Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRYSM SCENTYS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRYSM - SCENTYS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRYSM de la marque SCENTYS.
MANUEL D’UTILISATION USER GUIDE Vous venez d’acquérir Prysm, le diffuseur électrique de parfum en capsule et nous vous en remercions. A la fois simple et intuitive, son utilisation révolutionne la gestuelle de diffusion du parfum dans l’air. Cette technologie de diffusion sèche, élaborée pour une diffusion sans faille, en toute sécurité, est issue du savoir-faire Scentys. Conçu pour répondre aux utilisateurs les plus exigeants, professionnels ou particuliers, Prysm est bien plus qu’un objet utilitaire. Il accueille l’intégralité de la collection de fragrances inédites Scentys, offrant une palette d’atmosphères qui sont autant d’incitations à des expériences olfactives dynamisantes, sensuelles ou bienfaisantes. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel d’utilisation, afin de pouvoir utiliser votre diffuseur correctement et en toute sécurité. Veillez à le conserver. Thank you for purchasing a Prysm electric diffuser for fragrance in capsules. This simple and intuitive system is revolutionizing how fragrance is diffused into the air. Its dry diffusion technology, designed to guarantee flawless and safe diffusion, is packed with Scentys expertise. Sure to satisfy even the most demanding professional and home users, Prysm is much more than a utilitarian object. The system accommodates an entire new collection of Scentys fragrances, creating ambiances for olfactory experiences that can be energizing, sensual or soothing. La capsule de parfum est contenue dans un sachet thermoscellé afin d’en préserver toutes les qualités. Ouvrir le sachet délicatement et en extraire la capsule. Nous vous conseillons de garder ce sachet afin de conserver votre capsule entre plusieurs utilisations. Stocker vos capsules à l’abri de la chaleur. Let the battery charge for at least six hours before using the diffuser for the first time. Plug the power cord (B) into the base of the diffuser (6) and plug the other end into a socket to charge the diffuser. An orange light will blink slowly during charging. When the orange light glows solid, the diffuser is fully charged. You can unplug it and push the ON/OFF button to turn it on, and place it wherever you like. The fragrance capsule comes in a heat sealed pouch for freshness. Carefully open the bag and remove the capsule. We recommend that you keep the pouch to store the capsule between uses. Store capsules away from heat. - Diffusion alternée pour une intensité intermédiaire 10 min ON / 10 min OFF / 10 min ON / 10 min OFF… Le voyant blanc clignote lentement. Le diffuseur s’éteint automatiquement après 12 heures quel que soit le programme de diffusion sélectionné. Pour déclencher le programme de diffusion continue, effectuer une première pression sur le bouton ON/OFF. Pour le mode de diffusion alternée, presser une seconde fois. Pour éteindre le diffuseur, effectuer une troisième pression sur le bouton ON/OFF. Slide the capsule into the compartment (5) at the front of the diffuser. You can choose between two diffusion programs with different rates of diffusion (2): - Continuous diffusion for more intensity: the white light comes on and remains solid. - Intermittent diffusion for medium intensity - 10 min ON / 10 min OFF / 10 min ON / 10 min OFF: the white light blinks slowly. à zéro le compteur de durée de vie de la capsule. Les trois voyants clignotent 3 fois pour vous signaler que la réinitialisation du compteur a bien été prise en compte. The diffuser features a counter set for 25 hours of continuous diffusion per fragrance capsule. When the red light (4) blinks, the capsule is nearing the end of its useful life. MISE EN MARCHE & ARRÊT AUTOMATIQUE / AUTOMATIC START & STOP Votre diffuseur se met en marche et s’arrête automatiquement lorsque vous le branchez ou le débranchez du courant électrique. Your diffuser will start and stop automatically when you plug it into or unplug it from an outlet. Capsule en fin de vie. Capsule nearing end of useful life. Niveau de batterie faible. Battery is low. Diffuseur en charge et sur secteur. Diffuser is charging and connected to mains. Diffuseur chargé. Diffuser is charged.
- Il est fortement recommandé de ne pas placer le diffuseur à proximité ou sur une source de chaleur (radiateur, cheminée…). - N’utiliser que le chargeur fourni avec le diffuseur pour recharger la batterie. 6/12
- Ne pas tenter d’ouvrir les capsules de parfum. - Ne pas ingérer la capsule de parfum. En cas d’ingestion, rincer la bouche abondamment avec de l’eau. - Le diffuseur et ses capsules ne doivent pas être laissés à la portée des enfants et des animaux. Scentys guarantees that its products comply with regulations in force. - Store the diffuser in a dry place and away from water and humidity. - Place it on a flat surface to prevent it from falling and being damaged. - It is strongly recommended that the diffuser not be placed on or near a heat source (radiator, fireplace, etc.). - Veiller à ne jamais introduire d’objet à travers les grilles ajourées. Les ouvertures prévues pour la ventilation ne doivent être ni recouvertes ni bloquées. - Le diffuseur ne nécessite aucun entretien particulier ; il n’est pas utile de le nettoyer lors du changement d’une nouvelle capsule de parfum. - The diffuser is recommended for diffusing fragrance into rooms of about 35 square meters. - For optimal diffusion, it is strongly recommended that the diffuser be turned to face the center of the room in which it is used. Make sure no elements unrelated to the device can interfere with diffusion. Do not place anything in front of or behind the diffuser. Surface recommandée de la pièce Recommended floor area Durée de vie de la capsule Capsule useful life Alimentation électrique Power supply
Si, pendant la période de garantie, ce produit s’avérait défectueux dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, merci de nous le retourner avec votre facture d’achat ou ticket de caisse. La responsabilité de Scentys se limite au coût de la réparation et/ou remplacement de l’unité pendant la garantie. Il vous est également possible de faire un scan de votre preuve d’achat et de le transmettre par e-mail à l’adresse suivante : su p p ort@ scen tys.com Scen tys 1 , place B oield ieu - 75002 Paris FR ANCE Scentys warrants the Prysm electric diffuser for fragrance in capsules as free of defects in materials, design and workmanship for 24 months parts and labor from the purchase date.