RAS-90 - SANGHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RAS-90 SANGHA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : RAS-90 - SANGHA


Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RAS-90 - SANGHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RAS-90 de la marque SANGHA.



FOIRE AUX QUESTIONS - RAS-90 SANGHA

Qu'est-ce que le SANGHA RAS-90 ?
Le SANGHA RAS-90 est un produit conçu pour améliorer la qualité de l'air intérieur grâce à ses capacités de purification.
Comment utiliser le SANGHA RAS-90 ?
Pour utiliser le SANGHA RAS-90, branchez l'appareil, sélectionnez le mode de purification souhaité et laissez-le fonctionner. Assurez-vous que les filtres sont correctement installés.
Quels sont les filtres compatibles avec le SANGHA RAS-90 ?
Le SANGHA RAS-90 utilise des filtres HEPA et à charbon actif. Assurez-vous d'acheter des filtres spécifiques pour ce modèle.
À quelle fréquence dois-je changer les filtres du SANGHA RAS-90 ?
Il est recommandé de changer les filtres tous les 6 à 12 mois, en fonction de l'utilisation et de la qualité de l'air de votre environnement.
Pourquoi le SANGHA RAS-90 fait-il du bruit ?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement. Si le bruit devient excessif, vérifiez si des objets obstruent le ventilateur ou si les filtres doivent être remplacés.
Que faire si le SANGHA RAS-90 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser le SANGHA RAS-90 dans une pièce de grande taille ?
Le SANGHA RAS-90 est conçu pour des pièces jusqu'à 50 m². Pour des espaces plus grands, il peut être nécessaire d'utiliser plusieurs unités.
Le SANGHA RAS-90 consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Le SANGHA RAS-90 est conçu pour être économe en énergie. Il consomme généralement moins de 50 W en fonctionnement normal.
Comment nettoyer le SANGHA RAS-90 ?
Pour nettoyer l'appareil, éteignez-le et débranchez-le. Essuyez l'extérieur avec un chiffon doux et humide, et vérifiez régulièrement l'intérieur pour enlever la poussière.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le SANGHA RAS-90 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés ou directement sur le site officiel du fabricant.

MODE D'EMPLOI RAS-90 SANGHA

Certificat de la CE: Tous nos produits sont examinés avec les normes de EMC et de GS et ont rempli la condition du laboratoire TUV, ceci doit certifier que nos produits sont avec le certificat de la CE et la norme internationale.

Une Commande de Sensation Humaine "JE ME SENS..." intelligent et logique:

Présentant la technique logique de fuzzy, par la conception facultative de programme, rendant la commande plus claire. Un contact de vue exigera la température la plus confortable pour vous. Évitant le surrefroidissement inutile ou la surchauffe, ayant pour résultat l'économie d'énergie.

La grande diamètre de pale de ventilateur de réduit la vitesse d'opération, en outre réduit le bruit avec le même rendement d'air. Le plus bas bruit au mode confortable d'opération de sommeil est seulement 28 dB, e est extraordinairement tranquil.

La télécommande indique avec des symboles, vif et facile à comprendre, faisant manipuler plus simple et commode.

Le système de commande utilise le circuit anormal de protection de tension qui peut efficacement protéger le climatiseur même lorsqu'il y a tonnerre ou changements extrêmes de tension. En outre, la boîte électrique de plat métallique peut efficacement enlever l'onde électromagnétique ainsi le système de commande peut être commandé exactement selon la demande de client.

Caractères Exceptionnelles:

Les série de produits confortable ont également de diverses fonctions subtiles. Fonction de Sommeil: par la gestion par ordinateur, simulant la courbe physique de corps humain, créant l'environnement confortable de sommeil. Fonction de Changer la Direction d'Air: en mouvement vers le haut/vers le bas, éviter de surrefroide locale, et économiser l'énergie, rendant vous la sensation confortable et proche du vent normal.

Automatique de vitesse d'air: automatiquement plaçant les vitesses d'élevé, moyennes et basses d'air selon la différence entre la température d'ensemble et la température ambiante.

Automatique Refroid/Chaud avec Air Souf- Soufflement d'Air d'Multi-Angle: cinq opflement: En mode automatique, gardant le tions, appropriés pour différentes formes de soufflement horizontal en se refroidissant et pièce et endroit où vous êtes. en soufflant vers le bas en chauffant.

Temporisateur de 24 Heures par Programme: plaçant à l'état de Marche (ON), de Arrêt (OFF) et de Marche/Arrêt, n'importe quand en 24 heures L’ajustement

Système Thermique pour Commencer: ne Indépendant Dehumidité: par la gestion par soufflera pas hors de l'air froid, toutes les ordinateur, la dehumidité se produit sans fois qu'au début des cycles dedu chauffage température ambiante changeante. et de dégivrage.

Fonction Individu-Diagnostique: quand il y a un défaut en unité intérieur, en TEMPORISATEUR et en OPÉRATION, le indicateur luminera, indiquant le type de défaut et l'endroit.

Commande Constante de Vitesse de Moteur Compresseur Rotatoire: compresseur rotade Ventilateur: le moteur de ventilateur en toire avançé, avec vibration petite, bas bruit, unité intérieur garde la vitesse constante durable, économie d'énergie et efficace. même lorsqu'il y a un changement extrême de tension (entre 187-253V) ainsi à protegér la circulation d'air et de vitesse stable.

Commande de Microprocesseur: le microprocesseur avec la technologie de pointe peut simplement réaliser l'opération de période active, maintenant la température ambiante stable.

Il peut avoir des chocs électriques s’il y’a mauvaise connection,mauvaise isolation et surcharge de courant.

De sérieuses conséquences pourraient

Précaution survenir s’il y’a mauvaise utilisation

Doit être connectee de la prise murale Ne pas monter ou déposer un objet lourd sur le climatiseur Faites attention aux chocs électriques

Bien nettoyer la prise électrique et connectez fermement

Si la connection est mauvaise il peut avoir de l’incendie et chocs électriques.

Ne pas introduit le doigt ou

Après lecture,rangez ce manuel à la portée de la main.

Ne pas abimer le cable d’alimentation ou joindre un autre cable

En ajoutant un autre cable ou l’exposant à la chaleur,il y’a possibilité de court-circuit qui peut provoquer une incendie ou des chocs électriques.

Indication de sécurité

Ne pas insérer les doigts ou doigts(bout de bois) dans l’entrée ou la sortie de l’air

Des étincelles peuvent apparaitre et provoquer de l’incendie.

Une grande vitesse du ventilateur peut causer des blessures.

Ne vous exposez directement au soufflement de l’air pour une longue durée

l’utilisateur ne doit pas déplacer le climatiseur soi-même

Peut causer des malaises.

Arreter immediatement l’opération et deconnecter si vous constatez une anomalie (odeur de brulure etc)

Contactez un service specialisé pour la maintenance du climatiseur.

Une mauvaise procédure peut provoquer l’incendie et des chocs électriques. La chute du climatiseur peut provoquer des blessures corporelles. Dans ce cas,contactez notre service specialisé de maintenance.

Ne pas installer le climatiscur de vous même

Une procédure inapproprié peut provoquer une incendie, des chocs lectriques, la chute du climatiseur peut provoqucr des blessures ou une fuite d'eau. Contactez notre centre service specialisé.

Ne pas laver le climatiseur avec l’eau

Tenir la prise pour connecter le climatiseur dans la prise murale sinon le cable peut se casser

Si l’eau pénètre dans le climatiseur,elle peut provoquer des anomalies qui peuvent resulter des chocs électriques.

Ne pas exposer des fleurs ou des animaux domestiques directement au soufflement du climatiseur.

Arrêtez le fonctionnement du climatiseur, deconnectez la prise avant de le nettoyer

Ne pas utiliser d’insecticide ou un produit pulvérisant inflammable pour pulvériser le climatiseur

Au cours de l’opération,la grande vitesse de rotation peut provoquer des blessures corporelles

Ne pas toucher l’interrupteur a vec les mains mouillées

Une possiblité de choc électrique peut survenir

Il peut causer de l’incendie ou une déformation

Ne pas utiliser un insecticide, ou un martereiel pulverisant inflammable pour pulvcriser le climatiseur

II peut occasionner de l'incendice ou unc deformation du climatiscur

Deconnectez le climatiseur de la prise murale si vous quittez la maison pour ume longue durée.

L’accumulation d’impurétés peut causer de l’incendie.

Il peut y avoir une insuffisnte d’oxygène.

Ne pas utiliser le climatiseur pour de spéciaux propos.

Ne pas ranger des équipements, de la nourriture, des plantes et animaux domestiques qui pourront etre affecté.

Ne pas placer un appareil de resistance directement au soufflement de l’air.

Le rendement de la résistance sera faible.

Ne pas mon ter sur la partie extérieure ou y déposer un objet lourd.

Un grimpeur pourrait tomber et se blesser.

Ne pas déposer la partie extérieure sur un support instable

La chute de la partie extérieure peut causer des blessures.

Indication de sécurité

Si le climatiseur opère dans le mode refroidissement pour un long moment dans une humidité élévée(80%), il peut avoir écoulement d’eau.

S’il y’a un tonn ere,arretez le fonctionnement du climatiseur et deconnectez la prise . Les composants électriques peuvent s’endommager

La prise murale doit être reliée a la terre.

Ne pas monter sur une support instable pour enlever la grille de la partie intérieure.

Vous pouvez tomber et vous blessez.

Certaines locations(exemple,milieu de haute humidité) exigent une installat ion de dijoncteur.

Sinon il peut avoir possibilité de chocs électrique.

Ne pas installer la partie intérieure à un endroit de fuite inflammable.

La fuite de gaz accumulé autour de la partie extérieure peut causer une explosion.

Ne touchez pas aux pièces métalliques à l’interieur de la partie intérieure quand vous déplacez le filtre d’air.

Vous pouvez vous blesser.

Etre sur que l’eau de drainage coule parfaitement.

Si le drainage d’eau est mauvais,il peut avoir une fuite d’eau qui peut endommager votre proprété. .

Lames de direction de droite/gauche La télécommande Partie opératrice(panneau avant ouvert)

Indicateur de température La télécommande

Partie opératrice(panneau avant ouvert)

Lumière monitrice en opération

Lumière monitrice en repos

Touche de mise en marche ou arrêt d’opération d’urgence

Lumière indication du TIMER(jaune)

Fénêtre receptrice du signal de la télécommande.

l’extérieure de la partie extérieure

Fénêtre éjectrice de signal

Affichage d’ opération

Touche de règlage de l’heure Touche de règlage de la minute Touche de réglage du temps

Touche de réglage de l’horloge

Touche de reajustement

Indication SLEEP Affichage

Indication de température

Installez le couvert arriére

Appuyez la touche RESET une fois après avoir changé les piles. Ne pas oublier cette étape pour garantir un rendement effcace.

Entre 6 mètres, le signal de la télécommande peut atteindre le climatiseur. Quand la touche est appuyée, la partie intérieure du climatiseur émet un ou deux sons indiquant la reception du signal. Si aucun son n’est entendu, appuyez encore une fois. Tenez précautionnement la télcommande,ne pas la laissez tomber, la jeter, le mouiller pour eviter un mauvais fonctionnement.

Si la télécommande fonctionne pas (opération d'urgence)

Dans le cas ou les piles de la télécommande sont usées ou si la télécommande a une panne,utilisez l’interrupteur d’urgence.

Choisissez un endroit où fixez la partie intérieure et fixer le portable de la télécommande.

Rangement/ utilisation de la télécommande

Rangement Utilisation Le portable de la rélécommande

Dans les premières 30 minutes,l’ajustement de la température ne fonctionnera pas,l’opération se maintiendra continuellement et la vitesse de l’air est grande.

Procédure de remplacement des piles. Quand la partie intérieure ne reçoit pas de signal de la télécommande ou quand les affichages sur la télécommande sont flous,changez immediatement les deux piles. Verifier la polarités des piles pour les charger,ceci est très important. Les deux piles doivent de même marques et nouvelles.

à une condition confortable.

Quand l’opération auto est affichée, le climatiseur mettra la température de la maison à la condition la plus confortable.

Fin de l’opération.

15 minutes après l’arrêt de l’opération,vous sentirez une legère chaleur.

Pour reduire la température,appuyez la touche Chaque fois que cette touche est appuyée, la température s’abaisse de 1 oC.

Si vous sentez une petite fraicheur.

Pour augmenter, appuyez la touche Chaque fois que cette touche est appuyée,la températu re s’élève de 1 oC. Quand l’opération auto est affiche,appuyez la touche ( ) pour régler à l’opération mode. Chaque fois que vous appuyez cette touche, la séquence de l’opération défile comme suit: (Auto opération) (SECHAGE) (COOLING) (or ) pour sélectionner un autre mode d’opération.

Le mode d’opération auto après la sensation de la température de la maison.

Température de lamaisonquand l’opérationcommence

Opération de sélection pour un meilleur ajustement de température ou la direction de l’air.

Chaque fois que cette touche est appuyée le mode d'opération change de séquence suivante: ("I FEEL")

Une fois réglée,une seul appui sur la touche du même mode.

peut faire l’opération

Pour changer de température.

Appuyez la touche pour réduire la température. Chaque fois que vous appuyez cette touche,la température s’abaisse de 1OC.

Appuyez la touche pour augmenter la température.

Chaque fois que vous appuyez cette touche,la température s’augmente de 1OC. Remarque:

Si la température ambiante est trop élévée, l’opération de refroidissement est sous une charge excessive, donc la température de la maison ne doit pas atteindre latempérature réglée(opération de refroidissement).

Opération de chauffage

Si le climatiseur absorbe trop de chaleur provenant de l’air, le système peut etre surcharge. Le ventilateur de la partie extérieure s’arrête automatiquement pour protéger le climatiseur comme le recommende le microprocesseur.Quand le ventilateur de la partie extérieure s’arrête,la partie extérieure peut être refroidie cela ne signifie pas une panne ou un problème.

Opération de séchage Quand la température est réglée automatiquement elle ne peut pas changer. Opérez a une température basse par rapport à la température de la maison.

Mode d’operation de selection(refroidissement,sechage,chauffage)

1. Fermez les fenêtres,abaissez les rideaux et réduire les rayons de soleil pour accroitre l’effet de refroidissement.

2. Collez un film sur les fenêtres pour réduire l’entrée des rayons de soleil dans la maison.

3. Mettre la partie extérieure à l’abri des rayons de soleil pour économiser l’énergie.

Les malaises corporelles sont en relation avec la température extérieure. La température réglée du chauffage ne devra pas être trop différente de la température extérieure.Bien que cela varie avec la milieu,la température doit être réglée entre 20oC a 24oC.Les effets de la chaleur deviennent inférieures quand la température est moins de 5oC.

La limite du dégré d’humidité pour qu’on se sente confortable est 70%. Quand une personne a chaud et suffoque,c’est que la vapeur contenue dans l’air est élévée,en d’autres mots l’humidité est élévée.L’humidité a une relation avec l’air et la température.Généralement parlant,l’humidité la plus confortable situe entre 60% et 75% en été et 55% a 70% en hiver. .

Choisissez la vitesse et la direction de l’air.

pour changer la vitesse de l’air.

Chaque fois que vous appuyez cette touche,la vitesse de l’air change de séquence suivante:

(low) (medium) Sélectionnez l’opération SLEEP quand vous voulez vous réposer pour réduire le bruit du climatiseur.

Appuyez la touche haute/basse de l’air.

pour changer la direction

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la direction de l’air change de séquence suivante:

(1) (2) (3) (4) (3) (5) pour le chauffage.

refroidisement séchage

Intervalle recommendée du courant haut/bas de l’air.

Appuyez la touche , changez la direction de l’air à auto,le mode d’opération determine automatiquement la position des lames pour opérer plus efficacement. (1) Chauffage. Quand la température de l’air froid est basse, l’air soufflera horizontalement.

Quand la température de l’air est ambiante,l’air souffle verticalement.

(2) Refroidissement et séchage.

L’air souffle verticalement.

Pour changer de droite a gauche la direction de l’air.

Manuellement, faites la rotation de droite à gauche la direction des lames.

Achevez l’ajustement des lames avant l’opération,la rotation des lames peut coincer les doigts.

Comment réaliser cette opération Appuyez la touche

Réduire le son du soufflement d’air de la partie intérieure.

Dans l’opération SLEEP Remarque:

Commencez cette mode quand vous voulez aller vous reposer. Si vous utilisez ce mode pendant la journée,la température ambiante ne doit pas être trop élévée,cela peut réduire la capacité de refroidissement.

Opération de balayage.

Comment le réaliser Appuyez sur la touche

Appuyez la touche durant l’opération de balayage,cette fonction arrêtera l’opération de balayage.

En commencant l’opération de balayage,toutes les parties de la maison recevront l’air.

Chaque fois que vous appuyez que vous appuyez ces touches l’heure change de 1 les minutes changent de 10.

Comment le réaliser

pour régler le temps.

La methode de réglage de OFF de l’horloge

Appuyez la touche durant l’opération pour régler l’horloge sur OFF.

Chaque fois que vous appuyez,l’heure change de 1,les minutes changent de 10.

Comment le réaliser

Opération de programmation du temps

L’opération de l’horloge ON et sur OFF peut être combinée. Si l’horloge sur la télécommande n’est pas bien réglée,la programmation du temps ne se fera pas

Entretien et maintenance du climatiseur

Quand le climatiseur n’est pas utilisé pour sur une longue durée.

Faites fonctionner le ventilateur pour 3 à

4 heures pour sécher completement l’intérieur du système.

Enlevez les piles de la télÍcommande.

Nettoyez les filtres d’air et les replacez a leur position originale.

Le ventilateur en rotation Nettoyez les filtres d’air avant de les replacer

Arretez le climatiseur et deconnectez le cable d’alimentation de la prise murale.

Arretez le dijoncteur et deconnectez le cable d’alimentation de la prise murale.

Arretez le fonctionnement du climatiseur,deconnectez le cable d’alimentation,arrétez le dijoncteur avant tout nettoyage.La vitesse élevée de rotation du ventilateur peut causer des blessures.

Ne pas utlisez pas utilisez de l’essence,du benzene,du detergent pour nettoyer le climatiseur, car ces solutions peuventen dommager le système.

Détection et analyse des pannes possibles

Faites les confirmations suivantes avant de faire appel à un service d’entretien. Le climatiseur ne fonctionne til pas? Faites les recherches suivantes:

La télécommande fonctionne t-il? Il ne peut pas donner de signal au délà de 6 mètres.

La programmation horaire est –elle reglée?

Le climatiseur s’arrête de fonctionner,appuyez la touche de démarrage ou arrêt après le retour du courant.

Ou se situe la panne? Le climatiseur ne fonctionne pas après 3 minutes si la touche de démarrage est appuyée.

L’air ne souffle pas immediatement au mode de chauffage.

Le climatiseur s’arrête après 10 minutes de chauffage.

Le climatiseur donne des sons irréguliers.

Le son de frottement causé par l’expansion et la contration du panneau avant resulte du changement de la température.

Il y’a une étrange odeur dans la maison.

Le climatiseur recycle l’odeur de la moisissure aborbée par le mur,le tapis,les meubles et les vêtements à l’intérieur de la maison.

Le ventilateur s’arrete durant le séchage.

Analyse de pannes Vous entendez le son de l’eau qui coule.

La direction de l’air change brusquement.

Cest le son de l’expansion du mélange refrigérant dans le climatiseur. Le son de l’eau accumulée tombant de l’échangeur de la chaleur. Le son de la décongelation de l’échangeur du chauffage. Après une heure de soufflement vertical durant le séchage ou le refroidissement,les palettes changent la direction de l’air à l’horizon prévenir une baisse de soufflement. Si la température de l’air souffle est basse durant le chauffage ou la décongelation,le souffflement de l’air est automatiquement réglé à l’horizontal.

Un son “CLICK” provenant de la partie intérieure.

Le son du ventilateur ou compresseur quand l’interrupteur du climatiseur est sur

Un son “POOOSH” provenant de la partie intérieure.

Le son du ventilateur ou compresseur quand l’interrupteur du climatiseur est sur ON/OFF.

La partie extérieure coule de l’eau.

Durant le refroidissement,le tuyau de connection se refroidit de sa condensation.

Durant le chauffage de congelation,l’eau evaporée sera drainée. Durant le chauffage,l’eau de l’échangeur du chauffage sera drainée.

Signal et code d'erreur

Lorsque le système se met en erreur, celle-ci est signalée par un voyant. Le tableau ci-dessous récapitule ces erreurs : Item Erreur Clignotement de la LED "RUN" EVAPORATEUR" Défaut capteur température intérieur Pas de signal de retour du ventilateur Au cas où d'autres erreurs surviennent, le voyant clignotera tour à tour de l'item 1 à l'item 5. Par exemple, si le capteur de température intérieure et celui du capteur de l'évaporateur sont en panne, le voyant clignotera deux fois, puis trois fois dans l'intervalle de 10 secondes. Temps de clignotement : alternance marche pendant 0,5 secondes / arrêt pendant 0,5 secondes 27

Instruction d’installation

Location de la partie intérieure du climatiseur Le courant d’air ne doit pas être bloqué. L’air refroidi devra souffler dans toutes les parties de la maison. La distance maximale entre la partie intérieure et la partie extérieure du climatiseur ne doit pas dépasser 15 mètres et la différente de hauteur entre les deux parties est 5 mètres. Installez la partie intérieure du climatiseur sur hauteur sur un mur solide pour éviter des vibrations. . Ecoulement facile de l’eau condensée.

Au délà de 8cm a15 cm si le tuyau de connection est connecte de gauche ou arrière.

Croquis d’installation

Les bruits de fonctionnemment ou de soufflement ne doit pas déranger les voisins. Posee sur un support ,les bruits et les vibrations peuvent être réduits. Eloignée des fuites de gaz des fuites inflammables. Cette partie doit être installée solidement en hauteur.

Les accessoires pour le montage La plaque de support d’installation. Au

Boulons d’expansion(fourni par le client) Un portable de la télécommande Vis ST3.5x16(fournis par le client)

Une télécommande Un feutre(fourni par le client)

Les accessoires du tuyau

Un tuyau de connection Une pince

Un couvert de trou du mur

Bouchon d’ouverture Cable de connection

Contactez notre centre specialisé d’entretien,il installera votre climatiseur sur votre demande Nous ne serons pas responsable des dégats survenus si le climatiseur n’est pas installé par des techniciens specialisés.

Vérifiez si la tension d’alimentation de la maison est la même que celle du climatiseur.Cette prise murale doit être exclusivement pour la connection du climatiseur. Les tuyaux de drainage et de connexion doivent être isolés avec des materiaux isolants de chaleur.

Commencez l’installation par la fixation de la plaque

1. L’installez directement sur le mur Choisissez une partie structurée du mur de la maison(pilier) pour que la partie intérieure soit installée en surété. Etre sure que la plaque de montage est en hauteur avant de la fixer. Premièrement choisssez une partie structurée comme le pilier dans le mur,être sure que la plaque de montage est un bon niveau avant de la fixer fermement.

2. Percez un trou dans le mur

Faites un trou avec une perceuse

Ligotage avec une bande collante

La partie intérieure

Tuyau de drainage d’eau

Tirez sur un bout du tuyau en tenant l’autre bout pour l’allonger

Ligotez le long du tuyau avec une bande collante, le tuyau est collé au mur. Le cable et le tuyau doivent être liés ensemble avec un bande collante

Fixez le haut de la partie intérieure sur la plaque de montage,poussez le bas de la partie intérieure pour qu’elle puisse étre accrochée en surété sur la plaque.

Ne tordez pas le tuyau de drainage qui peut retenir l’eau.

Redressez et mettez le tuyau au niveau qui facilitera l’écoulement de l’eau.

Ouvrez le couvert arrière de la telecommande,insérez deux piles #7 dans la cage correctement.(faites attention aux polarités)

.Si la télécommande est utilisée de son portable être sûr à cette place le climatiseur peut recevoir le signal de la télécommande.Ne l’installez pas sur sur un mur en chaux etc.

Le portable de la télécommande.

Instructions d’installation

Utilisez une pompe à vide Avant de commencer enlevez le couvercle des tuyaux du liquide et du gaz et refermez convenablement après le travail(pour éviter une fuite de gaz) (1) Serrez convenablement les écrous des extrémités des tuyaux de l’intérieur et de l’extérieur pour éviter une fuite. (2) Référez-vous à la figure à droite pour l’assemblage des valves d’arrêt,tuyau d’alimentation en gaz,la valve de mélange et la pompe à vide. (3) Ouvrez toutes les manches Lo de la valve de mélange et évacuez l’air plus de 15 minutes,soyez sur le tableau du composant à vide indiqué –76cmHg. (4) Après l’évacaution de l’air,ouvrez toutes les valves(liquide,gaz) d’arrêt avec le clé à molette Allen. (5) Verifiez les jonctions des parties intérieures et exterieures s’il n’y’a pas de fuite de gaz(tester,l’eau se savon)

valve d’arrêt(gaz) valve d’arrêt valve auxill(liquide) iare de gaz

Procédez comme le montre les figures ci-dessous après la connection du tuyau.

clé a molette Allen

Tournez la clé de moitié

Apuyyez sur la valve auxiliare d’arrêt avec la clé de molette pour 6 à 8 secondes pour évacuez l’air du système.

Ouvrez les conduits des valves du liquide et du gaz

Ouvrez les conduits des valves du liquide et du gaz

Le remplissage et le vidange du mélange refrigerant

Le climatiseur se remplit de mélange refrigerant avec un tuyau de 5 mètres. (1) Si la longueur du tuyau est plus de 5 mètres,remplissez le mélange refrigerant comme suit: 10g/m(refroidissement seulement) ou 20g/m(pompe de chauffage) Exemple:10 mètres de tuyau,la quantité remplie=(10m-5m)x10g/m=50g(refroidissement seulement) Ou =(10m-5m)x20g/m=100g(pompe de chauffage) (2) Si la longueur est moins de 5 mètres,vidange 10g(refroidissement seulement) ou 20g(pompe chauffage) de mélange refrigerant pour chaque mètre plus court.Vidange du mélange refrigerant extra: basée sur le vidange d’air pendant 8 secondes,extention convenable temps prolongé par 5g/sec. Exemple: la longueur du tuyau est de 2 mètres le temps de vidange d’air=8s+20g/mx(5m-2m)/5g/s=20s(pompe chauffage)

Isolation de chaleur des jonctions

Isolant scotch PVC Couvrez les jonctions avec un isolant de chaleur,bandez les parties de coupure avec du scotch.`

Section éviter qu’elles se désserent..Serrez le cable avec une résistance de traction et fixez avec un vis,tirez le cable avec une force de traction 20N,rassurez que le cable ne glissera pas. cable cable

résistance de traction

5. Schéma électrique principal.

ATTENTION : les schémas étant sujets à modification, veuillez vous conformer à ceux fixés sur les appareils Schéma pour les modèles RAS-90AGH-R407C, RAS-120ABH-R407C. Wiring Diagram(outdoor unit)

20S Outdoor Fan Motor Capacitor

Verifiez s’il y’a des contacts desseres quand la prise est inseree dans la prise murale.Une mauvaise prise conduit au desserement de contact a l’incendie, dans ce cas changer la prise mural.Faites une particulière attention pour verifier si la prise murale n’est pas usée.

chaude désserée changez la prise murale

3. Les schémas techniques de la partie intérieure et la partie extérieure sont joints à la livraison du climatiseur. 4. Si un cable ou une pièce speciale est à remplacer,vous devez vous adresser au fabriquant,à un service ou une personne specialisée pour éviter des accidents. 5. Le climatiseur ne doit pas être installé dans le lavabo. 6. La partie intérieure doit être installe à 2.3 mètres du plancher. 7. La prise murale doit être accessible après l’installation du climatiseur.

(1) La longueur maximale du tuyau pour le climatisuer est 10 mètres. (2) La distance maximale entre la partie intérieure et la partie extérieure est 5 mètres. (3) Si la position de la partie extérieure est plus élévée que celle de la partie intérieure un tuyau enroulé est recommendé pour fixer le tuyau sur le mur. la partie extérieure

la longueur du tuyau n’est pas plus de 10 mètres.

le tuyau la partie intérieure

pas plus de 5 métres pas plus de 5 métres

La capacité de chauffage est basée sur la température suivante: La température d'entrée d'intérieur d'air: 20 DB/15 WB La températured'entrée d'extérieure d'air: 7 DB/6 WB 5. Le climatiseur fonctionnera anormalement si la tension fonctionnante excedera 187~253V C.A.