter. • -5 : prend uniquement la couleur que vous voulez permuter. • +5 : prend également les couleurs proches de celle que vous voulez permuter.
puis prenez la photo.
à ce que la couleur souhaitée s'affiche au centre de l'écran LCD et appuyez sur la touche .
Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus si vous utilisez le flash. Les couleurs spécifiées en mode Permuter couleur sont conservées même si l'appareil photo est mis hors tension.
Lorsque vous photographiez des images fixes en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur, vous pouvez définir si vous voulez, ou non, enregistrer l'image d'origine et celle transformée.
[Marche], les deux images sont numérotées consécutivement, en commençant par l'image d'origine. Lorsque [Enreg. Origin.] est réglé sur [Marche] - Seule l'image transformée s'affiche sur l'écran LCD lorsque vous prenez une photo en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur. - L'image transformée est affichée sur l'écran LCD une fois que vous avez pris une photo en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur. Si, à ce stade, vous effacez l'image, l'image d'origine ainsi que celle transformée sont effacées. Avant d'effacer un fichier, assurez-vous que vous souhaitez vraiment le supprimer. - Dans la mesure où deux images sont enregistrées à chaque prise, le nombre de prises restant est à peu près égal à la moitié du nombre affiché lorsque cette fonction est réglée sur [Arrêt].
Augmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation en mode rapide lorsque vous voulez réduire l'impact des mouvements de l'appareil photo ou éviter d'avoir des sujets flous, ou pour désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres.
Vous pouvez avancer à l'option suivante chaque fois que vous appuyez sur la touche : / / / / / / / . Sélectionnez (Auto) pour définir la vitesse ISO optimale en fonction du niveau de luminosité lors de la prise de vue. Dans la mesure où le paramètre de vitesse ISO est automatiquement augmenté dans les endroits sombres, l'appareil photo sélectionne une vitesse d'obturation plus rapide, ce qui diminue la probabilité de mouvement de l'appareil photo. Sélectionnez (Sens. ISO élevée auto)* pour définir une valeur de sensibilité supérieure à celle du paramètre . Une vitesse d'obturation plus rapide est alors définie, ce qui diminue les mouvements potentiels de l'appareil photo ou les sujets flous, comparé au paramètre . * Il peut y avoir plus de parasites présents dans l'image enregistrée qu'avec le paramètre . Lorsque vous utilisez le mode de prise de vue (Auto), vous pouvez uniquement sélectionner ou . L'appareil photo applique automatiquement un traitement de réduction du bruit lors d'une prise de vue à une vitesse ISO élevée.
[Marche] et que l'écran LCD est en mode d'affichage détaillé, l'icône (normal), (l'extrémité droite est en bas) ou gauche est en bas) apparaît à l'écran.
Lorsque vous tenez l'appareil photo en position verticale lors de la prise de vue, le détecteur d'inclinaison identifie la partie supérieure comme étant le « haut » et la partie inférieure comme étant le « bas ». Il règle ensuite les paramètres optimaux de balance des blancs, d'exposition et de mise au point pour la photographie verticale. Cette fonction est active quel que soit le réglage (Marche/Arrêt) de la fonction Rotation auto.
Mode de prise de vue Vous pouvez vérifier la mise au point de l'image immédiatement après son enregistrement.
Appuyez sur la touche DISP. autant de fois Contenu du que nécessaire pour faire apparaître l'écran cadre orange présenté à droite. Affichage obtenu. - L'appareil photo a effectué la mise au point : La zone AF de l'image qui a été prise s'affiche en blanc, et un cadre orange apparaît dans la zone mise au point. - L'appareil photo n'a pas effectué la mise au point : L'image qui a été prise s'affiche, et un cadre orange s'affiche au centre de l'image. - Le contenu du cadre orange peut être contrôlé en bas, à droite. - Le zoom peut aussi être utilisé (p. 73). Vous pouvez alterner entre les zones AF et changer la position d'affichage (p. 68) à l'aide de la touche MENU ou de la touche FUNC./SET. Pour annuler la vérification de la mise au point Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Vous pouvez supprimer une image en appuyant sur la touche lorsque l'image est affichée, sauf dans le mode de changement de position d'affichage (reportez-vous au Guide en bref, p. 19). Si vous appuyez sur la touche DISP., l'affichage de l'écran LCD change de la manière suivante. Confirmation de mise au point Détaillées Pas d'informations
à l'aide de la touche , , ou . Si vous appuyez sur la touche MENU, la position d'affichage d'origine est rétablie. Si une image comportant plusieurs zones AF est sélectionnée, la mise au point alterne entre les zones AF. Appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET pour quitter le mode de changement de position d'affichage.
. s'affiche lorsque l'heure spécifiée arrive. Le symbole disparaît après la création du nouveau dossier.
Un numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image enregistrée. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fichiers sont attribués.
Fonction de réinitialisation des numéros de fichiers
Réinit. Auto *Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Lorsqu'une carte mémoire contenant des données enregistrées est utilisée, le numéro à 7 chiffres du dernier dossier et de la dernière image enregistrée sur la carte, sert de base à la numérotation des nouvelles images.
Les images enregistrées se voient attribuer des numéros de fichier consécutifs, de 0001 à 9999, et les dossiers des numéros compris entre 100 et 999. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2 000 images dans un même dossier. Nouveau dossier créé
- Images prises à l'aide du retardateur (personnalisé) - Images prises en mode Assemblage - Images fixes prises en mode Couleur contrastée/Permuter couleur avec la catégorie [Enreg. Origin.] réglée sur [Marche] Il est impossible de lire les images lorsque les numéros de dossiers sont dupliqués ou que des numéros d'images apparaissent deux fois dans un dossier. Veuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels pour obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les types d'images.
Vous pouvez utiliser la touche ou pour passer à l'image suivante ou précédente au même facteur d'agrandissement. Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour quitter le mode de déplacement entre les images. Vous pouvez modifier le facteur d'agrandissement à l'aide de la commande de zoom.
Utilisez les touches , , ou pour changer la sélection d'images.
Utilisez la touche ou pour afficher la série de neuf images précédente ou suivante. Barre de saut Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée et appuyez sur ou pour passer à la première ou à la dernière série. Pour revenir au mode de lecture image par image Poussez la commande de zoom vers .
Au niveau catégorie, vous pouvez effectuer les tâches suivantes. Rechercher des images (p. 76) Diaporama (p. 88) Protéger (p. 93) Effacer (p. 95) Vous pouvez annuler la classification en appuyant de nouveau sur la touche FUNC./SET.
Ma catégorie Dossier Vidéo Par 10 images
Passe directement à la première image dans chaque catégorie. Passe directement à la première image de chaque dossier. Passe directement à une vidéo. Ignore 10 images à la fois.
Informations sur les légèrement en fonction de la touche images de recherche. Vous pouvez afficher/masquer les informations sur l'image à l'aide de la touche DISP.
ou pour sélectionner une date, une catégorie, un dossier ou une vidéo à lire, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. - L'appareil photo active le mode de lecture défini et lit les images correspondant à la touche de recherche. - Appuyez sur la touche pour annuler le mode de lecture défini. Pour revenir au mode de lecture image par image Appuyez sur la touche MENU.
- Classification de catégories - Sauvegarde d'images avec des effets ajoutés à l'aide de la fonction Mes couleurs, et de vidéos modifiées - Suppression d'images avec [Effacer] dans le menu (Lecture)
La vidéo est interrompue si vous Panneau de appuyez sur la touche FUNC./SET commandes vidéo pendant la lecture. Elle reprend dès Volume que vous appuyez à nouveau sur (Réglez-le avec la cette touche. touche ou ) Lorsque la lecture est terminée, la vidéo s'arrête sur la dernière image affichée. Appuyez sur la touche FUNC./SET pour afficher le panneau de commandes vidéo. Vous pouvez afficher/masquer la barre d'avancement de lecture avec Barre d'avancement la touche DISP. lors de la lecture de lecture d'une vidéo. Heure à laquelle la Si la lecture a été suspendue vidéo a été prise dans la session de visualisation précédente, la lecture reprend à partir de la dernière image affichée.
Arrête la lecture et revient au mode de lecture image par image Imprimer (Une icône apparaît lorsqu'une imprimante est connectée. Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe pour plus de détails). Lire Lecture au ralenti (Vous pouvez utiliser la touche lecture, ou la touche pour l'accélérer)
Image précédente (déclenchement du retour rapide si vous maintenez la touche FUNC./SET enfoncée) Image suivante (déclenchement de l'avance rapide si vous maintenez la touche FUNC./SET enfoncée) Affiche la dernière image Editer (passage en mode d'édition vidéo) (p. 80)
Il est impossible de modifier les vidéos protégées et celles qui durent une seconde ou moins.
(Lire), puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Si vous sélectionnez (Sortir), les modifications sont annulées et le panneau de commandes vidéo réapparaît.
Cette fonction peut également être définie en mode de lecture d'index. Lorsque des images sont téléchargées sur un ordinateur, l'orientation des images pivotées par l'appareil photo dépend du logiciel utilisé pour le téléchargement.
Vous pouvez sélectionner l'effet de transition affiché lorsque vous passez d'une image à l'autre. Pas d'effet de transition. L'image affichée s'assombrit et l'image suivante s'éclaircit progressivement jusqu'à ce qu'elle soit affichée. Appuyez sur la touche pour afficher l'image précédente depuis la gauche et sur la touche pour afficher l'image suivante depuis la droite.
Pour continuer d'ajouter des effets à d'autres images, répétez les procédures à partir de l'étape 2.
Mes couleurs est affichée. Si vous sélectionnez [Non], vous revenez au menu Lecture. Lecture/Effacement
Bien que les effets Mes couleurs puissent être ajoutés autant de fois que vous le voulez à une image, la qualité de l'image se dégradera progressivement à chaque application et vous risquez de ne pas obtenir les couleurs voulues. La couleur des images prises à l'aide de la fonction Mes couleurs (p. 58) en mode de prise de vue et les images modifiées à l'aide de la fonction Mes couleurs en mode de lecture peuvent être légèrement différentes.
Vous pouvez ajouter des Mém. vocaux (d'une durée maximale d'une minute) à une image en mode de lecture (y compris en mode de lecture image par image et de lecture d'index). Les données audio sont enregistrées au format WAVE.
Panneau de une minute d'enregistrement à commandes des chaque image. Mem. vocaux Temps écoulé/ Temps restant Volume Les Mem. vocaux des images protégées ne peuvent pas être effacés.
(maintenez la touche enfoncée pour passer plus rapidement d'une image à l'autre). - Arrêt du diaporama : appuyez sur la touche MENU.
La nouvelle image s'éclaircit progressivement et se déplace de bas en haut. La nouvelle image apparaît d'abord sous la forme d'une croix, puis s'élargit progressivement pour s'afficher entièrement. Des parties de l'image se déplacent horizontalement, puis l'image s'élargit pour s'afficher entièrement.
. Veuillez noter que si vous le faites alors que la dernière image prise est affichée, le diaporama démarre à partir de la première image portant la même date.
, l'icône est remplacée par et s'affiche. Les icônes et changent de la même manière lorsqu'elles sont sélectionnées.
Marque indiquant la sélection Numéro indiquant l'ordre de sélection
Sélection de toutes les images 1 Après avoir sélectionné – à l'étape 1, utilisez la touche pour sélectionner [Marquer], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. 2 Utilisez la touche pour sélectionner [Marquer], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. 3 Utilisez la touche pour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Pour désélectionner toutes les images, sélectionnez [Réinit.].
Vous avez le choix entre 3* à 10 s, 15 s et 30 s. La durée d'affichage peut varier légèrement en fonction de l'image. * Paramètre par défaut.
Permet de définir si le diaporama s'arrête une fois que toutes les images ont été affichées ou continue jusqu'à ce que vous l'arrêtiez.
Vous pouvez protéger les images à partir d'une Sélection par date date spécifiée. Vous pouvez protéger les images dans une Sélec. par catégorie catégorie spécifiée. Vous pouvez protéger les images contenues Sélect. par dossier dans un dossier spécifié. Vous pouvez protéger toutes les images toutes vues contenues sur une carte mémoire. Selec.
- Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le paramètre. Icône de protection - Vous pouvez également protéger des images en mode de lecture d'index. - Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage. [Sélection par date] [Selec. par catégorie] [Sélect. par dossier] Utilisez la touche ou pour sélectionner une date, une catégorie ou un dossier, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. - Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le paramètre. - Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers. - Utilisez la touche ou pour confirmer chaque date, catégorie ou dossier.
La sélection de [Stop] annule la sélection de l'image protégée et revient à l'étape 2.
Sélection par date sélectionnée. Sélec. par catégorie Effacer les images dans la catégorie sélectionnée. Sélect. par dossier Efface les images dans le dossier sélectionné. Efface toutes les images contenues sur une carte toutes vues mémoire.
- Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le paramètre. - Vous pouvez également effacer des images en mode de lecture d'index. [Sélection par date] [Selec. par catégorie] [Sélect. par dossier] Utilisez la touche ou pour sélectionner une date, une catégorie ou un dossier, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. - Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le paramètre. - Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers. - Utilisez la touche ou pour confirmer chaque date, catégorie ou dossier.
SET pendant l'effacement annule la procédure. Formatez la carte mémoire si vous souhaitez effacer non seulement les images, mais également toutes les données contenues sur la carte (p. 29).
Print Order Format). C'est extrêmement pratique pour imprimer sur une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe ou pour envoyer des photos à un laboratoire de développement prenant en charge la norme DPOF. Il est possible que l'icône s'affiche pour une carte mémoire dont les paramètres d'impression ont été définis par un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront remplacés par ceux de votre appareil photo. Configure les paramètres d'impression d'images individuelles lors de leur visualisation. Configure les paramètres d'impression d'images Sélection par date correspondant à la date sélectionnée. Configure les paramètres d'impression des images Sélec. par catégorie contenues dans la catégorie sélectionnée. Configure les paramètres d'impression des images Sélect. par dossier contenues dans le dossier sélectionné. Configure les paramètres d'impression de toutes Sél. toutes vues les images. Supprime tous les paramètres d'impression Annuler tout des images. Sél. vues & quantité
Utilisez la touche ou pour de l'index sélectionner une image et appuyez sur la touche FUNC./ SET pour la sélectionner ou la désélectionner. - Vous pouvez également sélectionner des images en mode de lecture d'index. - Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage.
Utilisez la touche ou pour sélectionner une date, une catégorie ou un dossier, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. - Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le paramètre. - Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers. - Utilisez la touche ou pour confirmer chaque date, catégorie ou dossier.
Il est impossible de définir des paramètres d'impression pour les vidéos. Les images sont imprimées dans l'ordre en fonction du numéro du fichier. Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images. Si une imprimante est connectée, la touche s'allume en bleu lorsque vous sélectionnez les images. Vous pouvez commencer à imprimer à ce stade en appuyant sur la touche , en vérifiant que [Imprimer] est sélectionné, puis en appuyant sur la touche FUNC./SET.
Positionnez la molette modes sur (Lecture) Menu à l'autre.
(Modes d'impression de date de carte postale) (p. 38), la date est imprimée quel que soit le réglage [Date]. La date sera donc imprimée deux fois si [Date] est réglée sur [Marche]. z La date s'imprime dans le style spécifié dans le menu [Date/ Heure] (p. 27).
Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format). Il est possible que l'icône s'affiche pour une carte mémoire dont les paramètres de transfert ont été définis par un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront remplacés par ceux de votre appareil photo.
Branchez les autres extrémités du câble AV sur les prises d'entrée vidéo et audio du téléviseur.
- NTSC : Japon, États-Unis, Canada, Taiwan et autres - PAL : Europe, Asie (sauf Taïwan), Océanie et autres Si le système vidéo est mal réglé, la sortie de l'appareil photo risque de ne pas s'afficher correctement. 103
Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur. Vous pouvez modifier et enregistrer ces réglages de manière à personnaliser l'appareil photo en fonction de vos goûts personnels.
Menus et paramètres (p. 23).
Sélectionnez [Thème] pour régler les mêmes paramètres pour tous.
Mon profil Il est possible d'ajouter les images enregistrées sur la carte mémoire et les nouveaux sons enregistrés en tant que paramètres Mon profil aux éléments de menu et . Vous pouvez également utiliser le logiciel fourni pour transférer sur votre appareil photo des images et des sons stockés sur votre ordinateur. La restauration des paramètres Mon profil par défaut nécessite l'utilisation d'un ordinateur. Utilisez les logiciels fournis (ZoomBrowser EX/ImageBrowser) pour restaurer les paramètres par défaut de l'appareil photo.
Menus et paramètres (p. 23).
Sélectionnez (Enregistrer) et appuyez sur la touche FUNC./SET. À la fin de l'enregistrement, sélectionnez (Enregistrer), puis appuyez sur la touche FUNC./SET. - L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la durée d'enregistrement est écoulée. - Pour le lire, sélectionnez (Lire). - Pour quitter au lieu d'enregistrer, appuyez sur (Sortir).
Pour plus d'informations sur la création de données et leur ajout au menu Mon profil, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels fourni.
Assurez-vous que le couvercle du logement de la carte mémoire/ compartiment de la batterie est bien fermé (Guide en bref p. 6).
Utilisez le Kit adaptateur secteur ACK-DC30 (vendu séparément) (p. 125). La languette de protection contre l'écriture de la carte mémoire SD et de la carte mémoire SDHC est en position « Protection contre l'écriture ».
à un effacement sur la carte mémoire ou que vous la formatez (p. 123).
Changez la première image dans les paramètres Mon profil (p. 104) ou utilisez le programme fourni ZoomBrowser EX ou ImageBrowser pour rétablir les paramètres par défaut.
L'image affichée sur l'écran LCD s'obscurcit lorsque le soleil ou une lumière vive donne directement dessus. (Cette image n'est pas enregistrée lors de la prise d'images fixes, mais elle l'est lors de la prise de vidéos.)
L'affichage scintille lors d'une prise de vue sous un éclairage fluorescent. Cela peut se produire lors de la prise d'un sujet très lumineux, par exemple le soleil ou une lumière.
Cette barre de lumière n'est pas enregistrée lors de la prise d'images fixes, mais elle l'est lors de la prise de vidéos.
Une vitesse d'obturation lente a probablement été sélectionnée en raison d'un éclairage insuffisant. Le témoin devient orange une fois le flash chargé. Vous pouvez alors effectuer une prise de vue (Guide en bref p. 4).
(Guide en bref p. 6). Si nécessaire, téléchargez les images sur un ordinateur et effacez-les de la carte mémoire pour libérer de l'espace.
Si le reformatage ne résout pas le problème, il se peut que les circuits logiques de la carte mémoire soient endommagés. Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche.
Dans la mesure où il ne se déclenche pas lorsqu'il est désactivé, réglez-le sur [Marche] pour l'activer (p. 24). Prenez soin de ne pas obstruer le faisceau AF avec la main lorsque vous l'utilisez.
Le réglage du retardateur sur (2 secondes) retarde l'activation du déclencheur de 2 secondes, ce qui laisse à l'appareil photo le temps de se stabiliser et permet d'éviter les images floues (Guide en bref p. 16). Vous pouvez obtenir des résultats encore meilleurs en plaçant l'appareil photo sur une surface stable ou en utilisant un trépied.
La lumière est insuffisante pour la prise de vue.
(flash activé) (Guide en bref p. 14).
Utilisez la fonction Mem. Expo ou de mesure spot (p. 49, 51).
Augmentez la vitesse ISO, puis prenez la photo (p. 65).
Le sujet est trop près, ce qui rend le flash trop puissant.
Utilisez la fonction Mem. Expo ou de mesure spot (p. 49, 51).
(flash désactivé) (Guide en bref p. 14).
(Sens. ISO élevée auto) peuvent augmenter les parasites. Pour une meilleure qualité d'image, sélectionnez une vitesse ISO aussi faible que possible (p. 65). Dans les modes , , , , , et , la vitesse ISO augmente, ce qui peut provoquer l'apparition de parasites.
évidence des particules de poussière ou des insectes en suspension dans l'air. Cela se remarque plus particulièrement en cas de prise de vue avec le grand angle.
Les yeux reflètent la lumière lorsque le flash est utilisé dans des endroits sombres.
[Marche] et prenez une photo (p. 34). Pour que ce mode soit efficace, les sujets doivent directement faire face à la lampe atténuateur d'yeux rouges. Demandez-leur de regarder la lampe bien en face. Les résultats seront encore meilleurs en augmentant l'éclairage intérieur ou en vous rapprochant des sujets. L'obturateur ne s'active qu'environ 1 seconde après la lampe atténuateur d'yeux rouges afin d'améliorer l'effet obtenu.
Les performances de la carte mémoire ont diminué.
La carte mémoire a été formatée sur un autre appareil.
Les types de cartes mémoire suivants sont utilisés. - Cartes à enregistrement lent - Cartes formatées sur un ordinateur ou sur un autre appareil photo - Cartes sur lesquelles des images ont été enregistrées et effacées à de nombreuses reprises
La mémoire intégrée de l'appareil photo ne contient pas assez d'espace.
- Formatez la carte avec un formatage simple avant de prendre la photo (p. 29). - Diminuez le nombre de pixels d'enregistrement ou la cadence (Nb im./s) (p. 43). - Utilisez une carte mémoire à vitesse élevée (SDC-512MSH, etc.).
Actionnez le zoom avant la prise de vue en mode vidéo (Guide en bref p. 14). Notez que le zoom numérique est disponible pendant la prise de vue, mais uniquement en mode vidéo Standard (p. 36).
à la structure des fichiers de l'appareil photo. (Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels.)
Certaines vidéos prises avec un autre appareil photo ne peuvent pas être éditées.
Les vidéos enregistrées avec un nombre élevé de pixels d'enregistrement et des cadences élevées peuvent s'interrompre momentanément lorsqu'elles sont lues sur des cartes mémoire à lecture lente. Vous pouvez éventuellement constater des défauts d'image et de son si vous lisez une vidéo sur un ordinateur doté de ressources insuffisantes. Il se peut que les vidéos enregistrées avec le paramètre Cadence élevée et le format du signal vidéo réglé sur PAL soient lues sur un téléviseur ou un magnétoscope à une cadence inférieure à celle de l'enregistrement. Vous pouvez lire chaque image grâce à la lecture au ralenti.
La carte mémoire a été formatée sur un autre appareil.
La batterie se décharge rapidement. La durée de vie de la batterie est dépassée si celle-ci se décharge rapidement à température normale (23 °C/73 °F).
La durée de vie de la batterie est dépassée.
L'image ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur. Réglez le système vidéo de votre téléviseur sur le paramètre approprié (NTSC ou PAL) (p. 27).
Assemblage. Annulez le mode Assemblage (Guide en bref p. 12).
Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD lors de la prise de vue ou de la lecture. Pour consulter les messages qui s'affichent lors de la connexion d'une imprimante, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe. Occupé. L'image est en cours d'enregistrement sur la carte mémoire ou de lecture depuis cette dernière. Le mode de lecture est en cours de démarrage.
Vous avez allumé l'appareil photo sans qu'une carte mémoire ne soit installée, ou la carte mémoire est mal installée (Guide en bref, p. 6).
Aucune image n'est enregistrée sur la carte mémoire.
[Papier peint] était sélectionnée dans le menu Transfert direct.
Vous avez tenté d'effacer ou d'éditer une image, une vidéo ou un Mem. vocal protégé. L'icône et le message suivants s'affichent. Changer la batterie La charge de la batterie est faible. Rechargez-la dès que possible si vous devez l'utiliser pendant une période prolongée.
Remplacez immédiatement la batterie.
Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact entre la batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec un chiffon doux avant de charger ou d'utiliser la batterie. À basses températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et l'icône de batterie faible ( ) peut s'afficher plus tôt que d'habitude. Dans ces conditions, réchauffez la batterie en la plaçant dans une poche immédiatement avant de l'utiliser. Vérifiez toutefois que la poche ne contient aucun objet métallique, tel qu'un porte-clés, etc., susceptible d'entraîner un court-circuit. La batterie peut être court-circuitée. Ne laissez aucun objet Figure A Figure B métallique, tel qu'un porte-clés, entrer en contact avec les bornes ( ) et ( ) (figure A). Pour transporter la batterie ou la stocker durant des périodes de non-utilisation, replacez toujours le couvre-bornes (figure B). De telles conditions peuvent endommager la batterie.
(32 et 86 °F). Le stockage d'une batterie entièrement chargée pendant des périodes prolongées (environ un an) peut raccourcir sa durée de vie ou affecter ses performances. Si vous n'utilisez pas la batterie pendant de longues périodes, chargez-la, puis déchargez-la entièrement dans l'appareil photo environ une fois par an avant de la stocker de nouveau.
Dans la mesure où il s'agit d'une batterie lithium-ion, il n'est pas nécessaire de la décharger complètement avant de la recharger. Comptez environ 2 heures et 5 minutes pour recharger complètement la batterie lorsqu'elle est totalement déchargée (d'après les normes de test Canon). • Il est conseillé d'effectuer la charge à une température comprise entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F). • Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie. Il est conseillé de charger la batterie le jour où vous souhaitez l'utiliser, ou la veille, pour bénéficier d'une charge complète. Même les batteries chargées continuent de se décharger de façon naturelle. Si les performances de la batterie diminuent considérablement même lorsqu'elle est chargée entièrement, sa durée de vie est dépassée et elle doit être remplacée.
Languette de protection contre l'écriture de carte mémoire SD et de carte mémoire SDHC Languette de protection contre l'écriture Faites glisser la languette vers le haut.
Ne laissez pas de la poussière, de l'eau ou des corps étrangers entrer en contact avec les bornes situées à l'arrière de la carte. Ne touchez pas les bornes avec les mains ou des objets métalliques. N'enlevez pas l'étiquette d'origine de la carte mémoire et ne la recouvrez pas avec une autre étiquette ou un autocollant. Lorsque vous écrivez sur la carte mémoire, n'utilisez pas un crayon ou un stylo à bille. Utilisez uniquement un stylo à pointe souple (un feutre, par exemple). N'utilisez pas et n'entreposez pas les cartes mémoire dans les endroits mentionnés ci-dessous : • endroits exposés à la poussière ou au sable ; • endroits exposés à une humidité et des températures élevées. Dans la mesure où les données enregistrées sur la carte mémoire peuvent être endommagées ou effacées, en tout ou en partie, du fait de parasites électriques, de l'électricité statique ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo ou de la carte, il est conseillé d'effectuer une copie de sauvegarde des données importantes.
• Lorsqu'une carte mémoire d'une autre marque que Canon fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème. • Des cartes mémoire formatées sur d'autres appareils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner correctement dans cet appareil photo. Dans ce cas, reformatez la carte mémoire avec ce dernier. Si l'appareil photo n'effectue pas le formatage correctement, mettez l'appareil photo hors tension, puis réinsérez la carte mémoire. Remettez ensuite l'appareil photo sous tension et formatez à nouveau la carte. Les données enregistrées sur une carte ne sont pas entièrement effacées même lorsque la carte est formatée ou que les images sont supprimées car ces processus ne font que modifier les données de gestion des fichiers. Tenez compte de cette particularité lors du transfert de propriété ou de la mise au rebut de cartes. Veillez à détruire la carte si vous devez la mettre au rebut pour éviter la divulgation de données personnelles.
(fourni avec le flash)
Veillez à ne pas toucher la fenêtre du flash ou du capteur avec les doigts pendant que vous utilisez le flash. Le flash peut se déclencher si un autre flash est utilisé à proximité. Il arrive que le flash haute puissance ne se déclenche pas à l'extérieur lorsqu'il fait plein jour ou en l'absence d'éléments réfléchissant la lumière. Pour les prises de vue en continu, même si le flash se déclenche pour la première prise, il ne se déclenche pas pour les suivantes. Serrez les vis de fixation de façon à ce qu'elles ne se dévissent pas. Sinon, l'appareil photo et le flash risquent de tomber et, ce faisant, d'être endommagés.
(CR123A ou DL123) est installée. Pour éclairer correctement les sujets, installez le flash de façon à ce qu'il soit à la verticale sur le côté de l'appareil photo et parallèle au panneau avant de celui-ci. Vous pouvez utiliser un trépied même lorsque le flash est fixé.
La charge est considérablement réduite Si la durée d'utilisation de la pile a diminué considérablement, essuyez les bornes avec un chiffon sec. Les bornes ont peut-être été salies avec les doigts. Utilisation à de faibles températures Achetez une pile lithium générique de rechange (CR123A ou DL123). Il est conseillé de mettre la pile de rechange dans la poche afin de la réchauffer avant de remplacer la pile du flash. Absence d'utilisation pendant une période prolongée Le fait de laisser les piles dans le flash haute puissance risque de provoquer une fuite du liquide et d'endommager le produit. Retirez-les du flash haute puissance et stockez-les dans un endroit frais et sec.
Retirez tout d'abord la poussière et la saleté à l'aide d'un soufflet, puis essuyez doucement l'objectif avec un chiffon doux pour enlever toute poussière restante. N'utilisez jamais de nettoyants synthétiques sur le boîtier ou l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la poussière, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche répertorié au dos de la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS).
Veillez à ne pas frotter ni appuyer trop fort sur l'écran LCD, car vous risqueriez de l'endommager ou de provoquer d'autres problèmes.
Mes couleurs ou vidéo (édition/lecture au ralenti possibles). Compatible PictBridge, Canon Direct Print et Bubble Jet Direct À basses températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et l'icône de batterie faible peut apparaître très rapidement. Dans ces cas-là, vous pouvez améliorer les performances de la batterie en la réchauffant dans votre poche avant de l'utiliser.
Une carte mémoire de marque Canon est utilisée. *Jusqu'à ce que la batterie retrouve une température normale
Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
Effacement Images individuelles En bref 3, Toutes vues Effets de transition Diaporama Lecture Mes couleurs (Lecture) 84 Messages 117 Mise au point 46 Mode Carte postale 38 Mode d'impression de date ... 38 En bref 12 Macro numérique En bref 12 Permuter couleur En bref 12 Scène En bref 12 Aquarium En bref 13 Enfants & animaux En bref 12 Feu d'artifice En bref 13 Feuillages En bref 12 Intérieur En bref 12 Mode Nuit En bref 12 Neige En bref 12 Plage En bref 13 Portrait En bref 12 Sous-marin En bref 13 Sélection En bref 11 Vidéo En bref 13 Mode Stabilisé 32 Modes de mesure 51 Molette modes En bref 3, 10, 11 Mon profil, menu 28 Muet En bref 10, 26
Numéro du fichier 71 Touche FUNC./SET En bref 3 Touche Imprimer/Partager 30, En bref 3, 22 Touche MENU En bref 3 Touche ON/OFF ... 10, En bref 3 Transfert direct En bref 30
• Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable. • Ce guide ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur un système de stockage ou traduit dans toute autre langue, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en totalité ou en partie, sans l'autorisation écrite préalable de Canon. • Canon n'offre aucune garantie pour les dommages résultant de la perte ou de l'altération de données par suite d'une erreur d'utilisation ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo, du logiciel, des cartes mémoire SD (cartes SD), des ordinateurs personnels, des périphériques ou de l'utilisation de cartes SD d'une marque autre que Canon.
• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées de Apple Computer Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Microsoft® et Windows® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Le logo SDHC est une marque déposée.
Mes couleurs zEnregistrement de Mém. vocaux pour des images fixes zÉdition de vidéos
Utilisation des images enregistrées zTransfert d'images simple vers un ordinateur grâce à la touche Imprimer/Partager zPersonnalisation libre de la première image ou du son de départ à l'aide des paramètres Mon profil
(Vidéo) sont les suivants.
. (10) Défini automatiquement par l'appareil photo. Personnalisation de l'appareil photo Dépannage