SW45 - Machine à coudre WINKEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SW45 WINKEL au format PDF.
| Type d'appareil | Machine à coudre mécanique |
| Nombre de points | Plus de 10 types de points |
| Réglage de la longueur du point | Oui, manuel |
| Réglage de la largeur du point | Oui, manuel |
| Type de boutonnière | Automatique en 4 étapes |
| Enfile-aiguille | Manuel |
| Type de canette | Canette horizontale |
| Vitesse de couture | Variable, contrôlée manuellement |
| Éclairage intégré | Oui |
| Alimentation | Électrique |
| Accessoires inclus | Pieds presseurs multiples, aiguilles, bobines |
| Poids | Environ 5 kg |
| Dimensions | Compacte, adaptée à un usage domestique |
| Matériau du corps | Plastique et métal |
| Fonction marche arrière | Oui |
| Table d'extension | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SW45 WINKEL
Questions des utilisateurs sur SW45 WINKEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SW45 - WINKEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SW45 de la marque WINKEL.
MODE D'EMPLOI SW45 WINKEL
Manuel d'utilisation
Handboek
- Lisez ces instructions avant d'utiliser la machine.
- Pour éviter l'électrocution, débranchez la prise avant de nettoyer la machine et après chaque utilisation.
- Ne pas débrancher la machine en tirant sur le fil. Débrancher en tirant sur la fiche et non sur le fil.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes représentant des capacités réduites sur le plan physique, mental ou sensoriel ou bien manquant d'expérience ou de connaissance, (y compris les enfants), sauf s'il leur a été demandé de surveiller ou si elles ont eu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- N'utiliser cette machine que dans le but pour lequel elle a été conçue et tel que spécifié dans ce manuel. N'utiliser que les accessoires spécifiés dans ce manuel et recommandés par le fabricant.
- Ne pas approcher vos doigts de toute partie mobile.
- Prétez une attention particulière à la proximité de l'aiguille de votre machine à coudre.
- Ne pas utiliser dans un environnement extrême.
- Ne pas utiliser d'aiguilles tordues.
- Arrêtez l'utilisation si le fil s'emmêle et démêlez-le avant de reprendre l'utilisation normale de la machine.
- Ne cousez pas de matériaux trop élastiques.
- Ne jamais utiliser cette machine à coudre si le câble d'alimentation ou la prise sont endommagés ou si son fonctionnement n'est pas normal, si elle est tombée par terre, dans de l'eau ou si elle a subi des dommages. Si c'est le cas, s'adresser au service après-vente le plus proche pour obtenir une réparation ou un réglage électrique ou mécanique.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Ne pas utiliser la machine dans des endroits où des aérosols sont pulvérisés ou de l'oxygène est administré.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé auprès d'un Service après-vente afin d'éviter tout danger.


Accessoires
| Pédale ×1 | |
| Bobine de fil ×2 | |
| Canette ×2 | |
| Enfileur ×1 | |
| Aiguille(#14) ×1 | |
| Adaptateur ×1 |
Brancher la machine à COUDRE
- CONNECTER le côté “A” à la machine et le côté “B” à la prise.
- Connecter la pédale "C" à la machine
- La vitesse de couture peut être réglée avec la pédale.
Attention:
Toujours débrancher la machine lorsque vous ne l'utilisez pas.
DC 6V 7.2W

Méthode d'enfilage
Pour enfiler la machine, suivez les instructions suivantes :
- Placez la bobine de fil sur le débobineur placé sur le dessus de la machine avec le fil sortant vers l'arrière de la machine, puis placez le stoppeur pour l'empêcher de sauter.
- Enroulez une fois le fil autour du guide supérieur comme indiqué sur la photo.
- Puis faites de même sur le guide inférieur avant de l'enfiler dans le guide-fil mobile.
- Une fois passé dans l'enfileur mobile, descendez le fil vers l'aiguille.
- Enfilez le fil dans le support de l'aiguille.
- Enfilez enfin le fil dans le chas de l'aiguille.
Attention: Enfilez la machine en position OFF et suivez bien les étapes 1 à 6 dans l'ordre. Une fois la machine enfilée, remontez l'aiguille en tournant le volant à droite de la machine.

- Enlevez le couvercle et sortez la canette vide (Img.1).
- Placez la canette remplie avec le fil qui se déroule dans le sens des aiguilles d'une montre et en laissant environ 10 cm de fil (Img.2).
- Laissez environ 10cm de fil ressortir (Imq.3).
- Retenez le fil avec la main gauche et avec la droite remontez l'aiguille à l'aide du volant (Img.4).
- Une fois en bas, l'aiguille va crocheter le fil du bas et le faire remonter (Img.5).
- Sortez les deux fils d'environ 10 cm (Img.6).
Attention:
Il est impératif de bien enfiler le haut et le bas pour que la machine couse correctement. Si vous voulez, vous pouvez faire un point de test avant de commencer votre travail de couture.
Très important:
Utilisez toujours une canette en fer afin que son support aimanté puisse tendre le fil correctement.
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Remlissage de la canette
- Placez une bobine de fil sur le débobineur (Img.7).
- Passez le fil par le guide fil comme indiqué sur l'image. (Img.8).
- Placez la canette sur le débobineur prévu à cet effet (Img. 9).
- Enroulez le fil dans la canette. (Img.10).
- Poussez la canette vers la droite comme sur l'image (Img.11).
- Placez le bouton sur L pour commencer le replissage. (Img.12).
- Arrêtez le remplissage une fois la cannette remplie. (Img.13).
- Sortez la canette et coupez le fil. (Img.14).
Note: Assistaitez le remplissage avec votre main
Fig.7
Fig.8
Fig.9
Fig.10
Fig.11
Fig.12
Fig.13
Fig.14
Reemplacement de l'aiguille
- Remontez l'aiguille à l'aide du volant.
- Tenez l'aiguille pendant que vous dévissez l'écrou qui la maintient en place.
Enlevez l'aiguille et disposez-en convenablement pour éviter toute blessure.
- Insérez la nouvelle aiguille, la surface plate vers la droite, avant de la fixer en place.
- Resserrez l'écrou pour la fixer correctement.
Attention: ne remplacez l'aiguille que lorsque la machine est débranchée.
Fig.15
Fig.16
COUDRE
- Remontez l'aiguille à l'aide du volant (Img. 17).
- Relevez le pied presseur pour permettre voitrissuen place (Img.18).
- Abaissez le pied presseur (Img.19).
- Placez le bouton ON/OFF sur "ON" et commencez à coudre. Ne tirez pas le tissu, contentez-vous de le guider pour contrôler la couture. (Img.20).
- Une fois terminé, placez le bouton ON/OFF sur "OFF" (Img.20).
- Remontez l'aiguille. Levez le pied presseur et retirez le tissu (Img.21).
- Coupez le fil. (Img.22).
Avertissement: ne pas toucher la sélection de point pendant que la machine est en train de coudre
Fig.17
Fig.18
Fig.19
Fig.20
Fig.21
Fig.22
Selection de point
Cette machine propose 12 points différents, 3 points droits, 7 zigzags et 2 points de desserage de boutonnière. Référez-vous au dessin sur la machine et sélectionnez le type de point souhaité avec la bobine de sélection de point comme montré sur l'image.


Boutonnières
- Placez le tissu sous le pied presseur et choisissez le point numéro 12.
- Faites 3 ou 4 points au ralenti puis arrêtez (Img. 23).
- Choisissez le point numéro 11 et continuez à coudre à la longueur souhaitée et arrêtez. (Img. 24).
- Soulevez le pied presseur et retournez le tissu (Img. 25).
- Placez la sélection de point sur le 12, faites 3 ou 4 points au ralenti puis arrêtez. (Img. 26).
- Choisissez le point 12 et finissez de coudre la boutonnière (Img. 27).
Ajuster le point
- Comme montré sur l'image A, un point normal ne doit pas avoir de fils relâchés ni sur le dessus ni dessous.

- Si le point du dessus est plat, le fil supérieur est trop tendu, vous devez tourner la bobine dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le point soit normal.
Fig. B
Fig.23
Fig.24
Fig.26
Fig.27

- Si le point du dessous est plat, le fil inférieur est trop tendu, vous devez tourner la bobine dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le point soit

LAMPE de travail

Si vous avez besoin d'éclairage supplémentaire, placez le bouton de la lampe sur "ON" pour l'allumer. Puis sur "OFF" pour l'éteindre.

Point inverse []
Vous pouvez utiliser le point inversé pour renforcer une couture, notamment au début et à la fin de celle-ci.
- Renverser le point pour éviter que le point se détende.
- Arrêtez de coudre, renversez le point puis commencez à coudre en point inversé
Caractéristique
- Choisissez le point zigzag qui vous convient (4th - 10th)
- Relevez l'aiguille, et placez le tissu avant de commencer à coudre.
Attention: Avant de changer de point, arrêtez de coudre, sélectionnez le point puis recommencez à coudre.

Selection de la vitesse de couture
La machine a deux vitesses de couture. Placez le bouton ON/OFF sur "H" pour la vitesse rapide et sur "L" pour la vitesse lente.

COUDRE des manches
Cette machine peut coudre des manches.
- Soulevez le pied presseur.
- Placez le vêtement pour le préparer à la couture.
- Abaissez le pied presseur.

TIROIR
Tiroir pour le rangement des accessoires.

COUPE FIL
Un cutter est incorporé sur le côté gauche vous permettant de couper le fil.

GUIDE DE DÉPANNAGE
| Problème | Cause du Problème | Réparation |
| Pas de courant ou la machine est lente | Piles installées incorrectly | Réinstallez les piles |
| Piles basses | Utilisez de nouvelles piles | |
| Adaptateur inadapté | Utilisez un adaptateur adapté | |
| Manque des points | L’aiguille n'est pas bien centrée | Replacez l’aiguille |
| Aiguille tordue | Remplacez l’aiguille | |
| Pied presseur trop relâché | Resserrez le pied presseur | |
| La bobine de fil de tourne pas | Il n'y a plus de fil dans la canette | Remplacez la canette |
| Machine mal enfilée | Renfilez la machine | |
| Le fil se coupe | Aiguille tordue | Remplacez l’aiguille |
| Support d’aiguille relâché | Replacez l’aiguille | |
| Point trop serré | Ajustez la tension du fil entre 3 et 5 | |
| Points relâchés ou irréguliers | Fil bloqué sur la bobine supérieure | Débloquez le fil |
| Fil trop tendu | ||
| Aiguille casse | Aiguille tordue | Remplacez l’aiguille |
| Pied pressoir trop relâché | Replacez l’aiguille et reisserrez le pied presseur | |
| Vous tirez trop sur le tissu | Remplacez l’aiguille et renfilez avant de reprendre la couture en tirant le tissue doucement | |
| L’aiguille ne s’abaisse pas dans le tissu | Remplacez l’aiguille, renfilez et abaissez l’aiguille manuellement avant de recommencer à coudre. |
| Les instructions complènent les conseils suivants: | P | ||
| - Débranche la machine lorsque vous ne vous en servez pas | P | ||
| - Débranche la machine avant d'effectuer de maintenance ou changer la lampe | P |

Attention :
Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix.
Adeva SAS / H. Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 164 67 00 01
Notice Facile