DIGITAL IXUS 55   CANON

DIGITAL IXUS 55 - Appareil photo numérique CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DIGITAL IXUS 55 CANON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : DIGITAL IXUS 55 - CANON


Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DIGITAL IXUS 55 - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DIGITAL IXUS 55 de la marque CANON.



FOIRE AUX QUESTIONS - DIGITAL IXUS 55 CANON

Comment allumer l'appareil photo CANON DIGITAL IXUS 55 ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil photo jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Pourquoi l'appareil photo ne prend-il pas de photos ?
Vérifiez si la batterie est chargée et insérée correctement. Assurez-vous également que la carte mémoire est insérée et qu'il y a suffisamment d'espace disponible.
Comment transférer des photos sur un ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Allumez l'appareil photo. Votre ordinateur devrait reconnaître l'appareil et vous permettre d'accéder aux fichiers.
Que faire si l'écran de l'appareil photo reste noir ?
Essayez de retirer et de réinsérer la batterie. Si l'écran reste noir, vérifiez si la batterie est chargée. Si le problème persiste, contactez un service technique.
Comment supprimer des photos de l'appareil photo ?
Accédez à la galerie d'images, sélectionnez la photo que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton 'Supprimer' ou 'Effacer' et confirmez votre choix.
Comment régler la date et l'heure sur l'appareil photo ?
Accédez au menu de configuration, sélectionnez 'Date/Heure', puis utilisez les flèches pour régler la date et l'heure. Enregistrez les modifications.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Assurez-vous que l'appareil photo est stable lors de la prise de vue. Utilisez un trépied si nécessaire et vérifiez si l'objectif est propre.
Comment changer les paramètres de flash ?
Appuyez sur le bouton de flash sur le dessus de l'appareil photo et sélectionnez le mode de flash souhaité dans le menu qui s'affiche.
L'appareil photo ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé dans les paramètres de l'appareil photo. Vérifiez également que vous entrez le bon mot de passe pour le réseau.
Comment effectuer une réinitialisation des paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez pour restaurer les paramètres d'usine.

MODE D'EMPLOI DIGITAL IXUS 55 CANON

Ajustement automatique des paramètres de prise de vue en fonction de conditions particulières (mode Scène) Détection automatique de l'orientation de l'appareil photo grâce à un détecteur d'inclinaison Modification des couleurs de l'image pour créer des effets spéciaux (mode Scène)

Lecture de vidéos avec son Lecture automatique de diaporamas Édition Enregistrement de mém. vocaux pour des images fixes Édition de vidéos Impression Impression facilitée grâce à la touche Imprimer/Partager Prise en charge d'imprimantes compatibles PictBridge d'une marque autre que Canon

Utilisation d'images enregistrées

Transférez-les sans effort vers un ordinateur grâce à la touche Imprimer/Partager Personnalisez à votre guise la première image ou le son de départ à l'aide des paramètres Mon profil

Conventions utilisées dans ce guide

Les icônes figurant sous les titres indiquent les modes dans lesquels la procédure peut être utilisée. Sélecteur de mode

Prise de vue en continu

Mode de prise de vue Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 123). Dans ce guide, le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo est désigné par Guide en bref, et le Guide d'utilisation détaillé de l'appareil photo est appelé Guide détaillé. Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement de l'appareil photo. Ce symbole indique des rubriques supplémentaires complétant les procédures de fonctionnement de base.

Avec cet appareil photo, vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD* et des cartes MultiMedia. Dans le présent guide, ces cartes sont désignées collectivement par le terme « carte mémoire ».

* SD signifie « Secure Digital » (système de protection des droits d'auteur).

L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est recommandée.

Cet appareil photo numérique est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires Canon authentiques. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge.

Prise de vue en gros plan agrandi (Macro numérique) . . . . . . .

Utilisation du zoom numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de vue pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne et que vous l'utilisez correctement. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus pour responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l'échec de l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de manière illisible par le système. Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux ou nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images provenant de spectacles, d'expositions ou de biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées. Limites de garantie Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez consulter la brochure sur le système de garantie européenne de Canon, qui accompagne votre appareil photo. Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous reporter au verso de la brochure EWS sur le système de garantie européenne.

Température du boîtier de l'appareil photo

Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de façon prolongée. À propos de l'écran LCD L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la spécification demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et ne constitue nullement un dysfonctionnement. Format vidéo Définissez le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de la norme utilisée dans votre pays avant toute utilisation avec un écran de télévision (p. 88). Paramètre de langue Veuillez vous reporter au Guide en bref (p. 4) pour modifier le paramètre de langue.

Précautions de sécurité

Avant d'utiliser l'appareil photo, prenez soin de lire les précautions de sécurité exposées ci-dessous et dans la section « Précautions de sécurité » du Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée. Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil photo et de ses accessoires, afin d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels. Assurez-vous de bien les comprendre avant de lire le reste du manuel. Le terme « équipement » fait référence à l'appareil photo, au chargeur de batterie ou à l'adaptateur secteur compact vendu séparément.

• Carte mémoire : Dangereuse en cas d'ingestion accidentelle. En cas d'ingestion, contactez immédiatement un médecin.

N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide. Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne touchez pas le flash de l'appareil photo s'il a été endommagé. Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la fumée ou des émanations nocives s'en dégagent. Évitez tout contact entre l'équipement et de l'eau ou un autre liquide, par simple éclaboussure ou immersion. Si le boîtier entre en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension et retirez la batterie ou débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche. N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la benzine, des diluants ou d'autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou procéder à son entretien. Évitez de couper, d'endommager et de modifier le cordon d'alimentation ou de déposer des objets lourds dessus. Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation recommandés. Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et retirez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise de courant et les zones environnantes. Ne manipulez pas le cordon d'alimentation lorsque vos mains sont humides. En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique.

N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer la batterie.

Évitez de faire tomber la batterie ou de lui faire subir des chocs violents susceptibles d'endommager le boîtier. Utilisez uniquement la batterie et les accessoires recommandés. L'utilisation d'une batterie non recommandée expressément pour ce type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites, provoquant ainsi un risque d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement. En cas de fuite du liquide de la batterie et de contact entre ce liquide et les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau et consultez un médecin. Débranchez le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et de la prise de courant après la recharge ou lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter tout risque d'incendie ou autre danger. Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des oreillers ou des coussins sur le chargeur de batterie en cours de charge. Une utilisation continue sur une longue durée peut provoquer une surchauffe et une déformation de l'unité et, ce faisant, un risque d'incendie. Utilisez uniquement le chargeur spécifié pour recharger la batterie. Le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact sont conçus exclusivement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres produits ou batteries. Cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation pouvant entraîner un incendie ou une décharge électrique. Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de l'adhésif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets. Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion.

Les objets sensibles aux champs magnétiques (par exemple les cartes de crédit) doivent être tenus à distance du haut-parleur de l'appareil photo.

Ces objets risquent en effet de perdre des données ou de cesser de fonctionner.

Équipement Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne. Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou poussiéreux. Évitez tout contact entre des objets métalliques (aiguilles ou clés, par exemple) ou des saletés et les bornes ou la prise du chargeur. Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge électrique ou d'autres dégâts. Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture. Assurez-vous que le chargeur de batterie est branché dans une prise de courant de la valeur nominale spécifiée, et non d'une valeur supérieure. Ne l'utilisez pas si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés ou si cette dernière n'est pas bien insérée dans la prise de courant. Ne l'utilisez pas dans des endroits mal aérés. Les conditions mentionnées ci-dessus peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, avec pour conséquence un risque d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier. Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du chargeur de batterie, puis rangez l'appareil photo dans un endroit sûr. Il est possible que la batterie se décharge.

Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le flash lorsque vous prenez une photo. Ce dernier pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou des bruits. L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle utilisation pourrait l'endommager. Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos successives. Vous pourriez en effet vous brûler.

Prévention des dysfonctionnements

électriques ou de tout autre équipement générant des champs électromagnétiques puissants. L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données de l'image.

Évitez les problèmes liés à la condensation

Lorsque vous transférez rapidement l'équipement entre des endroits chauds et froids, vous pouvez éviter la formation de condensation en plaçant l'équipement dans un sac plastique hermétique refermable et le laisser s'adapter doucement aux variations de température avant de le sortir du sac. Les brusques variations de température imposées à l'équipement peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur les surfaces internes et externes.

Si de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil photo

Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo. Si vous continuez de l'utiliser, vous risquez de l'endommager. Retirez la carte mémoire et la batterie ou l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et attendez que la condensation se soit complètement évaporée avant de le réutiliser.

Avant d'utiliser l'appareil photo — Guide des composants

Vous pouvez utiliser cette pastille en plastique pour ouvrir le cacheconnecteurs ou le couvercle du logement de la carte mémoire/batterie.

* Lorsque vous transportez l'appareil photo par la dragonne, prenez soin de ne pas le balancer ni de le heurter contre d'autres objets.

Compartiment de la batterie (compartiment de la carte mémoire/ batterie)

Avant d'utiliser l'appareil photo — Guide des composants

L'écran LCD ne s'éteint pas en mode , , ou . L'écran LCD ne bascule pas vers l'affichage détaillé en mode de lecture d'index (p. 69). * Paramètre par défaut

Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée pendant que vous mettez l'appareil photo sous tension. Si vous tenez l'appareil photo horizontalement, il affichera l'heure. Si vous le tenez verticalement, il affichera la date et l'heure. Cependant, si vous tenez l'appareil photo verticalement et utilisez la méthode 1 pour afficher la date et l'heure, seule l'heure sera affichée au départ, tout comme si vous teniez l'appareil à l'horizontale. Vous pouvez modifier la couleur de l'affichage en appuyant sur la touche ou . L'heure disparaît une fois l'intervalle d'affichage dépassé ou lorsque vous utilisez la touche FUNC./SET ou MENU, le déclencheur ou le sélecteur de mode. L'intervalle d'affichage de l'heure peut être modifié dans le menu (Configurer) (p. 30).

Modification des paramètres à l'aide de la touche DISP. (fonction Luminosité LCD rapide) Quelle que soit l'option sélectionnée dans le menu Configurer, vous pouvez régler l'écran LCD sur la luminosité maximale en appuyant sur la touche DISP. pendant plus d'une seconde.* - Pour restaurer le précédent réglage de luminosité, appuyez à nouveau sur la touche DISP. pendant plus d'une seconde. - La prochaine fois que vous allumerez l'appareil photo, la luminosité de l'écran LCD sera celle sélectionnée dans le menu Configurer.

Date/heure de prise de vue

État de protection (p. 81)

Nombre total d'images

Montre le centre de l'image

- Mettre l'appareil photo hors tension ou ouvrir le couvercle du logement de la carte mémoire/batterie

Prêt à prendre la photo (flash activé) Prêt à prendre la photo (avertissement de bougé de l'appareil photo)

Jaune : Se met hors tension environ 3 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo. L'écran LCD s'éteint automatiquement 1minute* après le dernier accès à une commande, même si la fonction [Extinction auto] est en position [Off]. Appuyez sur une touche autre que ON/OFF ou modifiez l'orientation de l'appareil photo pour rallumer l'écran LCD.

Se met hors tension environ 5 minutes après le

Mode Lecture En cas de connexion dernier accès à une commande de l'appareil photo. à une imprimante * Ce délai peut être modifié.

La fonction Mode éco ne s'active pas pendant un diaporama ou lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur.

Il est possible de modifier les paramètres de la fonction Mode éco (p. 30).

Formatage de cartes mémoire

Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données. Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées et les autres types de fichier.

Passage au fuseau horaire de destination

Appuyez sur la touche FUNC./SET.

Utilisez la touche ou pour sélectionner un élément du menu. Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés dans certains modes de prise de vue.

Utilisez la touche ou pour sélectionner une option pour l'élément de menu en question.

Pour certaines options, la touche MENU vous permet de sélectionner des options supplémentaires. Après avoir sélectionné une option, vous pouvez appuyer sur le déclencheur pour prendre la photo immédiatement. Ce menu réapparaît après la prise de vue, ce qui vous permet d'ajuster facilement les paramètres.

Appuyez sur la touche FUNC./SET.

Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la prise de vue ou la lecture. Menu Menu

Utilisez la touche ou pour passer d'un menu à l'autre.

Vous pouvez également utiliser la commande de zoom pour basculer entre les menus. Utilisez la touche ou pour sélectionner les éléments de menu. Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés dans certains modes de prise de vue. Utilisez la touche ou pour sélectionner une option. Les éléments de menu suivis de (...) ne peuvent être paramétrés qu'après avoir appuyé sur la touche FUNC./SET pour afficher le menu suivant. Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour valider le paramètre. Appuyez sur la touche MENU.

Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base

Vous pouvez passer d'un menu à l'autre avec la touche ou lorsque cette partie est sélectionnée.

Permet de régler le volume du son émis par l'activation du déclencheur. Ce son n'est pas émis lors de l'enregistrement d'une vidéo.

Permet de régler le volume sonore pour les vidéos et les mém. vocaux.

, l'écran revient au menu Configurer. Vous pouvez vérifier la luminosité sur l'écran LCD lorsque vous réglez ce paramètre.

Crée un dossier pour la prochaine session de prise de vue.

Permet de définir le son émis lors de la mise sous tension de l'appareil photo.

Permet de définir le son émis 2 secondes avant l'activation du déclencheur en mode Retardateur.

Permet de définir le son émis lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Il n'y a pas de son de déclencheur pour les vidéos.

[Système vidéo] du menu (Configurer) (p. 30) - Données de balance des blancs enregistrées avec la fonction de balance des blancs personnalisée (p. 54) - Couleurs spécifiées dans les modes [Couleur contrastée] (p. 60) ou [Permuter couleur] (p. 61) de Mes couleurs. - Paramètres Mon profil récemment ajoutés (p. 90)

Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base

Mode de prise de vue

Basse Prendre un plus grand nombre de photos pixels

(Mode d'impression 1600 x 1200 En cas d'impression sur des cartes postales de date de pixels

(p. 38). carte postale)

Vous pouvez modifier la résolution et la cadence lorsque le mode

Vidéo est réglé sur (Standard) ou (Mes couleurs).

Vous pouvez photographier un sujet à une distance de 3 à 10 cm (1,2 – 3,9 po.) à partir de l'extrémité de l'objectif avec le grand angle maximum. Avec le zoom numérique, la zone de l'image est de 9 x 7 mm (0,35 x 0,28 po) pour l'agrandissement maximal (environ 4 fois).

Choisissez l'angle de vue à l'aide de la commande de zoom et prenez la photo.

Le zoom numérique ne peut pas être utilisé lorsque l'écran LCD est éteint.

zLe paramètre des zooms numérique et optique combinés s'affiche sur l'écran LCD. zLorsque vous déplacez la commande de zoom vers

, le zoom s'arrête dès que l'objectif atteint le paramètre de téléobjectif optique maximal (lorsque vous photographiez des images fixes). Déplacez de nouveau la commande vers pour activer le zoom numérique et augmenter le facteur d'agrandissement. zDéplacez la commande de zoom vers pour effectuer un zoom arrière. Plus les images sont agrandies avec le zoom numérique, plus elles perdent en finesse.

Prise de vue en rafale

Mode de prise de vue Dans ce mode, l'appareil photo prend des clichés en continu lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé. Si vous utilisez la carte mémoire recommandée*, vous pouvez prendre des photos en rafale (prise de vue en rafale de manière fluide) à un intervalle déterminé jusqu'à ce que la carte soit pleine (p. 116). *Carte mémoire recommandée Carte mémoire SDC-512 MSH à vitesse très élevée (vendue séparément) immédiatement après un formatage simple (p. 23).

Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.

• L'interruption brutal de la prise de vue en rafale ne signifie pas nécessairement que la carte mémoire est pleine.

Prenez une photo. zL'appareil photo continue d'enregistrer des images successives tant que le déclencheur est entièrement enfoncé. L'enregistrement cesse lorsque vous relâchez le déclencheur.

Pour annuler la prise de vue en rafale

Appuyez deux fois sur la touche pour afficher

z L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure que la mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit. z Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue s'allonge car le flash doit se charger.

Vous pouvez prendre des prises avec les paramètres optima pour les cartes postales en composant ces images à l'intérieur de la zone d'impression (rapport largeur-hauteur d'environ 3:2) qui apparaît sur l'écran LCD.

zLa résolution est réglée sur

(1600 x 1200) et la compression sur (Fin). zLorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course, la zone qui n'est pas imprimée devient grisée. Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans ce mode. Pour obtenir des instructions concernant l'impression, reportezvous au Guide d'utilisation de l'impression directe.

Intégration de la date dans les données d'image

Vous pouvez intégrer la date aux données d'image lorsque (Mode d'impression de date de carte postale) est sélectionné.

Mode de prise de vue

Vous pouvez définir un intervalle de 10 s ( ) ou 2 s ( ), de même qu'un intervalle personnalisé et le nombre de prises ( Au choix), pour la prise de photos après que vous avez appuyé sur le déclencheur.

Appuyez sur la touche ou

Appuyez sur la touche pour afficher

: Le son du retardateur est émis lorsque le déclencheur est enfoncé et le déclencheur est activé 2 secondes plus tard.

Modification de l'intervalle et du nombre de prises de vue ( ).

Vous pouvez modifier l'intervalle (0–10, 15, 20, 30 sec.) et le nombre de prises de vue (1–10). Ces paramètres ne peuvent toutefois pas être définis dans les modes Assemblage, Vidéo et Mes couleurs.

- Le son du retardateur se déclenche 2 secondes avant la fin de l'intervalle de prise de vue défini

- Si plusieurs prises de vue ont été définies pour l'option [Nb de vues], le son est uniquement audible pour la première. Si l'option [Nb de vues] est définie sur 2 prises ou plus, les événements suivants se produisent. - Les paramètres d'exposition et de la balance des blancs sont mémorisés sur ceux sélectionnés pour la première prise - Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue s'allonge car le flash doit se charger. - L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure que la mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit. - La prise de vues s'interrompt automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine.

Mode de prise de vue Les quatre modes Vidéo suivants sont disponibles. Standard Vous pouvez choisir la résolution et la cadence, de même qu'enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire (sous réserve d'utiliser une carte mémoire à vitesse très élevée, telle que le modèle recommandé SDC-512MSH). Le zoom numérique peut être utilisé pour les prises de vue effectuées dans ce mode. (p. 36) (320 x 240) (p. 57). De même qu'avec le mode Standard, vous pouvez également choisir la résolution et le nombre d'images par seconde et enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire (lorsqu'une carte mémoire à vitesse très élevée est utilisée, telle que le modèle SDC-512MSH recommandé). • Résolution : (640 x 480), • Nb im./sec.: , vous pouvez modifier la résolution et la cadence (p. 34).

- Lorsque la mémoire intégrée ou la carte mémoire est pleine z Pour enregistrer des vidéos, il est conseillé d'utiliser une carte SD mémoire formatée dans votre appareil photo (p. 23). La carte fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans formatage supplémentaire. z Prenez garde aux points suivants lors de l'enregistrement. - Essayez de ne pas toucher le microphone. - N'appuyez sur aucune touche en dehors du déclencheur. Le son des touches sera en effet enregistré dans la vidéo. - L'appareil photo règle automatiquement l'exposition et la balance des blancs en fonction des conditions de prise de vue pendant l'enregistrement. Notez cependant que les sons émis lors du réglage de l'exposition par l'appareil photo risquent également d'être enregistrés. z Les réglages de la mise au point et du zoom optique conservent, pour les images suivantes, les valeurs sélectionnées pour la première image.

z Avant d'enregistrer, vous pouvez définir la mémorisation de

l'exposition (p. 47) et le réglage de l'exposition. 1. Appuyez sur la touche . L'exposition est mémorisée (Mem. Expo) et la barre de réglage de l'exposition apparaît sur l'écran LCD. 2. Utilisez la touche ou pour régler l'exposition. Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver le réglage. Ce paramètre sera également annulé si vous appuyez sur la touche MENU ou lorsque vous modifiez la balance des blancs, l'effet photo ou le mode de prise de vue. z QuickTime 3.0 ou version ultérieure est requis pour lire les vidéos (Type de données : AVI/Méthode de compression : Motion JPEG) sur un ordinateur. QuickTime (pour Windows) est fourni sur le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk. Sur Macintosh, ce programme est fourni avec Mac OS X ou une version ultérieure.

Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent, puis de les fusionner (assembler) afin de créer une image panoramique sur un ordinateur.

Les bords de plusieurs images adjacentes qui se chevauchent peuvent

être assemblés afin de produire une seule image panoramique.

Horizontalement, de droite à gauche

zLes paramètres d'exposition et de balance des blancs sont réglés et mémorisés avec la première image.

Utilisez le logiciel PhotoStitch fourni avec l'appareil pour fusionner les images sur un ordinateur.

Passage d'un mode de mise au point à un autre

Mode de prise de vue Vous pouvez sélectionner un des deux modes de mise au point suivant en fonction du paramètre AiAF. L'appareil photo détecte le sujet et affiche en surbrillance (Pas de Marche les zones AF, à partir de 9 points disponibles, qu'il cadre) utilisera pour déterminer la mise au point.

- Jaune : Mise au point difficile (AiAF réglé sur [Arrêt])

Prise de sujets à mise au point difficile

(Verrouillage de la mise au point, mémorisation de l'autofocus) Mode de prise de vue La mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants. zSujets dans un environnement à faible contraste zScènes comprenant à la fois des sujets proches et éloignés zSujets avec des objets très lumineux au centre de la composition zSujets se déplaçant rapidement zSujets photographiés à travers une vitre : Prenez la photo le plus près possible de la vitre pour minimiser le risque de réflexion de la lumière.

Prise de vue avec verrouillage de la mise au point

Le verrouillage de la mise au point peut être utilisé avec n'importe quel mode de prise de vue.

Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un objet situé à la même distance focale que le sujet principal apparaisse au centre du viseur ou dans la zone AF affichée sur l'écran LCD.

Prise de vue avec mémorisation d'autofocus La mémorisation d'autofocus peut être utilisée dans les modes , ou .

Appuyez sur la touche / .

Mémorisation du paramètre d'exposition

(Mémorisation d'exposition)

z Lorsque vous réalisez des prises de vue avec le verrouillage de la mise au point ou la mémorisation d'autofocus en utilisant l'écran LCD, il est conseillé de paramétrer [AiAF] sur

[Arrêt] (p. 28) dans la mesure où il est plus facile pour l'appareil photo d'effectuer la mise au point uniquement à l'aide de la zone AF centrale. z La mémorisation d'autofocus est très pratique car vous pouvez composer l'image sans toucher au déclencheur. En outre, la mémorisation d'autofocus est conservée une fois l'image prise, ce qui vous permet de prendre une deuxième photo avec la même mise au point.

Mode de prise de vue

Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément, ce qui s'avère utile lorsque le contraste entre le sujet et l'arrière-plan est trop important ou lorsqu'un sujet est à contre-jour. Vous devez régler le flash sur la position [ ]. La mémorisation d'exposition ne peut pas être réglée si le flash se déclenche.

2 Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course et appuyez sur la touche . zL'icône s'affiche.

Pour désactiver la mémorisation d'exposition

Appuyez sur la touche .

(Mémorisation d'exposition au flash)

Mode de prise de vue Vous pouvez verrouiller l'exposition au flash de sorte que les paramètres d'exposition soient réglés correctement quelle que soit la composition de votre sujet.

Pour désactiver la mémorisation d'exposition au flash

Appuyez sur la touche .

Mode de prise de vue

Ajustez le paramètre de correction d'exposition pour éviter d'obtenir un sujet trop foncé lorsqu'il est à contre-jour ou devant un arrièreplan lumineux ou de rendre des lumières trop puissantes dans des prises de vue nocturnes.

Pour annuler la correction d'exposition

Réglez la valeur de correction sur [0]. z La correction d'exposition n'est pas disponible dans le mode Mes Couleurs et . z Dans le mode , il est possible de définir/annuler le réglage de l'exposition (p. 43).

Prise de vue en mode Obtur. Lent

Mode de prise de vue Vous pouvez définir une vitesse d'obturation lente pour éclaircir les sujets sombres.

Appuyez sur la touche MENU lorsque le mode Obtur. Lent du menu

En principe, le paramètre de balance des blancs (Auto) sélectionne la balance optimale. S'il ne parvient pas à produire des couleurs naturelles, modifiez la balance des blancs à l'aide d'un paramètre adapté à la source de lumière.

Les paramètres sont définis automatiquement par l'appareil photo

Lum. Naturel. Pour des prises de vue en extérieur par beau temps Pour des prises de vue par temps couvert, sous un ciel Ombragé ombragé ou dans la pénombre Pour des prises de vue sous un éclairage par lampes Lum. à incandescence ou par ampoules fluorescentes de Tungsten longueur d'onde 3 Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent blanc-chaud, blanc-froid ou blanc-chaud (longueur Lum.Fluo d'onde 3) Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent Lum.Fluo H de type lumière du jour ou sous un éclairage fluorescent de type lumière du jour de longueur d'onde 3 Pour des prises de vue avec les données de balance des blancs optimales mémorisées dans l'appareil Personnalisé photo pour un objet de couleur blanche, tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc

zUtilisez la touche ou pour sélectionner un paramètre de balance des blancs, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.

Il est notamment recommandé d'effectuer une mesure de balance des blancs personnalisée dans les cas suivants, que le paramètre (Auto) a du mal de détecter correctement. zPrise de vue en gros plan zPrise de vue de sujets de couleur monotone (tels que le ciel, la mer ou une forêt) zPrise de vue avec une source lumineuse spéciale (telle qu'une lampe à vapeur de mercure)

La balance des blancs correcte risque de ne pas

être obtenue lorsque le paramètre d'exposition est incorrect (les images apparaissent entièrement noires ou blanches). z Effectuez la prise de vue avec le même paramètre que lors de la lecture des données de balance des blancs. Si les paramètres diffèrent, il se peut que la balance des blancs optimale ne soit pas définie. Veuillez plus particulièrement à ne pas modifier les éléments suivants. - Vitesse ISO - Flash Il est recommandé d'activer ou de désactiver le flash. Si le flash se déclenche lors de la lecture des données de balance des blancs et qu'il est réglé sur (Auto) ou (Réduc auto yeux rouges), prenez soin d'utiliser également le flash lors de la prise de vue. z Dans la mesure où les données de balance des blancs ne peuvent pas être lues en mode Assemblage, définissez préalablement la balance des blancs dans un autre mode de prise de vue. z L'appareil photo conservera le paramètre de balance des blancs personnalisé enregistré même si vous rétablissez ses paramètres par défaut (p. 31).

Prise de vue dans un mode Mes couleurs Mode de prise de vue

Paramètres des modes Mes couleurs

Film positif Ton chair + clair* Dans la mesure où ils fonctionnent à la fois avec des images fixes et des vidéos, ces modes vous permettent de créer différents effets sur les unes comme sur les autres. Toutefois, selon les conditions de prise de vue, les images peuvent avoir l'air de manquer de netteté ou ne pas présenter la couleur attendue. Afin de prendre en photo des sujets importants, nous vous conseillons vivement de faire des essais de prise de vue et de vérifier les résultats. En outre, vous pouvez obtenir que l'appareil photo enregistre à la fois l'image en mode Mes couleurs et l'image d'origine non modifiée en réglant [Enreg. Origin.] (p. 28) sur [Marche].

Cette option vous permet de rendre les couleurs rouge, verte ou bleue plus intenses comme les effets Rouge vif,

Vert vif ou Bleu vif. Elle peut produire des couleurs naturelles et intenses comme celles obtenues sur un film positif. Cette option permet d'éclaircir les tons chair. Cette option permet d'assombrir les tons chair. Utilisez cette option pour accentuer les teintes bleues. Les sujets de couleur bleue, tels que le ciel ou l'océan, sont ainsi plus vifs. Utilisez cette option pour accentuer les teintes vertes. Les sujets de couleur verte, tels que les montagnes, les nouvelles pousses, les fleurs et les pelouses, sont ainsi plus vifs. Utilisez cette option pour accentuer les teintes rouges. Les sujets de couleur rouge, tels que les fleurs ou voitures, sont ainsi plus vifs. Utilisez cette option pour conserver uniquement la couleur spécifiée sur l'écran LCD et transformer toutes les autres en noir et blanc.

Utilisez cette option pour remplacer une couleur donnée de l'écran LCD par une autre. La couleur spécifiée ne peut être remplacée que par une seule autre couleur ; vous ne pouvez pas choisir plusieurs couleurs.

Utilisez cette option pour régler à votre gré la balance des couleurs entre les tons rouges, verts, bleus et Couleur perso. chair*. Elle permet d'effectuer des ajustements subtils, par exemple en rendant les couleurs bleues plus vives ou celles des visages plus lumineuses.

* Il est également possible de modifier les couleurs chair de sujets non humains.

* Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus en fonction de la couleur de la peau.

: Voir Réglage de l'appareil photo sur le mode Permuter couleur (p. 61). : Voir Réglage de l'appareil photo sur le mode Couleur perso. (p. 62).

Lorsque vous prenez des images fixes dans un mode Mes couleurs, vous pouvez indiquer si l'image modifiée et l'image d'origine doivent être toutes les deux enregistrées ou non.

Lorsque [Enreg. Origin.] est réglé sur [Marche]

- Seule l'image modifiée s'affiche sur l'écran LCD lors de la prise de vue. - L'image qui s'affiche sur l'écran LCD immédiatement après l'enregistrement est l'image modifiée. Si vous effacez l'image à ce stade, l'image d'origine est également effacée. Avant d'effacer un fichier, assurez-vous que vous souhaitez vraiment le supprimer. - Dans la mesure où deux images sont enregistrées à chaque prise, le nombre de prises restant est à peu près égal à la moitié du nombre affiché lorsque cette fonction est réglée sur [Arrêt].

Réglage de l'appareil photo sur le mode Couleur contrastée

Toutes les couleurs hormis celle spécifiée sur l'écran LCD sont prises en noir et blanc.

LCD et appuyez sur la touche . zVous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur. zVous pouvez utiliser la touche ou pour spécifier la gamme de couleurs à conserver.

• -5 : Prend uniquement la couleur que vous voulez conserver • +5 : Prend également les couleurs proches de celle que vous voulez conserver

. zLe réglage est ainsi terminé. zSi vous appuyez sur la touche MENU à ce stade, vous revenez à l'écran dans lequel vous pouvez sélectionner un mode Mes couleurs.

Ce mode vous permet de remplacer une couleur donnée de l'écran LCD par une autre.

• -5 : Ne prend que la couleur à permuter • +5 : Prend également les couleurs proches de celle à permuter

Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur souhaitée s'affiche au centre de l'écran LCD et appuyez sur la touche . zVous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.

Ce mode vous permet de régler la balance des couleurs pour les tons rouges, verts, bleus et chair.

Réglage de la vitesse ISO Mode de prise de vue Augmentez la vitesse ISO lorsque vous voulez réduire l'impact des mouvements de l'appareil photo ou désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres, ou encore lorsque vous voulez utiliser une vitesse d'obturation en mode rapide.

Appuyez sur la touche paramètres.

zFaites défiler les vitesses ISO

/ / (l'extrémité droite est en bas) ou (l'extrémité gauche est en bas) apparaît à l'écran. z Le bon fonctionnement de la rotation automatique n'est pas garanti lorsque l'appareil photo est orienté directement vers le haut ou le bas. Vérifiez que la flèche pointe dans la bonne direction ; si ce n'est pas le cas, réglez la fonction Rotation auto sur [Arrêt]. z Même si la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche], l'orientation des images téléchargées sur un ordinateur dépendra du logiciel utilisé pour le téléchargement.

z Lorsque vous tenez l'appareil en position verticale lors de la prise de vue, le détecteur d'inclinaison identifie la partie supérieure comme

étant le « haut » et la partie inférieure comme étant le « bas ». Il règle ensuite les paramètres optimaux de balance des blancs, d'exposition et de mise au point pour la photographie verticale. Cette fonction est active quel que soit le réglage (Marche/Arrêt) de la fonction Rotation auto. z Lorsque la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche] en mode de prise de vue, l'orientation de l'appareil photo est enregistré au moment de la prise de vue. z Lorsque la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche] en mode de lecture, les images pivotent pour retrouver leur orientation correcte sur l'écran LCD lorsque l'orientation de l'appareil photo change (s'applique uniquement aux images prises lorsque la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche]).

Création d'une destination d'images (Dossier)

Mode de prise de vue Vous pouvez créer à tout moment un nouveau dossier, dans lequel les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées. Crée un nouveau dossier la prochaine fois que vous prenez des photos. Pour créer un dossier supplémentaire, insérez une autre marque.

Vous pouvez également spécifier une date et une heure si vous voulez créer un nouveau dossier à l'aide d'une heure de prise de vue postérieure à la date et à l'heure spécifiées (p. 30).

Mode de prise de vue Un numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image enregistrée. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fichiers sont attribués.

Le numéro de l'image et du dossier est réinitialisé sur la

Réinit. Auto valeur initiale (100-0001).* Cette option est utile pour gérer les images dossier par dossier. *Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Lorsqu'une carte mémoire contenant des données enregistrées est utilisée, le numéro à 7 chiffres du dernier dossier et de la dernière image enregistrés est comparé au dernier numéro de la carte et le plus grand des deux sert de base à la numérotation des nouvelles images.

Numéros de fichier et de dossier

Les images enregistrées se voient attribuer des numéros de fichier consécutifs, de 0001 à 9999, tandis que les dossiers reçoivent un numéro allant de 100 à 999. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2 000 images dans un même dossier. Nouveau dossier créé

Carte mémoire remplacée par une autre

- images d'une prise de vue en rafale

- images prises à l'aide du retardateur (personnalisé) - images prises en mode Assemblage - images du mode Mes couleurs ([Enreg. Origin.] réglé sur [Marche]) zIl est impossible de lire les images lorsque les numéros de dossiers sont dupliqués ou que des numéros d'images apparaissent deux fois dans un dossier. zVeuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels pour obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les types d'images.

Si vous appuyez sur la touche FUNC./SET dans un affichage agrandi, l'appareil photo bascule vers le mode de déplacement parmi les images et l'icône s'affiche.

Vous pouvez utiliser la touche ou pour passer à l'image suivante ou précédente au même facteur d'agrandissement. Le mode de déplacement parmi les images est annulé lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET. Vous pouvez modifier le facteur d'agrandissement à l'aide de la commande de zoom. Pour annuler l'affichage agrandi Déplacez la commande de zoom vers . (Vous pouvez également l'annuler immédiatement en appuyant sur la touche MENU.) Les images de clips vidéo et les images en mode de lecture d'index ne peuvent pas être agrandies.

Affichage des images par séries de neuf

Utilisez les touches , , ou pour changer la sélection d'images.

Barre de saut Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée et appuyez sur ou pour passer à la première ou à la dernière série.

Passage d'une série de neuf images à une autre

Déplacez la commande de zoom vers .

Passe à la première image de chaque date de prise de vue.

Passe à une vidéo.

L'appareil photo passe en mode de recherche par saut. L'exemple affiché à l'écran varie légèrement en fonction de la touche de recherche. Emplacement de l'image actuellement affichée. Nombre d'images correspondant à la touche de recherche.

Utilisez la touche ou pour sélectionner une touche de recherche, puis appuyez sur la touche ou .

Appuyez sur la touche MENU.

Il est impossible de lire des vidéos en mode de lecture d'index.

Affichez une vidéo et appuyez sur

Les images accompagnées de l'icône sont des vidéos.

Panneau de commandes vidéo Volume (réglage à l'aide de la touche ou )

La vidéo est interrompue si vous appuyez sur la touche

FUNC./SET pendant la lecture. Elle reprend dès que vous appuyez à nouveau sur la touche. Lorsque la lecture est terminée, la vidéo s'arrête sur la dernière image affichée. Appuyez sur la touche FUNC./SET pour afficher le panneau de commandes vidéo.

Imprimer (Une icône apparaît lorsqu'une imprimante est connectée. Reportezvous au Guide d'utilisation de l'impression directe pour plus de détails.)

Lire Lecture au ralenti (Vous pouvez utiliser la touche la touche pour l'accélérer.) Affiche la première image

pour ralentir la lecture et

Image précédente (Déclenchement du retour rapide si vous maintenez la touche FUNC./SET enfoncée)

Image suivante (Déclenchement de l'avance rapide si vous maintenez la touche FUNC./SET enfoncée) Affiche la dernière image Éditer (Passage en mode d'édition vidéo) (p. 72)

Lorsque vous lisez une vidéo sur un téléviseur, utilisez les commandes de cette dernière pour régler le volume (p. 88).

Le son ne peut pas être lu pendant la lecture au ralenti. 71

Édition de vidéos

Vous pouvez supprimer des parties des vidéos enregistrées. Les vidéos d'1 seconde ou plus avant l'édition peuvent être éditées par incréments d'1 seconde. Par contre, les vidéos protégées ou d'une durée inférieure à 1 seconde ne peuvent pas être éditées.

Pour vérifier une vidéo temporairement modifiée, sélectionnez (Lire) et appuyez sur la touche FUNC./ SET. Si vous sélectionnez (Sortir), la modification est annulée et le panneau de commandes vidéo réapparaît.

S'il n'y a pas assez d'espace libre sur la carte mémoire, seule l'option [Ecraser] peut être sélectionnée.

Faites défiler les orientations 90°/270°/position initiale en appuyant chaque fois sur la touche FUNC./SET.

Cette fonction peut également être définie dans le mode de lecture d'index. Il est impossible de faire pivoter les vidéos. Lorsque des images sont téléchargées sur un ordinateur, l'orientation des images pivotées par l'appareil photo dépend du logiciel utilisé pour le téléchargement.

Lecture avec des effets de transition

Vous pouvez sélectionner l'effet de transition affiché lorsque vous passez d'une image à l'autre. L'image affichée s'assombrit et l'image suivante s'éclaircit progressivement jusqu'à ce qu'elle soit affichée. Appuyez sur la touche pour afficher l'image précédente depuis la gauche et sur la touche pour afficher l'image suivante depuis la droite.

Appuyez sur la touche

FUNC./SET pour interrompre l'enregistrement. Appuyez à nouveau dessus pour le reprendre. Il est possible d'ajouter jusqu'à 60 secondes d'enregistrement à chaque image.

Panneau de commandes des mém. vocaux

Les mém. vocaux des images protégées ne peuvent pas être effacés.

Dans le cas de , ou , sélectionnez les images à lire (p. 79). Si vous voulez ajouter un effet de transition aux images lues, utilisez la touche pour sélectionner [Effet] et sélectionnez le type d'effet à l'aide de la touche ou (voir page suivante).

- Avance et retour rapide du diaporama : appuyez sur la touche ou

(maintenez la touche enfoncée pour passer plus rapidement d'une image à l'autre)

- Arrêt du diaporama : appuyez sur la touche MENU Effets de transition

Vous pouvez sélectionner l'effet de transition utilisé lors du remplacement d'une image par une autre. La nouvelle image s'éclaircit progressivement et se déplace de bas en haut. La nouvelle image apparaît d'abord sous la forme d'une croix, puis s'élargit progressivement pour s'afficher entièrement. Des parties de l'image se déplacent horizontalement, puis l'image s'élargit pour s'afficher entièrement.

En mode de lecture image par image (lors de l'affichage d'une photo), vous pouvez démarrer un diaporama à partir de l'image actuellement affichée en maintenant la touche FUNC./

SET enfoncée tout en appuyant sur la touche . Veuillez noter que si vous le faites alors que la dernière image prise est affichée, le diaporama démarre à partir de la première image utilisant la même date.

Sélection d'une date ou d'un dossier d'images pour la lecture ( / )

En appuyant sur la touche MENU, vous annulez ce paramètre.

Marque indiquant la sélection

Numéro indiquant l'ordre de sélection

Pour désélectionner toutes les images, sélectionnez

Ajustement des paramètres de durée de lecture et répétition

Durée lecture Permet de définir la durée d'affichage de chaque image. Vous avez le choix entre 3–10 secondes, 15 secondes et 30 secondes. La durée d'affichage peut varier légèrement en fonction de l'image. Répéter Permet de définir si le diaporama s'arrête une fois que toutes les images ont été affichées ou continue jusqu'à ce que vous l'arrêtiez.

Notez qu'il est impossible de récupérer des images effacées. Avant d'effacer une image, assurez-vous que vous souhaitez vraiment la supprimer. Cette fonction ne permet pas d'effacer des images protégées.

Vous pouvez également protéger des images dans le mode de lecture d'index.

Voir Menus et paramètres (p. 27).

Sélectionnez une image, appuyez sur la touche FUNC./ SET, puis sélectionnez le nombre d'exemplaires à imprimer (jusqu'à 99) à l'aide de la touche ou . -

Nombre de copies à imprimer

SET pour la sélectionner ou la désélectionner.

Toutes les images d'une carte mémoire

L'impression d'un exemplaire de chaque image est définie.

Les images sont imprimées dans l'ordre en fonction du numéro du fichier.

Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images. Lorsque [Type d'impres.] est réglé sur [Toutes], le nombre d'exemplaires à imprimer peut être défini. Lorsqu'il est réglé sur [Index], il ne peut pas être défini (un seul exemplaire est imprimé). Ne définissez pas la date dans les paramètres d'impression DPOF lorsque vous imprimez des images dont la date a été intégrée avec la fonction [Cachet date]. La date risque en effet d'être imprimée deux fois.

Réglage du style d'impression

Définissez le style d'impression après avoir sélectionné l'image à imprimer. Vous pouvez sélectionner les paramètres d'impression suivants.

Les dates intégrées dans (mode d'impression de date de carte postale) (p. 38) sont imprimées même si le paramètre [Date] est réglé sur [Arrêt]. La date s'imprime dans le style spécifié dans le menu [Date/Heure] (p. 30).

Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format).

Il est possible que l'icône s'affiche pour une carte mémoire dont les paramètres de transfert ont été définis par un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront remplacés par ceux de votre appareil photo.

Images individuelles

FUNC./SET pour désélectionner le paramètre. Vous pouvez également sélectionner des images dans le mode de lecture d'index.

Sélection du transfert

Modification des paramètres Mon profil

éléments que vous souhaitez définir. Sélectionnez [Thème] pour régler les mêmes paramètres pour tous.

Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil)

Il est possible d'ajouter les images enregistrées sur la carte mémoire et les nouveaux sons enregistrés en tant que paramètres Mon profil aux éléments de menu et . Vous pouvez également utiliser le logiciel fourni pour transférer sur votre appareil photo des images et des sons stockés sur votre ordinateur. La restauration des paramètres Mon profil par défaut nécessite l'utilisation d'un ordinateur. Utilisez les logiciels fournis (ZoomBrowserEX/ImageBrowser) pour restaurer les paramètres par défaut de l'appareil photo.

Placez le sélecteur de mode en position

Son de départ, signal sonore, son du retardateur et son du déclencheur Sélectionnez (Enregistrer) et appuyez sur la touche FUNC./ SET. À la fin de l'enregistrement, sélectionnez (Enregistrer) et appuyez sur la touche FUNC./SET. - L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la durée d'enregistrement est écoulée. - Pour le lire, sélectionnez (Lire). - Pour quitter sans enregistrer, appuyez sur (Sortir).

Lorsqu'un nouveau paramètre Mon profil est ajouté, il efface le paramètre précédent.

Pour plus d'informations sur la création de données et leur ajout au menu Mon profil, consultez le Guide de démarrage des logiciels fourni.

Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil)

Pour annuler l'enregistrement, sélectionnez [Annuler].

La tension de la batterie est insuffisante (le message « Changer la batterie » s'affiche). Mauvais contact entre l'appareil photo et les bornes de la batterie.

Appuyez sur la touche ON/OFF

(Guide en bref p. 5). Assurez-vous que le couvercle du logement de la carte mémoire/batterie est bien fermé (Guide en bref p. 2). Insérez une batterie entièrement chargée dans l'appareil photo (Guide en bref p. 2). Utilisez le kit adaptateur secteur ACK-DC10 (vendu séparément) (p. 108). Essuyez les bornes avec un chiffon doux avant de charger ou d'utiliser la batterie (p. 104).

Des signaux sonores proviennent de l'intérieur de l'appareil photo.

L'orientation horizontale/ verticale de l'appareil photo a été modifiée.

Le mécanisme d'orientation de l'appareil photo est en cours de fonctionnement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Lors de la mise sous tension

Le message « Carte protégée » s'affiche. La languette de protection contre l'écriture de la carte mémoire SD est en position « Protection contre l'écriture ».

Faites glisser la languette vers le haut lorsque vous procédez à un enregistrement ou à un effacement sur la carte mémoire SD ou que vous la formatez (p. 106).

Le menu Date/Heure s'affiche.

La charge de la batterie lithium rechargeable intégrée est faible.

Rechargez immédiatement la batterie intégrée (Guide en bref p. 4).

Le sujet est trop clair.

Ce phénomène est normal sur les appareils de technologie CCD et ne constitue pas un dysfonctionnement.

Cette barre de lumière n'est pas enregistrée lors de la prise de photos fixes, mais bien pour celle de vidéos.

Une vitesse d'obturation lente a probablement été sélectionnée en raison d'un éclairage insuffisant. Le sélecteur de mode est réglé sur (Lecture).

Placez le sélecteur de mode en position ou

(Guide en bref p. 6).

Le flash est en train de se charger.

Le témoin devient orange une fois le flash chargé. Vous pouvez alors appuyer sur le déclencheur (p. 22).

La carte mémoire est pleine.

Insérez une nouvelle carte mémoire

(Guide en bref p. 2). Si nécessaire, téléchargez les images sur un ordinateur et effacez-les de la carte mémoire pour libérer de l'espace.

La carte mémoire n'est pas formatée correctement.

Formatez la carte mémoire (p. 23).

Si le reformatage ne résout pas le problème, il se peut que les circuits logiques de la carte mémoire soient endommagés. Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche.

La carte mémoire SD est protégée en écriture.

Faites glisser la languette de protection contre l'écriture de la carte mémoire

SD vers le haut (p. 106).

Image affichée dans le viseur et image enregistrée

En règle générale, l'image enregistrée représente une scène plus vaste que celle visible dans le viseur.

Vérifiez la taille réelle de l'image avec l'écran LCD. Lorsque vous réalisez des prises de vue en gros plan, utilisez l'écran LCD (p. 15).

Le paramètre Faisceau AF est réglé sur la position [Arrêt].

Dans les endroits sombres où il est difficile pour l'appareil photo d'effectuer la mise au point, le faisceau AF s'allume pour vous aider à faire la mise au point.

Dans la mesure où il ne se déclenche pas lorsqu'il est désactivé, réglez-le sur [Marche] pour l'activer (p. 28). Prenez soin de ne pas obstruer le faisceau AF avec la main lorsque vous l'utilisez.

L'appareil photo bouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur.

Le réglage du retardateur sur

(2 secondes) retarde le relâchement du déclencheur de 2 secondes, ce qui laisse à l'appareil photo le temps de se stabiliser et permet d'éviter les images floues (p. 39). Vous pouvez obtenir des résultats encore meilleurs en plaçant l'appareil photo sur une surface stable ou en utilisant un trépied.

Le sujet est en dehors de la plage de mise au point.

Prenez le sujet en photo à la distance de prise de vue correcte (p. 112).

La mise au point sur le sujet est difficile.

Utilisez le verrouillage de la mise au point ou la fonction Mem. AF pour prendre la photo (p. 46).

Le sujet de l'image enregistrée est trop sombre.

Réglez le flash sur (Guide en bref p. 9).

Le sujet est sombre par rapport à l'arrière-plan.

Réglez la correction d'exposition sur une valeur positive (+) (p. 50).

Utilisez la fonction de mémorisation d'exposition automatique ou de mesure spot (p. 47, 49).

Le flash n'atteint pas le sujet, qui est trop éloigné.

Lorsque vous utilisez le flash intégré, prenez le sujet en photo à une distance de prise de vue correcte (p. 113).

Augmentez la vitesse ISO, puis effectuez la prise de vue (p. 63).

La lumière est insuffisante pour la prise de vue.

Le sujet de l'image enregistrée est trop clair.

Le sujet est trop près, ce qui rend le flash trop puissant.

Lorsque vous utilisez le flash intégré, prenez le sujet en photo à une distance de prise de vue correcte (p. 113).

Le sujet est clair par rapport à l'arrière-plan.

Réglez la correction d'exposition sur une valeur négative (-) (p. 50).

Utilisez la fonction de mémorisation d'exposition automatique ou de mesure spot (p. 47, 49).

La lumière donnant directement sur l'appareil photo ou réfléchie par le sujet est trop forte.

Modifiez l'angle de prise de vue.

Le flash est activé.

Réglez le flash sur

(flash désactivé) (Guide en bref p. 9).

L'image clignote en blanc. L'image contient des parasites.

La vitesse ISO est trop élevée.

Des vitesses ISO supérieures augmentent les parasites sur l'image.

Pour prendre des images nettes, utilisez la sensibilité ISO la plus faible possible (p. 63). Dans les modes , , , et , la vitesse ISO augmente, ce qui peut provoquer l'apparition de parasites.

Des points blancs apparaissent sur l'image.

La lumière du flash a été réfléchie par des particules de poussière ou des insectes en suspension dans l'air. Cela se remarque plus particulièrement en cas de prise de vue avec le grand angle.

Ce phénomène se produit avec les appareils photo numériques et ne constitue pas un dysfonctionnement.

Les yeux sont rouges.

La lumière réfléchie par les yeux donne l'impression que ceux-ci sont rouges lorsque le flash est utilisé dans des endroits sombres.

(Réduc auto yeux rouges) (Guide en bref p. 9). Pour que ce mode soit efficace, les sujets doivent directement faire face à la lampe atténuateur d'yeux rouges. Demandez-leur de regarder la lampe bien en face. Les résultats seront encore meilleurs en augmentant l'éclairage intérieur ou en vous rapprochant des sujets. L'obturateur ne s'active qu'environ 1 seconde après la lampe atténuateur d'yeux rouges afin d'améliorer l'effet obtenu.

La prise de vue en rafale ralentit.

Les performances de la carte mémoire ont diminué.

Pour améliorer les performances de la prise de vue en rafale, il est conseillé de formater la carte mémoire dans l'appareil photo après avoir enregistré toutes les images sur un ordinateur

L'enregistrement des images sur la carte mémoire prend du temps.

La carte mémoire a été formatée dans un autre appareil photo.

Utilisez une carte mémoire formatée dans votre appareil photo (p. 23).

Le couvercle du logement de la carte mémoire/ batterie a été ouvert alors que l'appareil photo était sous tension.

- Cartes à enregistrement lent - Cartes formatées sur un ordinateur ou sur un autre appareil photo - Cartes sur lesquelles des images ont été enregistrées et effacées à de nombreuses reprises

Même si la durée d'enregistrement ne s'affiche pas correctement pendant la prise, la vidéo sera bien enregistrée sur la carte mémoire. La durée d'enregistrement s'affichera correctement si vous formatez la carte mémoire dans cet appareil (sauf s'il s'agit d'une carte mémoire à enregistrement lent) (p. 23).

« ! » s'affiche souvent sur l'écran LCD.

Lorsque l'espace libre dans la mémoire intégrée de l'appareil photo devient insuffisant, le symbole « ! » s'affiche en rouge sur l'écran LCD et l'appareil photo cesse automatiquement de filmer peu après.

Essayez les procédures suivantes.

- Reformatez la carte mémoire avant de filmer (p. 23) - Diminuez la résolution ou le nombre d'images par seconde (p. 34). - Utilisez une carte mémoire à grande vitesse (SDC-512MSH, etc.).

Le zoom ne fonctionne pas.

La commande de zoom a été actionnée pendant une prise de vue en mode Vidéo.

Les vidéos ne peuvent pas être éditées. Certaines vidéos prises avec un autre appareil photo ne peuvent pas être éditées.

Les vidéos ne sont pas lues correctement.

Les vidéos enregistrées avec des résolutions et des cadences de prise de vue élevées peuvent s'interrompre momentanément lorsqu'elles sont lues sur des cartes mémoire à lecture lente. Vous pouvez éventuellement constater des défauts d'image et de son si vous lisez une vidéo sur un ordinateur qui n'est pas assez puissant. Pour vérifier les images à la cadence d'origine, il est recommandé de lire la vidéo sur l'écran LCD de l'appareil photo ou sur un ordinateur.

Il est possible que les vidéos enregistrées avec le paramètre

Cadence élevée et le format de signal vidéo PAL soient lues sur un téléviseur ou un magnétoscope à une cadence inférieure à celle de l'enregistrement. Vous pouvez lire chaque image à l'aide de la lecture au ralenti.

La lecture des images de la carte mémoire est lente.

La carte mémoire a été formatée dans un autre appareil photo.

Utilisez une carte mémoire formatée dans votre appareil photo (p. 23).

Batterie/chargeur de batterie

La batterie se décharge rapidement. La durée de vie de la batterie est dépassée si celle-ci se décharge rapidement à température normale (23 °C/73 °F)

Remplacez la batterie par une batterie neuve (Guide en bref p. 2).

La batterie ne se charge pas.

La durée de vie de la batterie est dépassée.

Remplacez la batterie par une batterie neuve (Guide en bref p. 2).

Sortie sur le téléviseur

L'image ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur.

Le paramètre du système vidéo est incorrect.

Annulez le mode Assemblage (Guide en bref p. 6).

Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD lors de la prise de vue ou de la lecture. Pour consulter les messages qui s'affichent lors de la connexion d'une imprimante, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe. Occupé... L'image est enregistrée sur la carte mémoire ou est lue depuis cette dernière. Le mode Lecture est en cours de démarrage.

Carte mémoire absente

Vous avez mis l'appareil photo sous tension sans avoir installé de carte mémoire.

Auto]. Sauvegardez toutes les images que vous souhaitez conserver sur un ordinateur, puis reformatez la carte mémoire. Veuillez noter que le formatage efface toutes les images existantes et autres données.

Changer la batterie

La charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir utiliser l'appareil photo. Remplacez-la immédiatement par une batterie chargée ou rechargez-la.

Aucune image n'est enregistrée sur la carte mémoire.

L'icône et le message suivants s'affichent.

La charge de la batterie est faible. Rechargez-la dès que possible si vous devez l'utiliser pendant une période prolongée.

La charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir faire fonctionner l'appareil photo. Remplacez immédiatement la batterie.

Précautions de manipulation de la batterie

Veillez à ce que les bornes de la batterie permanence propres.

Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact entre la batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec un chiffon doux avant de charger ou d'utiliser la batterie.

À basses températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et l'icône de batterie faible ( ) peut s'afficher plus tôt que d'habitude.

Dans ces conditions, réchauffez la batterie en la plaçant dans une poche immédiatement avant de l'utiliser. Vérifiez toutefois que la poche ne contient aucun objet métallique susceptible d'entraîner un court-circuit, tel qu'un porte-clés, etc. La batterie peut être court-circuitée. Ne laissez aucun objet Fig. B Fig. A métallique, tel qu'un porte-clés, entrer en contact avec les bornes ( ) et ( ) (Fig. A). Pour transporter la batterie ou la stocker durant des périodes de non-utilisation prolongées, replacez toujours le cacheconnecteurs (Fig. B). De telles conditions peuvent endommager la batterie.

Le positionnement du cache-connecteurs peut vous permettre de vérifier la charge de la batterie (Figures C, D).

Le stockage d'une batterie entièrement chargée pendant des périodes prolongées (environ un an) peut raccourcir sa durée de vie ou affecter ses performances. Si vous n'utilisez pas la batterie pendant de longues périodes, chargez-la, puis déchargez-la entièrement dans l'appareil photo environ une fois par an avant de la stocker de nouveau.

Chargement de la batterie

Dans la mesure où il s'agit d'une batterie lithium-ion, il n'est pas nécessaire de la décharger complètement avant de la recharger.

Elle peut être rechargée à tout moment. Comptez environ 90 minutes pour recharger complètement la batterie lorsqu'elle est totalement déchargée (d'après les normes de test Canon). • Il est conseillé d'effectuer la charge à une température comprise entre 5 et 40 °C (41 – 104 °F). • Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie. Il est conseillé de charger la batterie le jour où vous souhaitez l'utiliser, ou la veille, pour bénéficier d'une charge complète. Même les batteries chargées continuent de se décharger de façon naturelle. Si les performances de la batterie diminuent considérablement même lorsqu'elle est chargée entièrement, sa durée de vie est dépassée et elle doit être remplacée.

Manipulation de la carte mémoire

Languette de protection contre l'écriture Languette de protection contre l'écriture Faites glisser la languette vers le haut.

Écriture/effacement possible

Précautions à prendre lors de la manipulation Les cartes mémoire sont des dispositifs électroniques de haute précision. Ne les pliez pas, n'exercez aucune pression sur elles et évitez-leur tout choc ou vibration. N'essayez pas de démonter ni de modifier la carte mémoire. Ne laissez pas de la poussière, de l'eau ou des corps étrangers entrer en contact avec les bornes situées à l'arrière de la carte. Ne touchez pas les bornes avec les mains ou des objets métalliques. N'enlevez pas l'étiquette d'origine de la carte mémoire et ne la recouvrez pas avec une autre étiquette ou un autocollant. Lorsque vous écrivez sur la carte mémoire, n'utilisez pas un crayon ou un stylo à bille. Utilisez uniquement un stylo à pointe souple (un feutre, par exemple). N'utilisez pas et n'entreposez pas les cartes mémoire dans les endroits mentionnés ci-dessous : • Endroits exposés à la poussière ou au sable • Endroits exposés à une humidité et des températures élevées Dans la mesure où les données enregistrées sur la carte mémoire peuvent être endommagées ou effacées, en partie ou en totalité, du fait de parasites électriques, de l'électricité statique ou d'un dysfonctionnement de la carte ou de l'appareil photo, il est conseillé d'effectuer une copie de sauvegarde des données importantes.

• Une carte mémoire défectueuse peut être à l'origine d'un mauvais fonctionnement de l'appareil photo. Un reformatage de la carte mémoire peut résoudre le problème.

• Lorsqu'une carte mémoire d'une autre marque que Canon fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème. • Des cartes mémoire formatées sur d'autres appareils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner correctement dans cet appareil photo. Dans ce cas, reformatez la carte mémoire avec le présent appareil. Si l'appareil photo n'effectue pas le formatage correctement, mettez l'appareil hors tension et réinsérez la carte mémoire. Remettez ensuite l'appareil photo sous tension et formatez à nouveau la carte.

Utilisation d'un flash monté en externe

(vendu séparément) Flash haute puissance HF-DC1 Le flash peut se déclencher si un autre flash est utilisé à proximité. Il arrive que le flash haute puissance ne se déclenche pas à l'extérieur lorsqu'il fait plein jour ou lorsqu'il n'y a pas d'éléments réfléchissant la lumière. Pour les prises de vue en rafale, même si le flash se déclenche pour la première prise, il ne se déclenche pas pour les suivantes. Serrez les vis de fixation de façon à ce qu'elles ne se dévissent pas. Sinon, l'appareil photo et le flash risquent de tomber et, ce faisant, de subir des dégâts.

Avant de fixer le support au flash, vérifiez que la pile lithium

(CR123A ou DL123) est installée. Pour éclairer correctement les sujets, installez le flash de façon à ce qu'il soit à la verticale sur le côté de l'appareil photo et parallèle au panneau avant de celui-ci. Vous pouvez utiliser un trépied même lorsque le flash est fixé.

La charge est considérablement réduite Si la durée d'utilisation de la pile a diminué considérablement, essuyez les bornes avec un chiffon sec. Les bornes ont peut-être été salies avec les doigts. Utilisation à des températures froides (moins de 0 °C/32 °F) Achetez une pile lithium générique de rechange (CR123A ou DL123). Il est conseillé de mettre la pile de rechange en poche afin de la réchauffer avant de remplacer la pile du flash. Absence d'utilisation pendant une période prolongée Le fait de laisser des piles dans le flash haute puissance risque de provoquer une fuite du liquide et d'endommager le produit. Retirez-les du flash haute puissance et stockez-les dans un endroit frais et sec.

Soins et entretien de l'appareil photo

N'utilisez jamais de solvants, de benzine, de nettoyants synthétiques ou d'eau pour nettoyer l'appareil photo. Ces substances risquent de le déformer ou de l'endommager.

Boîtier de l'appareil photo

Essuyez doucement le boîtier de l'appareil photo pour enlever les saletés à l'aide d'un chiffon doux ou d'un essuie-lunettes.

Retirez tout d'abord la poussière et la saleté à l'aide d'un soufflet, puis essuyez doucement l'objectif avec un chiffon doux pour enlever toute poussière restante. N'utilisez jamais de nettoyants synthétiques sur le boîtier ou l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la poussière, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche répertorié au dos de la brochure EWS sur le système de garantie européenne.

Viseur et écran LCD Utilisez un soufflet pour objectif pour enlever la poussière et la saleté. Si nécessaire, essuyez-le doucement à l'aide d'un chiffon doux ou d'un essuie-lunettes pour enlever la saleté tenace.

Veillez à ne pas frotter ni appuyer trop fort sur l'écran LCD, car vous risqueriez de l'endommager ou de provoquer d'autres problèmes. Annexes

10x (max.) dans l'écran LCD, possibilité de défilement avant ou arrière sur une séquence d'images agrandies), saut (saute 10 ou 100 images, à la première image prise à une date de prise de vue donnée, à des vidéos ou à la première image d'un dossier. Dans le mode de lecture d'index, il affiche 9 images à la fois.), mém. vocaux (jusqu'à 60 s), diaporama ou vidéo (édition/lecture au ralenti possibles).

Première image, son de départ, signal sonore, son du retardateur et son du déclencheur.

USB 2.0 Hi-Speed (miniB), PTP (Picture

Nombre de prises de vue Écran LCD allumé Écran LCD éteint (Données basées sur la norme CIPA) Environ 500 images Les données vidéo ne sont pas comprises. À faibles températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et l'icône de batterie faible peut apparaître très rapidement. Dans ces cas-là, vous pouvez améliorer les performances de la batterie en la réchauffant dans votre poche avant de l'utiliser.

Températures de fonctionnement Dimensions

Utilisation de l'écran LCD ... 15 Effacement Mode d'impression de date de carte postale 38 Mode de prise de vue Assemblage 43 Auto Guide en bref 7 Macro numérique 35 Manuel Guide en bref 7 Mode Scène .. Guide en bref 7 Enfants & animaux Guide en bref 7 Feu d’artifice Guide en bref 8 Feuillages . Guide en bref 7 Intérieur Guide en bref 7 Neige Guide en bref 7 Plage Guide en bref 8 Sous-marin Guide en bref 8 Sélection Guide en bref 6 Vidéo 41, Guide en bref 8

Prises de vue en rafale de manière fluide 37 Protéger 81

• Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable. • Ce guide ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur un système de stockage ou traduit dans toute autre langue, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en totalité ou en partie, sans l'autorisation écrite préalable de Canon. • Canon n'offre aucune garantie pour les dommages résultant de la perte ou de l'altération de données par suite d'une erreur d'utilisation ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo, du logiciel, des cartes mémoire SD (cartes SD), des ordinateurs personnels, des périphériques ou de l'utilisation de cartes SD d'une marque autre que Canon.

• Canon, PIXMA et SELPHY sont des marques commerciales de Canon Inc. • Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées de Apple Computer Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Microsoft® et Windows® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • SD est une marque commerciale. • Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.

Copyright © 2005 Canon Inc. Tous droits réservés.

(Vidéo) sont les suivantes.

* - Le flash ne peut pas être réglé en mode . - Lorsque le flash se déclenche en mode , l'appareil photo utilise automatiquement le mode Synchro lente. (4) Par défaut, le flash est réglé pour ne pas se déclencher dans les modes et . (5) Vous ne pouvez pas basculer entre les modes Macro/Infini lorsque l'appareil photo est dans les modes . (6) L'autofocus ne peut pas être sélectionné dans les modes . (7) Le paramètre Faisceau AF ne peut pas être défini dans le mode . (8) Peut même être défini pendant la prise de vue (uniquement en mode Standard). (9) Correction d'exposition non disponible dans les modes ou . (10) Définis automatiquement par l'appareil photo. (11) Le paramètre Effet photo ne peut pas être réglé en mode .