Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT-G700 SONY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT-G700 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT-G700 de la marque SONY.
AVERTISSEMENT N’installez pas le système dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation du système avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas le système à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée). Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce système à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases sur ce système. Le système n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si le système proprement dit a été mis hors tension. La fiche principale étant utilisée pour débrancher le système du secteur, branchez le système sur une prise secteur facilement accessible. Si vous observez une anomalie sur le système, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. ATTENTION Risque d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie de type non équivalent. N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.
Ce produit (y compris les accessoires) comporte un ou des aimants qui
Utilisation en intérieur uniquement.
Des câbles et des connecteurs blindés et mis à la terre correctement doivent être utilisés pour le raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques.
La plaque signalétique est située sur le dessous de l’enceinte-barre. Cet appareil a été testé et répond aux normes définies dans la réglementation EMC pour l’utilisation d’un câble de connexion inférieur à 3 mètres.
Remarque aux clients : les informations suivantes sont uniquement applicables aux équipements vendus dans des pays où les directives UE sont en vigueur. Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V. Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique. Cet équipement radioélectrique est destiné à être utilisé avec la ou les versions approuvées du logiciel indiquées dans la déclaration de conformité UE. Le logiciel chargé sur cet équipement radioélectrique a été vérifié pour se conformer aux exigences essentielles de la directive 2014/53/UE. La version du logiciel figure dans [SYSTEM] - [VERSION] dans le menu de réglage.
électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)
Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
(Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 % de plomb.
Ce que vous pouvez faire avec le système 7 Guide des pièces et des commandes 8
Installation de l’enceinte-barre et du caisson de graves
Lorsque la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas 16
Écoute de la musique/du son Écoute d’un téléviseur et d’autres dispositifs 24 Réglage du volume 25 Profiter d’un son de diffusion multiplex (AUDIO) 25 Écoute de la musique/du son avec la fonction BLUETOOTH® 26
Profiter de l’expérience surround immersive (IMMERSIVE AE) 29 Réglage de l’effet sonore personnalisé pour différentes sources sonores (mode son) 30 Rendre les dialogues plus audibles (VOICE) 31 Profiter d’un son clair associé à un niveau de volume réduit durant la nuit (NIGHT) 31 Vérification des réglages du son actuels (DISPLAY) 32
Commande pour HDMI Utilisation de la fonction Commande pour HDMI 33 Utilisation de la fonction « BRAVIA » Sync 35
Utilisation du menu de réglage 36 Modification de la luminosité de l’afficheur du panneau avant et des indicateurs (DIMMER) .... 40 Économie d’énergie en mode de veille 41
Dépannage 42 Réinitialisation du système 49 • Les réglages par défaut sont soulignés dans chaque description de fonction. • Les caractères entre [ ] apparaissent sur l’afficheur du panneau avant.
Dolby Atmos et DTS:X, ainsi que des formats vidéo HDR tels que HDR10, HLG et Dolby Vision.
« Utilisation de la fonction Commande pour HDMI » (page 33) « Utilisation de la fonction « BRAVIA » Sync » (page 35)
BLUETOOTH® » (page 26) « Connexion du caisson de graves » (page 15)
Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande afin d’utiliser le système.
HDMI. Le système est compatible eARC et ARC. ARC est la fonction qui envoie le son du téléviseur vers un dispositif AV tel que le système à partir de la prise HDMI du téléviseur. eARC est une extension d’ARC et permet la transmission de l’objet audio et
ARC. Pour connaître les détails concernant eARC, reportez-vous à la section « [EARC] » (page 38). Pour connaître les formats pris en charge, reportez-vous à la section « Formats audio en entrée pris en charge » (page 52). Pour connaître les spécifications et les remarques sur les connexions, reportez-vous à la section « Formats vidéo HDMI pris en charge » (page 53). Prise d’entrée secteur IR repeater (page 16) Transmet au téléviseur le signal à distance de la télécommande du téléviseur.
– S’allume en rouge : le caisson de graves est en mode de veille. – S’allume en ambre : le caisson de graves est connecté au système par l’intermédiaire de la connexion manuelle. – Clignote lentement en vert : le caisson de graves essaie de se connecter au système. – Clignote lentement en ambre : le caisson de graves essaie de se connecter au système par l’intermédiaire de la connexion manuelle/Le logiciel est en cours de mise à jour. – Clignote rapidement en ambre : le jumelage du caisson de graves est en mode veille par l’intermédiaire de la connexion manuelle. – S’éteint : le caisson de graves est éteint.
Met le caisson de graves sous ou hors tension. Entre/sort du mode menu de réglage.
Sélectionne l’élément du menu de réglage.
Utilisez des piles au manganèse R03 (taille AAA) pour le remplacement.
Orifice à l’arrière de l’enceinte-barre
• Sony décline toute responsabilité en cas d’accidents ou de dommages provoqués par une installation incorrecte, la résistance insuffisante du mur, la
Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de démarrage (document séparé), section Connexion du caisson de graves.
Si vous ne pouvez pas connecter le caisson de graves au système, ou si vous utilisez plusieurs produits sans fil et souhaitez spécifiez la connexion sans fil à utiliser pour lier le système au caisson de graves, procédez à la connexion manuelle. / MENU ENTER
L’établissement de la liaison manuelle démarre. L’indicateur d’alimentation du caisson de graves clignote en ambre. Lorsque [DONE] apparaît sur l’afficheur du panneau avant, appuyez sur MENU. La liaison est établie et l’indicateur d’alimentation du caisson de graves s’allume en ambre.
La télécommande du téléviseur risque de ne pas fonctionner quand l’enceintebarre fait obstruction devant le capteur de télécommande du téléviseur. Dans ce cas, activez la fonction IR repeater du système. Vous pouvez commander le téléviseur avec la télécommande du téléviseur en envoyant le signal de télécommande depuis l’arrière de l’enceinte-barre.
Dans ce cas, changez la position d’installation du système ou du téléviseur.
4K Reportez-vous à la section «Connexion d’un téléviseur 4K et de dispositifs 4K» (page 21).
Guide de démarrage (document séparé). Pour les réglages, reportezvous à la section «[EARC]» (page 38). Pour les connexions à un téléviseur autre que ceux mentionnés précédemment, reportez-vous au Guide de démarrage (document séparé).
Sony à l’aide de la fonction BLUETOOTH sans fil Lorsque vous utilisez le téléviseur Sony* avec la fonction BLUETOOTH, vous pouvez écouter le son du téléviseur ou du dispositif connecté au téléviseur en connectant le système et le téléviseur sans fil. * Le téléviseur doit être compatible avec le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) du profil BLUETOOTH.
Pour connecter le système et le téléviseur sans fil, vous devez les jumeler à l’aide de la fonction BLUETOOTH. Le jumelage est le processus requis pour enregistrer mutuellement à l’avance les informations sur les dispositifs BLUETOOTH à connecter.
Pour savoir comment jumeler le dispositif BLUETOOTH au téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Jumelez le système et le téléviseur en sélectionnant « HT-G700 » dans la liste affichée sur l’écran du téléviseur. Assurez-vous que l’indicateur BLUETOOTH de l’enceinte-barre s’allume en bleu et que [TV-BT] apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Une connexion entre le système et le téléviseur a été établie. Sélectionnez le programme ou l’entrée du dispositif avec la télécommande du téléviseur. Le son de l’image affichée sur l’écran du téléviseur est reproduit à partir du système. Réglez le volume du système avec la télécommande du téléviseur. Lorsque vous appuyez sur la touche Silencieux de la télécommande du téléviseur, le son est coupé temporairement.
TV en appuyant sur INPUT et vérifiez l’état de l’afficheur du panneau avant et des indicateurs sur l’enceinte-barre. – [TV-BT] apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Le système et le téléviseur sont connectés et le son du téléviseur est reproduit à partir du système. – L’indicateur BLUETOOTH clignote deux fois à plusieurs reprises et [PAIRING] apparaît sur l’afficheur du panneau avant : effectuez le jumelage sur le téléviseur. – [TV] apparaît sur l’afficheur du panneau avant : recommencez la procédure depuis le début. • Lorsque vous connectez le système et le téléviseur avec un câble HDMI (non fourni), la connexion BLUETOOTH est annulée. Pour connecter à nouveau le système et le téléviseur avec la fonction BLUETOOTH, débranchez le câble HDMI, puis recommencez la procédure de connexion depuis le début. • Pendant que le système se connecte au téléviseur à l’aide de la fonction BLUETOOTH et que [AUTO SOUND] est sélectionné pour le mode son, [STANDARD] est sélectionné pour le mode son.
Lorsque le système et le téléviseur sont connectés sans fil, vous pouvez allumer/éteindre le système, régler le volume et couper le son à l’aide de la télécommande du téléviseur.
Sélectionnez le programme ou l’entrée du dispositif avec la télécommande du téléviseur. Le son de l’image affichée sur l’écran du téléviseur est reproduit à partir du système. Réglez le volume du système avec la télécommande du téléviseur. Lorsque vous appuyez sur la touche Silencieux de la télécommande du téléviseur, le son est coupé temporairement.
TV sur la télécommande fournie avec le système, le son du téléviseur n’est pas reproduit à partir du système. Pour reproduire le son du téléviseur, sélectionnez l’entrée TV en appuyant sur INPUT.
Quand le téléviseur est mis hors tension, le système l’est aussi à cause de l’interverrouillage avec l’alimentation du téléviseur. HDCP2.2 ou HDCP2.3 sur chaque dispositif. Vous pouvez uniquement afficher du contenu 4K par l’intermédiaire du raccordement à la prise HDMI compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3.
HDCP2.2 ou HDCP2.3 du téléviseur prend en charge eARC ou ARC, la connexion du téléviseur est terminée. Passez à l’étape 4. Si la prise HDMI IN compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3 du téléviseur ne prend pas en charge eARC ou ARC, raccordez la prise de sortie numérique optique du téléviseur et la prise TV IN (OPT) du système avec le câble numérique optique (fourni). Lors du raccordement du téléviseur et du système avec un câble HDMI (non fourni) uniquement, le son du téléviseur n’est pas reproduit par le système. Raccordez le câble numérique optique (fourni). La connexion du téléviseur est terminée. Raccordez la prise HDMI OUT compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3 du dispositif 4K et la prise HDMI IN du système avec un câble HDMI (non fourni). Reportez-vous au mode d’emploi du dispositif 4K pour vérifier si la prise de sortie HDMI OUT du dispositif 4K est compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3. La connexion du dispositif 4K est terminée. Mettez le téléviseur sous tension. Mettez le système sous tension.
HDMI pour regarder du contenu vidéo 4K Pour regarder du contenu vidéo 4K, sélectionnez le paramètre adapté au téléviseur 4K et au dispositif 4K.
[SPEAKER] apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
• [ENHANCED] : à sélectionner lorsque le téléviseur et les dispositifs connectés prennent en charge les formats vidéo de bande passante élevée tels que 4K 60p 4:4:4, etc. • [STANDARD] : à sélectionner lorsque le téléviseur et les dispositifs connectés prennent en charge les formats vidéo de bande passante standard. Pour connaître la relation de ce réglage, les signaux de format vidéo pris en charge et les câbles HDMI à utiliser, reportez-vous à la section «Formats vidéo HDMI pris en charge» (page 53).
Sélectionnez le son du dispositif connecté à la prise HDMI IN du système.
Sélectionnez le son du dispositif connecté au système à l’aide de la fonction BLUETOOTH. Pour plus de détails, reportez-vous à la section «Écoute de la musique/du son avec la fonction BLUETOOTH®» (page 26).
Appuyez sur SW (volume du caisson de graves) +/–. Le niveau de volume apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Le caisson de graves est conçu pour reproduire les sons graves ou de basse fréquence.
BLUETOOTH® Vous pouvez écouter de la musique en connectant le système et le dispositif mobile à l’aide de la fonction BLUETOOTH.
Pour utiliser la fonction BLUETOOTH, vous devez au préalable jumeler le système et le dispositif mobile. Touche BLUETOOTH
Assurez-vous que l’indicateur BLUETOOTH de l’enceinte-barre s’allume en bleu. Une connexion a été établie entre le système et le dispositif mobile. Démarrez la lecture audio à l’aide de l’application musicale du dispositif mobile connecté. Le son est reproduit par le système. Réglez le volume (page 25).
BLUETOOTH : 1 Si un nouveau dispositif est jumelé après le jumelage du nombre de dispositifs susmentionné, le dispositif le plus anciennement connecté sera remplacé par le nouveau.
• Si aucun dispositif mobile n’a été jumelé (par exemple, immédiatement après l’achat du système), le système passe en mode de jumelage en basculant simplement l’entrée sur l’entrée BT. • Effectuez le jumelage pour le second dispositif mobile et les suivants.
Démarrez la lecture audio à l’aide de l’application musicale du dispositif mobile connecté. Le son est reproduit par le système. Réglez le volume (page 25).
Exécutez une des actions suivantes. • Désactivez la fonction BLUETOOTH du dispositif mobile. • Réglez [BT] - [POWER] sur [OFF] (page 39). • Mettez le système ou le dispositif mobile hors tension. Conseil Lorsque la connexion n’est pas établie, sélectionnez « HT-G700 » sur le dispositif mobile. Le système se reconnecte automatiquement au dispositif mobile auquel il était le plus récemment connecté.
(IMMERSIVE AE) Vous pouvez vous imprégner du son surround non seulement depuis l’horizontale, mais aussi depuis le haut, en utilisant le moteur surround vertical* efficacement avec différents modes son (page 30). Cette fonction opère aussi pour le signal du canal 2.0 tel qu’un programme de télévision. * Le moteur surround vertical est une technologie de traitement de champ sonore numérique ultra-précise développée par Sony qui produit virtuellement le champ sonore dans le sens de la hauteur en plus d’un champ sonore dans le sens horizontal en utilisant uniquement les enceintes avant et sans employer les enceintes supérieures. Vous ne devez pas installer d’enceintes au plafond et vous pouvez profiter du son avec une présence riche, qu’elle que soit la hauteur du plafond. Cette fonction est aussi significativement influencée par la forme de la pièce, car elle n’utilise pas le son réfléchi à partir d’un mur et elle optimise la lecture du son surround.
Ce mode convient pour écouter de la musique de manière entraînante.
L’état actuel de chaque son s’affiche dans l’ordre suivant. Mode son (page 30) IMMERSIVE AE (page 29) Mode voix (page 31) Mode nocturne (page 31) Informations de
Commande pour HDMI La connexion d’un dispositif, tel qu’un téléviseur ou un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Commande pour HDMI*, par l’intermédiaire d’un câble HDMI vous permet de commander facilement le dispositif grâce à la télécommande d’un téléviseur. Les fonctions suivantes peuvent être utilisées avec la fonction Commande pour HDMI. • Fonction Mise hors tension du système • Fonction Commande du son du système • eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel) • Fonction One-Touch Play • Mise en veille HDMI par l’intermédiaire du réglage du mode économie d’énergie HDMI Réglez [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] sur [ON] (page 38). Le paramètre par défaut est [ON]. Activez les réglages de la fonction Commande pour HDMI pour le téléviseur et tout autre dispositif connecté au système.
Si vous activez la fonction Commande pour HDMI (« BRAVIA » sync) lorsque vous utilisez un téléviseur fabriqué par Sony, la fonction Commande pour HDMI du système est également activée automatiquement.
La mise hors tension du téléviseur entraîne également la mise hors tension automatique du système. Remarque Control) pour permettre aux dispositifs HDMI (High-Definition Multimedia Interface) de se commander mutuellement.
Si vous mettez le système sous tension pendant que vous regardez la télévision, le son du téléviseur est reproduit par les enceintes du système. Le volume du système peut être réglé au moyen de la télécommande du téléviseur. Quand vous mettez le téléviseur sous tension, le système se met automatiquement sous tension et le son du téléviseur est reproduit à partir des enceintes du système.
• Selon les réglages du téléviseur, la fonction Commande du son du système peut ne pas être disponible. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. • Selon le téléviseur, si le son du téléviseur était reproduit à partir des enceintes du téléviseur la dernière fois que vous avez regardé la télévision, il se peut que le système ne se mette pas sous tension par interverrouillage avec l’alimentation du téléviseur, même si ce dernier est sous tension.
Return Channel/Audio Sur le système, réglez [HDMI] - [EARC] sur [ON] (page 38). Le paramètre par défaut est [ON]. Remarques
• Si le téléviseur n’est pas compatible eARC ou ARC, le câble numérique optique
• Selon le téléviseur, la première partie du contenu en cours de lecture peut ne pas être lue correctement.
Standby Through HDMI est une fonction qui vous permet de bénéficier du son et de l’image d’un dispositif connecté sans mettre le système sous tension. Vous pouvez réduire la consommation électrique en mode veille du système en réglant [HDMI] - [STANDBY THROUGH] sur [AUTO] (page 38). Le paramètre par défaut est [AUTO]. Remarque
[ON]. Si vous connectez un téléviseur autre
« BRAVIA » Sync Outre la fonction Commande pour HDMI, vous pouvez également utiliser la fonction « BRAVIA » sync, comme la fonction Mode son/Sélection d’une scène. Remarque
Sélection d’une scène Le mode son du système est automatiquement basculé selon les réglages de la fonction Sélection d’une scène ou du mode son du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. Réglez le mode son sur [AUTO SOUND] (page 30).
• [LATEST] : la version du caisson de graves est la dernière en date. • [PLEASE UPDATE] : la version du caisson de graves n’est pas la dernière en date. • [NOT CONNECTED] : le caisson de graves n’est pas connecté au système.
[AUDIO] • [ON] : reproduit la bande son Dolby et DTS avec le type de gamme dynamique voulu par l’ingénieur du son. • [OFF] : absence de compression de la gamme dynamique.
(A/V Sync) Cette fonction est disponible uniquement lorsque l’entrée HDMI est sélectionnée. [DIALOG] (DTS Dialog Control) Le paramètre par défaut est [0dB].
DTS. • [DTS VIRTUAL:X] : DTS Virtual:X est activé. La technologie DTS Virtual:X du système vous donne l’impression de vous trouver au milieu de plusieurs enceintes. Désactive les effets sonores pour le format Dolby. • [NO EFFECT] : désactive les effets sonores.
HDMI OUT (TV eARC/ARC) du système lorsque le système n’est pas mis sous tension. Si vous connectez un téléviseur autre que l’un de ceux fabriqués par Sony, nous vous recommandons de sélectionner ce réglage. • [OFF] : les signaux ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT (TV eARC/ARC) du système lorsque le système n’est pas mis sous tension. Mettez le système sous tension pour bénéficier du contenu télévisuel d’un dispositif connecté au système. La consommation électrique en mode veille du système peut être plus réduite que lorsqu’il est réglé sur [ON].
ARC) en priorité lorsque vous connectez un téléviseur aux deux prises HDMI OUT (TV eARC/ARC) et TV IN (OPT). • [OPTICAL] : reproduit le son de la prise TV IN (OPT) en entrée du téléviseur.
• [ON] : active la fonction eARC. Utilisez ce réglage lorsque le système est connecté à un téléviseur compatible eARC. • [OFF] :utilisez ce réglage lorsque le système est connecté à un téléviseur compatible eARC.
Lorsque [EARC] est réglé sur [ON], vérifiez les réglages eARC du téléviseur connecté. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. [FORMAT] (Format de signal HDMI)
• [ON] : le mode veille BLUETOOTH est activé. • [OFF] : le mode veille BLUETOOTH est désactivé.
Lorsque le mode veille BLUETOOTH est activé, la consommation électrique en mode veille augmente. [AAC CODEC] (Mise à jour du système)
• Indicateur BLUETOOTH • Indicateur d’alimentation du caisson de graves – [HDMI] - [STANDBY THROUGH] est réglé sur [OFF] (page 38). (Le réglage par défaut est [AUTO].) – [BT] - [STANDBY] est réglé sur [OFF] (page 39). (Le réglage par défaut est [ON].)
«Réinitialisation du système» (page 49).
Quand vous sollicitez une réparation, n’oubliez pas de rapporter à la fois votre enceinte-barre et votre caisson de graves, même si le problème semble limité à un seul de ces appareils.
Le système ne se met pas sous tension. Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est correctement branché. Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale, puis rebranchez-le quelques minutes plus tard.
La fonction de mise en veille auto est opérationnelle. Réglez [SYSTEM] [AUTO STANDBY] sur [OFF] (page 39).
Réglez [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] sur [ON] (page 38). Le téléviseur doit prendre en charge la fonction Commande pour HDMI. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. Vérifiez les réglages des enceintes du téléviseur. L’alimentation du système se synchronise avec les réglages des enceintes du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. Selon le téléviseur, si le son du téléviseur était reproduit à partir des enceintes du téléviseur la dernière fois, il se peut que le système ne se mette pas sous tension par interverrouillage avec l’alimentation du téléviseur, même si ce dernier est sous tension.
Vérifiez le réglage de [HDMI] [CONTROL FOR HDMI] (page 38). Lorsque la fonction Commande pour HDMI est activée et que l’entrée du système est l’entrée TV ou HDMI, le système se met automatiquement hors tension lorsque vous mettez le téléviseur hors tension.
Vérifiez le réglage de [HDMI] [CONTROL FOR HDMI] (page 38). Pour mettre automatiquement hors tension le système par interverrouillage avec l’alimentation du téléviseur, activez la fonction Commande pour HDMI. Cette fonction n’est opérationnelle que si l’entrée du système est l’entrée TV ou HDMI. Le système ne se met pas hors tension automatiquement lorsque l’entrée BLUETOOTH est
Commande pour HDMI. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Le système est peut-être en mode démo. Pour annuler le mode démo, réinitialisez le système. Maintenez enfoncées les touches (alimentation) et – (volume) de l’enceinte-barre pendant plus de 5 secondes (page 49).
Aucune image n’apparaît ou l’image n’est pas reproduite correctement. Déconnectez le câble HDMI, puis connectez-le à nouveau. Assurezvous que le câble est correctement inséré. Lorsqu’il n’y a aucune image transmise par le dispositif connecté ou lorsque l’image transmise par le dispositif connecté n’est pas reproduite correctement, réglez [HDMI] - [FORMAT] sur [STANDARD] (page 38). Certaines images transmises par un dispositif ancien peuvent ne pas s’afficher correctement lorsque [HDMI] [FORMAT] est réglé sur [ENHANCED]. Si aucune image n’apparaît pendant le raccordement du dispositif avec le câble HDMI, assurez-vous que le
Le système est connecté à un dispositif d’entrée qui n’est pas conforme à HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Dans ce cas, vérifiez les spécifications du dispositif connecté.
HDMI IN n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur. Selon le téléviseur ou le dispositif vidéo, il est possible que le contenu 3D ne s’affiche pas. Vérifiez le format vidéo HDMI pris en charge (page 53).
Selon le téléviseur ou le dispositif vidéo, il est possible que le contenu vidéo 4K ne s’affiche pas. Vérifiez la fonctionnalité vidéo et les réglages tant de votre téléviseur que de votre dispositif vidéo. L’image peut ne pas être affichée correctement si [HDMI] - [FORMAT] est réglé sur [ENHANCED]. Dans ce cas, réglez ce paramètre sur [STANDARD] (page 38). Utilisez un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet prenant en charge 18 Gbit/s ou un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet (page 53). Si le système est raccordé à une prise HDMI non compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3, [ERROR: TV DOES NOT SUPPORT HDCP2.2 OR 2.3] apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Raccordez-la à la prise HDMI compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3 du téléviseur 4K ou du dispositif 4K.
Le rapport d’aspect du support est fixe.
Réglez [HDMI] - [STANDBY THROUGH] sur [AUTO] ou [ON] (page 38). Mettez le système sous tension, puis basculez l’entrée sur celle du dispositif en cours de lecture.
HDR en tant que gamme dynamique élevée. Vérifiez les réglages du téléviseur et du dispositif connecté. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur et du dispositif connecté. Certaines dispositifs peuvent convertir des contenus HDR en SDR si la bande passante est insuffisante. Dans ce cas, assurez-vous que [HDMI] - [FORMAT] est réglé sur [ENHANCED] (page 38) si le téléviseur et le dispositif connecté prennent en charge une bande passante de 18 Gbit/s. Lorsque [ENHANCED] est sélectionné, veillez à utiliser un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet prenant en charge 18 Gbit/s (page 53).
Lorsque vous connectez le système et le téléviseur avec un câble HDMI (non fourni), la connexion BLUETOOTH est annulée. Débranchez le câble HDMI, puis exécutez l’opération de connexion depuis le début (page 18).
Si le système et le téléviseur sont raccordés par le câble HDMI uniquement, vérifiez ce qui suit. – La prise HDMI du téléviseur connecté porte la mention « eARC » ou « ARC ». – La fonction Commande pour HDMI du téléviseur est activée. – La fonction eARC ou ARC du téléviseur est activée. – [HDMI] - [EARC] est réglé sur [ON] (page 38). – [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] est réglé sur [ON] (page 38). Si votre téléviseur n’est pas compatible eARC, réglez [HDMI] [EARC] sur [OFF] (page 38). Si votre téléviseur n’est pas compatible eARC ou ARC, connectez le câble numérique optique (fourni) (reportez-vous au Guide de démarrage fourni). Si le téléviseur n’est pas compatible eARC ou ARC, le son du téléviseur ne sera pas reproduit par le système, même si le système est connecté à la prise HDMI IN du téléviseur. Appuyez plusieurs fois sur INPUT pour sélectionner l’entrée TV (page 24). Augmentez le volume du système ou annulez le silencieux. Si le son d’un décodeur câble/ satellite connecté au téléviseur n’est pas reproduit, connectez le dispositif à une prise HDMI IN du système et basculez l’entrée du système sur HDMI (reportez-vous au Guide de démarrage fourni). Selon l’ordre dans lequel vous mettez le téléviseur et le système sous tension, le système peut être
Réglez les enceintes du téléviseur (BRAVIA) sur Système audio. Reportez-vous au mode d’emploi fourni de votre téléviseur pour toute information relative à sa configuration.
Réglez [HDMI] - [STANDBY THROUGH] sur [AUTO] ou [ON] (page 38). Mettez le système sous tension, puis basculez l’entrée sur celle du dispositif en cours de lecture.
Coupez le son du système ou du téléviseur.
Si la fonction Commande pour HDMI est activée, la valeur du volume sonore du système peut apparaître sur votre téléviseur en tant que volume du téléviseur. Les niveaux du son de sortie du système et du téléviseur diffèrent, même si les valeurs du volume sonore du système et du téléviseur sont réglées au même niveau. Les niveaux du son de sortie du système et du téléviseur diffèrent selon leurs propres caractéristiques de traitement sonore ; il ne s’agit pas d’une anomalie.
Vérifiez le réglage du mode son (page 30). Si le mode son est réglé sur [AUTO SOUND], le son peut être interrompu lorsque le mode son change automatiquement en fonction des informations du programme en cours de lecture. Si vous ne souhaitez pas que le mode son change automatiquement, réglez le mode son sur un paramètre autre que [AUTO SOUND].
Réglez [AUDIO] - [SYNC] sur [0ms] si ce paramètre est réglé sur la plage comprise entre 40 msec et 120 msec (page 37). Un décalage de temps entre le son et l’image peut se produire selon la source sonore. Si votre téléviseur possède une fonction qui retarde l’image, utilisez-la pour le réglage.
Appuyez sur + de la télécommande et vérifiez le niveau du volume (page 11). Appuyez sur ou + de la télécommande pour annuler le silencieux (page 11). Assurez-vous que la source d’entrée est correctement sélectionnée. Vous devez essayer d’autres sources d’entrée en appuyant plusieurs fois sur INPUT (page 24). Vérifiez si tous les câbles ainsi que tous les cordons du système et du dispositif connecté sont correctement insérés. Le système peut ne pas reproduire le contenu compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP).
Pour écouter un son multicanal, vérifiez le réglage de la sortie audio numérique du dispositif connecté au système. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le dispositif connecté.
Le son du caisson de graves est très faible, voire inexistant. Vérifiez que l’indicateur d’alimentation du caisson de graves brille en vert ou en ambre. Si l’indicateur d’alimentation du caisson de graves ne s’allume pas, procédez comme suit. – Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur du caisson de graves est correctement connecté. – Appuyez sur (alimentation) sur le caisson de graves pour le mettre sous tension. Si l’indicateur d’alimentation du caisson de graves clignote lentement en vert ou en ambre ou s’allume en rouge, essayez de procéder comme suit. – Rapprochez le caisson de graves de l’enceinte-barre afin que l’indicateur d’alimentation du caisson de graves brille en vert ou en ambre. – Suivez les étapes de la section «Connexion du caisson de graves» (page 15). Si l’indicateur d’alimentation du caisson de graves clignote en rouge,
(c’est notamment le cas des programmes de télévision). Lisez la musique de démonstration intégrée en suivant les étapes ci-dessous, puis vérifiez que le son est reproduit par le caisson de graves. Maintenez enfoncée la touche de l’enceinte-barre pendant 5 secondes. La musique de démonstration intégrée est lue. Appuyez à nouveau sur . La musique de démonstration intégrée est annulée et le système revient à son état précédent. Appuyez sur SW + de la télécommande pour augmenter le volume du caisson de graves (page 11). Désactivez le mode nocturne (page 31).
Si un dispositif proche, notamment un LAN sans fil ou un four à microondes en cours d’utilisation, émet des ondes électromagnétiques, éloignez le système. S’il existe un obstacle entre l’enceinte-barre et le caisson de graves, éloignez-le ou supprimez-le. Ne couvrez pas le haut de l’enceintebarre avec des objets métalliques tels que le châssis du téléviseur, etc. Les fonctions sans fil pourraient devenir instables.
Réglez sur la gamme des 5 GHz la fréquence du LAN sans fil d’un routeur LAN sans fil ou d’un PC proche. Modifiez la connexion réseau du téléviseur ou du lecteur Blu-ray Disc en choisissant un réseau filaire plutôt qu’un réseau sans fil.
USB Le dispositif USB n’est pas reconnu. Essayez les solutions suivantes : Mettez le système hors tension. Débranchez, puis rebranchez le dispositif USB. Mettez le système sous tension. Assurez-vous que le dispositif USB est correctement connecté au port UPDATE. Vérifiez si le dispositif USB ou un câble est endommagé.
Le port USB du système est uniquement réservé aux mises à jour du logiciel (page 39). Le système ne prend pas en charge la lecture d’un périphérique USB.
Le jumelage n’a pas pu être effectué. Rapprochez le système et le dispositif BLUETOOTH. Assurez-vous que le système ne capte pas des interférences d’un dispositif LAN sans fil, d’autres dispositifs sans fil 2,4 GHz ou d’un four à micro-ondes. Si un dispositif
électromagnétique, éloignez-le du système.
Assurez-vous que l’indicateur BLUETOOTH de l’enceinte-barre s’allume (page 26). Assurez-vous que le dispositif BLUETOOTH à connecter est sous tension et que la fonction BLUETOOTH est activée. Rapprochez le système et le dispositif BLUETOOTH. Jumelez à nouveau le système et le dispositif BLUETOOTH. Il est possible que vous deviez annuler d’abord le jumelage avec le système, à partir du dispositif BLUETOOTH. Les informations de jumelage peuvent être supprimées. Recommencez le jumelage (page 26).
BLUETOOTH connecté n’est pas reproduit par le système. Assurez-vous que l’indicateur BLUETOOTH de l’enceinte-barre s’allume (page 26). Rapprochez le système et le dispositif BLUETOOTH. Si un dispositif qui émet un rayonnement électromagnétique, notamment un dispositif LAN sans fil, d’autres dispositifs BLUETOOTH ou un four à micro-ondes, se trouve à proximité, éloignez-le du système. Éliminez les obstacles entre le système et le dispositif BLUETOOTH ou éloignez le système de l’obstacle. Repositionnez le dispositif BLUETOOTH connecté. Réglez sur la gamme des 5 GHz la fréquence du LAN sans fil d’un routeur LAN sans fil ou d’un PC proche. Augmentez le volume du dispositif BLUETOOTH connecté.
Éliminez tout obstacle entre la télécommande et le système. Si les piles de la télécommande sont faibles, remplacez-les par deux piles neuves. Assurez-vous que vous appuyez sur la touche correcte de la télécommande.
Ce problème peut être résolu en réglant [SYSTEM] - [IR REPEATER] sur [ON] (page 39).
Vous ne pouvez pas mettre à jour le logiciel. Utilisez la clé USB sur laquelle est stocké le fichier de mise à jour du logiciel pour effectuer la mise à jour du logiciel (page 39).
La fonction Commande pour HDMI ne réagit pas correctement. Vérifiez la connexion avec le système (reportez-vous au Guide de démarrage fourni). Activez la fonction Commande pour HDMI du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. Attendez quelques instants, puis essayez à nouveau. Si vous débranchez le système, un certain temps sera nécessaire avant de pouvoir effectuer les opérations.
Assurez-vous que les dispositifs connectés au système prennent en charge la fonction Commande pour HDMI sur les dispositifs connectés au système. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre dispositif. Le type et le nombre de dispositifs susceptibles d’être commandés par la fonction Commande pour HDMI est limité comme suit par la norme HDMI CEC : – Dispositifs d’enregistrement (enregistreur Blu-ray Disc, enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à 3 dispositifs Les capteurs du téléviseur ne fonctionnent pas correctement. Le système peut bloquer certains capteurs (notamment le capteur de luminosité), le récepteur de télécommande de votre téléviseur, l’émetteur pour lunettes 3D (transmission par infrarouges) d’un téléviseur 3D prenant en charge les lunettes 3D à infrarouges ou les communications sans fil. Éloignez le système du téléviseur sans empêcher toutefois le bon fonctionnement de ces équipements. Pour plus
BLUETOOTH ou caisson de graves) est instable.
Le système ne fonctionne pas correctement. Le système est peut-être en mode démo. Pour annuler le mode démo, réinitialisez le système. Maintenez enfoncées les touches (alimentation) et – (volume) de l’enceinte-barre pendant plus de 5 secondes (page 49).
[SPEAKER] apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
Sélectionnez [CANCEL] à l’étape 4.
Maintenez enfoncées les touches (alimentation) et – (volume) de l’enceinte-barre pendant plus de 5 secondes.
Remarque «Connexion du caisson de graves» (page 15).
Méthode de modulation FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Profils BLUETOOTH compatibles2) 3) Codec : format de conversion et de compression des signaux audio 4) Abréviation de Subband Codec 5) Abréviation de Advanced Audio Coding
HDMI et aucun historique de jumelage BLUETOOTH. Dimensions* (environ) (l/h/p) 980 mm × 64 mm × 108 mm * N’inclut pas la partie saillante Poids (environ) Méthode de modulation GFSK
• Les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur de bits, etc.) transmis par une prise HDMI risquent d’être supprimés par le dispositif connecté. • Le son risque d’être interrompu en cas de modification de la fréquence d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie audio du dispositif de lecture.
• Ce système prend en charge « TRILUMINOS ». • Les prises HDMI IN et HDMI OUT (TV eARC/ARC) prennent en charge une bande passante jusqu’à 18 Gbit/s, HDCP2.2 et HDCP2.31), les espaces colorimétriques étendus BT.20202) et le pass-through des contenus HDR (High Dynamic Range)3). • En cas de connexion à un téléviseur dont la résolution diffère de celle du système, il se peut que le système redémarre pour réinitialiser le réglage de sortie de l’image. 1) 2) 3) HDR est un format vidéo émergent qui peut afficher une plus large gamme de niveaux de luminosité. Le système est compatible avec HDR10, HLG (Hybrid Log-Gamma) et Dolby Vision.
– Quand une personne, un objet métallique, un mur ou tout autre obstacle se trouve entre les dispositifs connectés via BLUETOOTH – Emplacements où est installé un LAN sans fil – Autour d’un four à micro-ondes en cours d’utilisation – Emplacements où se produisent d’autres ondes électromagnétiques • Les dispositifs BLUETOOTH et le LAN sans fil (IEEE 802.11 b/g/n) utilisent la même gamme de fréquences (2,4 GHz). Des interférences électromagnétiques peuvent se produire lorsque vous utilisez votre dispositif BLUETOOTH à proximité d’un dispositif avec fonction LAN sans fil. Cela peut entraîner la réduction des vitesses de transfert de données, des parasites ou l’impossibilité d’établir la connexion. Dans ce cas, essayez les solutions suivantes : – Utilisez ce système à 10 mètres au moins du dispositif LAN sans fil. – Mettez le dispositif LAN sans fil hors tension quand vous utilisez votre dispositif BLUETOOTH à moins de 10 mètres. – Installez ce système et le dispositif BLUETOOTH le plus près possible l’un de l’autre. • Les ondes radio émises par ce système peuvent interférer avec le fonctionnement de certains appareils médicaux. Ces interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement, mettez toujours ce système et le dispositif BLUETOOTH hors tension dans les endroits suivants :
– À proximité de portes automatiques ou d’alarmes incendie • Ce système prend en charge des fonctions de sécurité conformes à la spécification BLUETOOTH afin de garantir une connexion sécurisée pendant la communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH. Toutefois, il est possible que cette sécurité s’avère insuffisante en fonction des éléments composant l’environnement et d’autres facteurs. Par conséquent, soyez toujours vigilant lorsque vous communiquez à l’aide de la technologie BLUETOOTH. • Sony décline toute responsabilité en cas de dégâts ou de pertes résultant de fuites d’informations pendant une communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH. • La communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement garantie avec tous les dispositifs BLUETOOTH dont le profil est identique à celui de ce système. • Les dispositifs BLUETOOTH connectés à ce système doivent être conformes à la spécification BLUETOOTH définie par Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être certifiés conformes. Toutefois, même si un dispositif est conforme à la spécification BLUETOOTH, il peut arriver que le dispositif BLUETOOTH, du fait de ses caractéristiques ou spécifications, ne puisse pas être connecté ou induise des méthodes de commande, une utilisation ou un affichage différents. • Des parasites ou des interruptions peuvent se produire selon le dispositif BLUETOOTH connecté à ce système, l’environnement de communication ou les conditions environnantes. Pour toute question ou tout problème concernant votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Entertainment & Sound Products Inc. (« SONY »). Le présent EULA régit vos droits et obligations concernant le logiciel SONY de SONY et/ou ses tiers concédants de licence (y compris les Affiliés de SONY) et leurs affiliés respectifs (collectivement désignés par le terme « FOURNISSEURS TIERS »), ainsi que toute mise à jour/mise à niveau fournie par SONY, toute documentation imprimée, en ligne ou électronique conçue pour ce logiciel et tous les fichiers de données découlant du fonctionnement d’un tel logiciel (collectivement désigné par le terme « LOGICIEL »). Nonobstant ce qui précède, tout logiciel dans le LOGICIEL disposant d’un contrat de licence de l’utilisateur final distinct (y compris, mais sans s’y limiter, la GNU General Public License et la Lesser/ Library General Public License) doit être couvert par cet accord de licence de l’utilisateur final distinct applicable au lieu du présent EULA dans les limites requises par un tel accord de licence de l’utilisateur final distinct (« LOGICIEL EXCLU »).
LOGICIEL (y compris, sans toutefois s’y limiter, des images, des photographies, des animations, des vidéos, du son, des musiques, du texte et des « applets » inclus dans le LOGICIEL) appartiennent à SONY ou à un ou plusieurs des FOURNISSEURS TIERS.
(« APPAREIL ») et uniquement pour votre usage personnel et pour une utilisation non commerciale. SONY et les FOURNISSEURS TIERS se réservent expressément tous les droits, titres et intérêts (y compris, mais sans s’y limiter, tous les droits de propriété intellectuelle) dans et envers le LOGICIEL que le présent EULA ne vous accorde pas de manière spécifique.
LOGICIEL, que ce soit en totalité ou en partie, ou créer des œuvres dérivées du LOGICIEL à moins que de telles œuvres dérivées soient intentionnellement facilitées par le LOGICIEL. Vous ne pouvez pas modifier ou falsifier la fonction de gestion des droits numériques du LOGICIEL. Vous ne pouvez pas détourner, modifier, déjouer ou contourner les fonctions ou
SONY. Vous ne pouvez pas retirer, modifier, couvrir ou défigurer les marques de commerce ou les avis présents sur le LOGICIEL. Vous ne pouvez pas partager, distribuer, louer, mettre en location, céder sous licence, octroyer, transférer ou vendre le LOGICIEL. Les logiciels, les services de réseau ou les produits autres que le LOGICIEL desquels dépend la performance du LOGICIEL peuvent être interrompus ou supprimés à la discrétion des fournisseurs (fournisseurs de logiciels, fournisseurs de services, ou SONY). SONY et de tels fournisseurs ne garantissent pas que le LOGICIEL, les services de réseau, les contenus ou les autres produits seront toujours disponibles ou fonctionneront sans interruption ou modification.
LOGICIEL conformément aux lois et accords qui s’appliquent à un tel contenu. Vous reconnaissez et acceptez que SONY puisse prendre les mesures appropriées pour protéger le droit d’auteur du contenu stocké, traité ou utilisé par le LOGICIEL. De telles mesures incluent, sans s’y limiter, la comptabilisation de la fréquence de vos sauvegardes et de vos restaurations au
LOGICIEL, le refus quant à votre demande de restauration des données et la résiliation du présent EULA dans l’éventualité d’une utilisation illégitime du LOGICIEL de votre part.
ÊTRE CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ AVEC DES CONTENUS RENDUS DISPONIBLES PAR UN OU PLUSIEURS SERVICES DE CONTENU (« SERVICE DE CONTENU »). L’UTILISATION DE CE SERVICE ET DE CE CONTENU EST SOUMISE AUX CONDITIONS DU SERVICE DE CE SERVICE DE CONTENU. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CES CONDITIONS, VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL SERA LIMITÉE. Vous reconnaissez et acceptez que certains contenus et services disponibles par le biais du LOGICIEL puissent être fournis par des tierces parties sur lesquelles SONY n’a aucun contrôle. POUR UTILISER LE SERVICE DE CONTENU, UNE CONNEXION INTERNET EST NÉCESSAIRE. LE SERVICE DE CONTENU PEUT ÊTRE INTERROMPU À TOUT MOMENT.
LOGICIEL puisse nécessiter une connexion Internet dont vous êtes le seul responsable. De plus, vous êtes l’unique responsable en ce qui concerne le paiement des frais tiers associés à votre connexion Internet, y compris, sans s’y limiter, le fournisseur de service Internet ou les tarifs de temps d’antenne. L’utilisation du LOGICIEL peut être limitée ou restreinte en fonction des capacités, de la largeur de bande ou des limites techniques de votre service et de votre connexion Internet. La fourniture, la qualité et la sécurité d’une telle connectivité Internet relèvent de la seule
D’ABSENCE DE CONTREFAÇON ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. SONY NE GARANTIT PAS OU NE PRÉSENTE AUCUNE CONDITION OU DÉCLARATION (A) QUE LES FONCTIONS DU LOGICIEL RÉPONDRONT À VOS BESOINS OU QU’ELLES SERONT MISES À JOUR, (B) QUE LE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL SERA CORRECT OU EXEMPT D’ERREUR OU QUE TOUT DÉFAUT ÉVENTUEL SERA CORRIGÉ, (C) QUE LE LOGICIEL N’ENDOMMAGERA PAS UN AUTRE LOGICIEL, LE MATÉRIEL OU LES DONNÉES, (D) QUE LE LOGICIEL, LES SERVICES DE RÉSEAU (Y COMPRIS INTERNET) OU LES PRODUITS (AUTRES QUE LE LOGICIEL) DESQUELS PEUT DÉPENDRE LA PERFORMANCE DU LOGICIEL CONTINUERONT À ÊTRE DISPONIBLES, ININTERROMPUS OU NON MODIFIÉS (E) QUANT À L’UTILISATION OU AUX RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL EN MATIÈRE DE BIENFONDÉ, D’EXACTITUDE, DE FIABILITÉ OU AUTRE. AUCUNE INFORMATION NI AUCUN CONSEIL ORAL OU ÉCRIT COMMUNIQUÉ PAR SONY OU UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ NE CRÉERA DE GARANTIE, DEVOIR OU CONDITION NI N’ÉTENDRA, D’AUCUNE MANIÈRE, LA PORTÉE DE CETTE GARANTIE. SI LE LOGICIEL S’AVÉRAIT DÉFECTUEUX, VOUS ASSUMERIEZ SEUL L’INTÉGRALITÉ DES COÛTS DE TOUTE RÉVISION,
À HAUT RISQUE »). SONY, chacun des FOURNISSEURS TIERS et chacune de leurs sociétés affiliées respectives déclinent spécifiquement toute garantie, tout devoir ou toute condition expresse ou implicite d’adéquation aux ACTIVITÉS À HAUT RISQUE.
Le LOGICIEL est fourni « TEL QUEL »,
SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS TIERS (aux fins de la présente section, SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS seront collectivement désignés sous le terme « SONY ») NE SONT PAS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE ACCIDENTEL OU INDIRECT POUR VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, VIOLATION DE CONTRAT, NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE RELATIVE AU LOGICIEL Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUS LES DOMMAGES DÉCOULANT D’UNE PERTE DE PROFITS, D’UNE PERTE DE REVENU, D’UNE PERTE DE DONNÉES, D’UNE PERTE DE JOUISSANCE DU LOGICIEL OU TOUT MATÉRIEL ASSOCIÉ, TEMPS D’IMMOBILISATION ET TEMPS DE L’UTILISATEUR, MÊME SI L’UN D’ENTRE EUX A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. DANS TOUS LES CAS, TOUTES LEURS RESPONSABILITÉS GLOBALES, CONFORMÉMENT À TOUTE MODALITÉ DU PRÉSENT EULA, DOIVENT ÊTRE LIMITÉES À LA SOMME PAYÉE POUR LE PRODUIT. CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LES LIMITES SUR LES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS. IL SE PEUT, PAR CONSÉQUENT, QUE L’EXCLUSION OU LA LIMITE CI-DESSUS NE S’APPLIQUE PAS DANS VOTRE CAS.
à jour ou modifications peuvent changer ou supprimer la nature des caractéristiques ou les autres aspects du LOGICIEL, y compris, sans s’y limiter, des fonctions sur lesquelles vous pouvez compter. Vous acceptez et reconnaissez que de telles activités peuvent se produire à la seule discrétion de SONY et que SONY peut soumettre l’utilisation continue du LOGICIEL à une condition d’installation complète ou d’acceptation de telles mises à jour ou modifications. Toute mise à jour/ modification doit être réputée et doit faire partie du LOGICIEL aux fins du présent EULA. En acceptant le présent EULA, vous consentez à une telle mise à jour/modification.
RENONCIATION, DIVISIBILITÉ Le présent EULA et la politique de confidentialité de SONY, tel qu’ils sont amendés et modifiés de temps à autre, constituent l’accord intégral entre vous et SONY à l’égard du LOGICIEL. Tout manquement de SONY d’exercer ou d’appliquer un droit ou une disposition du présent EULA ne représente pas une renonciation au droit ou à la provision en question. Si une partie du présent EULA est reconnue invalide, illégale ou inapplicable, cette disposition doit être appliquée dans la plus grande mesure permise en vue de respecter l’intention du présent EULA, et les autres parties demeurent pleinement en vigueur.
FOURNISSEURS TIERS peuvent
LOGICIEL ou au présent EULA. Le présent EULA est régi par la législation du Japon, sans tenir compte des dispositions de conflits de lois. Tout litige découlant du présent EULA relèvera de la compétence exclusive du Tribunal du district de Tokyo au Japon et les parties conviennent de la compétence et de la juridiction de ces cours.
NIVEAU OU PAR TOUTE AUTRE FORME D’AVIS RECONNAISSABLE JURIDIQUEMENT. Si vous n’acceptez pas la modification, vous devez rapidement prendre contact avec SONY pour obtenir des instructions. L’utilisation continue du LOGICIEL après la date d’entrée en vigueur dudit avis sera considérée comme un consentement à une telle modification.
LOGICIEL de cette partie. Pour toute question relative au présent EULA, vous pouvez contacter SONY par écrit en envoyant une lettre à l’adresse de contact applicable pour chaque zone ou pays. Copyright © 2020 Sony Home Entertainment & Sound Products Inc. Tous droits réservés. • Avant d’utiliser le système, assurez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique située au bas de l’enceinte-barre. • Débranchez le système de la prise murale si vous n’envisagez pas de l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, saisissez sa fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon. • Une lame de la fiche est plus large que l’autre à des fins de sécurité et s’insère dans la prise murale d’une seule manière. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche à fond dans la prise, contactez votre revendeur. • Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié.
Bien que le système chauffe en cours de fonctionnement, il ne s’agit pas d’une anomalie. Si vous utilisez constamment ce système à un volume élevé, la température augmente considérablement sur le dessous et à l’arrière du système. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas le système.
• À l’arrière de l’enceinte-barre et du caisson de graves, ne placez aucun objet qui risquerait d’obstruer les orifices de ventilation et de provoquer des défaillances. • Ne placez aucun objet métallique autre qu’un téléviseur à proximité du système. Les fonctions sans fil peuvent être instables. • Lorsque vous utilisez le système avec un téléviseur, un magnétoscope ou une platine à cassette, cela peut engendrer du bruit et la qualité de l’image peut en souffrir. Dans ce cas, éloignez le système du téléviseur, du magnétoscope ou de la platine à cassette. • Soyez vigilant lorsque vous placez le système sur une surface qui a subi un traitement spécial (avec de la cire, de l’huile, du polish, etc.), car cela risque de tâcher ou de décolorer la surface. • Évitez de vous blesser avec les coins de l’enceinte-barre et du caisson de graves. • Laissez un espace de 3 cm ou davantage sous l’enceinte-barre lorsque vous l’accrochez au mur. • Les enceintes de ce système ne comportent aucun blindage magnétique. Ne posez pas de cartes magnétiques sur le système ou à proximité de celui-ci.
Ne glissez pas la main dans la fente du caisson de graves lorsque vous le soulevez. Vous risqueriez d’endommager l’excitateur de l’enceinte. Quand vous soulevez le caisson de graves, tenez-le par le dessous.
Avant de connecter d’autres dispositifs, n’oubliez pas de mettre le système hors tension et de le débrancher.
écran de téléviseur proche Les irrégularités de couleurs peuvent être observées sur certains types de téléviseurs.
Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes.
Éloignez davantage le système du téléviseur.
Nettoyez le système avec un chiffon doux et sec. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, tel que de l’alcool ou de la benzine. Pour toute question ou tout problème concernant votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Ce système intègre les technologies Dolby* Digital et DTS** Digital Surround System. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby Atmos, Dolby Vision et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. **Pour les brevets DTS, voir https://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, DTS et le symbole ensemble, DTS:X, Virtual:X, le logo DTS:X et le logo DTS Virtual:X sont des marques déposées ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres des pays. © DTS, Inc. Tous les droits réservés. La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Sony s’effectue sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation. « PlayStation » est une marque déposée ou une marque commerciale de Sony Interactive Entertainment Inc. Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson. Windows Media est soit une marque déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft. « TRILUMINOS » et le logo « TRILUMINOS » sont des marques déposées de Sony Corporation. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Connexion sans fil Caisson de graves 15 Dispositifs BLUETOOTH 26 Connexions (voir «Connexions filaires» ou «Connexions sans fil» dans «Index») Connexions filaires Conexión de un televisor Des prises HDMI IN de votre téléviseur portent-elles la mention « eARC » ou « ARC » ? ¿Su televisor tiene alguna toma HDMI IN con la designación “eARC” o “ARC”?
Caisson de graves (1) Altavoz potenciador de graves (1)
: Señal de vídeo : Signal audio : Señal de audio
• Compruebe que el cable esté bien insertado. • Si ha seleccionado “SÍ”, active la función Control por HDMI en el televisor. De lo contrario, no se emitirá sonido del televisor en el sistema. • Si ha seleccionado “NO”, conecte el televisor y el altavoz de barra a través del cable HDMI (no incluido) y también a través de un cable digital óptico (incluido). De lo contrario, no se emitirá sonido del televisor en el sistema. Compruebe la forma de los conectores del cable óptico digital y las tomas del televisor y el altavoz de barra. Introduzca los conectores en las tomas en las direcciones correctas. Si fuerza los conectores para introducirlos en direcciones incorrectas, podría provocar daños en los conectores y en las tomas. • Para ver contenido de vídeo en 4K, consulte “Conexión de un televisor 4K y dispositivos 4K” en el Manual de instrucciones (documento aparte).
Caisson de graves Altavoz potenciador de graves
Enceinte-barre Altavoz de barra
• Débranchez d’abord les cordons d’alimentation secteur du téléviseur et des dispositifs des prises secteur pour raccorder le système. Le cordon d’alimentation secteur doit être reconnecté avant l’étape 5. • Ne placez pas de cartes magnétiques sur le système ou à proximité de celui-ci. • Ne couvrez pas le haut de l’enceinte-barre avec des objets métalliques tels qu’un châssis de téléviseur, etc. Les fonctions sans fil pourraient devenir instables. • Ne placez pas d’objets métalliques autour du système. Les fonctions sans fil pourraient devenir instables.
Vérifiez la forme des connecteurs du câble numérique optique et les prises du téléviseur et de l’enceinte-barre. Insérez les connecteurs dans les prises dans le bon sens. Si vous insérez les connecteurs de force dans le mauvais sens, vous risquez d’endommager les connecteurs et les prises. • Pour regarder un contenu vidéo 4K, reportez-vous à la section « Connexion d’un téléviseur 4K et de dispositifs 4K » du mode d’emploi (document séparé).
BLUETOOTH sans fil Conexión de un televisor Sony con la función BLUETOOTH de forma inalámbrica
DTS-HD, etc. Si votre téléviseur est compatible avec la fonction eARC, vous pourrez peut-être écouter le son surround haute qualité lorsque des dispositifs seront connectés au téléviseur. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi (document séparé) et les instructions d’utilisation fournis avec le téléviseur.
• Desconecte los cables de alimentación de CA del televisor y los dispositivos de las tomas de CA antes para conectar el sistema. Los cables de alimentación de CA deben volver a conectarse antes del paso 5. • No coloque tarjetas magnéticas encima del sistema o cerca del mismo. Conexión de un televisor con el cable HDMI (no incluido)
[HDMI] - [FORMAT] sur [STANDARD].
• Compruebe que el cable esté bien insertado. • Para ver contenido de vídeo en 4K, consulte “Conexión de un televisor 4K y dispositivos 4K” en el Manual de instrucciones (documento aparte). • Si la imagen y el sonido del dispositivo conectado al sistema no se emiten correctamente, ajuste [HDMI] - [FORMAT] en [STANDARD].
Continúa en el dorso
Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur les boutons SW +/− de la télécommande du système.
Ajuste el volumen del altavoz de barra pulsando +/− en el mando a distancia del sistema. Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando SW +/− en el mando a distancia del sistema. Conecte los cables de alimentación de CA al altavoz de barra y al altavoz potenciador
Appuyez sur (alimentation) sur la télécommande du système. [TV] apparaît sur l’afficheur du panneau avant de l’enceinte-barre.
Aparece [TV] en la pantalla del panel frontal del altavoz de barra.
Si l’indicateur d’alimentation du caisson de graves brille en vert, la connexion avec l’enceinte-barre est établie. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous à la section « Caisson de graves » ou « Dépannage » du mode d’emploi (document séparé).
• Si le téléviseur et le système sont raccordés par un câble HDMI, activez la fonction Commande pour HDMI ou la fonction eARC/ARC sur le téléviseur. Pour plus de détails concernant les réglages du téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec celui-ci. Pour en savoir plus sur la fonction Commande pour HDMI, reportez-vous au mode d’emploi (document séparé). • Vérifiez le réglage du son du téléviseur. Si le téléviseur est réglé pour reproduire le son à partir des enceintes du téléviseur, modifiez le réglage afin de reproduire le son à partir des enceintes externes.
• Asegúrese de que la entrada y la salida de las tomas HDMI del sistema son correctas. • Desconecte los cables conectados entre el televisor y el sistema y, a continuación, vuelva a conectarlos de forma segura. Desconecte los cables de alimentación de CA del televisor y el sistema de las tomas de CA y vuelva a conectarlos. • Si conecta el televisor y el sistema con un cable HDMI, active la función Control por HDMI o la función eARC/ARC del televisor. Para obtener más información sobre la configuración del televisor, consulte el Manual de instrucciones incluido con el televisor. Para obtener más información sobre la función Control por HDMI, consulte el Manual de instrucciones (documento aparte). • Compruebe el ajuste de sonido del televisor. Si el televisor está configurado para emitir el sonido desde los altavoces del televisor, modifique el ajuste para emitir el sonido desde los altavoces externos. • Débranchez les câbles raccordés au système, puis rebranchez-les. Assurez-vous que les câbles sont bien enfoncés.
INPUT Sélecteur d’entrée du téléviseur Interruptor de entrada de televisor
• Vérifiez si l’indicateur d’alimentation brille en vert sur le caisson de graves. Si ce n’est pas le cas, reportezvous à la section « Caisson de graves » sous « Dépannage » dans le mode d’emploi (document séparé).
L’écran bascule vers celui du programme de télévision et le son du téléviseur est reproduit par le système. Si [TV] n’apparaît pas sur l’afficheur du panneau avant de l’enceinte-barre, appuyez sur INPUT sur la télécommande du système pour sélectionner l’entrée TV. [TV] apparaît sur l’afficheur du panneau avant de l’enceinte-barre.
La pantalla cambia a la pantalla de difusión de televisión y el audio del televisor se transmite desde el sistema. Si [TV] no aparece en el panel frontal del altavoz de barra, pulse INPUT en el mando a distancia del sistema para seleccionar la entrada TV. Aparece [TV] en la pantalla del panel frontal del altavoz de barra.
Appuyez sur INPUT sur la télécommande du système pour basculer sur
• Si el altavoz de barra bloquea el sensor del mando a distancia del televisor, es posible que el mando a distancia del televisor no funcione. En este caso, ajuste [SYSTEM] - [IR REPEATER] en [ON]. Puede controlar el televisor con el mando a distancia del televisor. Para obtener más información, consulte “Si el mando a distancia del televisor no funciona” en el Manual de instrucciones (documento aparte).
“Solución de problemas” en el Manual de instrucciones (documento aparte).
HDMI IN a la que está conectado el sistema.
« Lorsque la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas » du mode d’emploi (document séparé).
• El efecto envolvente de las diferentes direcciones cambia en función de la fuente del sonido.