Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DIGITAL IXUS 800 IS CANON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DIGITAL IXUS 800 IS - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DIGITAL IXUS 800 IS de la marque CANON.
Visualisation des images sur un écran de télévision
(1)(2) Les pixels d'enregistrement et la cadence (nombre d'images par seconde) disponibles en mode (Vidéo) sont les suivants.
Imprimer/Partager z Personnalisation libre de la première image ou du son de départ à l'aide des paramètres Mon profil
(5) - Le flash ne peut pas être réglé en mode . - Lorsque le flash se déclenche en mode , l'appareil photo utilise automatiquement le mode Synchro lente. Vous ne pouvez pas basculer entre les modes Macro/Infini lorsque l'appareil photo est dans les modes . Sélection impossible en mode ou . L'autofocus ne peut pas être sélectionné dans les modes . Le paramètre Faisceau AF ne peut pas être défini en mode . [Arrêt] ne peut pas être sélectionné en mode . Définition et utilisation impossible en mode . Défini automatiquement par l'appareil photo. peuvent être sélectionnés. Les options [Prise de vue] et [Panoramique] ne peuvent pas être sélectionnées en mode .
Prise de vue en continu Mode de prise de vue Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 131). Dans ce guide, le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo est appelé Guide en bref, et le Guide d'utilisation détaillé de l'appareil photo est appelé Guide détaillé. Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement de l'appareil photo. Ce symbole indique des rubriques supplémentaires complétant les procédures de fonctionnement de base.
* SD signifie « Secure Digital » (système de protection des droits d'auteur).
Ce produit est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires Canon authentiques. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus pour responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l'échec de l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de manière illisible par le système.
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux ou nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images issues de spectacles, d'expositions ou de biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées.
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez consulter la brochure sur le système de garantie européenne (EWS) de Canon, qui accompagne votre appareil photo.
Cela n'a aucune incidence sur l'image enregistrée et ne constitue nullement un défaut de fonctionnement.
Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de celui utilisé dans votre région avant de l'utiliser avec un écran de télévision (p. 94).
Avant d'utiliser l'appareil photo, prenez soin de lire les précautions de sécurité stipulées ci-dessous ainsi que dans la section « Précautions de sécurité » du Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée. Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil photo et de ses accessoires, afin d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels. Assurez-vous que vous les avez bien comprises avant de poursuivre la lecture du manuel. Le terme « équipement » fait référence à l'appareil photo, au chargeur de batterie ou à l'adaptateur secteur compact vendu séparément.
N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide. Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne touchez pas le flash de l'appareil photo s'il a été endommagé. Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la fumée ou des émanations nocives s'en dégagent. Évitez tout contact de l'équipement avec de l'eau ou tout autre liquide, par simple éclaboussure ou immersion. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension et retirez la batterie ou débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche. N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la benzine, des diluants ou autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien. Évitez de couper, d'endommager et de modifier le cordon d'alimentation ou de déposer des objets lourds dessus. Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation recommandés. Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et retirez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise de courant et les zones environnantes. Ne manipulez pas le cordon d'alimentation secteur lorsque vos mains sont humides. En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique.
Évitez de faire tomber la batterie ou de lui faire subir des chocs violents susceptibles d'endommager le boîtier. Utilisez uniquement la batterie et les accessoires recommandés. L'utilisation d'une batterie non recommandée expressément pour ce type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites, provoquant ainsi un risque d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement. En cas de fuite du liquide de la batterie et de contact entre ce liquide et les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau et consultez un médecin. Débranchez le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et de la prise de courant après la recharge ou lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter tout risque d'incendie ou autre danger. Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des oreillers ou des coussins sur le chargeur de batterie en cours de charge. Une utilisation continue sur une longue durée peut provoquer une surchauffe et une déformation de l'unité et, ce faisant, un risque d'incendie. Utilisez uniquement le chargeur spécifié pour recharger la batterie. Le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact sont conçus exclusivement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres produits ou batteries. Cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation pouvant entraîner un incendie ou une décharge électrique. Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de l'adhésif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets. Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion.
Ces objets risquent en effet de perdre des données ou de cesser de fonctionner.
Équipement Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne. Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou poussiéreux. Évitez tout contact d'objets métalliques (aiguilles ou clés par exemple) ou de saleté avec les bornes ou la prise du chargeur. Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge électrique ou d'autres dégâts. Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture. N'utilisez pas l'équipement d'une façon qui lui ferait dépasser la capacité nominale de la prise de courant ou des accessoires de câblage. Ne les utilisez pas si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés ou si cette dernière n'est pas bien insérée dans la prise de courant. Ne l'utilisez pas dans des endroits mal aérés. Les conditions mentionnées ci-dessus peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, avec pour conséquence un risque d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier. Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du chargeur de batterie, puis rangez l'équipement dans un endroit sûr. Il est possible que la batterie se décharge.
Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre (présence de poussières, de saleté ou de corps étrangers). Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le flash lorsque vous prenez une photo. Le flash pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou des bruits. L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle utilisation pourrait l'endommager. Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos successives. Vous pourriez en effet vous brûler.
électriques ou de tout autre équipement générant des champs électromagnétiques puissants. L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
Lorsque l'équipement est transféré rapidement entre des endroits chauds et froids, vous pouvez éviter la formation de condensation en le plaçant dans un sac plastique hermétique et en le laissant s'adapter lentement aux variations de température avant de le sortir du sac. Les brusques variations de température imposées à l'équipement peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur les surfaces internes et externes.
Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo. Si vous continuez de l'utiliser, vous risquez de l'endommager. Retirez la carte mémoire et la batterie ou l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et attendez que la condensation se soit complètement évaporée avant de le réutiliser.
Fenêtre du viseur (p. 21) Faisceau AF (p. 27) Lampe atténuateur d'yeux rouges (Guide en bref p. 9) Couvercle du logement de la carte mémoire/compartiment de la batterie (Guide en bref p. 2)
L'écran LCD ne s'éteint pas en mode , , , ou Si vous tenez l'appareil photo horizontalement, l'heure s'affiche. Si vous le tenez verticalement, la date et l'heure s'affichent. Cependant, si vous tenez l'appareil photo verticalement et utilisez la méthode 1 pour afficher la date et l'heure, seule l'heure sera affichée au départ, tout comme si vous teniez l'appareil photo à l'horizontale. Vous pouvez modifier la couleur de l'affichage en appuyant sur la touche ou . L'heure disparaît une fois l'intervalle d'affichage écoulé ou lorsque vous utilisez la touche FUNC./SET ou MENU, le déclencheur ou la molette modes. L'intervalle d'affichage de l'heure peut être modifié dans le menu (Configurer) (p. 29).
Quelle que soit l'option sélectionnée dans le menu Configurer, vous pouvez régler l'écran LCD sur la luminosité maximale en appuyant sur la touche DISP pendant plus d'une seconde*. - Pour restaurer le précédent réglage de luminosité, appuyez de nouveau sur la touche DISP pendant plus d'une seconde. - La prochaine fois que vous allumerez l'appareil photo, la luminosité de l'écran LCD sera celle sélectionnée dans le menu Configurer.
Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres, l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD en fonction de la luminosité du sujet*, ce qui permet de le cadrer plus facilement. * Le mouvement du sujet affiché sur l'écran LCD sera saccadé, mais les images enregistrées ne seront pas affectées. La luminosité de l'image affichée sur l'écran et celle de l'image réellement enregistrée sont différentes.
[Arrêt] (p. 35). - Augmentez la vitesse ISO (p. 67). - Sélectionnez un paramètre autre que (flash désactivé). - Fixez l'appareil photo sur un trépied ou un autre dispositif.
Il est possible que les informations relatives aux images prises sur d'autres appareils photo ne s'affichent pas correctement.
- Mettre l'appareil photo hors tension ou ouvrir le couvercle du logement de la carte mémoire/compartiment de la batterie
Prêt à prendre la photo (flash activé) Orange clignotant : Prêt à prendre la photo (avertissement de bougé de l'appareil photo)
OFF ou modifiez l'orientation de l'appareil photo pour rallumer l'écran LCD. Mode de lecture Connexion à une imprimante
[Pays/monde] et la touche ou pour sélectionner .
Les menus sont utilisés pour définir les paramètres de prise de vue, de lecture et d'impression, ainsi que divers paramètres de l'appareil photo tels que la date/l'heure et le signal sonore électronique. Les menus suivants sont disponibles.
Ce menu permet de paramétrer la plupart des fonctions courantes de prise de vue.
, , ou Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles dans certains modes de prise de vue. Utilisez la touche ou pour sélectionner une option pour l'élément de menu. zPour certaines options, la touche MENU vous permet de sélectionner des options supplémentaires. zAprès avoir sélectionné une option, vous pouvez appuyer sur le déclencheur pour prendre une photo immédiatement. Après la prise de vue, le menu réapparaît pour vous permettre de modifier facilement les paramètres. Appuyez sur la touche FUNC./SET.
Mon profil Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la prise de vue, la lecture ou l'impression. Menu
Utilisez la touche ou pour passer d'un menu à l'autre. Vous pouvez également utiliser la commande de zoom pour naviguer entre les menus. Utilisez la touche ou pour sélectionner les éléments de menu. Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles dans certains modes de prise de vue. Utilisez la touche ou pour sélectionner une option. Les éléments de menu suivis de (...) ne peuvent être paramétrés qu'après avoir appuyé sur la touche FUNC./SET pour afficher le menu suivant. Appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET pour valider le paramètre. Appuyez sur la touche MENU.
Permet de régler le volume du son émis lors de l'activation du déclencheur. Ce son n'est pas émis lors de l'enregistrement d'une vidéo.
, l'écran revient au menu Configurer. Vous pouvez vérifier la luminosité sur l'écran LCD lorsque vous réglez ce paramètre.
Permet de définir le son émis 2 secondes avant l'activation du déclencheur en mode Retardateur.
- Mode de prise de vue - Options [Fuseau horaire], [Date/Heure], [Langue] et [Système vidéo] du menu (Configurer) (p. 29, 30) - Données de balance des blancs enregistrées avec la fonction de balance des blancs personnalisée (p. 58) - Couleurs spécifiées dans les modes [Couleur contrastée] (p. 63) ou [Permuter couleur] (p. 64) - Paramètres Mon profil récemment ajoutés (p. 96)
Valeurs approximatives des pixels d'enregistrement Pixels d'enregistrement Imprimer sur un format environ égal à Lettre* 216 x 279 mm (8,5 x 11 pouces)
(Écran large) 2816 x 1584 (Enregistrements avec un rapport pixels largeur-hauteur 16:9. Les parties non enregistrées restent noires.) * Les formats papier varient selon les pays.
Compression Super-Fin Reportez-vous à la section Cartes mémoire et performances estimées (p. 123).
Le mode Stabilisé vous permet de réduire le flou de l'image lors de l'agrandissement d'un sujet distant ou de la prise de vue dans des situations en faible éclairage. Continu
Stabilisé sur le flou de l'image car le mode Stabilisé fonctionne en continu. Cela facilite la composition des images et la mise au point sur les sujets.
Panoramique pour la prise de vue d'objets se déplaçant horizontalement. Elle n'est pas disponible en mode .
Prise de vue seront capturés avec un flou réduit même si leurs mouvements sur l'écran LCD ne sont pas fluides. Cette option n'est pas disponible en mode .
Menus et paramètres (p. 26). *Paramètre par défaut.
Il n'est pas possible de stabiliser l'image lorsque la main bouge de façon excessive. Utilisez l'appareil photo dans son orientation horizontale pour la prise de vue panoramique (le mode Stabilisé n'a aucun effet sur l'orientation verticale).
Mode de prise de vue Vous pouvez prendre une photo optimale simplement en sélectionnant le mode de prise de vue adapté.
FUNC./SET. Reportez-vous au Guide en bref (p. 7) pour obtenir des explications sur les modes Scène.
Mode de prise de vue Lorsque vous prenez une photo dans ce mode, vous pouvez régler certains paramètres vous-même, tels que l'exposition, la balance des blancs et la vitesse ISO.
(p. 7) pour obtenir des explications sur le mode Manuel.
36 Vous pouvez photographier un sujet placé à une distance de 2 à 60 cm (0,79 pouce - 2,0 pieds) à partir de l'extrémité de l'objectif avec le grand angle maximum. Avec le zoom numérique, la zone de l'image est de 7,5 x 5,5 mm (0,30 x 0,22 pouce) pour l'agrandissement maximal (environ 4 fois).
*Paramètre par défaut.
Le zoom numérique ne peut pas être utilisé lorsque l'écran LCD est éteint. Le zoom numérique ne peut pas être utilisé en mode (Mode d'impression de date de carte postale) ou (Écran large).
, le zoom s'arrête dès que l'objectif atteint le paramètre de téléobjectif optique maximal (lorsque vous photographiez des images fixes). Déplacez de nouveau la commande de zoom vers pour activer le zoom numérique et augmenter le facteur d'agrandissement. Déplacez la commande de zoom vers pour effectuer un zoom arrière. Plus les images sont agrandies avec le zoom numérique, plus elles perdent en finesse.
Mode de prise de vue Dans ce mode, l'appareil photo prend des photos en continu lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé. Si vous utilisez la carte mémoire recommandée*, vous pouvez prendre des photos en continu (prise de vue en continu de manière fluide) à un intervalle déterminé jusqu'à ce que la carte soit pleine (p. 123).
Carte mémoire SDC-512MSH à vitesse très élevée (vendue séparément) nouvellement formatée avec un formatage simple (p. 32).
Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue. • L'interruption soudaine de la prise de vue en continu ne signifie pas nécessairement que la carte mémoire est pleine.
L'appareil photo continue d'enregistrer des images successives tant que le déclencheur est entièrement enfoncé. L'enregistrement cesse lorsque vous relâchez le déclencheur.
Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue s'allonge, car le flash doit se charger.
Mode de prise de vue Vous pouvez prendre des photos avec les paramètres optimaux pour les cartes postales en les composant à l'intérieur de la zone d'impression (rapport largeur-hauteur d'environ 3:2) qui apparaît sur l'écran LCD.
(1600 x 1200) et la compression sur (Fin). Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, la zone qui ne sera pas imprimée au format carte postale devient grisée.
Pour obtenir des instructions concernant l'impression, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe.
Vous pouvez intégrer la date dans les données d'image lorsque (Mode d'impression de date de carte postale) est sélectionné.
Mode de prise de vue Après avoir appuyé sur le déclencheur, vous pouvez définir un intervalle de 10 sec. ( ) ou de 2 sec. ( ), ou encore un intervalle personnalisé avec le nombre de prises ( Retardat. personnalisé).
Pour annuler le retardateur Appuyez sur la touche
Les opérations suivantes s'exécutent avec chacune des options. : 2 secondes avant l'activation du déclencheur, le son du retardateur et le témoin s'accélèrent*. : le son du retardateur est émis lorsque le déclencheur est enfoncé et le déclencheur est activé 2 secondes plus tard. * Il peut y avoir des différences en fonction des paramètres Mon profil définis (p. 95).
Vous pouvez modifier l'intervalle (0–10, 15, 20, 30 sec.) et le nombre de vues (1–10). Il est toutefois impossible de définir ces paramètres pour le mode Couleur contrastée, Permuter couleur, Assemblage ou vidéo.
Le son du retardateur se comporte comme suit. - Le son du retardateur sera émis dans les 2 dernières secondes lorsque l'intervalle est réglé sur 2 secondes ou plus. - Si plusieurs prises de vue ont été définies pour l'option [Nb de vues], le son est émis pour la première uniquement. Si l'option [Nb de vues] est réglée sur 2 prises de vue ou plus, ce qui suit se produit. - Les paramètres d'exposition et de balance des blancs sont mémorisés en fonction de ceux sélectionnés pour la première prise. - Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue s'allonge, car le flash doit se charger. - L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure que la mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit. - La prise de vue s'interrompt automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine.
Mode de prise de vue Les modes Vidéo suivants sont disponibles. Standard Vous pouvez sélectionner les pixels d'enregistrement et la cadence, et enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire (sous réserve d'utiliser une carte mémoire à vitesse très élevée, telle que le modèle recommandé SDC-512MSH). Le zoom numérique peut être utilisé pour les prises de vue effectuées dans ce mode. (p. 38) • Pixels d'enregistrement : (640 x 480), *Paramètre par défaut.
En mode , ou , vous pouvez modifier les pixels d'enregistrement ainsi que la cadence (p. 46). Reportez-vous à la section Modification des couleurs (p. 62) pour connaître les procédures d'utilisation des modes et .
Si vous enfoncez entièrement le déclencheur, l'enregistrement simultané de la vidéo et du son démarre. Lors de la prise de vue, la durée d'enregistrement et [ ENR] s'affichent sur l'écran LCD. Appuyez à nouveau à fond sur le déclencheur pour arrêter l'enregistrement. L'enregistrement s'interrompt automatiquement dans les cas suivants. - Lorsque la durée maximale d'enregistrement est écoulée. - Lorsque la mémoire intégrée ou la carte mémoire est pleine.
Prenez garde aux points suivants lors de l'enregistrement. - Essayez de ne pas toucher le microphone. - N'appuyez sur aucune touche autre que le déclencheur. Le son émis par les touches sera en effet enregistré dans la vidéo. - L'appareil photo règle automatiquement l'exposition et la balance des blancs en fonction des conditions de prise de vue pendant l'enregistrement. Notez cependant que les sons émis lors du réglage automatique de l'exposition par l'appareil photo risquent également d'être enregistrés. Les réglages de la mise au point et du zoom optique conservent, pour les images suivantes, les valeurs sélectionnées pour la première image.
. L'exposition est mémorisée (Mem. Expo) et la barre de décalage d'exposition apparaît sur l'écran LCD. 2. Utilisez la touche ou pour régler l'exposition. Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver le réglage. Ce paramètre sera également annulé si vous appuyez sur la touche MENU ou si vous modifiez les paramètres de balance des blancs, Mes couleurs ou de mode de prise de vue.
Motion JPEG) sur un ordinateur. QuickTime (pour Windows) est fourni sur le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk. Sur Macintosh, ce programme est fourni avec Mac OS X ou version ultérieure.
Vous pouvez modifier les pixels d'enregistrement et la cadence lorsque le mode vidéo est réglé sur (Standard), (Couleur contrastée) ou (Permuter couleur). *Paramètre par défaut.
*Paramètre par défaut.
Horizontalement, de droite à gauche
Les paramètres d'exposition et de balance des blancs sont réglés et mémorisés avec la première image.
Une séquence peut comporter jusqu'à 26 images. Appuyez sur la touche FUNC./SET après la dernière prise de vue. Vous ne pouvez pas afficher les images sur un téléviseur lorsque vous effectuez des prises de vue en mode Assemblage. Les paramètres de la première image sont appliqués à la deuxième et aux suivantes. Utilisez le logiciel PhotoStitch fourni avec l'appareil photo pour fusionner les images sur un ordinateur.
à un autre Mode de prise de vue Vous pouvez sélectionner l'un des deux modes de mise au point suivant en fonction du paramètre AiAF. (Pas de cadre)
- Vert : préparation de la prise de vue terminée - Jaune : mise au point difficile (AiAF réglé sur [Arrêt])
La mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants. Sujets dans un environnement à faible contraste Scènes comprenant à la fois des sujets proches et éloignés Sujets avec des objets très lumineux au centre de la composition Sujets se déplaçant rapidement Sujets photographiés à travers une vitre : prenez la photo le plus près possible de la vitre pour minimiser le risque de réflexion de la lumière
Le verrouillage de la mise au point peut être utilisé avec n'importe quel mode de prise de vue.
Prise de vue avec mémorisation de l'autofocus La mémorisation de l'autofocus (Mem. AF) peut être utilisée en mode
Mode de prise de vue Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément, ce qui s'avère utile lorsque le contraste est trop fort entre le sujet et l'arrière-plan ou lorsqu'un sujet est à contre-jour.
Mode de prise de vue Vous pouvez mémoriser l'exposition au flash de sorte que les paramètres d'exposition soient réglés correctement quelle que soit la composition de votre sujet.
2 Appuyez sur la touche
*Paramètre par défaut.
Ajustez le paramètre de correction d'exposition pour éviter d'obtenir un sujet trop foncé lorsqu'il est à contre-jour ou devant un arrière-plan lumineux ou de rendre des lumières trop puissantes dans des prises de vue nocturnes.
Réglez la valeur de correction sur [0]. En mode , il est possible de définir/d'annuler le décalage d'exposition (p. 45).
Mode de prise de vue Vous pouvez définir une vitesse d'obturation lente pour éclaircir les sujets sombres.
*Paramètre par défaut.
Si vous appuyez sur la touche MENU à ce stade, vous revenez à l'écran de réglage de la correction d'exposition.
Un certain laps de temps peut néanmoins être nécessaire avant de pouvoir prendre l'image suivante. Utilisez l'écran LCD pour vérifier que l'image a été enregistrée avec la luminosité souhaitée. Évitez de faire bouger l'appareil photo lorsque la vitesse d'obturation est lente. Réglez le mode Stabilisé sur un paramètre autre que [Arrêt], ou fixez l'appareil photo sur un trépied pour prendre les photos. L'utilisation du flash peut entraîner une surexposition de l'image. Dans ce cas, réglez le flash en position . Les options suivantes ne sont pas disponibles : - Correction d'exposition - Mesure En principe, le paramètre de balance des blancs (Auto) sélectionne la balance optimale. Si le paramètre ne parvient pas à produire des couleurs naturelles, modifiez la balance des blancs à l'aide d'un paramètre adapté à la source de lumière.
Paramètres de balance des blancs
Lum.Tungsten lampes à incandescence ou par ampoules fluorescentes de longueur d'onde 3 Lum.Fluo
Mes Couleurs est réglé sur ou .
(Auto) a du mal de détecter correctement. Prise de vue en gros plan Prise de vue de sujets de couleur monotone (tels que le ciel, la mer ou une forêt) Prise de vue avec une source lumineuse spéciale (telle qu'une lampe à vapeur de mercure)
(les images apparaissent entièrement noires ou blanches). Effectuez la prise de vue avec les mêmes paramètres que lors de la lecture des données de balance des blancs. Si les paramètres diffèrent, il se peut que la balance des blancs optimale ne soit pas définie. Veillez plus particulièrement à ne pas modifier les éléments suivants. - Vitesse ISO - Flash Il est recommandé d'activer ou de désactiver le flash. Si le flash se déclenche lors de la lecture des données de balance des blancs et qu'il est réglé sur (Auto) ou (Réduc auto yeux rouges), prenez soin d'utiliser également le flash lors de la prise de vue. Dans la mesure où les données de balance des blancs ne peuvent pas être lues en mode Assemblage, définissez préalablement la balance des blancs dans un autre mode de prise de vue. L'appareil photo conservera le paramètre de balance des blancs personnalisé enregistré même si vous rétablissez ses paramètres par défaut (p. 31).
Mode de prise de vue Vous pouvez changer l'aspect des photos que vous prenez.
Cette option vous permet de rendre les couleurs rouge, verte ou bleue plus intenses comme les effets Film positif Rouge vif, Vert vif ou Bleu vif. Elle peut produire des couleurs naturelles et intenses comme celles obtenues sur un film positif. Ton chair + Cette option permet d'éclaircir les tons chair. clair* Ton chair + Cette option permet d'assombrir les tons chair. sombre*
* Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus en fonction de la couleur de la peau.
*Paramètre par défaut.
En mode Reportez-vous à la section Réglage de l'appareil photo sur le mode Couleur perso. (p. 61). Lorsque vous n'êtes pas en mode Appuyez sur la touche FUNC./SET pour revenir à l'écran de prise de vue.
*Paramètre par défaut.
Modification des couleurs Mode de prise de vue Vous pouvez prendre des photos avec les couleurs d'origine transformées. Cette opération est possible sur les vidéos ainsi que les images fixes, ce qui vous permet de bénéficier d'effets vidéo ou photo pour la photographie. Toutefois, selon les conditions de prise de vue, les images peuvent avoir l'air de manquer de netteté ou ne pas présenter la couleur attendue. Avant de prendre en photo des sujets importants, nous vous conseillons vivement de faire des essais de prise de vue et de vérifier les résultats. Si vous réglez [Enreg. Origin.] (p. 66) sur [Marche] lorsque vous photographiez une image fixe, vous pouvez enregistrer l'image d'origine ainsi que celle transformée. Couleur contrastée Permuter couleur
Utilisez cette option pour remplacer une couleur donnée de l'écran LCD par une autre. La couleur spécifiée ne peut être remplacée que par une seule autre couleur ; vous ne pouvez pas choisir plusieurs couleurs.
Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur que vous voulez conserver s'affiche au centre de l'écran LCD, puis appuyez sur la touche . Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur. Vous pouvez utiliser la touche ou pour spécifier la gamme de couleurs à conserver. • -5 : prend uniquement la couleur que vous voulez conserver. • +5 : prend également les couleurs proches de celle que vous voulez conserver.
Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus si vous utilisez le flash. La couleur contrastée choisie est conservée même si l'appareil photo est mis hors tension.
*Paramètre par défaut.
Vous pouvez utiliser la touche ou pour spécifier la gamme de couleurs à permuter. • -5 : prend uniquement la couleur que vous voulez permuter. • +5 : prend également les couleurs proches de celle que vous voulez permuter.
. • Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.
Les couleurs spécifiées en mode Permuter couleur sont conservées même si l'appareil photo est mis hors tension.
Lorsque vous photographiez des images fixes en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur, vous pouvez définir si vous voulez, ou non, enregistrer l'image d'origine (avant transformation) et celle transformée.
[Marche], les deux images sont numérotées consécutivement, en commençant par l'image d'origine. Lorsque [Enreg. Origin.] est réglé sur [Marche] - Seule l'image transformée s'affiche sur l'écran LCD lorsque vous prenez une photo en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur. - L'image transformée est affichée sur l'écran LCD une fois que vous avez pris une photo en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur. Si, à ce stade, vous effacez l'image, l'image d'origine ainsi que celle transformée sont effacées. Avant d'effacer un fichier, assurez-vous que vous souhaitez vraiment le supprimer. - Dans la mesure où deux images sont enregistrées à chaque prise, le nombre de prises restant est à peu près égal à la moitié du nombre affiché lorsque cette fonction est réglée sur [Arrêt].
Augmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation en mode rapide lorsque vous voulez réduire l'impact des mouvements de l'appareil photo ou éviter d'avoir des sujets flous, ou pour désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres.
. Une vitesse d'obturation plus rapide est alors définie, ce qui diminue les mouvements potentiels de l'appareil photo ou les sujets flous, comparé au paramètre . * Il peut y avoir plus de parasites présents dans l'image enregistrée qu'avec le paramètre . Lorsque vous utilisez le mode de prise de vue (Auto), vous pouvez uniquement sélectionner ou .
Lors de la prise de vue, lorsque la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche] et que l'écran LCD est en mode d'affichage détaillé, l'icône (normal), (l'extrémité droite est en bas) ou (l'extrémité gauche est en bas) apparaît à l'écran. Le bon fonctionnement de la rotation automatique n'est pas garanti lorsque l'appareil photo est orienté directement vers le haut ou le bas. Vérifiez que la flèche pointe dans la bonne direction ; si ce n'est pas le cas, réglez la fonction Rotation auto sur [Arrêt]. Même si la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche], l'orientation des images téléchargées sur un ordinateur dépendra du logiciel utilisé pour le téléchargement.
« bas ». Il règle ensuite les paramètres optimaux de balance des blancs, d'exposition et de mise au point pour la photographie verticale. Cette fonction est active quel que soit le réglage (Marche/ Arrêt) de la fonction Rotation auto. Vous pouvez définir séparément la fonction Rotation auto pour les modes de prise de vue et de lecture. - Lorsque la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche] en mode de prise de vue, l'orientation de l'appareil photo est enregistrée, et l'orientation adéquate de l'image est automatiquement sélectionnée en mode de lecture. - Lorsque la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche] en mode de lecture, les images sont pivotées en fonction de leur orientation adéquate sur l'écran LCD, selon l'orientation de l'appareil photo.
(Dossier) Mode de prise de vue Utilisez la touche ou pour ajouter une marque à côté de [Créer nouveau dossier] . s'affiche sur l'écran LCD. Le symbole disparaît après la création du nouveau dossier.
Un nouveau dossier est automatiquement créé lorsque vous enregistrez davantage de photos, même si vous n'êtes pas en train de créer de nouveaux dossiers.
Mode de prise de vue Un numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image enregistrée. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fichiers sont attribués.
Le numéro du dossier et de l'image est réinitialisé sur la Réinit. Auto valeur initiale (100-0001).* Cette option est utile pour gérer les images dossier par dossier.
Les images enregistrées se voient attribuer des numéros de fichier consécutifs, de 0001 à 9999, et les dossiers des numéros compris entre 100 et 999. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2 000 images dans un même dossier. Nouveau dossier créé
- Images fixes prises en mode Couleur contrastée/Permuter couleur avec la catégorie [Enreg. Origin.] réglée sur [Marche] Il est impossible de lire les images lorsque les numéros de dossiers sont dupliqués ou que des numéros d'images apparaissent deux fois dans un dossier. Veuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels pour obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les types d'images.
Vous pouvez modifier le facteur d'agrandissement à l'aide de la commande de zoom.
Utilisez les touches , , ou pour changer la sélection d'images.
Utilisez la touche ou pour afficher la série de neuf images précédente ou suivante. Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée et appuyez sur ou pour passer à la première ou à la dernière série. Pour revenir au mode de lecture image par image Déplacez la commande de zoom vers .
Passe à la première image de chaque date de prise de vue.
Nombre d'images correspondant à la touche de recherche.
Appuyez sur la touche MENU.
Il est impossible de lire des vidéos en mode de lecture d'index.
Panneau de commandes vidéo Volume (Réglez-le avec la touche ou )
SET pendant la lecture. Elle reprend dès que vous appuyez à nouveau sur cette touche. Lorsque la lecture est terminée, la vidéo s'arrête sur la dernière image affichée. Appuyez sur la touche FUNC./SET pour afficher le panneau de commandes vidéo.
Arrête la lecture et retourne au mode de lecture image par image Imprimer (Une icône apparaît lorsqu'une imprimante est connectée. Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe pour plus de détails) Lire Mouvement lent (Vous pouvez utiliser la touche lecture, ou la touche pour l'accélérer)
Image précédente (Déclenchement du retour rapide si vous maintenez la touche FUNC./SET enfoncée) Image suivante (Déclenchement de l'avance rapide si vous maintenez la touche FUNC./SET enfoncée) Affiche la dernière image Editer (Passage en mode d'édition vidéo) (p. 77)
Édition de vidéos Vous pouvez supprimer des parties des vidéos enregistrées. Il est impossible de modifier les vidéos protégées et celles qui durent une seconde ou moins.
(Sortir), les modifications sont annulées et le panneau de commandes vidéo réapparaît.
S'il n'y a pas assez d'espace libre sur la carte mémoire, seule l'option [Ecraser] peut être sélectionnée. L'enregistrement d'une vidéo modifiée peut nécessiter environ 3 minutes. Si la batterie se décharge au cours de l'opération, les séquences vidéo modifiées ne peuvent pas être enregistrées. Lorsque vous modifiez des vidéos, il est conseillé d'utiliser une batterie complètement chargée ou le Kit adaptateur secteur ACK-DC30 vendu séparément (p. 115).
l'orientation des images pivotées par l'appareil photo dépend du logiciel utilisé pour le téléchargement.
Appuyez sur la touche pour afficher l'image précédente depuis la gauche et sur la touche pour afficher l'image suivante depuis la droite.
Vous pouvez ajouter des effets aux images enregistrées (photos uniquement) à l'aide de la fonction Mes couleurs. Il est possible de sélectionner les effets Mes couleurs ci-dessous. Pour plus d'informations, reportez-vous p. 60. Eclatant
élevé. Pendant que l'image est agrandie, vous pouvez appuyer sur la touche FUNC./SET par passer de l'image transformée avec l'effet Mes couleurs à l'image d'origine non transformée.
Mes couleurs est affichée. Si vous sélectionnez [Non], vous revenez au menu Lecture. La fonction Mes couleurs ne fonctionne pas si l'espace est insuffisant sur la carte mémoire. Bien que les effets Mes couleurs puissent être ajoutés autant de fois que vous le voulez à une image, la qualité de l'image se dégradera progressivement à chaque application et vous risquez de ne pas obtenir les couleurs voulues. La couleur des images prises à l'aide de la fonction Mes couleurs (p. 60) en mode de prise de vue et les images modifiées à l'aide de la fonction Mes couleurs en mode de lecture peuvent être légèrement différentes.
Vous pouvez ajouter des mém. vocaux (d'une durée maximale d'une minute) à une image en mode de lecture (y compris en mode de lecture image par image et de lecture d'index). Les données audio sont enregistrées au format WAVE.
Il est possible d'ajouter jusqu'à une minute d'enregistrement à chaque image.
Sortir Enregistrer Les mém. vocaux des images protégées ne peuvent pas être effacés.
, ou , sélectionnez les images à lire (p. 86). Si vous voulez ajouter un effet de transition aux images lues, utilisez la touche pour sélectionner [Effet], puis sélectionnez le type d'effet à l'aide de la touche ou (voir page suivante).
(maintenez la touche enfoncée pour passer plus rapidement d'une image à l'autre). - Arrêt du diaporama : appuyez sur la touche MENU.
Vous pouvez sélectionner l'effet de transition utilisé lors du remplacement d'une image par une autre. Affichage standard.
Des parties de l'image se déplacent horizontalement, puis l'image s'élargit pour s'afficher entièrement. En mode de lecture image par image (affichage d'une image fixe), vous pouvez démarrer un diaporama à partir de l'image affichée en maintenant la touche FUNC./SET enfoncée tout en appuyant sur la touche . Veuillez noter que si vous le faites alors que la dernière image prise est affichée, le diaporama démarre à partir de la première image portant la même date.
En appuyant sur la touche MENU, vous annulez le paramètre.
Numéro indiquant l'ordre de sélection
1 Après avoir sélectionné – à l'étape 1 (p. 86), utilisez la touche pour sélectionner [Marquer], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. 2 Utilisez la touche pour sélectionner [Marquer], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. 3 Utilisez la touche pour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Pour désélectionner toutes les images, sélectionnez [Réinit.].
Durée lecture Permet de définir la durée d'affichage de chaque image. Vous avez le choix entre 3*–10 sec., 15 sec. et 30 sec. La durée d'affichage peut varier légèrement en fonction de l'image. * Paramètre par défaut.
2 MENU, vous annulez le paramètre.
Vous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre un effacement accidentel.
FUNC./SET pour annuler le paramètre. Vous pouvez également protéger des images en mode de lecture d'index.
Notez qu'il est impossible de récupérer une image une fois qu'elle a été effacée. Avant d'effacer une image, assurez-vous que vous souhaitez vraiment la supprimer. Cette fonction ne permet pas d'effacer des images protégées.
Il est possible que l'icône s'affiche pour une carte mémoire dont les paramètres d'impression ont été définis par un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront remplacés par ceux de votre appareil photo.
Vous pouvez également sélectionner des images en mode de lecture d'index. Si une imprimante est connectée, la touche s'allume en bleu lorsque vous sélectionnez les images. Vous pouvez commencer à imprimer à ce stade en appuyant sur la touche , en vérifiant que [Imprimer] est sélectionné, puis en appuyant sur la touche FUNC./SET.
L'impression d'un exemplaire de chaque image est définie. Sélectionnez [Annuler tout] pour annuler tous les paramètres d'impression des images. Si une imprimante est connectée, la touche s'allume en bleu une fois que vous avez appuyé sur la touche FUNC./SET. Vous pouvez commencer à imprimer à ce stade en appuyant sur la touche , en vérifiant que [Imprimer] est sélectionné, puis en appuyant sur la touche FUNC./SET.
Lorsque [Type d'impres.] est réglé sur [Toutes], le nombre d'exemplaires à imprimer peut être défini. Lorsqu'il est réglé sur [Index], il ne peut pas être défini (un seul exemplaire est imprimé).
Après avoir défini le style d'impression, sélectionnez les images à imprimer. Vous pouvez sélectionner les paramètres d'impression suivants. *Paramètre par défaut
Menus et paramètres (p. 26).
Ne définissez pas la date dans les paramètres d'impression DPOF lorsque vous imprimez des images dont la date a été intégrée avec la fonction [Cachet date]. La date risque en effet d'être imprimée deux fois. La date s'imprime dans le style spécifié dans le menu [Date/ Heure] (p. 29).
Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format). Il est possible que l'icône s'affiche pour une carte mémoire dont les paramètres de transfert ont été définis par un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront remplacés par ceux de votre appareil photo.
Vous pouvez également sélectionner des images en mode de lecture d'index.
Sélectionnez [Réinit.] pour annuler tous les paramètres de l'ordre de transfert.
Modification des paramètres Mon profil
Menus et paramètres (p. 26).
(paramètres Mon profil)
Mon profil Il est possible d'ajouter les images enregistrées sur la carte mémoire et les nouveaux sons enregistrés en tant que paramètres Mon profil aux éléments de menu et . Vous pouvez également utiliser le logiciel fourni pour transférer sur votre appareil photo des images et des sons stockés sur votre ordinateur. La restauration des paramètres Mon profil par défaut nécessite l'utilisation d'un ordinateur. Utilisez les logiciels fournis (ZoomBrowser EX/ImageBrowser) pour restaurer les paramètres par défaut de l'appareil photo.
Menus et paramètres (p. 26).
(Enregistrer), puis appuyez sur la touche FUNC./SET. - L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la durée d'enregistrement est écoulée. - Pour le lire, sélectionnez (Lire). - Pour quitter au lieu d'enregistrer, appuyez sur (Sortir).
- Vidéos - Sons enregistrés avec la fonction de mém. vocal (p. 82) Lorsqu'un nouveau paramètre Mon profil est ajouté, il efface le paramètre précédent.
Utilisez le Kit adaptateur secteur ACK-DC30 (vendu séparément) (p. 115). La languette de protection contre l'écriture de la carte mémoire SD est en position « Protection contre l'écriture ».
La charge de la batterie lithium rechargeable intégrée est faible.
(Cette image n'est pas enregistrée lors de la prise d'images fixes, mais elle l'est lors de la prise de vidéos.)
L'affichage tremblote lors d'une prise de vue sous un éclairage fluorescent. Le sujet est trop clair.
Cette barre de lumière n'est pas enregistrée lors de la prise d'images fixes, mais elle l'est lors de la prise de vidéos.
Une vitesse d'obturation lente a probablement été sélectionnée en raison d'un éclairage insuffisant.
(Guide en bref p. 2). Si nécessaire, téléchargez les images sur un ordinateur et effacez-les de la carte mémoire pour libérer de l'espace.
Si le reformatage ne résout pas le problème, il se peut que les circuits logiques de la carte mémoire soient endommagés. Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche.
En règle générale, l'image enregistrée représente une scène plus vaste que celle visible dans le viseur.
Le paramètre Faisceau AF est réglé sur [Arrêt].
Dans la mesure où il ne se déclenche pas lorsqu'il est désactivé, réglez-le sur [Marche] pour l'activer (p. 27). Prenez soin de ne pas obstruer le faisceau AF avec la main lorsque vous l'utilisez.
Le réglage du retardateur sur (2 secondes) retarde le relâchement du déclencheur de 2 secondes, ce qui laisse à l'appareil photo le temps de se stabiliser et permet d'éviter les images floues (p. 41). Vous pouvez obtenir des résultats encore meilleurs en plaçant l'appareil photo sur une surface stable ou en utilisant un trépied.
Réglez le flash sur (Guide en bref p. 9).
Le flash n'atteint pas le sujet, qui est trop éloigné.
Augmentez la vitesse ISO, puis prenez la photo (p. 67).
Le sujet est trop près, ce qui rend le flash trop puissant.
Utilisez la fonction Mem. Expo ou de mesure spot (p. 51 et 53).
(flash désactivé) (Guide en bref p. 9).
La vitesse ISO est trop élevée.
(Sens. ISO élevée auto) peuvent augmenter les parasites. Pour une meilleure qualité d'image, sélectionnez une vitesse ISO aussi faible que possible (p. 67). Dans les modes , , , , Des points blancs apparaissent sur l'image. La lumière du flash a mis en évidence des particules de poussière ou des insectes en suspension dans l'air. Cela se remarque plus particulièrement en cas de prise de vue avec le grand angle.
Les yeux reflètent la lumière lorsque le flash est utilisé dans des endroits sombres.
(Réduc auto yeux rouges) ou (Réduction yeux rouges) (Guide en bref p. 9). Pour que ce mode soit efficace, les sujets doivent directement faire face à la lampe atténuateur d'yeux rouges. Demandez-leur de regarder la lampe bien en face. Les résultats seront encore meilleurs en augmentant l'éclairage intérieur ou en vous rapprochant des sujets. L'obturateur ne s'active qu'environ 1 seconde après la lampe atténuateur d'yeux rouges afin d'améliorer l'effet obtenu.
Les performances de la carte mémoire ont diminué.
La carte mémoire a été formatée dans un autre appareil photo.
Fermez d'abord le couvercle du logement de la carte mémoire/ compartiment de la batterie, puis mettez l'appareil photo sous tension, puis à nouveau hors tension (Guide en bref p. 2).
- Cartes à enregistrement lent - Cartes formatées sur un ordinateur ou sur un autre appareil photo - Cartes sur lesquelles des images ont été enregistrées et effacées à de nombreuses reprises
La mémoire intégrée de l'appareil photo ne contient pas assez d'espace.
- Formatez la carte avec un formatage simple avant de prendre la photo (p. 32). - Diminuez le nombre de pixels d'enregistrement ou la cadence (Nb im./sec.) (p. 46). - Utilisez une carte mémoire à vitesse élevée (SDC-512MSH, etc.).
La commande de zoom a été actionnée pendant une prise de vue en mode vidéo.
Les vidéos ne peuvent pas être éditées. Certaines vidéos prises avec un autre appareil photo ne peuvent pas être éditées.
Les vidéos enregistrées avec un nombre élevé de pixels d'enregistrement et des cadences élevées peuvent s'interrompre momentanément lorsqu'elles sont lues sur des cartes mémoire à lecture lente. Vous pouvez éventuellement constater des défauts d'image et de son si vous lisez une vidéo sur un ordinateur qui n'est pas assez puissant. Pour vérifier les images à la cadence d'origine, il est recommandé de lire la vidéo sur l'écran LCD de l'appareil photo ou sur un ordinateur.
(Cadence élevée) et le format de signal vidéo PAL soient lues sur un téléviseur ou un magnétoscope à une cadence inférieure à celle de l'enregistrement. Vous pouvez lire chaque image à l'aide de la lecture au ralenti.
La carte mémoire a été formatée dans un autre périphérique.
La batterie se décharge rapidement. La durée de vie de la batterie est dépassée si celle-ci se décharge rapidement à température normale (23 °C/73 °F).
La durée de vie de la batterie est dépassée.
L'image ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur.
Annulez le mode Assemblage (Guide en bref p. 7).
Impossible d'imprimer. L'appareil photo et l'imprimante ne sont pas correctement connectés.
L'image est en cours d'enregistrement sur la carte mémoire ou de lecture depuis cette dernière. Le mode de lecture est en cours de démarrage. Carte mémoire absente Vous avez mis l'appareil photo sous tension sans avoir installé de carte mémoire. Carte protégée La carte mémoire SD est protégée contre l'écriture. La carte mémoire est pleine et aucune image supplémentaire ne peut être enregistrée ou sauvegardée. Il est également impossible d'enregistrer d'autres paramètres d'image ou mém. vocaux. Nom incorrect! Le nom de fichier n'a pas pu être créé, car le dossier contient déjà un fichier du même nom, ou le nombre maximal de fichiers a été atteint. Dans le menu Configurer, paramétrez l'option N° fichiers sur [Réinit. Auto]. Sauvegardez toutes les images que vous souhaitez conserver sur un ordinateur, puis reformatez la carte mémoire. Veuillez noter que le formatage efface toutes les images existantes et autres données. Changer la batterie
Vous avez tenté d'agrandir une image enregistrée dans un appareil photo ou un type de données différent, une image modifiée avec un ordinateur ou une vidéo. Rotation Impossible Vous avez tenté de faire pivoter une image enregistrée dans un appareil photo ou un type de données différent, une image modifiée avec un ordinateur ou une vidéo. Format WAVE incompatible
Manipulation de la batterie Charge de la batterie L'icône et le message suivants s'affichent. Changer la batterie La charge de la batterie est faible. Rechargez-la dès que possible si vous devez l'utiliser pendant une période prolongée.
Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact entre la batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec un chiffon doux avant de charger ou d'utiliser la batterie. À basses températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et l'icône de batterie faible ( ) peut s'afficher plus tôt que d'habitude. Dans ces conditions, réchauffez la batterie en la plaçant dans une poche immédiatement avant de l'utiliser. Vérifiez toutefois que la poche ne contient aucun objet métallique, tel qu'un porte-clés, etc., susceptible d'entraîner un court-circuit. La batterie peut être court-circuitée. Ne laissez aucun objet métallique, Figure A Figure B tel qu'un porte-clés, entrer en contact avec les bornes ( ) et ( ) (figure A). Pour transporter la batterie ou la stocker durant des périodes de non-utilisation, replacez toujours le couvre-bornes (figure B). De telles conditions peuvent endommager la batterie.
Le stockage d'une batterie entièrement chargée pendant des périodes prolongées (environ un an) peut raccourcir sa durée de vie ou affecter ses performances. Si vous n'utilisez pas la batterie pendant de longues périodes, chargez-la, puis déchargez-la entièrement dans l'appareil photo environ une fois par an avant de la stocker de nouveau.
Dans la mesure où il s'agit d'une batterie lithium-ion, il n'est pas nécessaire de la décharger complètement avant de la recharger. Comptez environ 2 heures et 5 minutes pour recharger complètement la batterie lorsqu'elle est totalement déchargée (d'après les normes de test Canon). • Il est conseillé d'effectuer la charge à une température comprise entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F). • Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie. Il est conseillé de charger la batterie le jour où vous souhaitez l'utiliser, ou la veille, pour bénéficier d'une charge complète. Même les batteries chargées continuent de se décharger de façon naturelle. Si les performances de la batterie diminuent considérablement même lorsqu'elle est chargée entièrement, sa durée de vie est dépassée et elle doit être remplacée.
Languette de protection contre l'écriture de la carte mémoire SD Languette de protection contre l'écriture Faites glisser la languette vers le haut. Écriture/effacement possible
(vous pouvez protéger les images et autres données contenues sur la carte) Écriture/effacement impossible
Ne touchez pas les bornes avec les mains ou des objets métalliques. N'enlevez pas l'étiquette d'origine de la carte mémoire et ne la recouvrez pas avec une autre étiquette ou un autocollant. Lorsque vous écrivez sur la carte mémoire, n'utilisez pas un crayon ou un stylo à bille. Utilisez uniquement un stylo à pointe souple (un feutre, par exemple). N'utilisez pas et n'entreposez pas les cartes mémoire dans les endroits mentionnés ci-dessous : • endroits exposés à la poussière ou au sable ; • endroits exposés à une humidité et des températures élevées. Dans la mesure où les données enregistrées sur la carte mémoire peuvent être endommagées ou effacées, en tout ou en partie, du fait de parasites électriques, de l'électricité statique ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo ou de la carte, il est conseillé d'effectuer une copie de sauvegarde des données importantes.
• Lorsqu'une carte mémoire d'une autre marque que Canon fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème. • Des cartes mémoire formatées sur d'autres appareils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner correctement dans cet appareil photo. Dans ce cas, reformatez la carte mémoire avec ce dernier. Si l'appareil photo n'effectue pas le formatage correctement, mettez l'appareil photo hors tension, puis réinsérez la carte mémoire. Remettez ensuite l'appareil photo sous tension et formatez à nouveau la carte.
(fourni avec le flash)
Veillez à ne pas toucher la fenêtre du flash ou du capteur avec les doigts pendant que vous utilisez le flash. Le flash peut se déclencher si un autre flash est utilisé à proximité. Il arrive que le flash haute puissance ne se déclenche pas à l'extérieur lorsqu'il fait plein jour ou lorsqu'il n'y a pas d'éléments réfléchissant la lumière. Pour les prises de vue en continu, même si le flash se déclenche pour la première prise, il ne se déclenche pas pour les suivantes. Serrez les vis de fixation de façon à ce qu'elles ne se dévissent pas. Sinon, l'appareil photo et le flash risquent de tomber et, ce faisant, d'être endommagés.
(CR123A ou DL123) est installée. Pour éclairer correctement les sujets, installez le flash de façon à ce qu'il soit à la verticale sur le côté de l'appareil photo et parallèle au panneau avant de celui-ci. Vous pouvez utiliser un trépied même lorsque le flash est fixé.
Si la durée d'utilisation de la batterie a diminué considérablement, essuyez les bornes avec un chiffon sec. Les bornes ont peut-être été salies avec les doigts. Utilisation à basses températures (moins de 0 °C/32 °F) Achetez une batterie lithium générique de rechange (CR123A ou DL123). Il est conseillé de mettre la batterie de rechange dans la poche afin de la réchauffer avant de remplacer la batterie du flash. Absence d'utilisation pendant une période prolongée Le fait de laisser les batteries dans le flash haute puissance risque de provoquer une fuite du liquide et d'endommager le produit. Retirez-les du flash haute puissance et stockez-les dans un endroit frais et sec.
Retirez tout d'abord la poussière et la saleté à l'aide d'un soufflet, puis essuyez doucement l'objectif avec un chiffon doux pour enlever toute poussière restante. N'utilisez jamais de nettoyants synthétiques sur le boîtier ou l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la poussière, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche répertorié dans la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS).
Si nécessaire, essuyez-le doucement à l'aide d'un chiffon doux ou d'un essuie-lunettes pour enlever la saleté tenace. Veillez à ne pas frotter ni appuyer trop fort sur l'écran LCD, car vous risqueriez de l'endommager ou de provoquer d'autres problèmes.
1 Go, l'enregistrement s'arrêtera au moment où la durée de la séquence atteint 1 heure. Selon le volume de données et la vitesse d'écriture des données sur la carte mémoire, l'enregistrement peut s'arrêter avant 1 heure ou avant que le volume de données enregistrées n'ait atteint 1 Go. Vue par vue (histogramme disponible), index (9 miniatures), avec agrandissement (environ 10x (max.) dans l'écran LCD, possibilité de défilement avant ou arrière sur une séquence d'images agrandies), saut (saute 10 ou 100 images, à la première image prise à une date de prise de vue donnée, à des vidéos ou à la première image d'un dossier ; en mode de lecture d'index, il affiche 9 images à la fois), mém. vocaux (jusqu'à 1 min), diaporama, Mes couleurs ou vidéo (édition/lecture au ralenti possibles).
Écran LCD allumé (Données basées sur la norme CIPA)
Les données vidéo ne sont pas comprises. À basses températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et l'icône de batterie faible peut apparaître très rapidement. Dans ces cas-là, vous pouvez améliorer les performances de la batterie en la réchauffant dans votre poche avant de l'utiliser.
Une carte mémoire de marque Canon est utilisée. *Jusqu'à ce que la batterie retrouve une température normale
Pixels Installation En bref 2 Manipulation 111 Borne DIGITAL En bref 19
Messages 108 Mise au point 49 Mode d'impression de date de carte postale 40 Mode de prise de vue Assemblage 47 Auto En bref 7 Macro numérique 37 Manuel 36 Assemblage En bref 7 Macro numérique. En bref 7 Manuel En bref 7 Scène 36 Couleur contrastée 63, En bref 8
Mode Nuit En bref 7 Neige En bref 7 Permuter couleur 64, En bref 8 Plage En bref 8 Portrait En bref 7 Sous-marin En bref 8 Scène En bref 7 Sélection En bref 6 Vidéo 43, En bref 8 Mode éco 22, 29 Mode Stabilisé 35 Modes de mesure 53 • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable. • Ce guide ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur un système de stockage ou traduit dans toute autre langue, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en totalité ou en partie, sans l'autorisation écrite préalable de Canon. • Canon n'offre aucune garantie pour les dommages résultant de la perte ou de l'altération de données par suite d'une erreur d'utilisation ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo, du logiciel, des cartes mémoire SD (cartes SD), des ordinateurs personnels, des périphériques ou de l'utilisation de cartes SD d'une marque autre que Canon.
• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées de Apple Computer Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Microsoft® et Windows® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • SD est une marque commerciale. • Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
(1)(2) Les pixels d'enregistrement et la cadence (nombre d'images par seconde) disponibles en mode (Vidéo) sont les suivants.
. - Lorsque le flash se déclenche en mode , l'appareil photo utilise automatiquement le mode Synchro lente. Vous ne pouvez pas basculer entre les modes Macro/Infini lorsque l'appareil photo est dans les modes . Sélection impossible en mode ou . L'autofocus ne peut pas être sélectionné dans les modes . Le paramètre Faisceau AF ne peut pas être défini en mode . [Arrêt] ne peut pas être sélectionné en mode . Définition et utilisation impossible en mode . Défini automatiquement par l'appareil photo. peuvent être sélectionnés. Les options [Prise de vue] et [Panoramique] ne peuvent pas être sélectionnées en mode .
écran de télévision