AS 715 - VAPORETTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AS 715 VAPORETTO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : AS 715 - VAPORETTO


Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AS 715 - VAPORETTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AS 715 de la marque VAPORETTO.



FOIRE AUX QUESTIONS - AS 715 VAPORETTO

Que faire si le Vaporetto AS 715 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché sur une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est rempli et correctement installé.
Pourquoi mon Vaporetto AS 715 ne produit-il pas de vapeur ?
Cela peut être dû à un réservoir d'eau vide ou à une température insuffisante. Assurez-vous que le réservoir est plein et attendez que la lumière d'indicateur de chauffe s'éteigne avant d'utiliser l'appareil.
Comment nettoyer le Vaporetto AS 715 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide. Pour le réservoir, utilisez de l'eau et un peu de vinaigre pour enlever les dépôts de calcaire.
Que faire si le Vaporetto AS 715 émet un bruit étrange ?
Un bruit peut indiquer une accumulation de calcaire ou un problème avec la pompe. Essayez de détartrer l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
Est-il normal que de la vapeur s'échappe des joints du Vaporetto AS 715 ?
Non, cela peut indiquer un problème d'étanchéité. Vérifiez que tous les joints sont en bon état et bien en place. Si le problème persiste, veuillez consulter le service clientèle.
Comment détartrer le Vaporetto AS 715 ?
Utilisez un mélange d'eau et de vinaigre ou un détartrant spécifique. Remplissez le réservoir avec la solution, faites fonctionner l'appareil à vide pendant quelques minutes, puis rincez abondamment avec de l'eau claire.
Quel type d'eau dois-je utiliser avec le Vaporetto AS 715 ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau déminéralisée pour éviter l'accumulation de calcaire dans l'appareil.
Que faire si le cordon d'alimentation est endommagé ?
Ne tentez pas de réparer le cordon vous-même. Débranchez l'appareil et contactez un technicien qualifié ou le service clientèle pour un remplacement.

MODE D'EMPLOI AS 715 VAPORETTO

20-A)Brosse pour nettoyer le réservoir d’eau ACCESSOIRES EN OPTION F) Brosse Joker G) Accessoire parquet PQ) Brosse parquet W) Fer à repasser Grâce au filtre à eau exclusif EcoActive-Filter, une fois le nettoyage terminé, vous pourrez jeter l’eau sale sans répandre de la poussière partout. Le système de filtrage de l’air est complété par un Filtre Hepa, chargé de retenir les particules fines, permettant ainsi d’obtenir à la sortie un air à haut niveau de propreté. La panoplie complète d’accessoires vous permettra d’affronter tous les problèmes de nettoyage et de les résoudre sans fatigue ni pertes de temps. Les commandes de l’appareil se trouvent également sur la poignée afin de permettre un contrôle immédiat, sans que vous ayez à vous baisser. Avec Vaporetto Lecoaspira, vous pourrez décider d’utiliser simultanément la vapeur et l’aspiration pour des nettoyages complets, de n’utiliser que l’aspiration pour bien ramasser la poussière ou de n’utiliser que la vapeur pour des nettoyages spécifiques. Avant d’utiliser Vaporetto Lecoaspira, nous vous recommandons de lire attentivement le présent livret d’instructions. Qu’est-ce que l’EcoActive-Filter? EcoActive-Filter est le filtre à eau révolutionnaire breveté par Polti. EcoActive-Filter utilise la force purificatrice naturelle de l’eau pour emprisonner la saleté, en empêchant le contact fastidieux avec la poussière et le phénomène nuisible des dispersions de poussière dans l’air ambiant. Le débit de l’eau contenue dans le filtre spécial et son gargouillement rendent les opérations de nettoyage avec Vaporetto Lecoaspira encore plus efficaces.

CET APPAREIL EST CONFORME A LA DIRECTIVE CE 89/336 MODIFIEE 93/68

(CEM) ET A LA DIRECTIVE 73/23 MODIFIEE 93/68 (BASSE TENSION)

La Société POLTI se réserve le droit de procéder à toutes modifications techniques qui s’avéreraient nécessaires sans aucun préavis.

à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil, et que la prise d'alimentation est munie d'une mise à la terre

Éteignez toujours l'appareil en appuyant sur l'interrupteur prévu à cet effet avant de le débrancher du réseau électrique. Si vous ne devez pas utiliser l'appareil, nous conseillons de débrancher la fiche électrique. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché au réseau électrique Avant tout genre d'entretien, assurez-vous que le câble d'alimentation est bien débranché du réseau électrique Ne débranchez pas l'appareil en tirant le câble d'alimentation mais extraire la fiche de la prise pour éviter de l’endommager. Veillez à ce que le câble d'alimentation ne subisse pas de torsions, d'écrasements ou d'étirements, et qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces coupantes ou chaudes. N'utilisez pas l'appareil si le fil d’alimentation ou des parties importantes de l'appareil sont endommagées N’utilisez pas de rallonges électriques sans l'autorisation du fabricant car elles pourraient provoquer des dommages ou incendie Le câble d'alimentation de l'appareil ne doit être changé que par des personnes qualifiées chez un SAV autorisé. Ne touchez jamais l'appareil si vous avez les mains ou les pieds mouillés et si la fiche est branchée. N’utilisez pas l'appareil pieds nus.

• N’utilisez pas l'appareil à côté d'une baignoire, d'une douche ou d'un récipient plein d'eau.

• N’ immergez jamais l'appareil, le câble ou les fiches dans l'eau ou dans d'autres liquides. • Il est interdit d'utiliser l'appareil en cas de danger d'explosion. • N’utilisez pas le produit en présence de substances toxiques. • Ne pas poser l'appareil chaud sur une surface sensible à la chaleur. • Conservez l'appareil à l'abri des agents atmosphériques. • Ne placez pas l'appareil à proximité de fourneaux allumés, radiateurs électriques ou toute autre source de chaleur. • N’exposez pas l'appareil à des températures extrêmes • Ne laissez jamais des enfants ou des personnes ne connaissant pas le fonctionnement de l'appareil utiliser cet appareil. • N’appuyez pas trop fort sur les touches et évitez d'utiliser des objets pointus tels que stylos, etc. • Posez toujours l'appareil sur des surfaces stables et planes. • En cas de chute accidentelle de l'appareil, faites-le vérifier par un Service Aprèsvente autorisé car un mauvais fonctionnement interne pourrait en limiter la sécurité. • En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteignez l'appareil et n’essayez jamais de le démonter mais adressezvous à un Service Après-vente autorisé. • Pour ne pas compromettre la sécurité de l'appareil, utilisez exclusivement des pièces détachées et des accessoires originaux (approuvés par le fabricant). • N’enroulez pas le câble d'alimentation autour de l'appareil et surtout jamais si l'appareil est chaud. • N'aspirez pas d'acides ou de solvants qui pourraient endommager sérieusement l'appareil et surtout n'aspirez pas de poussières ou de liquides explosifs qui, au contact des parois internes de l'appareil, pourraient provoquer des explosions. 30

lecoaspira 715 - m0s07830 1n02:Layout 1

• Il est possible d'utiliser l'eau du robinet pour le remplissage du récipient d'eau. • N'aspirez pas de matériaux tel que plâtre, ciment, etc., qui au contact de l'eau se solidifient et peuvent compromettre le fonctionnement de l'appareil. • Durant le remplissage d'eau, il est conseillé d'éteindre la machine et de débrancher la prise d'alimentation. • Il est nécessaire de maintenir l'appareil en position horizontale pendant le fonctionnement. • Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des appareils électriques (fours, réfrigérateurs, etc.). • Laissez refroidir l'appareil avant de procéder à son nettoyage. • Avant de ranger l'appareil, assurez-vous qu'il soit complètement froid. • Cet appareil est doté d'un système de sécurité dont le remplacement nécessite l'intervention d'un technicien autorisé.

ATTENTION ne mettez jamais les jambes en dessous de la table à repasser pour travailler assis, afin d'éviter tout risque de brûlures. Repassez uniquement sur des supports résistant à la chaleur et qui laissent passer la vapeur. En cas de remplacement du tapis repose fer, utilisez uniquement des pièces de rechanges originales. Avant de brancher l'appareil, assurezvous que le bouton d'émission continue de vapeur ne soit pas activé.

U T I L I S AT I O N C O R R E C T E D E L’ A P PA R E I L Cet appareil est conçu pour un usage domestique comme générateur de vapeur et aspirateur de liquides et de solides, conformément aux descriptions et instructions fournies dans le présent manuel. Nous vous prions de lire attentivement ces instructions et de les conserver, car elles pourraient vous

être utiles par la suite.

Ne pas diriger le jet de vapeur vers déchets, personnes ou animaux.

Risque de brûlures. Ne pas toucher avec la main la sortie vapeur. Risque de brûlures.

POLTI S.p.A. et ses distributeurs déclinent toute responsabilité pour tout accident dû à une utilisation de cet appareil qui ne correspond pas aux conditions d'emploi ci-dessus.

• N'ajoutez aucun détergent ou substance chimique dans la chaudière. L'eau contient du magnésium, des sels minéraux et d'autres dépôts qui favorisent la formation du calcaire. Pour éviter que ces résidus n'abîment l'appareil, il suffit d'utiliser régulièrement KALSTOP FP 2003. Ce détartrant spécial à base naturelle pulvérise le calcaire, ce qui évite les incrustations et protège les parois en métal de la chaudière. KALSTOP FP 2003 est en vente dans tous les magasins de petits

électroménagers ou auprès des Services

AT T E N T I O N Directive 2002/96/CE (Déchets d'équipements électriques et électroniques - DEEE): informations aux utilisateurs

Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/CE. Le symbole de la corbeille barrée reporté sur l’appareil indique que ce dernier doit être éliminé à part lorsqu’il n’est plus utilisable et non pas 31

• Ouvrez le volet de la prise monobloc (9); branchez la fiche monobloc (B2) en l’appuyant, mais sans appuyer sur le bouton, jusqu’à percevoir le déclanchement du mécanisme d’attelage. Assurez-vous que la fiche soit solide (fig.6).

• Pour déconnecter la fiche monobloc (B2) de l’appareil, appuyez sur le bouton (B3) et tirez le monobloc de sorte q’il soit séparé de l’appareil (fig.6a). • Branchez la fiche à une prise de courant adaptée.

P R É PA R AT I O N À L’ U T I L I S AT I O N Dévissez le bouchon du réservoir à eau

(7) (Fig. 1), et versez environ 560 cc d’eau en utilisant la bouteille prévue à cet effet (U). L’appareil peut également fonctionner avec l’eau du robinet. Celle-ci contient toutefois du calcaire qui peut former des incrustations avec le temps, il est donc conseillé d’utiliser un mélange avec 50% d’eau du robinet et 50% d’eau déminéralisée. Il est recommandé d’ajouter le détartrant spécial KALSTOP FP 2003 à base naturelle pour éviter la formation de calcaire en n’utilisant que de l’eau du robinet. Revissez bien à fond le bouchon (7). Soulevez la poignée du récipient eau (22) en la dégageant de son siège (Fig. 2) et extrayez le récipient (20) (Fig. 3). Tournez la poignée du récipient eau (22) en extrairez et le groupe filtre à eau “EcoActive-Filter” (23) (fig.4). Versez dans le récipient eau (20) environ 1,2 l d’eau du robinet, jusqu’à couvrir l’indicateur MAX (21), comme illustré à la figure 5. Remettez le groupe filtre (23) dans le récipient (20) et remettez-le dans sa position initiale. Remettez en place le récipient eau en effectuant dans l’ordre inverse les opérations décrites ci-dessus.

Fonctionnement vapeur + aspiration

• Appuyez sur l’interrupteur général (1), le premier niveau des indicateurs d’aspiration (5) commence à clignoter. • Appuyez sur l’interrupteur chaudière (2) qui s’allume. • Attendez que le voyant pression (4) s’allume. Vaporetto Lecoaspira est maintenant prêt à produire de la vapeur. • Appuyez sur le bouton (A4) présent sur la poignée (A2); l’aspiration se met en marche à la vitesse minimale et le premier niveau de l’indicateur lumineux (5) passe de clignotant à fixe. Pour une utilisation correcte de l’aspiration, lisez le chapitre “Réglage aspiration/arrêt”. NOTE: la poignée (A2) est munie d’une touche de sécurité (A3) qui empêche à des enfants ou des personnes ne connaissant pas le fonctionnement de l’appareil, de provoquer la sortie accidentelle de la vapeur. En cas de nécessité de laisser momentanément sans surveillance la gaine et l’appareil est en fonction, nous recommandons de mettre la touche de sécurité (A3) en position d’arrêt. Pour recommencer à débiter de la vapeur, remettez la touche sur la position initiale. • Appuyez sur le bouton vapeur (A5) présent sur la poignée pour débiter de la vapeur; appuyez en même temps sur le bou-

Vapeur normale: pour moquette, tapis,vitres, sols;

Vapeur délicate: pour vaporiser les plantes, nettoyer les tissus délicats, tapisseries, divans, etc.

Fonctionnement aspiration seulement

• Appuyez sur l’interrupteur général (1), le premier niveau des indicateurs d’aspiration (5) commence à clignoter. • Appuyez sur le bouton (A4) présent sur la poignée (A2), l’aspiration commence à la vitesse minimale et le premier niveau de l’indicateur lumineux (5) passe de clignotant à fixe. Pour une utilisation correcte de l’aspiration, lisez le chapitre “Réglage aspiration/arrêt”. Fonctionnement vapeur seulement • Appuyez sur l’interrupteur général (1), le premier niveau des indicateurs d’aspiration (5) commence à clignoter. • Appuyez sur l’interrupteur chaudière (2) qui s’allume. • Attendez que le voyant pression (4) s’allume. Vaporetto Lecoaspira est maintenant prêt à produire de la vapeur. • En appuyant sur le bouton vapeur (A5) présent sur la poignée, vous pourrez débiter de la vapeur. • Appuyez sur l’interrupteur chaudière (2) pour arrêter la fonction vapeur et éteindre la chaudière.

R É G L A G E A S P I R AT I O N / A R R Ê T Vous pouvez régler la puissance d’aspiration selon le type de surface à traiter: les chiffres se réfèrent aux indications présentes sur le panneau de commande.

1 pour rideaux 2 pour divans et coussins 3 pour tapis 4 pour sols durs et aspiration de liquides Utilisation des commandes aspiration Il vous suffit d’appuyer sur le bouton aspiration (A4) pour commencer à aspirer. Appuyez sans relâcher sur le bouton aspiration (A4) pour sélectionner la vitesse selon le type de surface à traiter. Quand la puissance d’aspiration augmente, un indicateur lumineux (5) sur le panneau de commande s’allume, lorsque la puissance d’aspiration diminue l’indicateur lumineux (5) s’éteint. Lorsque l’appareil est en marche, pour pouvoir l’éteindre, il suffit d’appuyer sur le bouton aspiration (A4). NOTE: la vitesse est la même d’avant l’arrêt.

REMPLISSAGE DE LA CHAUDIERE Grâce au système d'auto-remplissage, il n'est plus nécessaire de s'arrêter et d'attendre pour remplir à nouveau la chaudière.

Quand l'eau à l'intérieur de la chaudière est à son niveau minimum- la chaudière se remplit de manière automatique grâce à une pompe reliée au réservoir et actionnée par la sonde de niveau de la chaudière. Le manque d'eau dans le réservoir, est signalé par le voyant (3) ainsi que par un indicateur sonore. Pour continuer à travailler, il vous suffit de procéder comme décrit dans le paragraphe “PREPARATION A L'UTILISATION.

C O M PA R T I M E N T R A N G E - F I L Avant de ranger Vaporetto Lecoaspira, rentrez le fil électrique (13) dans le compartiment prévu à cet effet (15) en procédant de la façon suivante:

• Extrayez le récipient eau (20) de la façon indiquée au chapitre “préparation à l’utilisation”. 33

lecoaspira 715 - m0s07830 1n02:Layout 1

A S P I R AT I O N S D E S O L I D E S E T D E LIQUIDES Cet appareil vous permet d’aspirer poussières et liquides. En tout cas, si l’eau dans le récipient est très sale, changez-la en suivant les indications fournies au chapitre “Vidange et nettoyage du récipient eau”.

U T I L I S AT I O N D U P O R T E ACCESSOIRES Le dispositif de fixation des accessoires (16) permet de fixer le tube équipé de la brosse au corps de l’appareil.

Pour accrocher le tube à l’appareil, faites glisser le crochet présent sur le tube dans le logement porte-accessoires de l’appareil (Fig. 9).

ATTENTION:Quand le niveau de saleté aspirée atteint le niveau maximum, dans le réservoir l’aspiration se coupe automatiquement grâce au flotteur de sécurité

(une augmentation du bruit moteur averti également de l’atteinte du niveau max.).

ASSEMBLAGE DES ACCESSOIRES Tous les accessoires de Vaporetto Lecoaspira peuvent être assemblés directement à la poignée (A2) ou aux tubes rallonge (D).

Pour assembler les accessoires aspiration et émission de vapeur (D-E-K-N) procédez de la manière suivante: • enclenchez la poignée ou le tube rallonge de l’accessoire choisi jusqu’à ce que le bouton de blocage (C) ne soit accroché (fig. A). • pour désassembler l’accessoire appuyez sur le bouton (C) pendant que vous séparez les composants (fig. B). • Avant d’utiliser les accessoires, assurezvous de leur solidité. Pour assembler les accessoires pour la seule aspiration (F-M-Q-R-T) enclenchezles sans accrocher le bouton (C).

Eteignez l’appareil et ne le remettez en marche qu’après avoir rétabli le niveau d’eau dans le récipient en suivant les indications fournies au chapitre “Vidange et nettoyage du récipient eau”. Une éventuelle remise en marche immédiate peut endommager le filtre sortie air.

Pour reprendre les opérations de nettoyage, effectuez les opérations décrites au chapitre “Vidange et nettoyage du récipient eau”, et rétablissez le niveau d’eau dans le récipient.

Après 10 secondes l’appareil se met en position pause et le quatre indicateurs lumineux clignotent.

BIOECOLOGICO NB : N’UTILISEZ PAS DE BIOECOLOGICO OU TOUT AUTRE PRODUIT DANS LA CHAUDIÈRE. UTILISEZ-LA DANS LE RÉCIPIENT À EAU (20) SEULEMENT.

Bioecologico, un agent antibactérien parfumé, contenant des substances anti-allergéniques à base naturelle, vous permet de réaliser une action hygiénisante pendant l’aspiration. Ajouté régulièrement à l’eau de remplissage du récipient (20) de Vaporetto Lecoaspira, Bioecologico empêche la prolifération des bactéries et des micro-organismes, et bloque l’action des allergènes. En plus de son action hygiénisante, Bioecologico élimine les odeurs dues à la présence de poussière dans l’eau, et laisse dans la pièce un agréable parfum de propre.

ATTENTION: dans ce dernier cas, désactivez la fonction vapeur en actionnant la touche de sécurité (A3) afin d’éviter toute fuite accidentelle de vapeur.

Nous vous recommandons d’accorder une attention particulière au nettoyage des surfaces en bois (meubles, portes, etc.) ou en brique traité, car une utilisation trop prolongée de la vapeur pourrait endommager la cire, le brillant ou la couleur des surfaces nettoyées. Nous conseillons par conséquent de n’appliquer des jets de vapeur sur ces surfaces que pendant de brefs intervalles, ou de les nettoyer à l’aide d’un chiffon que vous aurez préalablement vaporisé. Sur les surfaces particulièrement délicates (par ex. matières synthétiques, surfaces laquées, etc.), nous recommandons l’utilisation de la vapeur au minimum. Pour le nettoyage de surfaces vitrées pendant les saisons où les températures sont particulièrement basses, préchauffez les vitres en commençant à une distance d’environ 50 cm de la surface. Pour le soin de vos plantes, nous vous conseillons une vaporisation à une distance minimale de 50 cm.

V I D A N G E E T N E T T O YA G E D U RÉCIPIENT À EAU

Éteignez l’appareil en appuyant sur l’interrupteur général (1) et débranchez le fil électrique du secteur. Soulevez le récipient eau (20) et sortez-le de son siège en l’empoignant par sa poignée (22) (Fig. 3). Tournez la poignée et extrayez le groupe filtre à eau “EcoActive-Filter” (23) (fig. 4). Videz le récipient en l’inclinant du côté prévu (Fig. 10). Tirez le tube coudé (27) du corps filtre à élément filtrant micropercé (26) jusqu’à ce qu’il sorte complètement (Fig. 11a). Séparez tous les composants et rincez-les à l’eau courante. (Si le filtre éponge présente des lacérations, remplacez-le. Pour l’achat, adressez-vous à un centre d’assistance autorisé Polti). Si vous souhaitez continuer à travailler, rétablissez le niveau d’eau. Remettez le groupe filtre à eau “EcoActiveFilter” (23) dans le récipient eau (20). ATTENTION: faites correspondre la flèche présente sur le tube coudé (27) avec le repère sur le corps du filtre à élément filtrant micropercé (26) (Fig. 11b). Remettez le récipient eau (20) à sa place, comme décrit au chapitre “préparation à l’utilisation”. NOTE: Videz le récipient eau (20) avant de ranger Vaporetto Lecoaspira. L’un des grands avantages de Vaporetto Lecoaspira tient précisément à la possibilité de le ranger propre.

B R O S S E M U LT I F O N C T I O N S ( E )

Nous vous conseillons d’utiliser cette brosse sur de grandes surfaces, sols en céramique ou en marbre, parquet, tapis, etc. avec les accessoires fournis: • Eléments brosse (E2), pour la seule fonction aspiration. • Eléments aspiration liquides (E3), indiqués pour surfaces lisses. • Eléments pour moquette (E4), indiqués pour moquette et tapis. La brosse multifonctions peut être assemblée directement à la poignée ou à la gaine, avec les tubes de rallonge (D). 35

lecoaspira 715 - m0s07830 1n02:Layout 1

• nettoyer les bases de robinets; • nettoyer volets, radiateurs, intérieurs de voitures; • vaporiser à distance sur plantes d’appartement ; La buse haute pression 120° peut être fixée directement à la poignée (A2) ou raccordée à la gaine à l’aide des tubes de rallonge (D). Il est possible de combiner la buse haute pression 120° avec les accessoires suivants: • petites brosses colorées 120° (L), indiquées pour éliminer la saleté incrustée sur des surfaces très étroites telles que fourneaux, stores, joints de carrelage, sanitaires, etc. Les différentes couleurs permettent d’utiliser toujours la même brosse sur la même surface. • Lance vapeur (K1), indiquée pour atteindre les points les plus cachés, idéale pour nettoyer radiateurs, chambranles de portes et fenêtres, sanitaires et persiennes. Pour connecter la lance à l'accessoire 120°, il suffit de la visser sur celui-ci. Les brosses colorées peuvent à leur tour être vissées sur la lance.

B R O S S E P O U R A S P I R AT I O N ( T )

Pour dépoussiérer les surfaces délicates grâce à ses soies souples, comme les cadres, les livres, etc. TURBO BROSSE (TB) La turbo brosse dispose d’un système à turbine qui n’a pas besoin de courant car il n’utilise que la force d’aspiration. La turbo brosse permet d’aspirer plus efficacement les surfaces textiles comme les tapis ou la moquette car elle associe à l’aspiration une action mécanique qui enlève la poussière et la saleté (organique et inorganique) et les fibres (cheveux, poils, etc.). Utilisée sur les tapis, la turbo brosse ravive les fibres grâce à l’action de brossage du rouleau qui les sépare en aspirant en profondeur. La turbo brosse peut également être utilisée comme une brosse traditionnelle sur les surfaces dures car c’est la seule munie d’un système bypass qui dévie le flux d'air directement sur le conduit d’aspiration. Mode d’emploi: Un curseur au dos de la turbo brosse permet de l’adapter à n’importe quel type de surface : déplacer le curseur (TB1) vers la gauche pour les surfaces dures et vers la droite pour les tapis ou la moquette. Le curseur sert à régler la vitesse du système à turbine : celui-ci tourne très vite quand le curseur est complètement à droite, il ne tourne pas et la brosse fonctionne comme une brosse normale pour sols quand il est complètement à gauche. Il suffit ensuite d’ouvrir le volet pour nettoyer la turbine (fig.E).

Pour aspirer à fond les endroits les plus difficiles tels que les plinthes, les plis des canapés, des fauteuils, des meubles rembourrés 36

lecoaspira 715 - m0s07830 1n02:Layout 1

• l’élément avec brosse (P) est indiqué pour les tapis, les escaliers, les intérieurs de voiture, les surfaces en tissu en général

(effectuez d’abord un essai sur une partie cachée du tissu) . Il est utile pour ôter les poils d’animaux de ces surfaces; vous pouvez aussi appliquer à l’embout la coiffe en tissu-éponge (E5).

A C C E S S O I R E PA R Q U E T ( G )

(EN OPTION) Cet accessoire doit être utilisé exclusivement avec la brosse Joker. Placez la brosse joker sur l’accessoire parquet, comme illustré à la figure 12. Appliquez la brosse à l’accessoire suivant l’indication de la flèche, de façon à faire correspondre, les deux parties et les emboîter. Pour dégager l’accessoire parquet de la brosse Joker, tirez vers l’extérieur les deux languettes présentes sur les côtés et soulevez la brosse. (Fig. 13). U T I L I S AT I O N D U F E R À R E PA S S E R (710 Kit) UTILISATION DU FER À REPASSER • Raccordez le fer à repasser (B2) à la fiche monobloc, en suivant les indications fournies au paragraphe “Fonctionnement”.

Insérez les éléments en les faisant glisser sur l’embout (Fig. D).

Pour une utilisation correcte de l'accessoire lave-vitres aspiration-vapeur, procédez de la manière suivante: • Vaporetisez uniformément sur la surface à nettoyer, afin de dissoudre la saleté. • Pressez l’essuie-glace en caoutchouc contre la surface à nettoyer en effectuant un mouvement verticale de haut en bas, la fonction aspiration étant active. Attention: pendant les périodes où les températures sont particulièrement basses, préchauffez les vitres en les vaporisant à une distance d’environ 50 cm.

Avant de repasser un tissu, il est toujours opportun de vérifier les symboles sur l'étiquette de celui-ci, avec les instructions données par le fabricant.

Contrôler, sur la base du tableau ci-dessous le genre de repassage recommandé.

B R O S S E PA R Q U E T ( P Q )

(EN OPTION) La brosse parquet sert à nettoyer les surfaces délicates. Elle est munie de soies et de roulettes dont le matériau a été étudié spécialement pour ne pas abîmer les surfaces. • Ne laissez pas le fer à repasser sans surveillance lorsqu’il est en fonction. • Repassez seulement sur des supports résistants à la chaleur et laissant passer la vapeur. • En cas de chute accidentelle de l’appareil, le faire contrôler par un Service après vente autorisé car un mauvais fonctionnement interne pourrait en limiter la sécurité. • ATTENTION: ne mettez jamais les jambes en dessous de la table à repasser pour travailler assis, afin d'éviter tout risque de brûlures.

• Pour le repassage à la vapeur, réglez la température du fer en plaçant la manette de réglage de la température (Y) sur COTON-LIN. • Attendez quelques minutes que le voyant chauffe du fer (X1) s’éteigne pour que la semelle du fer atteigne la température voulue. • Appuyez sur le bouton de demande de vapeur (X) pour permettre à la vapeur de sortir. La vapeur cesse de sortir dès que vous relâchez le bouton. Au tout début du fonctionnement du fer, il est possible que quelques gouttes d’eau mélangées à la vapeur coulent par la semelle. Ce phénomène est dû à une stabilisation thermique imparfaite. Nous vous conseillons par conséquent diriger le premier jet de vapeur vers un chiffon. • Pour obtenir un jet de vapeur continu, déplacez la touche (W1) en avant. La vapeur continuera de sortir même lorsque vous relâcherez la touche (X). Pour arrêter la sortie de vapeur, déplacez la touche (W1) vers l’arrière. REPASSAGE À SEC • Pour repasser à sec, appuyez sur l’interrupteur général (1), réglez la température du fer en tournant la manette de réglage (Y) sur la position correspondant au type

ENTRETIEN GÉNÉRAL Avant d’effectuer toute opération d’entretien, veillez à ce que le fil électrique soit débranché du secteur.

Après avoir utilisé les brosses, nous conseillons de laisser refroidir les poils dans leur position naturelle, de façon à éviter toute déformation. Vérifiez régulièrement l’état des joints qui se trouvent dans la fiche monobloc (B2). Si nécessaire, remplacez-les en utilisant la pièce de rechange appropriée. Contrôlez aussi les joints de raccordement des tubes de rallonge (D) et de la poignée (A2). Pour le nettoyage extérieur, utilisez simplement un chiffon humide. Evitez d’utiliser des solvants ou des détergents qui pourraient endommager la surface en plastique. Pour nettoyer la cage du filtre à eau “ECOACTIVE-FILTER” ainsi que pour nettoyer et remplacer le filtre éponge, procédez comme indiqué au chapitie “VIDANGE ET NETTOYAGE DU RÉCIPIENT A EAU”. 38

lecoaspira 715 - m0s07830 1n02:Layout 1

• Il est conseillé de nettoyer le filtre tous les 4 mois. • Pour une mise en place correcte du filtre Hepa (17), assurez-vous qu’il soit placé dans son logement (19) et qu’il soit ensuite bloqué par le levier (18) (Fig. 14). ATTENTION: • Ne nettoyez pas le filtre à la brosse, car cela pourrait l’endommager et provoquer

F I LT R E H E PA L AVA B L E ATTENTION: le filtre de série du Vaporetto

Lecoaspira est lavable. Pour le nettoyer, procédez de la manière suivante : • Décrochez la poignée du récipient à eau (22) et extrayez-le (20) comme indiqué au chapitre “PRÉPARATION A L’UTILISATION”. • Soulevez le levier de décrochement du filtre Hepa (18) et extrayez le filtre de son logement (Fig. 14). • Rincez le filtre à l’eau courante (froide). Après le lavage, secouez-le doucement puor éliminer tout reste de saleté et l’eau en excès.

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE L’aspirateur ne démarre pas. Manque de tension.

SOLUTION Contrôlez fil, fiche et prise.

Le filtre Hepa est épuisé.

De l’eau sort pendant l’aspiration des liquides

L’aspirateur s’interrompt pendant l’aspiration et les quatre indicateurs lumineux clignotent

Suivez les indications du chapitre “ENTRETIEN GÉNÉRAL”.

L’interrupteur à flotteur est en- Nettoyez le groupe filtre à eau crassé “EcoActive-Filter” Le niveau d’eau dans le ré- Appuyer sur l’interrupteur (1). servoir est trop haut. Débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique pendant au moins 30 secondes pour que le système de sécurité se rétablisse. La puissance sélectionnée Pour reprendre les opérations est trop importante pour le de nettoyage, effectuez les type de surface nettoyée opérations décrites au chapitre “Vidange et nettoyage du récipient eau” 39