W307UST - OPTOMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W307UST OPTOMA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : W307UST - OPTOMA


Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W307UST - OPTOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W307UST de la marque OPTOMA.



FOIRE AUX QUESTIONS - W307UST OPTOMA

Comment connecter mon OPTOMA W307UST à un ordinateur ?
Pour connecter votre OPTOMA W307UST à un ordinateur, utilisez un câble HDMI ou VGA. Branchez une extrémité au projecteur et l'autre à votre ordinateur. Assurez-vous que le projecteur est allumé et sélectionnez la source appropriée à l'aide de la télécommande.
Le projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une prise électrique et que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, essayez de débrancher le câble d'alimentation, attendez 30 secondes, puis rebranchez-le.
Comment ajuster la mise au point de l'image ?
Utilisez la molette de mise au point située sur le projecteur pour affiner l'image. Tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour une image plus nette et dans le sens inverse pour une image plus floue.
Pourquoi l'image projetée est-elle floue ?
L'image peut être floue en raison d'une mauvaise mise au point ou d'une distance inappropriée entre le projecteur et l'écran. Assurez-vous que le projecteur est à la bonne distance (entre 0,5 et 1,5 mètre) et ajustez la mise au point.
Comment changer la source d'entrée ?
Appuyez sur le bouton 'Source' de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur. Un menu apparaîtra vous permettant de sélectionner la source souhaitée (HDMI, VGA, etc.).
Le son ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le volume du projecteur n'est pas coupé et qu'il est réglé à un niveau audible. Assurez-vous également que le câble audio est correctement connecté si vous utilisez des haut-parleurs externes.
Comment nettoyer le filtre à air du projecteur ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Retirez le couvercle du filtre à air, puis retirez le filtre. Nettoyez-le avec un aspirateur ou de l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu 'Paramètres' à l'aide de la télécommande, sélectionnez 'Réinitialiser' puis 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez votre choix pour rétablir les paramètres d'origine.
Comment mettre à jour le firmware du projecteur ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel d'OPTOMA. Copiez le fichier sur une clé USB, connectez-la au projecteur, puis accédez au menu de mise à jour du firmware et suivez les instructions à l'écran.

MODE D'EMPLOI W307UST OPTOMA

Table des matières Table des matières1 Notice d’utilisation2 Consignes de Sécurité2 Mises en Garde3 Avertissement de sécurité pour les yeux5 Caractéristiques du Produit5

Aperçu du produit8 Unité principale 8 Panneau de configuration 9 Connexions d’entrée/sortie 10 Télécommande 11 Allumer/éteindre le projecteur14 Mise sous tension du projecteur 14 Mise hors tension du projecteur 15 Messages des témoins DEL 15

Réglage de l’image projetée16

Réglage de la hauteur du projecteur .16 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur 17 Réglage de la taille de l’image projetée 17

Réglages | Sécurité 30

Volume 31 Remplacement de la lampe49 Remplacez et nettoyez le filtre à poussière optionnel50 Modes de compatibilité51 Liste des Fonctions du Protocole RS232 55

Installation au plafond57

Les bureaux d’Optoma dans le monde58 Avis concernant les Réglementations & la Sécurité60

Commandes Utilisateur18

Utiliser le panneau de contrôle18 Utiliser la télécommande19 Installation de la pile de la télécommande 20

Menus d’affichage à l’écran21

Comment procéder 21 Arborescence du menu 22 Image 24 Écran 26 Réglages 28 Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil.

AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

Limites d’émissions de Classe B Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du

Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada.

Consignes de sécurité importantes

2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. 3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. 5. Utilisez uniquement des périphériques / accessoires spécifiés par le fabricant. 6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) :  Lorsque l’appareil est tombé.  Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.  Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.  Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.  Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil. 7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. 8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. 9. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualifié.

Notice d’utilisation

Mises en Garde Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. ▀■ Avertissement - Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur

lorsque la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire mal aux yeux.

▀■ Avertissement - Pour éviter le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou

▀■ Avertissement - Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le

projecteur car vous pourriez vous électrocuter.

▀■ Avertissement - Lorsque vous voulez remplacez la lampe,

veuillez laisser l’unité se refroidir. Suivez les instructions des page 49.

▀■ Avertissement - Ne pas bloquer le rayon lumineux entre la

source lumineuse et la lentille avec des objets.

Sinon cet objet pour prendre feu.

évité de rayer la lentille.

 Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil.

 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.

 Nettoyer la lentille.  Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.

 Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l’unité.

 Utiliser dans les conditions suivantes :

- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.

 Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 et 40°C.

 Humidité relative est entre 5 et 40°C, 80% (Max.), sans

Avertissement de sécurité pour les yeux

▀■ Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible.

▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,

surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran.

▀■ Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe,

utilisez les rideaux pour réduire le niveau de la lumière de la pièce.

Caractéristiques du Produit

Système de projection DLP®

™™La conception et les spécifications sont modifiables

à tout instant sans notification préalable.

2. Allumez la lampe en pressant le bouton « » sur le panneau de contrôle ou la télécommande. La DEL d’alimentation deviendra bleue. 3. Allumez la source désirée pour l’affichage à l’écran (ordinateur, portable, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source et l’affichera à l’écran. 4. Si vous deviez connecter de multiples sources en même temps, pressez le bouton « Source » sur la télécommande pour basculer entre les entrées.

4. Vous pouvez à présent débrancher le cordon d’alimentation.

Messages des témoins DEL Lampe DEL

DEL de la température

LED Bouton d’alimentation ON Erreur des sondes thermiques, l’appareil apparaîtra comme tel : Vous �������������������������������������� assurer que la température environnante est 40°C.

Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.

1. Pour élever l’image : Utilisez la vis du pied ajustable pour élever le projecteur à l’angle désiré et ajuter finement ce dernier.  2. Pour descendre l’image : Utilisez la vis du pied ajustable pour descendre le projecteur à l’angle désiré et ajuter finement ce dernier. 

Pied d’adjustement

Pied d’adjustement Bague de réglage de la focale

Réglage de la taille de l’image projetée

Reportez-vous aux graphiques au tableau comme ci-dessous pour déterminer taille de l’écran et distance de projection. yy Réglage de la position verticale de l’image

Distance de projection (A)

Distance de projection (B)

™™Ce tableau est à but informatif seulement.

Taille de l’écran (16:10)

Distance de projection

Distance de projection (B)

Indique l’état de la température du projecteur.

™™Eviter le contact avec l’eau ou tout autre liquide. ™™Ne pas exposer la télécommande à l'humidité ou à la chaleur. ™™Ne pas laisser tomber la télécommande. ™™Si la pile a fuit dans la télécommande, essuyez soigneusement le compartiment de la pile puis installez une nouvelle pile. ™™Risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. ™™Éliminez les piles usagées conformément aux instructions.

1. Pour ouvrir le menu OSD, presser le bouton « Menu » sur le panneau de contrôle ou la télécommande.

2. Lorsque l’OSD est affiché, utilisez les boutons ◄►▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité et réglez les paramètres avec les touches ◄► . 3. Si le paramètre a une icône, vous pouvez presser le bouton ► pour entrer dans un autre sous menu. Pressez le bouton « Menu » pour fermer le sous menu après réglage. 4. Après avoir ajuster les paramètres, pressez le bouton « Menu » pour revenir au menu principal. 5. Pour sortir, pressez le bouton « Menu » une dernière fois. Le menu OSD sera fermé et le projecteur sauvegardera automatiquement les nouveaux paramètres. Image Mode couleur

`` Film : Pour la lecture de contenu vidéo.

`` Jeu : Pour les contenus ludiques. `` Utilisateur : Mémorise les réglages personnalisés de l’utilisateur.

Utilisez cette fonction pour choisir une couleur en fonction du mur. Cela compensera les déviations de couleurs dues à la couleur du mur et affichera le bon ton d’image.

Règle la luminosité de l’image. `` Appuyez sur ◄ pour assombrir l’image. `` Appuyez sur ► pour éclaircir l’image.

Le contraste contrôle la différence entre les zones claires et sombres de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image. `` Appuyez sur le bouton ◄ pour baisser le contraste. `` Appuyez sur le bouton ► pour augmenter le contraste.

`` Appuyez sur le bouton ► pour augmenter la netteté.

Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. `` Pressez le bouton ◄ pour diminuer la saturation de l’image. `` Pressez le bouton ► pour augmenter la saturation de l’image.

Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. ™™Les fonctions « Netteté », « Saturation » et « Teinte » sont disponibles uniquement dans le mode Vidéo.

`` Pressez le bouton ◄ pour diminuer la quantité de vert dans l’image.

`` Appuyez sur le bouton ► pour augmenter la quantité de rouge dans l’image.

Affecte l’affichage des paysages sombres. Avec une valeur gamma élevée, les paysages sombres auront l’air plus lumineux.

`` 16:10 : L’image sera réduite pour s’adapter à la largeur de l’écran et la hauteur réglée pour afficher l’image au format 16:10.

Synchronise la fréquence du signal de l’affichage avec la carte graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.

à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble papilloter verticalement.

™™L’amplitude de « Position Horiz. » et « Position Vert. » dépendent de la source.

`` Pressez le bouton ◄ pour déplacer l’image vers la gauche.

`` Pressez le bouton ► pour déplacer l’image vers la droite.

`` Pressez le bouton ◄ pour déplacer l’image vers le bas. `` Appuyez sur le bouton ► pour déplacer l’image vers le haut.

Déformation V Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour régler la distorsion verticale de l’image. Si l’image a une forme de trapèze, cette option peut vous aider à la rendre plus rectangulaire.

`` Avant : L’image est projetée directement sur l’écran. `` Pl. avt : Il s’agit de la sélection par défaut. Lorsqu’il est sélectionné, l’image tournera à l’envers. `` Arrière : l’image apparaîtra renversée. `` Pl. arr. : Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée dans la position à l’envers.

`` Changer mot passe : yy Utilisez le ▲ ou ▼ sur la télécommande pour saisir votre mot de passe actuel à l’écran, puis appuyez sur ► pour le confirmer. yy Entrez un nouveau mot de passe (6 chiffres) puis appuyez sur « Entrer » pour confirmer.

`` Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter le bureau local pour dépannage.

`` Appuyez sur le bouton ► pour augmenter le volume.

`` Appuyez sur le bouton ◄ pour baisser le volume du micro. `` Appuyez sur le bouton ► pour augmenter le volume du micro.

™™Avant d’activer cette fonction, il est recommandé que

« Taux d’affichage » soit réglé sur « Automatique ».

Appuyez sur le bouton ► pour activer / désactiver les sources d’entrée. Le projecteur ne recherchera pas les entrées qui ne sont pas sélectionnés.

™™Lorsque « Noir dynamique » est disponible, « Mode d’alimentation de la lampe » n’est pas disponible.

`` On : Les images seront affichées avec le contraste optimal en fournissant automatiquement un signal de compensation en fonction des images concernées. `` Off : Désactiver cette fonction.

`` On : Le ventilateur va tourner très rapidement. Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez ce projecteur dans un endroit situé à plus de 762 mètres/2500 pieds d’altitude. `` Off : les ventilateurs intégrés tournent à des températures variables en fonction de la température interne.

`` Rappel filtres (hr) : Réglez l’heure de rappel du filtre `` Rappel nettoyage : Sélectionnez « Oui » pour remettre à zéro le compteur d’heures d’utilisation du filtre à poussière après son remplacement ou son nettoyage. SNID, la source, la résolution, la version du logiciel, l’espace colorimétrique et le rapport d’aspect de l’écran.

Affiche le nombre d’heures de projection en mode ECO.

Durée vie restante lampe

`` On : Choisissez « on » pour indiquer le message de vie de vie de la lampe. `` Off : Choisissez « off » pour masquer le message de vie de vie de la lampe.

Mode d'alimentation de la lampe

`` Normal : Mode normale. `` ECO : Utiliser cette fonction pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe.

Réinitialisé heures lampe

Sélectionnez « Oui » pour réinitialiser le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir remplacée.

3D DLP Link des connecteurs VGA /

HDMI. ™™« Frame Sequential »/« Field Sequential » sont pris en charge par les signaux d’entrée HQFS 3D à partir dezs connecteurs « Interactif » ne sera pas prise en charge.

Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction Stylo Interactif.

Les options sont: « Off » et « IR Camera ». Choisissez « Off » pour désactiver la fonction Stylo Interactif. Vous devez débrancher le câble mini-USB qui se connecte au PC Portable / Fixe avec le projecteur avant d’utiliser la fonction interactive. Après avoir effectué les réglages dans l’OSD, utilisez le câble mini-USB pour connecter le PC Portable / Fixe avec le projecteur La fonction caméra IR Interactive a besoin d’une caméra infrarouge externe.Veuillez vous référer à la figure ci-dessous et branchez la caméra IR au projecteur avant d’installer ce dernier.

module caméra IR Déplacez le couvercle de coin

`` Passerelle : Vérifiez l’adresse de passerelle avec votre administrateur réseau / système si vous le configurez manuellement. `` DNS : Vérifiez l’adresse IP du serveur DNS avec votre administrateur réseau / système si vous le configurez manuellement. `` Stocker : Choisissez « Oui » pour enregistrer les modifications apportées aux paramètres de configuration réseau. `` Réin. : Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’affichage de tous les menus aux valeurs d’usine par défaut.

, cliquez sur Changer les paramètres de cette connexion.

Etape 3 : Sur l’onglet Général, sous Cette connexion utilise les éléments suivants, cliquez sur Protocole IP (TCP/IP), et ensuite cliquez « Propriétés. »

Etape 5 : Pour ouvrir Options Internet, cliquez sur le navigateur

IE, cliquez sur Options Internet, cliquez sur Onglet connexions et cliquez sur « Réglages LAN…» DHCP, ou Manuelle pour attribuer une adresse IP manuellement. `` Mise en place de l’adresse IP, ID du périphérique et informations du port pour la fonction Crestron.

`` L’état d’alerte : Il ya trois statuts d’erreur: avertissement de la lampe, fin de vie de la mape et’avertissement de surchauffe. Votre projecteur peut se verrouiller en mode de protection si les alertes sont activées. Pour quitter le mode de protection, cliquez sur Clear pour effacer l’État d’alerte avant que de pouvoir allumer votre projecteur.

`` Montage plafond : Vous permet de sélectionner le mode du projecteur, en fonction de la manière dont le projecteur est monté. Il ya quatre modes de projection: Frontal, plafond avant, arrière et plafond arrière. Voir la fonction « Montage plafond ». `` Sélection de la source: Le menu de sélection de source vous permet de sélectionner la source d’entrée de votre projecteur. Vous pouvez sélectionner VGA 1/VGA 2, S-Vidéo, Vidéo Composite et HDMI. `` Mode Image : Sélectionnez un mode pour optimiser l’image affichée en fonction de la façon dont le projecteur est utilisé. Voir « Mode Image ». `` Écran blanc/vide : Sélectionnez On / Off pour masquer / afficher l’image à l’écran. `` Taux d’affichage : Permet de sélectionner le format d’image pour ajuster la manière dont celle-ci apparaît. `` Luminosité : Choisissez une valeur pour régler la luminosité de l’image. `` Contraste : Choisissez une valeur pour régler le contraste de l’affichage. `` Volume : Sélectionnez une valeur (0 ~ 32) pour le volume `` Muet : Choisissez « On » pour couper le son. Choisissez « Off » pour désactiver le son. `` Volume du micro : Sélectionnez une valeur (0 ~ 32) pour le volume du microphone. ™™Cliquez sur le bouton Réglage automatique pour ajuster automatiquement les paramètres. ™™Cliquez sur le bouton Réglages usine pour restaurer les paramètres d’usine par défaut.

™™Cliquez sur le bouton Enregistrer pour sauver les paramètres d’enregistrement.

Page Paramètres de sécurité

Etape 3. Confirmer mot de passe : Confirmez le nouveau mot de passe puis validez Etape 4. Mot de passe : Cliquez sur Activer puis validez. `` Page de connexion du gestionnaire web : ™™Contactez le centre de services si vous oubliez votre mot de passe administrateur.

`` Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée.

`` Assurez-vous que la fonction « Masquer » est bien désactivée.

Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte

`` Pressez « Automatique synchronisation » sur la télécommande. yy Si vous utilisez un ordinateur : -- Pour Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7 : 111 Ouvrez l’icône « Poste de travail », ensuite le dossier « Panneau de configuration » puis double-cliquez sur l’icône « Affichage ». 222 Sélectionnez l’onglet « Paramètres ». 333 Vérifiez que votre réglage de résolution d’affichage est inférieur ou égal à 1080p. 444 Cliquez sur « Entrer ». -- Pour Windows Vista : 111 Depuis « Mon Ordinateur », ouvrez le « Panneau de Configuration » et double-cliquez sur « Apparence et personnalisation » 222 Sélectionnez « Personnalisation ». 333 Cliquez sur « Régler la résolution de l’écran » pour afficher les « Paramètres d’affichage ». Cliquez sur « Entrer ».

-- Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l’ordinateur.

-- Appuyez sur la touche de combinaison de touches Fn. Exemple : [Fn]+[F4] Acer  Asus  L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur PowerBook n’affiche pas de présentation Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d’une façon différente.

L’image est instable ou vacillante

`` Réglez la « Suivi » pour la corriger. Se référer à la section «

Écran » pour plus d’informations. `` Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre ordinateur.

L’image est floue

`` Réglez la « bague de variation de la focale » sur l’objectif du projecteur.

`` Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance. Reportez-vous à la page 17.

L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD 16 :9

Quand vous lisez des DVD anamorphiques ou 16:9, le projecteur affichera la meilleure image en sélectionnant le format d’affichage 16:9. `` Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. `` Si l’image est toujours étirée, vous aurez peut-être à régler le format d’affichage en 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.

L’image est trop petite ou trop large

`` Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.

`` Appuyez sur « Menu » sur la télécommande ou sur le panneau de commande. Aller sur « Écran » --> « Taux d’affichage » et essayer les différents réglages.

Image has slanted sides :

`` Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré horizontalement par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci.

éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages 49.

Problèmes liés à la télécommande

Si la télécommande ne fonctionne pas

`` Vérifiez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±30° horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur.

`` Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°) du projecteur. `` Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. `` Remplacer les piles quand elles sont mortes.

Problèmes liés au son

Si aucun son ne provient du projecteur

`` Si vous jouez depuis une source externe, assurez-vous que vous disposez d’un câble audio et que celui-ci soit correctement connecté entre le dispositif source et l’entrée audio du projecteur.

` ` Assurez-vous que les haut-parleurs externes ne sont pas connectés. `` Assurez-vous que le volume n’est pas réglé au minimum. `` Assurez-vous que « Volume -> Muet » est réglé sur « Off ».

Image floue en double L’image ne ​​s’affiche pas en 3D

`` Vérifiez les piles des lunettes 3D.

`` Vérifier si les lunettes 3D sont activées. `` Sélectionnez « 3D » -> « 3D Format » depuis l’OSD et choisissez « Side-by-Side(Half) » pour le signal d’entrée est HDMI 1.4a 3D. Le Format 3D est uniquement prise en charge via Timing 3D voir la page 54.

Messages de l’écran

`` Confirmation arrêt Power Off? ™™Les vis du couvercle de la lampe Warning! Lamp et de la lampe ne Lamp is approaching the end of its useful life peuvent pas être Replacement suggested! enlevées. ™™Le projecteur ne Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre peut pas être tourné si le couvercle de revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le la lampe n’a pas été remis sur le projecteur a refroidi pendant au moins 60 minutes avant de projecteur. changer la lampe. ™™Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module 1 de la lampe s’il a été touché par accident. 2 3

Dévissez les vis du couvercle. 1

Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2 Dévissez les deux vis sur la trappe de la lampe. 3 Tirez la lampe avec la poignée et enlevez le module de la lampe doucement et avec précaution. 4

Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.

8. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction « Mise à zéro lampe » une fois que le module de la lampe a été changé.

Tirez le loquet dans direction de la flèche. 1

Retirez le filtre à poussière lentement et avec précaution.

5. Nettoyez ou remplacez le filtre à poussière. 2

Pour installer le nouveau filtre à poussière, inversez les étapes précédentes. 6. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction « Mise à zéro filtre poussière » une fois que le module du filtre a été changé.

Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.

Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide.

Avis : Câbles blindés

Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.

Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur. Français

1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et

2. Tcet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Avis : pour les utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.

Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne

• Directive EMC 2004/108/EC (comprenant les amendements) • Directive 2006/95/EC sur les faibles voltages • Directive R & TTE 1999/5/EC (si le produit dispose de la fonction RF)

Consignes de mise au rebut

Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.