Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HD1500 PHILIPS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HD1500 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HD1500 de la marque PHILIPS.
Ce système fait appel à la technologie sans fil numérique la plus évoluée. Vous pouvez ainsi écouter vos airs ou regarder vos films favoris en toute liberté, sans être ennuyé par le câblage, et ce avec le son numérique le plus pur. Même les passages silencieux dans la musique classique et les silences entre deux titres sont reproduits comme le silence le plus pur. Jamais à ce jour un casque sans fil n’a offert une restitution sonore aussi proche de celle d’un casque filaire!
Le système HD 1500 se compose d’une station de base numérique et d’un casque RF (radiofréquence) sans fil. La station de base contient un circuit DSP (digital signal processor, processeur de signaux numériques) et un émetteur FM numérique offrant une restitution sonore panoramique 5:1 sur votre casque. La station de base peut décoder les signaux Dolby Pro Logic II ainsi que les signaux Dolby Digital et DTS. La technologie Dolby Headphone convertit ces signaux en trames de données pouvant être gérées par le casque numérique tout en conservant les informations directionnelles contenues dans les signaux audio. La station de base comporte une prise d’entrée stéréo analogique et une prise d’entrée numérique coaxiale S/PDIF. Cette entrée numérique vous permet de regarder des DVD en bénéficiant intégralement du son panoramique Dolby Pro Logic II, Dolby Digital ou DTS. Quant à l’entrée analogique, elle vous permet de continuer les bandes VHS de votre magnétoscope en bénéficiant intégralement du son panoramique Dolby Pro Logic II. Le casque RF numérique sans fil fourni avec le système HD 1500 garantit une restitution audio numérique d’une pureté inédite. Grâce à la technologie sans fil RF, vous n’êtes plus obligé de rester à proximité directe de la station de base comme avec les systèmes infrarouges classiques. Alimentation
Dolby Headphone est un système de traitement des signaux révolutionnaire, qui fonctionne non seulement avec le son multicanal, mais également avec les signaux stéréo classiques. Dans le cas des signaux audio multicanaux, la technologie Dolby Headphone traite ces signaux de telle manière que le son que vous entendez dans votre casque semble provenir de cinq enceintes réelles. Et même lorsque vous écoutez des enregistrements stéréo classiques, Dolby Headphone vous offre une écoute beaucoup plus naturelle et reposante équivalant à une chaîne haute-fidélité stéréo de qualité dans une pièce offrant une bonne acoustique. La technologie Dolby Headphone peut restituer le son d’un système audio pour trois environnements d’écoute différents, grâce à des mesures acoustiques effectuées en situation réelle: • Le mode DH1 équivaut à une pièce de faibles dimensions offrant une bonne isolation phonique; il convient parfaitement pour les films et les enregistrements musicaux. • Le mode DH2 correspond à une pièce offrant une meilleure acoustique, particulièrement bien adaptée pour l’écoute de musique, mais également pour regarder des films. • Le mode DH3 correspond à une salle de plus grandes dimensions, telles qu’une salle de concert ou de cinéma. Vous pouvez facilement passer d’un mode à l’autre selon vos besoins et vos préférences personnelles.
Nous repérons l’origine des sons dans l’espace par les différences d’intensité (écart d’intensité interauriculaire, EII) et temporelles (écart temporel interauriculaire, ETI). L’EII correspond au fait que les sons sont plus forts s’ils sont plus proches de l’oreille et/ou si aucun obstacle ne les sépare de celle-ci. L’ETI correspond au fait que les sons atteignent généralement une oreille avant l’autre. En fait, c’est l’environnement qui détermine dans une large mesure la nature du son avant qu’il n’atteigne nos oreilles. Les surfaces réfléchissantes et absorbantes influencent notre perception de la distance et de la direction d’un son. La combinaison de l’EII et de l’ETI ne permet au cerveau de déterminer la direction qu’approximativement. C’est la combinaison de l’EII, de l’ETI et de la manière dont les sons sont filtrés par la structure du pavillon de l’oreille qui permet au cerveau de situer l’origine des sons avec précision. • Selon la manière dont un son frappe le pavillon de l’oreille, son intensité augmente ou diminue. • Selon la manière dont une onde sonore frappe le pavillon de l’oreille, les échos générés modifient la relation de phase dans le spectre de l’onde sonore. • De plus, les fréquences élevées sont plus sensibles à la forme du pavillon de l’oreille que les basses fréquences. C’est pourquoi notre cerveau repère les sons aigus plus facilement que les sons graves.
évolue entre sa source et l’oreille. Plusieurs méthodes permettent de synthétiser une HRTF. La manière la plus courante de le mesurer consiste à placer des microphones minuscules dans l’oreille de l’auditeur. Les HRTF sont propres a chaque individu.Toutefois, il est possible d’identifier les éléments essentiels de ces fonctions qui permettent de repérer l’origine d’un son comme s’il était émis par des enceintes de home cinéma. En optimisant la synthèse de ces éléments, on obtient une restitution sonore équivalente à celle d’un système a cinq enceintes (5:1). Les HRTF sont implémentées dans des circuits DSP (Digital Signal Processor; circuit de Traitement Numérique du Signal) en temps réel, puis appliquées aux signaux audio afin de reproduire une dimension ‘spatiale’. C’est grâce à ces techniques que Philips est en mesure de vous faire bénéficier des avantages d’un système home cinéma dans un casque, exactement comme si vous étiez à l’écoute d’un véritable système d’enceintes 5:1.
(brevet en cours) L’EDAL (Enhanced Digital wireless Audio Link) est une technologie Philips en cours d’homologation, qui permet une connexion audio sans fil conforme aux spécifications de qualité numériques. Cette liaison audio numérique bénéficie d’une plus grande robustesse que les systèmes FM sans fil analogiques; de plus, sa consommation électrique est très faible. Le codage de la transmission audio à faible latence évite les problèmes de synchronisation; ainsi, dans les films le son coïncide parfaitement avec le mouvement des lèvres des acteurs.
Que vous souhaitiez utiliser votre casque sans fil ou les enceintes de votre système audio, un simple commutateur vous permet désormais de passer de l’un à l’autre.
Après avoir effectué une analyse numérique du signal d’entrée audio, l’écran indique les fonctions de traitement qu’il est possible d’activer. Il n’est plus nécessaire d’appuyer sur toute une série de boutons. Lisez simplement les indications affichées et sélectionnez le menu audio de votre choix.
La fonction AOR (Automatic Out-of-Range detection) vous avertit lorsque la distance entre le casque et l’émetteur devient trop importante pour une bonne réception.
Le traitement des signaux numériques fait appel à une technologie brevetée de Philips, qui analyse le signal audio et affecte davantage de bits à la partie du spectre de fréquences du signal audio qui contient le plus d’informations. Vous êtes ainsi assuré d’une restitution sonore nettement plus fine.
La configuration semi-ouverte du casque rend le son plus transparent.Vous écoutez ainsi vos titres favoris dans des conditions encore plus réalistes.
Le néodyme est le matériau le plus puissant qui existe pour la fabrication des aimants; il optimise le fonctionnement de la bobine du haut-parleur, augmente la pression du son et offre une meilleure restitution des sons graves.Tout cela avec une distorsion extrêmement faible.
Si un signal numérique valide est détecté, par exemple un flux de données numériques au format DTS, la DEL ‘DIGITAL’ s’allume en vert. POUR TIRER LE MEILLEUR PARTI DES PERFORMANCES DE VOTRE CASQUE NUMÉRIQUE SANS FIL, LISEZ CE MANUEL ATTENTIVEMENT.
• Lisez attentivement les instructions ci-après et conservez ce livret pour référence. Lisez toutes les instructions d’utilisation et concernant la sécurité avant d’utiliser votre casque numérique sans fil. • Vérifiez que la tension indiquée (à la base de l’équipement) correspond à celle du secteur avant de le brancher. • Retirez les batteries du compartiment du casque et de celui de la station de base, puis débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur si vous n’utilisez pas le système pendant une période prolongée. • Évitez les risques d’incendie et les chocs: n’exposez pas cet équipement à l’humidité, à la pluie, au sable ou à la chaleur excessive causée par les équipements de chauffage ou une exposition directe au soleil. • Les équipements radio pour applications audio sans fil ne sont pas protégés contre les perturbations dues à d’autres services radio.
• N’utilisez pas ce produit dans des lieux humides ou à proximité de l’eau. • N’exposez pas ce produit à une chaleur extrême. • N’ouvrez pas le boîtier de ce produit. En cas de problème technique, portez-le à votre détaillant Philips. • Ne couvrez pas le boîtier de ce produit. • Un appareil électronique mal protégé ou sensible risque d’être perturbé par l’utilisation de ce produit. Ces interférences risquent d’endommager l’un ou l’autre.Vérifiez qu’aucun équipement situé à proximité risque d’être perturbé par ce produit avant de l’utiliser.
La technologie brevetée de Philips garantit que les paramètres de transmission et de réception restent dans les limites les plus strictes.
La transmission des signaux vers le casque numérique est effectuée en UHF, assurant ainsi une réception claire et nette. Même les passages silencieux dans la musique classique et les silences entre deux titres sont reproduits comme le silence le plus pur. Jamais à ce jour un casque sans fil n’a offert une restitution sonore aussi proche de celle d’un casque filaire!
Dans le cas des signaux audio multicanaux, la technologie Dolby Headphone offre dans le casque une restitution audio identique à celle de 5 enceintes. Dans le cas d’un enregistrement stéréo, Dolby Headphone vous offre une écoute beaucoup plus naturelle et reposante, équivalant à une chaîne haute-fidélité stéréo de qualité dans une pièce dotée d’une bonne acoustique.
Par défaut, la fonction de transmission est activée à chaque fois que la station de base est mise sous tension. Il est possible de désactiver la transmission numérique UHF en appuyant sur le bouton de transmission de la station de base.
La station de base permet de choisir entre 4 canaux de transmission distincts.
La station de base est fournie avec un compartiment spécial où un second jeu de batteries (SBC EH2412/00 incluses) se recharge en arrière-plan. Une fois à pleine charge, le système maintient l’état des batteries sans provoquer de surcharge. Ainsi, il n’est jamais nécessaire d’interrompre l’écoute et d’attendre des heures que les batteries se rechargent. (La seule exception est lors de l’installation ou lorsque les deux jeux de batteries sont vides.)
Le casque RF reçoit les signaux de l’émetteur même au travers d’obstacles tels que des portes, des murs et des fenêtres.
Le casque numérique RF est fourni avec un système de diversité d’antenne (brevet en cours) assurant la continuité de la réception pendant les déplacements. Ce système automatique étend la portée de la station de base et réduit les risques d’interruption caractéristiques des casques sans fil analogiques.
Il est techniquement possible d’utiliser des casques numériques sans fil supplémentaires avec un même émetteurs si tous fonctionnent*: – dans la bande de 864 MHz; – selon le même modèle de modulation; – selon le même modèle de codage/décodage. Consultez la fiche technique de ces casques pour vous assurer de leur compatibilité. *) Cette déclaration est purement technique et ne constitue nullement une garantie ou une obligation concernant la disponibilité dans le commerce de casques numériques sans fil compatibles avec le SBC HD1500.
1,5 seconde ou plus, le mode de démonstration est activé: – Le bruit rose est utilisé pour simuler la position des 5 enceintes virtuelles dans les écouteurs. – L’indicateur d’enceinte correspondant dans la partie des sorties de l’afficheur s’allume pour indiquer laquelle des enceintes est simulée. Le mode de démonstration se désactive en appuyant sur une des touches sur la station de base b) DEL bicolore STANDBY/ON (en veille/en activité) - Rouge: la station de base est en mode veille. - Vert: la station de base est active. c) DEL bicolore d’indication de charge - Rouge: charge en cours en arrière-plan - Vert: charge d’entretien en cours - Éteinte: compartiment des batteries vide 2 Sélection de la source a) Bouton permettant de basculer entre les entrées coaxiales analogique et numérique b) DEL ambre du menu ‘Source’ c) DEL ‘ANALOG’ verte d) DEL bicolore ‘DIGITAL’: - Rouge: le signal d’entrée est verrouillé, mais incorrect (par exemple, 96 kHz) ou déverrouillé (absence de signal) - Vert: le signal d’entrée est verrouillé et valide (signal accepté) 3 Détection du signal d’entrée a) DEL ‘STEREO’ verte (activée en cas de détection de signal audio numérique ou de sélection de la source analogique) b) DEL ‘DTS’ verte (activée en cas de détection de signal DTS) c) DEL ‘MULTICHANNEL’ verte (activée en cas de détection de signal audio multicanal) d) DEL verte ‘DOLBY DIGITAL’ (activée en cas de détection de signal Dolby Digital)
Pro Logic II pour sélectionner l’autre mode. - S’il s’agit d’un signal audio analogique, le mode sélectionné précédemment est activé en premier. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Dolby Pro Logic II pour sélectionner l’autre mode. b) DEL ambre du champ du menu ‘Dolby Pro Logic II’: s’allume lorsqu’il est possible de sélectionner le mode Dolby Pro Logic II (également si ce mode n’est pas sélectionné mais possible; dans ce cas la DEL ambre reste allumée). - DEL verte ‘MOVIE’ (si vous avez sélectionné le mode film) - DEL verte ‘MUSIC’ (si vous avez sélectionné le mode musique) 5 Section Dolby Headphone (DH) a) Bouton permettant de basculer entre les trois modes DH salon et bypass (aucun des autres modes) b) DEL ambre du champ ‘Dolby Headphone’: s’allume à chaque fois qu’il est possible de choisir le mode DH - Indicateur vert ‘DH1’: Mode pièce de dimensions réduites - Indicateur vert ‘DH2’: mode salle de grandes dimensions - DEL verte ‘DH3’: mode cinéma : s’allume à chaque fois que le mode DH est désactivé et que la réception a lieu en mode stéréo ‘ordinaire’.
8 Section Dynamic Bass Boost a) Bouton à bascule de la fonction DBB b) La DEL du champ du menu ‘DBB’ est de couleur ambre. c) DEL ‘DBB’ verte: s’allume à chaque fois que le mode DBB est activé. 9 Section sortie casque a) 2 prises jack de 6,3 mm pour casque b) bouton de réglage du volume 10 Émetteur a) Bouton pour activer/désactiver la fonction de transmission sans fil (à la mise sous tension, la transmission sans fil est activée) b) DEL ambre de l’option de menu ‘Transmit’ c) DEL ‘Transmit ON’ verte: s’allume lorsque la transmission sans fil est activée
11 POWER CONNECTOR a) Connecteur d’alimentation secteur 12 Connecteurs d’entrée/sortie analogique a) Entrée stéréo (L/R) b) Sortie stéréo (L/R) avec fonction AASR c) Commutateur à 2 positions de sélection du gain d’entrée analogique 15 Compartiment des batteries a) Recharge le second jeu de batteries
16 Alimentation a) Bouton marche/arrêt b) DEL bicolore d’état du système: - Rouge: sous tension mais pas de signal RF Enhancement pour une meilleure restitution des sons aigus e) DEL ‘TREBLE’ ambre: 19 Compartiment des batteries a) Peut contenir un jeu de batteries rechargeables (SBC EH2412/00) contenant 2 batteries NiMH R06/AA (1200 mAh)
2 Branchez le câble d’alimentation à la prise située à l’arrière de la station de base. Débranchez systématiquement le câble secteur si la station de base doit rester inutilisée pendant une période prolongée. 3 Pour débrancher la station de base du réseau secteur, retirez le cordon d’alimentation CC de la prise du secteur. Sous des conditions d’utilisation normales, vous devriez avoir accès facile à la prise du secteur IMPORTANT! • Pour débrancher la station de base de l'alimentation secteur, le câble doit être débranché de la prise murale. La prise murale doit être facilement accessible à tout moment. • Utilisez exclusivement le jeu de batteries d’origine (SBC EH2412/00) fourni avec le HD1500, qui contient 2 jeux de batteries NiMH Philips R06/AA (1200 mAh). • N’utilisez pas d’autres batteries NiMH, NiCd ou alkalines, car elles risqueraient d’endommager votre système FM sans fil!
1 Assurez-vous que les batteries sont insérées correctement dans le compartiment des batteries du casque. 2 Vérifiez que le bouton d’alimentation du casque est sur la position ‘On’ (en marche). Lorsque la DEL d’état du casque clignote en ROUGE, cela indique que les batteries commencent à s’épuiser. 3 Pour recharger les batteries du casque, retirez-les du compartiment et insérez-les dans le compartiment de recharge de la station de base. Les batteries qui se trouvent dans le compartiment de recharge sont à pleine charge lorsque la DEL de la station de base est allumée en vert. Remarques: • Les batteries complètement à plat nécessitent approximativement 16 heures pour se recharger. • Un procédé de charge spécial permet d’allonger la durée de vie des batteries. • Aucun risque de surcharge des batteries: en effet, dès qu'elles ont atteint la charge maximale, le circuit de charge passe en mode charge d’entretien.
Retirez les piles de l'appareil si celui-ci doit rester inutilisé longtemps.
IMPORTANT! • Utilisez exclusivement le jeu de batteries d’origine (SBC EH2412/00) fourni avec le HD1500, qui contient 2 jeux de batteries NiMH Philips R06/AA (1200 mAh). • N’utilisez pas d’autres batteries NiMH, NiCd ou alkalines, car elles risqueraient d’endommager votre système FM sans fil. 1 Vérifiez que le bouton d’alimentation du casque est sur la position ‘Off’ (hors tension). 2 Ouvrez le volet du compartiment des batteries (figure 4 - 19a). 3 Retirez les batteries et mettez-les au rebut conformément à la législation en vigueur. 4 Insérez les nouvelles batteries dans le compartiment du casque. Utilisez exclusivement les batteries de 2 batteries NiMH Philips R06/AA rechargeables (SBC EH2412/00) fournies en standard (1200 mAh). 5 Assurez-vous que les batteries sont insérées correctement, conformément aux indications en relief de leur compartiment. 6 Fermez le volet du compartiment des batteries du casque. IMPORTANT! • Avant d’utiliser le casque FM pour la première fois, assurez-vous que les batteries sont à pleine charge. Cela garantit une plus grande longévité. • Les batteries qui se trouvent dans le compartiment de recharge sont à pleine charge lorsque la DEL de la station de base est allumée en vert.
RCA blanc (canal de gauche) doit être branché au connecteur blanc (canal de gauche) de la source audio. 2 Ensuite, prenez le câble RCA fourni avec votre source audio analogique. Branchez une extrémité du second câble audio stéréo RCA (inclus) à la sortie ligne de l’amplificateur ou du récepteur de votre système de home cinéma et l’autre extrémité à la sortie analogique de la station de base. Lorsque vous connectez votre équipement audio de cette manière, vous êtes assuré de bénéficier de la fonction AASR (Automatic Audio Signal Routing, acheminement automatique du signal audio). Tant que la station de base est sous tension – même en mode veille – le signal audio de la source est disponible non seulement pour la station de base numérique sans fil, mais il est également transmis aux autres éléments de votre installation. Vous pouvez écouter de la musique sur votre casque ou les enceintes de votre système sans avoir à brancher et débrancher des câbles. 3 Vérifiez si le connecteur RCA rouge (canal de droite) est branché au connecteur de droite (rouge) de la source audio. Le connecteur RCA blanc (canal de gauche) doit être branché au connecteur blanc (canal de gauche) de la source audio.
6 Mettez la station de base sous tension. La DEL d’alimentation passe du rouge au vert. 7 Commutateur de sensibilité: si le signal de sortie de votre source audio est relativement faible, le commutateur de sensibilité situé à l’arrière de la station de base numérique sans fil doit être placé sur +6 dB au lieu de 0 dB.Vous disposerez ainsi de l’amplification supplémentaire nécessaire au signal audio d’entrée avant traitement. Si cela entraîne une distorsion du signal, replacez le commutateur sur 0 dB. 8 Sélection de la source: sélectionnez l’entrée analogique de la station de base en appuyant sur le bouton ‘Source’. 9 Sélection du signal d’entrée: une fois le signal audio stéréo détecté, l’indicateur de signal d’entrée ‘STEREO’ s’allume. Remarque: dans le cas de transmissions NICAM multilingues, sélectionnez la langue de votre choix dans le menu de votre téléviseur. Dans ce cas, le signal audio n’est plus stéréo, mais mono, et l’effet du mode Dolby Pro Logic II ou Dolby Headphone, par exemple, est très limité.
11 Dolby Headphone: Dolby Headphone est activé automatiquement en même temps que Dolby Pro Logic II. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Dolby Headphone pour basculer entre les modes DH et bypass (dans ce dernier cas, les modes DH1, DH2 et DH3 sont désactivés). Le contournement du mode Dolby Headphone a également pour effet de désactiver le mode Dolby Pro Logic II. Le tableau ci-après illustre les différentes combinaisons des modes Dolby Pro Logic II et Dolby Headphone, ainsi que l’indication qui apparaît alors sur l’écran de la station de base. ENTRÉE AUDIO STÉRÉO ANALOGIQUE Dolby Headphone activé
Le mode Dolby Pro Logic II est désactivé automatiquement. Cette fonctionnalité est sans effet sur le son restitué par le casque numérique sans fil, qui dispose de ses propres fonctions d'optimisation du son. 14 Transmission: par défaut, la fonction de transmission est activée à chaque fois que la station de base est mise sous tension. Il est possible de désactiver la transmission numérique en appuyant sur le bouton de transmission de la station de base. En l’absence de signal audio pendant 4 minutes, l'émetteur s’éteint automatiquement. Si la fonction de transmission a été coupée automatiquement au bout de 4 minutes d’inactivité de l’entrée audio, elle émet automatiquement dès qu'un signal audio parvient à cette dernière. Si la fonction de transmission a été coupée manuellement, elle reste inactive qu’un signal audio soit présent ou non. 15 Réglage du volume: cette fonction n’est disponible que sur les casques connectés à la prise casque de 6,3 mm. 16 Sélection de canal RF: cette réglette de sélection à quatre positions se trouve sur le panneau arrière de la station de base. Sélectionnez l’un des 4 canaux de transmission possibles pour bénéficier d’une qualité de réception optimale.
4 Volume: réglez le volume au niveau souhaité à l’aide du bouton de réglage du casque. 5 Son graves: réglez les sons graves selon vos préférences en appuyant sur le bouton correspondant sur le panneau de commande du casque. 6 Sons aigus: réglez les sons aigus selon vos préférences en appuyant sur le bouton correspondant du panneau de commande du casque. 7 Mode économies d’énergie: indiqué par la DEL d’état du système (voir tableau). Le mode économies d’énergie est activé lorsqu'aucun signal audio valide n’est disponible ou au bout d’une minute de silence sur le canal numérique. En mode économies d’énergie (apparenté à celui d’un téléphone portable), le casque reste actif, mais pas en permanence. Il se réactive toutes les 2 secondes afin de déterminer s’il capte un signal radio valide. En mode économies d’énergie, la DEL d’état système s’allume en vert dès que le casque recherche un signal radio valide; elle est éteinte le reste du temps. Dès qu’un signal radio exploitable est détecté, les autres fonctions, périphériques et indicateurs sont réactivés. Ce n’est qu’alors que la DEL d’état système se rallume en vert.
2 Ensuite, prenez le câble S/PDIF fourni avec votre source audio numérique. Branchez une extrémité du second câble audio numérique S/PDIF (inclus) à l’entrée S/PDIF de l’amplificateur ou du récepteur de votre système de home cinéma, et l’autre extrémité à la sortie S/PDIF de la station de base. Lorsque vous connectez votre équipement audio de cette manière, vous êtes assuré de bénéficier de la fonction AASR (Automatic Audio Signal Routing, acheminement automatique du signal audio). Tant que la station de base est sous tension – même en mode veille – le signal audio de la source est disponible non seulement pour la station de base numérique sans fil, mais il est également transmis aux autres éléments de votre installation. Vous pouvez écouter de la musique sur votre casque ou les enceintes de votre système sans avoir à brancher et débrancher des câbles. 3 Mettez la source audio sous tension: allumez la source audio, c’est-à-dire le lecteur de DVD ou de CD avec sortie S/PDIF, etc.
HD1500: le taux de suréchantillonnage du signal numérique de sortie du DVD numérique ne doit pas dépasser 48 kHz. 4 Mettez la station de base sous tension: allumez la station de base numérique sans fil. La DEL d’alimentation passe du rouge au vert. 5 Sélection de la source: sélectionnez l’entrée numérique de la station de base en appuyant sur le bouton ‘Source’. L’indicateur numérique s’allume en VERT. Au cas où le signal numérique est incorrect (par exemple, dans le cas d’un flux de données numériques MP3), il clignote en ROUGE. Ce périphérique reconnaît les signaux numériques entrants suivants: - LPCM stéréo avec des fréquences d’échantillonnage de 44,1 et 48 kHz - Dolby® Digital (AC-3) 5:1 - DTS® 5:1 6 Détection du signal entrant: une fois le signal d’entrée analysé, sa nature est indiquée automatiquement sur l’écran de la station de base. – Stéréo: s’allume à réception d’un signal stéréo numérique (par exemple, lors de la lecture d’un CD sur un lecteur de CD/DVD ou d’un VCD sur un lecteur de DVD) – Multicanal: s’allume à réception d’un signal numérique multicanal (par exemple, lors de la lecture d’un DVD sur un lecteur de DVD) Il est possible de décoder les flux multicanaux suivants: – DTS: l’indicateur numérique s’allume en VERT. – Dolby Digital: l'indicateur Dolby Digital s’allume en VERT.
Appuyez à plusieurs reprises sur ce bouton pour basculer entre les modes ‘MUSIC’, ‘MOVIE’ et bypass (dans ce dernier cas, les DEL MUSIC et MOVIE sont toutes deux éteintes). S’il s’agit d’un signal audio numérique, le mode sélectionné précédemment est activé en premier. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Dolby Pro Logic II pour sélectionner l’autre mode. 8 Dolby Digital ou DTS: dans le cas des signaux numériques multicanaux, la station de base détecte automatiquement si le signal est codé en mode Dolby Digital ou DTS. Dans l’un ou l’autre de ces cas, le mode Dolby Headphone est activé automatiquement. 9 Dolby Headphone: Appuyez plusieurs fois sur le bouton Dolby Headphone pour basculer entre les modes DH et bypass (dans ce dernier cas, les modes DH1, DH2 et DH3 sont désactivés). Le contournement (bypass) du traitement Dolby Headphone n’est pas possible avec les signaux audio numériques multicanaux.
12 Transmission: par défaut, la fonction de transmission est activée à chaque fois que la station de base est mise sous tension. Il est possible de désactiver la transmission numérique en appuyant sur le bouton correspondant de la station de base. En l’absence de signal audio pendant 4 minutes, l'émetteur s’éteint automatiquement. Si la fonction de transmission a été coupée automatiquement au bout de 4 minutes d’inactivité de l’entrée audio, elle émet automatiquement dès qu'un signal audio parvient à cette dernière. Si la fonction de transmission a été coupée manuellement, elle reste inactive qu’un signal audio soit présent ou non. 13 Réglage du volume: cette fonction n’est disponible que sur les casques connectés à la prise casque de 6,3 mm. 14 Sélection de canal RF: cette réglette de sélection à quatre positions se trouve sur le panneau arrière de la station de base. Sélectionnez l’un des 4 canaux de transmission possibles pour bénéficier d’une qualité de réception optimale.
4 Contrôle du volume: réglez le volume au niveau souhaité à l’aide du bouton de réglage du casque. 5 Réglage des sons graves: réglez les sons graves selon vos préférences en appuyant sur le bouton correspondant sur le panneau de commande du casque. 6 Réglage des son aigus: réglez les sons aigus selon vos préférences en appuyant sur le bouton correspondant du panneau de commande du casque. 7 Mode économies d’énergie: indiqué par la DEL d’état du système (voir tableau). Le mode économies d’énergie est activé lorsqu'aucun signal audio valide n’est disponible ou au bout d’une minute de silence sur le canal numérique. En mode économies d’énergie (apparenté à celui d’un téléphone portable), le casque reste actif, mais pas en permanence. Il se réactive toutes les 2 secondes afin de déterminer s’il capte un signal radio valide. En mode économies d’énergie, la DEL d’état système s’allume en vert dès que le casque recherche un signal radio valide; elle est éteinte le reste du temps. Dès qu’un signal radio exploitable est détecté, les autres fonctions, périphériques et indicateurs sont réactivés. Ce n’est qu’alors que la DEL d’état système se rallume en vert.
1 Branchez le lecteur à la prise numérique S/PDIF de la station de base HD1500. – Suivez les instructions de la section OPTION 2. – Cette option vous permet uniquement d’écouter des CD audio (et non des CD Super Audio) avec la station de base HD1500. IMPORTANT! • Lorsque vous écoutez des CD Super Audio, vous ne devez pas utiliser la sortie numérique S/PDIF de votre lecteur SACD s’il est connecté à la station de base HD1500. • La sortie numérique S/PDIF est compatible uniquement avec les CD audio et non les CD Super Audio. • La norme SACD ne permet pas la transmission de signaux audio SACD sur la sortie numérique S/PDIF. 2 Utilisez la sortie analogique 5:1 de votre lecteur SACD: – Si vous souhaitez utiliser les sorties audio analogiques de votre lecteur SACD lorsque vous le raccordez à la station de base HD1500, nous vous recommandons de sélectionner le mode Stéréo ou Dolby Pro Logic dans le menu du lecteur SACD; – Pour plus de détails sur les différentes options du menu de votre lecteur SACD, consultez le manuel d’instructions.
– Dolby® Digital (AC-3) 5:1 – DTS® 5:1 IMPORTANT! • Si vous connectez un lecteur de CD Super Audio à la station de base HD1500 en utilisant les sorties numériques du lecteur SACD: le taux de suréchantillonnage du signal numérique de sortie du CD audio ne doit pas dépasser 44,1 kHz. • Lors du raccordement d’un lecteur de DVD à la station de base HD1500: le taux de suréchantillonnage du signal numérique de sortie du DVD numérique ne doit pas dépasser 48 kHz. Si un signal numérique non valide est détecté, par exemple un flux de données numériques au format MP3, la DEL ‘DIGITAL’ de l’écran de la station HD1500 s’allume en rouge. Si un signal numérique valide est détecté, par exemple un flux de données numériques au format DTS, la DEL ‘DIGITAL’ s’allume en vert.
Lorsque la station de base est connectée à: - la sortie ligne analogique d’une source stéréo analogique (TV ou magnétoscope stéréo, lecteur de (S)VCD, lecteur de bandes, etc.) - la sortie coaxiale S/PDIF d’une source stéréo (lecteur de CD avec sortie S/PDIF, etc.) ou une source multicanal (lecteur de DVD avec sortie S/PDIF, etc.) 1 Mettez la source audio sous tension. 2 Mettez la station de base HD1500 sous tension: l’indicateur de mise sous tension passe du rouge au vert.
5 La DEL verte de transmission de l’émetteur s’allume en cas de réception de signal audio. – Appuyez sur le bouton ‘transmit’ pour désactiver la fonction de transmission. 6 Si – – –
Mettez le casque sans fil sous tension. Il se règle automatiquement sur le dernier canal de transmission utilisé. Si le casque ne se règle pas correctement sur le canal de transmission, appuyez sur le bouton de réglage. – Réglez le volume au niveau souhaité à l’aide du bouton de réglage du casque. – Réglez les aiguës et les graves à votre convenance à l’aide des boutons dédiés du casque.
– Vous pouvez brancher deux casques filaires à la station de base. – Réglez le volume sur la station de base: ce réglage est sans effet sur le casque sans fil. – Réglez les graves à votre convenance en appuyant sur le bouton DBE de la station de base: ce réglage est sans effet sur le casque sans fil.
Vérifiez d’abord que tous les câbles sont branchés correctement.
On (marche). • Les batteries du casque sont épuisées. Rechargez-les (SBC EH2412/00). (Reportez-vous à la section ‘Alimentation du casque’.) • Vérifiez que la source audio est sous tension et réglée sur un canal audio. • Si la source audio dispose d’un réglage du volume de sortie: réglez le volume à un niveau suffisamment élevé, néanmoins exempt de distorsion. • Le volume de la station de base ou du casque est trop bas. Réglez le volume sur la station de base ou le casque à un niveau plus bas. • Réglez la fréquence du casque. Maintenez le bouton de sélection de canal enfoncé pendant approximativement une seconde. • Utilisez l’émetteur HD1500. Certains émetteurs intégrés à d’autres équipements ne sont peut-être pas compatibles avec le casque HD1500, celui-ci bénéficiant de technologies avancées. • Le signal audio de votre lecteur SACD est suréchantillonné. Réduisez le taux d’échantillonnage à 44,1 kHz dans le menu du lecteur SACD. • Le signal audio de votre lecteur de DVD est suréchantillonné: réduisez le taux d’échantillonnage à 48 kHz dans le menu du lecteur de DVD. • Signal audio numérique incorrect: la DEL ‘DIGITAL’ de la station de base HD1500 est allumée en rouge. Modifiez le signal audio numérique (par exemple, en sélectionnant CD audio au lieu de MP3) ou sélectionnez le signal d’entrée analogique de la station de base HD1500. • Vérifiez que le connecteur de sortie audio de votre source audio est connecté au connecteur d’entrée audio correct de la station de base HD1500.
• Réglez la fréquence du casque. Maintenez le bouton de sélection de canal enfoncé pendant approximativement une seconde. Le cas échéant, appuyez plusieurs fois sur ce bouton jusqu’à ce que la DEL d’état système s’allume en VERT. • Réglez la fréquence de l’émetteur. Sélectionnez l’un des 4 canaux de l’émetteur. Réglez ensuite la fréquence du casque à l’aide du bouton correspondant. • Les batteries du casque sont épuisées. Rechargez-les (SBC EH2412/00). (Reportez-vous à la section ‘Alimentation du casque’.) • La distance vous séparant de l’émetteur est trop importante. Rapprochez-vous de l’émetteur. • Il se produit des interférences avec des lampes fluorescentes ou d’autres sources radio. Déplacez l’émetteur ou le casque, ou changez de canal de transmission. • Utilisez l’émetteur HD1500. Certains émetteurs intégrés à d’autres équipements ne sont peut-être pas compatibles avec le HD1500, celui-ci bénéficiant de technologies avancées. • Vérifiez que le connecteur de sortie audio de votre source audio est connecté au connecteur d’entrée audio correct de la station de base HD1500. • Vérifiez que le connecteur de sortie de votre source audio est relié au connecteur d’entrée audio correct de la station de base HD1500.
• Si vous n’utilisez pas le casque pendant une période prolongée, retirez les batteries afin d’éviter tout risque de fuite et de corrosion. • Remplacez les batteries exclusivement par des batteries Philips SBC EH2412/00. • Ménagez vos oreilles! L’écoute à un volume sonore élevé risque d’endommager votre ouïe de manière irréversible: • Ne laissez pas le casque à proximité d’une source de chaleur. Ne l’exposez pas au rayonnement direct du soleil, à la poussière, à l'humidité ni à la pluie, et évitez les chocs. • N’utilisez pas d’alcool, de solvant ou de produit à base de pétrole pour nettoyer le casque ou l’émetteur. Utilisez une peau de chamois légèrement humide pour nettoyer le boîtier. • Évitez les produits de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives susceptibles d’abîmer le boîtier.
Selon ces directives, ce produit peut être mis en service dans les états suivants: SBC HD 1500/00 Directive R&TTE 1999/5/EC B IRL P D