RY980HEU - Projecteur vidéo BENQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RY980HEU BENQ au format PDF.
| Type de produit | Projecteur vidéo DLP |
| Résolution native | 3840 x 2160 (avec XPR) / 1920 x 1080 (sans XPR) |
| Système d'affichage | 1-chip DMD |
| Objectif | F = 1,9 – 2,47, f = 12 – 15,6 mm |
| Zoom | 1,3x |
| Lampe | 245 W, modes Normal, Économique et SmartEco |
| Alimentation | 100 – 240 V CA, 3,4 A, 50 – 60 Hz (automatique) |
| Consommation électrique | 350 W (max) / 0,5 W (veille) |
| Dimensions (L × H × P) | 380 × 127 × 263 mm |
| Poids | 4,2 kg ± 100 g |
| Connectivité vidéo | 2 × HDMI 2.0b (HDCP 2.2) |
| Connectivité audio | Sortie SPDIF optique, sortie audio jack 3,5 mm |
| Connectivité de contrôle | RS-232, USB Mini-B (firmware), USB Type-A (lecteur multimédia, alimentation) |
| Haut-parleurs intégrés | 2 × 5 W |
| Modes d'image | Lumineux, Vif TV, Cinéma, Cinéma D., Utilisateur, ISF Nuit/Jour, Silence, 3D, HDR10, HLG |
| Correction trapèze | Automatique et manuelle (verticale, horizontale) |
| Décalage d'objectif | Manuel (molette) |
| Fonctions spéciales | CinemaMaster, HDR, 3D, Iris dynamique, Brilliant Color, Pixel Enhancer 4K |
| Sécurité | Verrou Kensington, mot de passe, verrouillage des touches |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 40 °C au niveau de la mer |
| Altitude maximale | 3 000 m (mode Haute altitude activé) |
| Accessoires fournis | Télécommande avec piles, CD manuel, guide rapide, carte de garantie, cordon d'alimentation |
FOIRE AUX QUESTIONS - RY980HEU BENQ
Questions des utilisateurs sur RY980HEU BENQ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RY980HEU - BENQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RY980HEU de la marque BENQ.
MODE D'EMPLOI RY980HEU BENQ
Projecteur numérique
Manuel d'utilisation
Informations relatives à la garantie et au copyright
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d'une preuve de la date d'achat. Si le produit s'était avéré défectueux pendant la période de garantie, l'obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d'œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d'informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est invalide lorsque l'utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L'humidité ambiantedoit se situer entre 10% et 90%, la température entre 0°C et 35°C, l'altitude doit être inférieure à 4920 pieds et il faut éviter d'utiliser le projecteur dans un environnement poussièreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre.
Pour plus d'informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright © 2018 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrivie, stockée dans un système d'archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelle que forme ou par quel que moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, express ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. Par ailleurs, BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d'y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
- DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Veuillez visiter http://patmarking.benq.com/ pour des informations détaillées sur la couverture par brevets du projecteur BenQ.
Table des matières
Informations relatives à la garantie et au copyright 2
Consignes de sécurité importantes 4
Contenu de l'emballage 7
Vue extérieure du projecteur 8
Commandes et fonctions 9
Positionnement du projecteur 11
Choix de l'emplacement
Obtention d'une taille d'image de projection préférée 12
Décalage de l'objectif de projection 13
Montage du projecteur 13
Ajustement de l'image projetée 15
Connexion 16
Fonctionnement 17
Mise en marche du projecteur 17
Utilisation des menus 19
Sécurisation du projecteur 20
Changement de signal d'entrée 21
Présentation à partir d'un lecteur multimédia 22
Arrêt du projecteur 22
Arrêt direct 22
Utilisation des menus 23
IMAGE Menu 23
AFFICHAGE Menu 27
INSTALLATION Menu 28
CONFIG. SYSTÈME: DE BASE Menu 29
CONFIG. SYSTÈME: AVANCE Menu 30
Informations Menu 31
Entretien 32
Entretien du projecteur 32
Informations relatives à la lampe 32
Dépannage 38
Caractéristiques du projecteur 39
Dimensions 40
Chronogramme 41
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d'équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
L. Veuillez lire le présent manuel avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.

- Ne regardez pas directement l'objet de projection lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. L'intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.

- Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié.

- N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur (le cas échéant) ni de retirer le couvercle de l'objectif (le cas échéant) lorsque la lampe du projecteur est allumée.
- La lampe atteint une température très élevée lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Attendez que le projecteur se soit refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.

- Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ± 10 volts. Dans les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer ou s'interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).

- Évitez de placer des objets devant l'objet de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre temporairement la lumineuse, utilisez la fonction Vidé.

- N'utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes au-delà de la durée recommandée pourrait entraîner leur éclatement.

- Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n'est pas débranché.

- Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d'être sérieusement endommagé.

II. N'essayez en aucun cas de démonter l'appareil. Un courant de haute tension circule à l'intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d'être manipulée par l'utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelle qu'autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d'entretien et de réparation qu'à un technicien qualifié.

- N'obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvre pas le projecteur avec un chiffon ni peu autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.

Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
- Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l'origine de dysfonctionnements, voire d'une dépréciation de la lampe.

- Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de sérieux dommages.

- Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.

- De l'air chaud et une odeur particulière peuvent s'échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s'agit d'un phénomène normal et non d'une défaillance.
- Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximite. Tout déversement pourrait être à l'origine d'une panne. Si le projecteur est mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.

- Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage mural/au plafond.

- Cet appareil doit être raccordé à la terre.
- Évitez de placer le projecteur dans l'un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs; l'air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussièreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'image.

- Emplacements situés à proximité d'une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiantedépasse 40°C / 104°F.
- Lieux où l'altitude excède 3 000 mètres (10 000 pieds).

Hg - Cette lampe contient du mercure. Manipulez-la dans le respect des lois locales concernant les déchets. Voir www.lamprecycle.org.
Contenu de l'emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu'il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
| Projecteur | Télécommande avec piles | CD du manuel d'utilisation |
| Guide de démarrage rapide | Carte de garantie* | Cordon d'alimentation |

- Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés. La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des informations détaillées.
Accessoires disponibles en option
I. Lampe supplémentaire
- Lunettes 3D
Remplacement des piles de la télécommande
1. Appuyez et ouvrez le couvercle des piles, comme illustré. 2. Enlevez les piles usagées (le cas échéant) et installez deux piles AAA. Assurez-vous que les polarités positives et négatives sont positionnées correctement, comme illustré.


- Remettez le couvercle des piles jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.

- Évitez de laisser la télécommande et les piles dans un environnement excessivement chaud ou humide tel qu'une cuisine, une salle de bains, un sauna, une véranda ou dans une voiture fermée.
- Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
- Jetez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales locales pour votre région.
- Ne jetez jamais les piles dans le feu. Risque d'explosion.
- Si les piles sont déchargées ou si vous n'allez pas utiliser la télécommande pendant une durée prolongée, retirez les piles afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une fuite des piles.
Vue extérieure du projecteur



1. Couvercle de la lampe 2. Pieds de réglage 3. Lentille de projection 4. Capteur IR de télécommande 5. Panneau de contrôle externe (Voir Commandes et fonctions à la page 9.) 6. Molette de décalage de l'objectif 7. Molette de zoom 8. Bague de mise au point 9. Prise pour verrou de sûreté Kensington 10. Orifice d'aération (entrée d'air) 11. Borne de sortie 12 V CC Déclenché des dispositifs externes tels qu'un contrôle électrique d'écran ou d'éclairage, etc.
- Port de contrôle RS-232
- Port USB Mini-B (pour les mises à niveau du firmware)
- Port USB Type-A (USB 3,0 : lecteur/disque multimédia 5 V I,5 A, téléchargement de firmware)
- Port d'entrée HDMI 1/HDMI 2 (Version 2.0b)
- Port USB Type-A (USB 2.0 : alimentation électrique 2,5 A)
- Port de sortie SPDIF
- Prise de sortie audio
- Prise d'alimentation CA
- Trous de montage mural
- Orifice d'aération (sortie d'air)
- Barre de sécurité
Projecteur et télécommande

Toutes les pressions de touches décrites dans ce document sont disponibles sur la télécommande ou le projecteur.


1. Ok
Confirme l'objet sélectionné dans le menu à l'écran (OSD).
Lorsque le menu OSD Trapèze apparait, appuyez longuement pendant 2 secondes pour réinitialiser le trapèze.
2. POWER
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.

MARCHE/ Arret
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.
3. BACK
Retourne au menu précédent de l'affichage OSD, quitte et enregistre les paramètres de menu.
4. MENU
Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran.
Alimentation/indicateur
Température/Indicateur lumineux LAMPE
(Voir Voyants à la page 37.)
6. Touches fléchées (▲, ▼, △, ▶)
Lorsque le menu à l'écran (OSD) est affiché, ces touches seront des flèches directionnelles pour sélectionner les différentes options du menu et effectuer les réglages nécessaires.
Touches Trapèze (▲, ▼)
Affiche la page de correction du trapèze.
Volume /
Diminue ou augmente le volume du projecteur.
7. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
8. Touche de correction du trapèze
Affiche le menu de correction du trapèze.
9. LUMI EXPERT
Non opérationnel sur ce projecteur.
Permet d'activer ou de désactiver l'audio du projecteur.
II. Mode son
Affiche les menus MODE SON.
- Touches de réglage de la qualité d'image (BRIGHT, CONTRAST, COLOR TEMP, COLOR MANAGE, GAMMA, SHARP)
Affiche les barres de réglage pour les ajustements des valeurs appropriées de la qualité d'image.
Active ou désactive l'iris dynamique.
Sélectionne une puissance de lampe adaptée parmi les modes proposés.
Active le rétroéclairage de la télécommande pendant quelques secondes. Pour maintenir le rétroéclairage activé, appuyez sur une autre touche pendant que le rétroéclairage est activé. Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver le rétroéclairage.
Réinitialise à la valeur par défaut pour l'ensemble du menu des barres de réglage lors du réglage.
17. TEST Pattern
Affiche le TEST PATTERN.
18. CINEMA MASTER
Affiche le menu CinemaMaster. Voir CinemaMaster à la page 26.
19. HDR
Affiche les menus HDR.
- Touches de volume -14 +14
Diminue ou augmente le volume du projecteur.
21.3D
Affiche les menus 3D.
22. PIC mode
Affiche le menu Mode Image.
Lorsque le menu OSD Trapèze apparait, appuyez longuement pendant 2 secondes pour activer le trapèze automatique.
23. ECO BLANK
Permet de masquer l'image à l'écran.

Évitez de placer des objets devant l'objet de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
Portée efficace de la télécommande
La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au(x) capteur(s) infrarouge du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le(s) capteur(s) ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne se trouve entre la télécommande et le(s) capteur(s) infrarouge du projecteur.
- Utilisation du projecteur à partir de l'avant
- Utilisation du projecteur à partir du dessus


Choix de l'emplacement
Avant de choisir un emplacement d'installation pour votre projecteur, tenez compte des facteurs suivants :
- Taille et position de votre écran
- Emplacement de la prise électrique
- Emplacement et distance entre le projecteur et le reste de vos équipements
Vous pouvez installer votre projecteur de façon suivantes.
I. sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé sur la table devant l'écran. Il s'agit du positionnement le plus courant lorsqu'une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.

3. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est suspendu à l'envers devant l'écran. Achetez le kit de montage mural/au plafond pour projecteur BenQ auprès de votre revendeur afin de monter votre projecteur.

2. Sol arrêté
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé sur la table derrière l'écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.

4. Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est suspendu à l'envers depuis l'arrière de l'écran. Veuillez noter que cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage mural/au plafond pour projecteur BenQ.

Après avoir allumé le projecteur, accédez au menu INSTALLATION > Position du projecteur et appuyez sur / pour sélectionner un réglage.
Obtention d'une taille d'image de projection préférée
La distance entre la lentille du projecteur et l'écran, le réglage du zoom (si disponible) et le format vidéo ont tous une incidence sur la taille de l'image projetée.
Dimensions de projection

- Le format de l'écran est 16:9 et l'image projetée est au format 16:9.
| Taille d'écran | Distance de l'écran (en mm) | Décalage vertical (en mm) | |||||
| Diagonale | H (mm) | L (mm) | Longueur minimum | Moyenne | Longueur maximum | ||
| Pouces | mm | (zoom maxi.) | (zoom mini.) | ||||
| 30 | 762 | 374 | 664 | 718 | 835 | 952 | 19 |
| 40 | 1016 | 498 | 886 | 973 | 1129 | 1284 | 26 |
| 50 | 1270 | 623 | 1107 | 1228 | 1423 | 1617 | 33 |
| 60 | 1524 | 747 | 1328 | 1483 | 1717 | 1950 | 40 |
| 70 | 1778 | 872 | 1550 | 1738 | 2010 | 2281 | 47 |
| 80 | 2032 | 996 | 1771 | 1993 | 2303 | 2613 | 54 |
| 90 | 2286 | 1121 | 1992 | 2248 | 2597 | 2946 | 61 |
| 100 | 2540 | 1245 | 2214 | 2502 | 2890 | 3278 | 68 |
| 110 | 2794 | 1370 | 2435 | 2758 | 3184 | 3610 | 74 |
| 120 | 3048 | 1494 | 2657 | 3012 | 3478 | 3943 | 81 |
| 130 | 3302 | 1619 | 2878 | 3268 | 3772 | 4275 | 88 |
| 140 | 3556 | 1743 | 3099 | 3521 | 4064 | 4607 | 95 |
| 150 | 3810 | 1868 | 3321 | 3777 | 4358 | 4939 | 102 |
| 160 | 4064 | 1992 | 3542 | 4031 | 4652 | 5272 | 109 |
| 170 | 4318 | 2117 | 3763 | 4288 | 4946 | 5604 | 116 |
| 180 | 4572 | 2241 | 3985 | 4541 | 5239 | 5936 | 123 |
| 190 | 4826 | 2366 | 4206 | 4798 | 5533 | 6268 | 130 |
| 200 | 5080 | 2491 | 4428 | 5050 | 5826 | 6601 | 136 |
| 210 | 5334 | 2615 | 4649 | 5306 | 6120 | 6933 | 143 |
| 220 | 5588 | 2740 | 4870 | 5560 | 6413 | 7265 | 150 |
| 230 | 5842 | 2864 | 5092 | 5817 | 6707 | 7597 | 157 |
| 240 | 6096 | 2989 | 5313 | 6072 | 7001 | 7930 | 164 |
| 250 | 6350 | 3113 | 5535 | 6324 | 7293 | 8262 | 171 |
| 260 | 6604 | 3238 | 5756 | 6583 | 7589 | 8594 | 178 |
| 270 | 6858 | 3362 | 5977 | 6837 | 7882 | 8926 | 185 |
| 280 | 7112 | 3487 | 6199 | 7092 | 8176 | 9259 | 191 |
| 290 | 7366 | 3611 | 6420 | 7347 | 8469 | 9591 | 198 |
| 300 | 7620 | 3736 | 6641 | 7599 | 8761 | 9923 | 205 |
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de 3478 mm
Si la distance de projection que vous mesurez est de 5000 mm, la valeur la plus proche dans la colonne "Distance de l'écran (en mm)" est 4946 mm. Si vous regardez au bout de la ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 170 pouces (environ 4,3 m).

- Toutes les mesures sont des approximations et peuvent varier des valeurs réelles.
Si vous avez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l'emplacement précis d'installation du projecteur avant de l'installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte et la ventilation adaptée à l'emplacement de votre installation.
- Pour optimiser la qualité de votre projection, nous conseillons de réaliser la projection en suivant les valeurs apparaissant dans les cellules non grises.
- Les valeurs apparaissant dans les cellules grises sont indiquées à titre de référence uniquement.
Décalage de l'objectif de projection


- Veuillez arrêter de tourner le bouton de réglage lorsque vous entendez un déclic indiquant que le bouton a atteint sa limite. Trop tourner le bouton peut causer des dommages.
Montage du projecteur
Si vous avez l'intention de fixer votre projecteur, nous vous recommandons fortement d'utiliser le kit de montage spécifique conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu'il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage de projecteur d'une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l'éventuelle chute du projecteur, due à un mauvais attachment, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Avant de monter le projecteur
- Achetez un kit de montage pour projecteur BenQ à l'endroit où vous avez acheté votre projecteur BenQ.
- BenQ recommande d'acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l'attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachment au support de fixation au plafond venait à se desserrer.
- Demandez à votre revendeur d'installer le projecteur pour vous. Installer vous-même le projecteur peut causer sa chute et entraîner des blessures.
- Prenez les mesures nécessaires pour empêcher le projecteur de tomber, notamment pendant un tremblement de terre.
- La garantie ne couvre pas les dommages au produit causés par le montage du projecteur avec un kit de montage de projecteur qui n'est pas de la marque BENQ.
- Prenez en compte la température de l'environnement où le projecteur est monté au plafond/mur. Si un radiateur est utilisé, la température près du plafond/mur peut être plus élevée que prévu.
- Lisez le manuel d'utilisation du kit de montage pour connaître la plage de couple. Serrer avec un couple dépassant la plage recommandée peut causer des dommages au projecteur qui peut ensuite tomber.
- Assurez-vous que la prise électrique est à une hauteur accessible pour vous permettre d'éteindre facilement le projecteur.
Diagramme d'installation du montage mural/au plafond
Vis de montage mural/au plafond : M4
Ajustement de l'angle de projection
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l'écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l'image projetée présente une distorsion trapézoidale. Vous pouvez visser les pieds de réglage arrêté pour ajuster l'angle horizontal.
Pour rétracter les pieds, vissez les pieds de réglage dans le sens inverse.


Ne regardez pas directement l'objet du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image
Réglez la taille de l'image projetée à l'aide de la molette de zoom.
Réglez la netteté de l'image en tournant la bague de focus.


Correction de la déformation trapézoidale
La distorsion trapézoidale correspond au fait qu'une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C'est le cas lorsque le projecteur n'est pas perpendiculaire à l'écran.
Pour corriger ce problème, indépendamment du réglage de la hauteur du projecteur, vous pouvez utiliser Trapèze auto ou Trapèze pour effectuer une correction manuelle en suivant l'une de ces étapes.
- Utilisation de la télécommande ou du projecteur
Appuyez sur la télécommande ou / sur le projecteur pour afficher la page de correction du trapèze. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoidale en haut de l'image. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoidale en bas de l'image. Lorsque le menu OSD Trapèze apparait, appuyez longuement sur OK pendant 2 secondes pour réinitialiser le trapèze. Lorsque le menu OSD Trapèze apparait,

appuyez longuement sur PIC MODE pendant 2 secondes pour activer le trapèze automatique.
Connexion
Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procédez comme suit :
I. Mettez préalablement tous les appareils hors tension. 2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source. 3. Branchez les câbles correctement.

| 1 | Déclencheur 12V pour le contrôle de l'écran |
| 2 | Câble HDMI |
| 3 | Câble USB (Mini-B vers type A) |
| 4 | Câble audio |
| 5 | Câble SPDIF |
| 6 | Le cable USB (type A vers Micro B) se connecte à la prise d'alimentation du dongle HDMI sans fil. |
| 7 | Dongle sans fil HDMI |
| 8 | Dispositif de stockage USB pour lecteur multimédia, mise à niveau du firmware |
| 9 | Câble RS232 |

- Pour les raccordements ci-dessus, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir Contenu de l'emballage à la page 7). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
- Les illustrations relatives à la connexion sont fournies à titre indicatif uniquement. Les prises de connexion disponibles sur le projecteur varient selon chaque modèle de projecteur.
- De nombreux ordinateurs portables n'activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu'ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l'affichage externe, vous pouvez généralement utiliser une combinaison de touches telle que FN + touche de fonction avec un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
- Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifie que le périphérique vidéo source est bien sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés. Le(s) haut-parleur(s) intégr(e)s est/sont désactivé(s) lorsque la prise SORTIE AUDIO est raccordée.
Mise en marche du projecteur
I. Branchez le cordon d'alimentation. Mettez la prise électrique sous tension (si nécessaire). Le voyant d'alimentation du projecteur s'allume en orange une fois l'appareil mis sous tension.
- Appuyez sur le bouton du projecteur ou sur le bouton de la télécommande pour démarrer le projecteur. Le voyant d'alimentation clignote en vert puis reste vert une fois le projecteur en marche.
La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo de démarrage est projeté.

Tournez (si nécessaire) la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l'image.
- Si vous allumez le projecteur pour la première fois, l'assistant de configuration apparait pour vous guider dans la configuration du projecteur. Si vous l'avez déjà effectuee, ignorez cet etape et passez à l'etape suivante.
- Utilisez les touches fléchées ( / / / ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans les éléments du menu.
- Utilisez OK pour confirmer l'élément de menu sélectionné.
Étape I :
Spécifiez la position du projecteur.
Pour plus d'informations sur la position du projecteur, voir Choix de l'emplacement.

Étape 2 :
Spécifiez le menu OSD Langue.


Étape 4: Spécifiez Source auto. Sélectionnez Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche toujours les signaux disponibles automatiquement lorsque le projecteur est allumé. Vous avez à présent terminé la configuration initiale.

- Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches fléchées pour saisir un mot de passe à 6 chiffres. Voir Utilisation de la fonction de mot de passe à la page 20.
- Mettez tous les appareils connectés sous tension.
- Le projecteur recherche des signaux d'entrée. Le signal d'entrée actuel en cours de numérisation apparaît. Si le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message "Aucun signal" reste affiché jusqu'à ce qu'un signal d'entrée soit détecté.
VoussouspuezegalementappuyersurSOURCE pourselectionnerlesignald'entree devotrechoix. VoirChangementde signald'entreea la page21.

- Veuillez utiliser les accessoires d'origine (p. ex. le cordon d'alimentation) afin d’éviter des risques tels qu’une décharge électrique et un incendie.
- Si le projecteur est encore chaud en raison d'une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s'allume.

- Les captures d’écran de l’assistant de configuration sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent différer de la conception réelle.
- Si la fréquence ou la résolution du signal d'entrée se situe en dehors de la plage de fonctionnement du projecteur, le message "Hors gamme" s'affiche sur l'écran d'arrière-plan. Sélectionnez un signal d'entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d'entrée. Voir Chronogramme à la page 41.
- En cas d'absence de signal pendant 3 minutes, le projecteur se met automatiquement en mode économique.
Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d'affichage des menus à l'écran permettant d'effectuer différents réglages et paramétrages.

Les captures d'écran du menu OSD ci-dessous sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent différer de la conception réelle.
Vous trouvez ci-dessous une vue d'ensemble du menu.

Pour accéder au menu OSD, appuyez sur MENU sur le projecteur ou la télécommande.
- Utilisez les touches fléchées ( / ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans les éléments du menu principal.
- Utilisez les touches fléchées ( /) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans les éléments du sous-menu.
- Utilisez les touches fléchées ( / ) du projecteur ou de la télécommande pour régler les paramètres ou appuyez sur OK sur le projecteur ou la télécommande pour accéder au sous-menu.
- Appuyez deux fois* sur MENU sur le projecteur ou la télécommande pour quitter et enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une première fois, vous retrouvez le menu principal et le menu à l'écran se referme lorsque vous appuyez une seconde fois.
À l'aide d'un verrou avec câble de protection anti-vol
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr de façon à éviter le vol. Sinon, faites l'acquisition d'un verrou, comme par exemple un verrou Kensington, pour sécuriser le projecteur. L'arrière du projecteur compte un orifice pour verrou Kensington. Voir l'élément 9 en page 8.
Un verrou avec câble de protection anti-vol Kensington comporte habituellement une ou des clés et le verrou. Pour savoir comment utiliser le dispositif, veuillez vous reporter à la documentation du verrou.
Définition d'un mot de passage
I. Accédez au menu CONFIG. SYSTème: AVANCE > Mot de passe. Appuyez sur OK. La page de définition du mot de passe apparait. 2. Sélectionnez Modifier MP et appuyez sur OK. 3. Les quatre touches fléchées (▲, ▷, ▼, △) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchées pour entraîner les six chiffres du mot de passe. 4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu OSD revient à la page Mot de passe.

- Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez sur / pour mettre en surbrillance Verrou alimentation et appuyez sur / pour sélectionner Activ.. Saisissez à nouveau le mot de passer.

- Les chiffres saisis s'affichent à l'écran sous forme d'astérisques. Notez le mot de passe que vous avez sélectionné et conservez-le en lieu sûr à l'avance ou juste après avoir saisi le mot de passe de manière à pouvoir le retrouver si vous l'oubliez.
- Une fois le mot de passe défini et le verrou d'alimentation activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
Oubli du mot de passe
Si vous saisissez un mot de passe erroné, le message d'erreur de mot de passe apparait, suivi du message Saisie Mot De Passe Actuel. Si vous ne vous souvenez absolument pas du mot de passe, vous pouvez utiliser la procédure de rappel du mot de passe. Voir Procédure de rappel de mot de passe à la page 20.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s'éteint automatiquement au bout de quelques secondes.

Procédure de rappel de mot de passe
I. Appuyez et maintenez OK enfoncé pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l'écran. 2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur. 3. Contactez le service d'assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d'achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.

Modification du mot de passe
I. Accédez au menu CONFIG. SYSTÉME: AVANCE > Mot de passe > Modifier MP. 2. Appuyez sur OK. Le message "Saisie Mot De Passe Actuel" apparait. 3. Entrez l'ancien mot de passe.
- Si le mot de passe est correct, un autre message "Saisie Nouveau Mot De Passe" apparait.
- Si le mot de passer n'est pas correct, le message d'erreur de mot de passer s'affiche, suivi du message "Saisie Mot De Passe Actuel" pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur BACK pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passer.
- Entrez un nouveau mot de passe.
- Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, accédez au menu CONFIG. SYSTÉME: AVANÇÉ > Mot de passe > Verrou alimentation et appuyez sur «/» pour sélectionner Désact.. Le message "Saisie Mot De Passe Actuel" apparait. Entrez le mot de passe actuel.
- Si le mot de passe est correct, le menu OSD retourne à la page de définition du mot de passe. Vous n'aurez pas besoin de saisir le mot de passe la prochaine fois que vous allumerez le projecteur.
- Si le mot de passe n'est pas correct, le message d'erreur de mot de passe s'affiche, suivi du message "Saisie Mot De Passe Actuel" pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur BACK pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.

Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Changement de signal d'entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu'un plein écran à la fois. Au démarrage, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles.
Assurez-vous que le menu CONFIG. SYSTÈME : DE BASE > Source auto est ACT. si vous voulez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
Pour sélectionner la source :

I. Appuyez sur SOURCE. Une barre de sélection de la source apparait. 2. Appuyez sur / jusqu'au signal souhaité et appuyez sur OK.
Une fois détectées, les informations sur la source sélectionnée apparaissent dans le coin de l'écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.

- Le niveau de luminosité de l'image projetée change en fonction des différents signaux d'entrée.
- Pour l'affichage de l'image, sélectionnez et utilisez un signal d'entrée avec la résolution native du projecteur. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du "rapport H/L", ce qui peut causer des distorsions de l'image ou une perte de clarté de l'image. Voir Rapport H/L à la page 28.
Présentation à partir d'un lecteur multimédia
Le port USB du projecteur vous permet de parcourir les fichiers images et documents stockés sur une clé USB connectée au projecteur. Vous n'avez alors pas besoin d'ordinateur source.
Formats de fichiers pris en charge
| Format vvéo | Format audio | Format photo |
| • MPEG1 • MPEG4 • H.263 • Motion JPEG | • MPEG1/2 Layer1 • MPEG1/2 Layer2 • FLAC | • JPEG Baseline • JPEG Progressive • PNG non entrelacé • PNG entrelacé • BMP |
Visualisation de fichiers
1. Branchez une clé USB dans le port LECTEUR MULTIMÉDIA du projecteur. 2. Appuyez sur SOURCE et Sélectionnez Lecteur multimédia. Le projecteur affiche la page principale du lecteur multimédia intégré. 3. Appuyez sur / / / pour sélectionner et appuyez sur OK pour accéder au sous-dossier ou afficher un fichier. 4. Une fois qu'un fichier est affiché, appuyez sur OK pour faire apparaitre la barre de fonctions. Vous pouvez appuyer sur ▲/▷ pour sélectionner la fonction et appuyer sur OK pour valider l'élément sélectionné.
Arrêt du projecteur
I. Appuyez sur ∩ sur le projecteur ou ∩ sur la télécommande et un message de confirmation apparait pour vous inviter. Si vous n'y répondez pas en quelques secondes, le message disparait. 2. Appuyez une seconde fois sur ∩ ou L'indicateur d'alimentation clignote en orange, la lampe de projection s'éteint et les ventilateurs continuent à fonctionner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur. 3. Une fois le processus de refroidissement terminé, l'indicateur d'alimentation devient orange fixe et les ventilateurs s'arrêtent. Déconnectez le cordon d'alimentation de la prise électrique.

- Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n'est pas terminé afin de protéger la lampe.
- Évitez d'allumer le projecteur immédiatement après l'avoir éteint car une chaleur excessive peut réduire la durée de vie de la lampe.
- La durée de vie de la lampe dépendra de l'environnement et de l'utilisation.
Arrêt direct
Le cordon d'alimentation CA peut être débranché lorsque le projecteur est éteint. Pour protégier la lampe, attendez environ 10 minutes avant de rallumer le projecteur après l'avoir éteint. Si vous essayez de rallumer le projecteur, les ventilateurs peuvent prendre quelques minutes pour le refroidir. Si tel est le cas, appuyez à nouveau sur ON ou pour allumer le projecteur une fois que les ventilateurs s'arrêtent et le voyant d'alimentation devient orange.
Utilisation des menus
Notez que les menus OSD (Affichage à l’écran) varient en fonction du type de signal sélectionné et du modèle de projecteur que vous utilisez.
Les éléments des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S'il n'y a pas d'équipement connecté au projecteur ou qu'aucun signal n'est détecté, seules certaines options sont accessibles.
IMAGE menu
| Mode Image | Le projecteur compte plusieurs modes d'image prédéfinis pour vous permettre de désirir le mode le mieux adapté à votre environnement d'exploitation et au type d'image du signal d'entrée.Lumineux: optimise la luminosité de l'image projetée. Ce mode est ajusté aux envennings ou une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.Vif TV: Avec une couleur bien saturaë, une netteté finement réglée et un niveau de luminosité plus élevé, le mode Vif TV est idéal pour regarder des films dans un salon avec un faible niveau de luminosité ambiente.Cinéma: Présentant des couleurs précises et le contraste le plus profond à un niveau de luminosité inférieur, le mode Cinéma est ajusté à la lecture de films dans un environnement avec une légère lumière ambiente, comme dans un salon.Cinéma D.: Présentant une gamme de couleurs 100% REC709 et le contraste le plus profond à un niveau de luminosité inférieur, le mode D.Cinéma est ajusté à la lecture de films dans un environnement à obscurité totale, similaire à un cinéma commercial UTILISateur: rappelle les paramètres personalisés en fonction des modes d'image actuellément disponibles. Voir Gestion du mode utilisateur à la page 24.ISF Nuit: disponible uniquement lorsque ISF est activé.ISF Jour: disponible uniquement lorsque ISF est activé.Silence: Masqué par défaut. S'affiche uniquement lorsque Silence est activé dans le menu AFFICHAGE.3D: Adapté pour la lecture d'images 3D et de séquences video 3D.Ce mode n'est disponible que lorsque la fonction 3D est activée.HDR10: Génére des effets HDR (High Dynamic Range, plage dynamiqueétendue) avec des contrastes plus élevés de luminosité et de couleurs. Ce mode n'est disponible que lorsque :AFFICHAGE > HDR est réglé sur Auto et du contenu HDR10 est détecté.HLG: Génére des effets HLG (Hybrid Log-Gamma) en ajoutant une courbe logarithmique avec une luminosité supplémentaire au-delà du signal. Ce mode n'est disponible que lorsque :AFFICHAGE > HDR est réglé sur Auto et du contenu HLG est détecté. |
| Gestion du mode utilisateur | • Charger param. De Il existe un mode définissable par l'utiliser si les modes d'image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l'un des modes d'image (sauf Utilisateur) comme point de départ et personnelier les paramètres. 1. Accédez à IMAGE > Mode Image. 2. Appuyez sur ↓/▶ pour sélectionner Utilisateur. 3. Appuyez sur▼ pour désirer Gestion du mode utilisé et appuyez sur OK. 4. Appuyez sur▼ pour désirer Charger param. De et appuyez sur OK. 5. Appuyez sur▼ pour sélectionner le mode d'image le plus ajusté à vos besoins. 6. Appuyez sur▼ pour sélectionner les éléments du sous-menu que vous souhaitez modifier et ajustez les valeurs avec ↓/▶. Les ajustements définissent le mode utilisé sélectionné. • Renommer le mode utilisé Vous pouvez modifier Utilisateur afin d'utiliser des noms facies à identifier ou à être compris par les autres utilisateurs de ce projecteur. Le nouveau nom peut composer jusqu'à 9 caractères, y compris les lettres anglaises (A-Z, a-z), les chiffres (0-9) et un espace (.). 1. Accédez à IMAGE > Mode Image > Utilisateur. 2. Appuyez sur▼ pour désirer Gestion du mode utilisé et appuyez sur OK. 3. Appuyez sur▼ pour désirer Renommer le mode utilisé et appuyez sur OK. 4. Utilisez ▲/▼/▲/▼ et OK pourdéfinir les caractères souhaités. 5. Une fois terminé, appuyez sur BACK pour enregistrer les modifications et quitter. |
| Luminosité | Plus la valeur est élevé, plus l'image est lumineuse. Réglez cette option pour que les zones noires de l'image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles. |
| Contraste | Plus la valeur est élevé, plus l'image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la Luminosité, afin d'adapter l'image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement. |
| Couleur | Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l'image seront trop vives, ce qui donna un aspect irréaliste à l' image. |
| Teinte | Plus la valeur est élevé, plus l' image devient verdâtre. Plus la valeur est faible, plus l' image devient rougeâtre. |
| Netteté | Plus la valeur est élevé, plus l' image est nette. |
| Avancé | Sélection gamma Le gamma désigne la relation entre la luminosite de la source d'entrée et de l' image. Choisissez un mode gamma préfééré parmi 1,8/2,0/2,1/2,2/2,3/2,4/2,5/2,6/BenQ. |
| Luminosité HDR Le projecteur peut ajuster automatiquement les niveaux de luminosité de votre image en fonction de la source d'entrée. Vous pouvez également sélectionner manuellement un niveau de luminosité pour afficher une(Meilleure qualité d'image. Plus la valeur est élevé, plus l' image est lumineuse; plus la valeur est BASSE, plus l' image est fonçée. | |
| Avancé (Suite) | Température des couleurs Il y a plusieurs régles prédéfinis disponibles pour la température des couleurs. Les régles disponibles peuvent varier selon le type de signal sélectionné. • Prédéfini: Sélectionne une température des couleurs parmi Normal, Froid, Lampe d'origine ou Chaud. Vouces pouvez également définir une température des couleurs préféérée en ajustant les options suivantes. • Gain rouge/Gain vert/Gain bleu : réglage des niveaux de contraste du Rouge, Vert et Bleu. • Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu : réglage des niveaux de luminosité du Rouge, Vert et Bleu. |
| Gestion des couleurs Cette fonction fournit six groupes (RVBCMJ) de couleurs que vous poupez ajuster. Lorsque vous sélectionné une couleur, vous poupez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences. • Couleur primaire: Sélectionne une couleur parmi R (Rouge), G (Vert), B (Bleu), C (Cyan), M (Magenta) ou Y (Jaune). • Nuance: Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d'une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes. Veuillez vous reporter à l'illustration pour connaître l'interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l'image projetée sera sélectionné. L'augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta. • Saturation: Ajuste les valeurs selon vos préférences. Chaque ajustement apporté se reflètera immédiatement dans l'image. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée. Saturation est la quantité de cette couleur dans une image video. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturares ; une valeur de "0" supprime cette couleur complètement de l'image. Si la saturation est trop élevé, cette couleur sera trop vivie et irréaliste. • Gain: Ajuste les valeurs selon vos préférences. Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflètera immédiatement dans l'image. | |
| Avancé(Suite) | CinemaMaster •Amélioration des couleurs: Vous permet de régler finement la saturation des couleurs avec une flexibilité plus étendue. Elle module des algorithms des couleurs complexes pour restituer parfaitement des couleurs saturées, des dégradés fins, des nuances intermédiaires et des pigments subtils. •Ton chair: Procure un ajustement intelligent des nuances uniquement pour étabonnner la couleur de la peau des personnes, et non pour les autres couleurs dans l'image. Elle empêche la décoloration des teints de peau due à la lumière du faisceau de projection, représentant tous les teints de peau dans leur plus belle nuance. •Pixel Enhancer 4K: Il s'agit d'une technologie de super-résolution qui améliore considérablement le contenu Full HD en termes de couleurs, de contraste et de textures. Il s'agit également d'une technologie d'amélioration des détails qui affine les détails des surfaces pour des images réalisistes qui Jaillissent de l'écran. Les utilisateurs peuvent ajuster les niveaux d'amélioration de la nettoyé et des détails pour une visualisation optimale. •Motion Enhancer 4K: Vous pouvez utiliser cette fonction pour lisser des videos avec des mouvements rapides en comparant des trames d/images consécutives et en insérer une trame d'image intermédiaire entre elles. |
| Réduction du bruit Réduit le bruit électrique de l'image causé par différents lecteurs multimédia. | |
| Iris dynamique Change automatiquement le niveau de noir des images projétées pour améliorer l'effect du rapport de contraste. Lorsque le projecteur démarre, l'iris dynamique est étaconné pendant 3 à 15 secondes. Vous pouvez entendre le bruit du fonctionnement du moteur pendant ce laps de temps. Lorsque le projecteur est allumé, l'iris dynamique s'ajuste en fonction des scènes des vidés. Le fonctionnement du moteur produit toujours un faible bruit. Vous pouvez couper le son en sélectionnant Désact.. | |
| Brilliant Color Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevé tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l'image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus de 50% dans les images en demi teintes qui sont commun dans les scènes video et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalisistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Activ.. Lorsque Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n'est pas disponible. | |
| Gamage de couleurs large Complété d'une gamme de couleurs DCI-P3 et du contraste le plus profond à un niveau de luminosité inférieur pour dire des films HDR 4K. | |
| Mode de lumière Sélectionne une puissance de lampe adaptée parmi les modes proposés. Voir Augmenter la durée de vie de la lampe à la page 33. | |
| Réinitialiser le mode d'image actuel | Repasse tous les réglages que vous avez effectués pour le Mode Image sélectionné aux valeurs prérogliées en usine. |
Affichage menu
| Réglage hors balayage | Masque la mauvaise qualité d'image sur les quatre bords. Plus la valeur est grande, plus une portion importante de l'image est masquée, tandis que l'écran reste repli et précis géométrique. Le réglage 0 signifie que l'image est affichée à 100 %. |
| 3D | Ce projecteur possède une fonction 3D qui vous permet de profiter des films, vidés et événements sportifs en 3D de façon plus réalisé, en apportant la profondeur aux images. Pour pouvoir visionner les images en 3D, vous aurez besoin de porter des lunettes 3D. • Mode 3D: Le réglage par défaut est Auto et le projecteur désits automatiquement le format 3D approprié lorsqu'il déetecte un contenu en 3D. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le format 3D, choisissez manuellement un mode 3D en fonction de vos préférences. • Inverser sync 3D: Lorsque votre image en 3D est déformée, activez cette fonction afin de passer entre l'image pour l'œil droit et de l'œil gauche pour une expérience de visualisation en 3D pluscomfortable. |
| HDR | Le projecteur prend en charge les sources d'images HDR. Il peut déctector automatiquement la plage dynamique de la source pour SDR ou HDR10 ou HLG et optimiser les réglages pour reproductive le contenu avec une plage dynamique plus étendue. Parallèlement, le Mode Image ne peut pas être régli après être passé sur HDR. |
| Silence | Réduit le bruit acoustique. Ce mode est adapté lorsque vous avez besoin de regarder des films qui nécessit un environment ultra-silencieux afin de ne pas être dérangé par le bruit du projecteur. Lorsque ce mode est utilisé, les fonctions suivantes du menu passent automatiquement aux paramètres désignés et sont grisées. • Désact.: Pour activer XPR (La résolution de l'affichage sera 3840 x 2160.) • Activ.: Pour désactiver XPR (La résolution de l'affichage sera 1920 x 1080.) |
Installation menu
| Position du projeteur | Vous pouvez installer le projeteur au plafond, derrière un écran ou encore l'associer à un ou plusieurs miroirs. Voir Choix de l'emplacement à la page 11. |
| Trapèze auto | Corrige automatiquement la déformation trapézoïdale de l'image. |
| Motif de test | Ajusté la taille et la mise au point de l'image et vérifie que l'image projetée n'a pas de déformation. |
| Rapport H/L | Il y a plusieurs options pour régler le rapport d'aspect de l'image, en fonction de votre source de signal d'entrée. • Auto: met une image à l'échelle proportionnellement pour qu'elle soit adaptée à la résolution native du projeteur dans sa largeur horizontal ou verticale. • 4:3: Met une image à l'échelle pour l'afficher au centre de l'écran avec un format 4:3. • 16:9: Met une image à l'échelle pour l'afficher au centre de l'écran avec un format 16:9. Image 16:9 |
| Déclencheur I2V | Il existe deux déclencheurs I2 V qui fonctionnent indépendamment en fonction de vos besoin pour les scénarios d'installation. • Activ.: Si cette option est sélectionnée, le projeteur envoie une sortie de signal électronique lorsqu'il est allumé. • Désact.: Si cette option est sélectionnée, le projeteur n'envoie pas une sortie de signal électronique lorsqu'il est allumé. |
| Mode Haute altitude | Il est recommandé d'utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiente entre 0°C et 30°C. Si vous sélectionnez le «Mode Haute altitude», le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projeteur. Si vous utilisez votre projeteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s'éteigne automatiquement afin d'éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n'est pas garantie que le projeteur fonctionne correctement dans tous les environnementés difficibles ou extrêmes. • N'utilise pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température ambiente est entre 0°C et 35°C. Le projeteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans ces conditions. |
Configuration système: de BASE menu
| Langue | Règle la langue des menus à l'écran. |
| Écran d'accueil | Permet de sélectionner le logo qui sera affché lors du démarrage du projecteur. |
| Arrêt auto | Permet au projecteur de s'eteindre automatiquement si aucun signal d'entrée n'est détecté après un certain temps et évite ainsi une consommation inutilie de la durée de vie de la lampe. |
| Mise sous tension directe | Permet au projecteur de s'allumer automatiquement une fois l'alimentation fournie par le cordon d'alimentation. |
| Réglages des menus | • Position des menus: Définit la position des menus OSD (Affichage à l'écran).• Durée aff. des menus: Déterminé le temps d'attevant avant la désactivation de l'affichage du menu à l'écran lorsque vous n'actionnez aucune touche.• Message de rappel: Active ou désactive les messages de rappel. |
| Renommer la source | Renomme la source d'entrée actuelle avec le nom de votre choix.Dans la page Renommer la source, utilisez ▲/▼/▲/▶ et OK pour définir les caractères susceptibles pour l'élement source connecté.Une fois terminé, appuyez sur BACK pour enregistrer les modifications et quitter. |
| Source auto | Permet au projecteur de rechercher automatiquement un signal. |
| Son | • Mode son:• Mode d'effect: Cette fonction utilise la technologie d'amélioration du sonMaxxAudio, qui incorpore des algorithms d'ondes pour procurer des effets exceptionnels pour les graves et les aigus, vous proposant ainsi une expérience audio cinématographique immersive. Les modes de son prédéfinissons suivants sont disponibles: Standard, CinÉma, Musique, Jeu, Sport et Utilisateur.Le mode Utilisateur vous permit de personnelier les réglages du son. En scéléctionnant le mode Utilisateur, vous pouvez faire des réglages manuels avec la fonction EQ utilisateur.Si la fonction Muet est activée, régler Mode son désactive la fonction Muet.• EQ utilisateur: Sélectionné les bandes de fréquence souhaitées (100 Hz, 300 Hz, 1 kHz, 3 kHz et 10 kHz) pour régler les niveaux en fonction de vos préférences. Les réglages effectuels ici définissent le mode Utilisateur.Muet: Coupe temporairement le son.Volume: Réglage du niveau de son.S/PDIF: Active ou désactive S/PDIF.Commutateur G/D: Commute le canal audio gauche/droit.Bip de mise sous/hors tension: Active ou désactive le bip lorsque le projecteur est dans le processus de démarrage et d'arrêt.La seule méthode pour changer Bip de mise sous/hors tension est le réglage Activ. ou Désact. ici. Le fait de couper le son ou de changer le niveau sonore n'affectora pas Bip de mise sous/hors tension.Réinitialiser les paramètres audio: Tous les réglages que vous avez effectués pour le menu Son repassent aux valeurs préréglées en usine. |
CONFIG. Systéme: AVANCE menu
| Param. lampe | • Réinit. compteur lampe: Voir Réinitialiser le compteur de la lampe à la page 36. • Compteur de la lampe: Voir Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe à la page 32. |
| Paramètres HDMI | • Plage HDMI Sélectionne une gamme de couleurs RVB adaptée pour corriger la précision des couleurs. • Auto: Sélectionne automatiquement une plage de couleur adaptée pour le signal HDMI entrant. • Plein: Utilise la plage RVB complète 0-255. • Limité: Utilise la plage RVB limite 16-235. |
| Mot de passer | Voir Utilisation de la fonction de mot de passer à la page 20. |
| Verrouillage des touches | Avec les touches de contrôle du projecteur et de la télécommande verrouillées, vous pouvez éviter que les paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verrouillage des touches est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionne à l'exception de POWER (MARCHE/ARRÊT).Pour désactiver le verrouillage des touches du panneau, appuyez et maintenez▶ (la touche droite) sur le projecteur ou la télécommande enforcée pendant 3 secondes. Si vous éteignez le projecteur sans désactiver le verrouillage des touches du panneau, le projecteur sera toujours à l'état verrouillé à sa mise sous tension suivante. |
| Voyants LED | Vous pouze désactiver les voyageurs d'advertissement LED. Cela permet d'éviter les perturbations dues à la lumière lors de la visualisation d/images dans une pieceASFobreblit les paramètres par défaut. Les paramètres suivants sont conservés : Mode Image, Gestion du mode utiliser, Luminosite, Contraste, Couleur, Teinte, Nettété, Avancé, Position du projecteur, Son, Renommer la source et Mot de passer. |
| Rétablit tous les param. | Rétablit les paramètres par défaut. Les paramètres suivants sont conservés : Mode Image, Gestion du mode utilisé, Luminosite, Contraste, Couleur, Teinte, Nettété, Avancé, Position du projecteur, Son, Renommer la source et Mot de passer. |
| ISF | Le menu d'étalonnage ISF est protégé par mot de passer et seuls les étalonneurs ISF habitités peuvent y accéder. L'ISF (Imaging Science Foundation) a développé des normes soigneusement élaborées et reconnues par le secteur pour des performances video optimales et a mis en œuvre un programme de formation permettant aux techniciens et aux installateurs d'utiliser ces normes pour obtenir une qualité d'image optimale avec les dispositifs d'affichage video BenQ. Par conséquent, nous recommendons de faire réaliser la configuration et l'étalonnage par un technicien d'installation certifié ISF.Pour de plus amples informations, rendez-vous sur le site www.imagenscience.com ou contacter le revendeur ou le fournisseur auprès duquel vous avons acheté le projecteur. |
Mise à niveau du micrologiciel
Met à jour la version du firmware.
Information menu
| INFORMATION | • Source: Indique la source actuelle du signal. • Mode Image: Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. • Résolution: Indique la résolution native du signal d'entrée. • Système de couleurs: Indique le format du système d'entrée. • Gamme de couleurs: Lorsque HDR10 est activé, l'affichage indique Gamme de couleurs activé. Lorsque HLG est activé, l'affichage indique BT. 2020. • Durée'utilisation éclairage: Indique le nombre d'heures d'utilisation de la lampe. • Format 3D: Affiche le mode 3D actuel. • Version micrologiciel: Indique la version du micrologiciel de votre projecteur. • Code de service: Indique le numéro de série de votre projecteur. |
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussièreuse. Veuillez vous assurer d'éteindre le projecteur et de le laisser refroidir complètement avant de nettoyer l'objectif.
- Utilisez une bombe d'air comprimé pour ôter la poussière.
- Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
- N'utilisez jamais de tampon abrasif, de nettoyant alcalin/acide, de poudre de récurage ou de solvant volatile, tels que : alcool, benzène, diluant ou insecticide, quels qu'ils soient. L'utilisation de ces matériaux ou le contact prolongé de l'appareil avec des matériaux de type caoutchouc ou vinyle risquerait d'endommager la surface du projecteur et le matériel du boîtier.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à la section Arrêt du projecteur à la page 22, puis débranchez le cordon d'alimentation.
- Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
- Pour ôter les taches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l'aide d'eau et d'un détergent au pH neutre. Frottez ensuite le boîtier.

N'utilisez jamais de cire, d'alcool, de benzène, de dissolvant ni aucun autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous nevez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement d'entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l'appareil. Veuillez vous reporter à Caractéristiques à la page 39 ou consulter votre revendeur sur la portée. - Rentrez les pieds de réglage. - Retirez la pile de la télécommande. - Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine ou un emballage équivalent.
Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d'utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l'équivalent heures lampe est la suivante:
Durée d'utilisation de la lampe = (x + y + z) heures, si Durée utilisée en mode Normal = x heures Durée utilisée en mode Eco = y heures Durée utilisée en mode SmartEco = z heures
- Équivalent heures lampe = α heures
= × X + × Y + × Z, S1
X = Spécification de durée de vie de la lampe en mode Normal
Y = Spécification de durée de vie de la lampe en mode Eco
Z = spécification de durée de vie de la lampe en mode SmartEco
A' est la spécification de durée de vie de la lampe la plus longue parmi X, Y, Z

Pour la durée utilisée dans chaque mode de lampe indiqué dans le menu OSD :
- La durée utilisée est cumulée et arrondie par défaut à un nombre entier en Heures.
- Lorsque la durée utilisée est inférieure à 1 heure, l'affichage indique 0 heure.
Lorsque l'équivalent heures lampe est calculé manuellement, il présente une probabilité de déviation par rapport à la valeur indiquée dans le menu OSD car le système du projecteur calcule la durée utilisée pour chaque mode de lampe en "Minutes" puis l'arrondit par défaut à un nombre entier en heures affiché dans le menu OSD.
Pour obtenir les informations sur les heures de la lampe :
I. Accédez au menu CONFIG. SYSTème: AVANCE > Param. lampe et appuyez sur OK. La page Param. lampe apparait. 2. Appuyez sur pour CHOISIR Compteur de la lampe et appuyez sur OK. Les informations Compteur de la lampe s'affichent.
Vous pouvez également obtenir les informations d'heures de la lampe sur le menu INFORMATION.
-Réglage mode de lumière
Accédez au menu IMAGE Menu > Avancé > Mode de lumière et sélectionnez une puissance de lampe adaptée parmi les modes proposés.
Régler le projecteur en mode Économique ou SmartEco augmente la durée de vie de la lampe.
| Mode lampe | Description |
| Normal | Fournit la luminosité maximale de la lampe |
| Économique | Réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe et réduire le bruit du ventilateur |
| SmartEco | Règle la puissance de la lampe automatiquement selon le niveau de luminosité du contenu tout en optimisant la qualité de l'affichage |
- Paramètre arrêt auto
Cette fonction permet au projecteur de s'éteindre automatiquement si aucun signal d'entrée n'est détecté après un certain temps et évite ainsi une consommation inutile de la durée de vie de la lampe.
Pour régler Arrêt auto, accédez au menu CONFIG. SYSTÉME: DE BASE > Arrêt auto et appuyez sur /.
Quand remplacer la lampe
Lorsque le voyant Lampe s'allume ou un message apparait, indiquant qu'il est temps de remplacer la lampe, veillez consulter votre revendeur ou vous rendre sur le site http://www.BenQ.com avant d'installer une nouvelle lampe. L'utilisation d'une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion.

- La luminosité apparente de l'image projetée varie selon les conditions d'éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité du signal d'entrée sélectionné. Elle est directement proportionnelle à la distance de projection.
- La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal et attendu.
- Le voyant lumineux LAMPE et le voyant d'advertisement TEMPérature s'allument si la lampe devient trop chaude. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir Voyants à la page 37.
Les messages d'avertissement suivants s'affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
| Avis Commandez nouvelle lampe Heure lampe > XXX hours Commandez 1 lampe: www.BenQ.com OK | Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Appuyez sur OK pour ignorer le message. |
| Avis Remplacer lampe bientôt Heure lampe > XXX heures Commandez 1 lampe: www.BenQ.com OK | Il est conseilé de replacer la lampe lorsqu'elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être replacée dès que vous remarquez une diminution significative de la luminosité. Appuyez sur OK pour ignorer le message. |
| Avis Remplacer lampe maintainant Heure lampe > XXX heures Commandez 1 lampe: www.BenQ.com OK | La lampe DOIT être replacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement. Appuyez sur OK pour ignorer le message. |
| Avis Temps d'utilisation lampe fini Remplacer la lampe (voir manuel) Puis réinitialiser compteur lampe Commandez 1 lampe: www.BenQ.com OK |

Le symbole "XXXX" affiché dans les messages ci-dessus correspond à des nombres qui varient selon les modèles.
Remplacement de la lampe

- Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
- Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe.
- Pour éviter de vous blesser les doigts et d'endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
- Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de déterminer la qualité de l'image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
- Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l'élimination des déchets dangereux.
- Pour garantir les performances optimales du projecteur, il est recommandé d'acheter une lampe de projecteur homologuée pour remplacer la lampe.
- Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l'envers, assurez-vous que personne ne se trouve en dessous de la douille de la lampe pour éviter tout risque de blessures ou de lésions aux yeux du fait d'une lampe cassée. Assurez une bonne ventilation lors de la manipulation de lampes brisées. Nous vous conseillons d'utiliser des respirateurs, lunettes de sécurité/protectrices, masques faciaux et de porter des vêtements de protection, comme des gants.
Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
- Desserrez la/des vis qui fixe(nt) le couvercle de la lampe sur le côté du projecteur jusqu'à ce que le couvercle de la lampe se détache.
- Retirez le couvercle de la lampe du projecteur.

- Ne mettez pas l'appareil sous tension avec le couvercle de la lampe ouvert.
- N'introduisez pas vos doigsnts entre la lampe et le projecteur. Les bords acérés à l'intérieur du projecteur pourrait vous blesser.
- Enlevez le mylar de sécurité.
- Débranchez le connecteur de la lampe.
- Desserrez la/les vis qui maintiennent la lampe intérieure en place.
- Levez la poignée de sorte qu'elle soit placée verticalement.
- Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du projecteur.

- Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
- Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l'écart de tout risque d'éclaboussure d'eau et de toute source inflammable.
- N'introduisez pas vos mains à l'intérieur du projecteur après avoir retiré la lampe. Les bords acérés à l'intérieur du projecteur pourraien égularité des couleurs ou une distorsion de l'image projetée.
- Insérez le connecteur de la lampe.






- Serrez la/les vis qui maintient/maintiennent la lampe en place. Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de manière horizontale.

- Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entraîner des dysfonctionnements.
- Ne serrez pas la vis excessivement.
- Raccordez le connecteur de la lampe.
- Remettez le mylar de sécurité sur le dessus.


- Replacez le couvercle de la lampe sur le projecteur.

- Serrez les vis qui fixent le couvercle de la lampe.

- Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entraîner des dysfonctionnements.
- Ne serrez pas la vis excessivement.
- . Branchez l'alimentation et redémarrez le projecteur.

Réinitialiser le compteur de la lampe
- Après le logo de démarrage, ouvre le menu à l'écran. Accédez au menu CONFIG. SYSTÉME: AVANCE Menu > Param. lampe et appuyez sur OK. La page Param. lampe apparait. Sélectionnez Réinit. compteur lampe et appuyez sur OK. Un message d'avertissement est affiché pour vous demander si vous souhaitez réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit. et appuyez sur OK. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à "0".

Ne le réinitialisiez pas si la lampe n'est pas neue ou si elle n'a pas été remplacée car cela pourrait causer des dommages.
Voyants
| Voyant | Statut et description | ||
| POWER O | TEMP O | LAMP O | |
| Événements système | |||
| ○ | ○ | Le système est en mode veille | |
| ○ | ○ | Le système est mis sous tension | |
| ○ | ○ | Le système est en fonctionnement normal | |
| ○ | ○ | Le système refroidit. | |
| Téléchargement | |||
| ○ | Échec du démarrage de la roue de couleur | ||
| ○ | Échec de la réinitialisation du mesureur | ||
| ○ | Durée de vie de la lampe épisée | ||
| ○ | La trappe de la lampe n'est pas fermée | ||
| Événements de gravure | |||
| ○ | ○ | Gravure activée | |
| Gravure désactivée | |||
| Événements - lampe | |||
| ○ | ○ | Erreur de la lampe en fonctionnement normal | |
| ○ | ○ | La lampe ne s'allume pas | |
| Événements thermiques | |||
| ○ | Erreur ventilateur 1 (la vitesse réelle du ventilateur est différente de la vitesse souhaitée) | ||
| ○ | Erreur ventilateur 2 (la vitesse réelle du ventilateur est différente de la vitesse souhaitée) | ||
| ○ | Erreur ventilateur 3 (la vitesse réelle du ventilateur est différente de la vitesse souhaitée) | ||
| ○ | Erreur ventilateur 4 (la vitesse réelle du ventilateur est différente de la vitesse souhaitée) | ||
| ○ | Erreur Température 1 (température supérieure à la limite) | ||
| ○: Désact. | ○: Orange allumé ○: Clignote orange | ○: Vert allumé ○: Clignote vert | ○: Rouge allumé ○: Clignote rouge |

Le projecteur ne s'allume pas.
| Origine | Solution |
| Le cordon d'alimentation n'almente pas l'appareil en électricité. | Insérez le cordon d'alimentation dans la prise électrique CA du projecteur et branchez le cordon d'alimentation dans la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d'un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé. |
| Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement. | Attendez que la phase de refroidissement soit terminée. |

Pas d'image
| Origine | Solution |
| La source video n'est pas sous tension ou est mal connectée. | Mettez la source video sous tension et vérifiez si le cable de signal est bien connecté. |
| Le projecteur n'est pas connecté correctement au signal d'entrée. | Vérifiez son raccordement. |
| Le signal d'entrée n'a pas été selectionné correctement. | Sélectionnez le signal d'entrée correct avec la touche SOURCE. |
| Le couvercle de l'objectif est toujours fermé. | Ouvrez le couvercle de l'objectif. |

Image brouillée
| Origine | Solution |
| L'objectif de projection n'est pas correctement réglié. | Réglez la mise au point de l'objectif à l'aide de la bague correspondante. |
| Le projecteur et l'écran ne sont pas alignés correctement. | Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si nécessaire, la hauteur du projecteur. |
| Le couvercle de l'objectif est toujours fermé. | Ouvrez le couvercle de l'objectif. |

La télécommande ne fonctionne pas.
| Origine | Solution |
| Les piles sont épuisées. | Remplacez les deux piles. |
| Il y a un obstacle entre la télécommande et l'appareil. | Retirez l'obstacle. |
| Youss you tenez trop loin du projecteur. | Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur. |

Le mot de passe est incorrect.
| Origine | Solution |
| Vous ne vousouvenez pas du mot de passer. | Voir Procedure de rappel de mot de passer à la page 20. |
Caractéristiques du projecteur

Toutes les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Caractéristiques optiques
Résolution
3840 x 2160 avec XPR
1920 x 1080 sans XPR
Système d'affichage
1-CHIP DMD
Objectif
F = 1,9 2,47, f = 12 15,6mm
Plage de mise au point claire
1,2 m ~ 5,1 m @ Large,
1,3 m ~ 4,9 m @ Télé
Lampe
Lampe 245 W
Zoom
1.3X
Caractéristiques électriques
Alimentation
100 à 240 V CA, 3,4 A, 50 à 60 Hz (Automatique)
Consommation
350 W (Max); 0,5 W (Veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
4,2 Kg ± 100 g (9,3 lb ± 0,22 lb)
Terminaux de sortie
Haut-parleur
5 watts x 2
Sortie signal audio
Prise audio PC x 1
SPDIF vers optique x 1
Contrôle
USB
Type-A (USB 3.0) x 1 : Lecteur/disque multimédia, téléchargement de firmware (5 V 1,5 A)
Type-A (USB 2.0) x 1 : Alimentation électrique
(5 V, 2,5 A)
USB mini-B x 1
12 V CC x 1: Déclencheur pour le contrôle de l'écran
Contrôle série RS-232
9 broches x 1
Récepteur IR x 2
Terminaux d'entrée
Entrée signal vidéo
HDMI (2.0b, HDCP 2.2) x 2
Caractéristiques environnementales
Température de fonctionnement
0°C - 40°C au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
Altitude de fonctionnement
De 0 à 1499 m à 0°C à 35°C
De 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec
mode Haute altitude activé)
Température de stockage
-20°C - 60°C au niveau de la mer
Humidité de stockage
30°C a 0~12200m au-dessus du niveau de la mer
Transport
L'emballage original ou équivalent est recommandé
Réparation
Veuillez consulter le site Web ci-dessous et désir
votre pays pour trouver la fenêtre Contact de service.
http://www.benq.com/welcome
Dimensions
380 mm (L) × 127 mm (H) × 263 mm (P)


Unité : mm
Chronogramme
Fréquence de fonctionnement prise en charge pour entrée HDMI (HDCP)
Synchronisations PC
| Résolution | Mode | Fréquence verticalie (Hz) | Fréquence horizontalie (kHz) | Fréquence de pixel (MHz) | Format 3D pris en charge | |
| Haut-bas | Côte à côte | |||||
| 640 x 480 | VGA_60 | 59,940 | 31,469 | 25,175 | ||
| VGA_72 | 72,809 | 37,861 | 31,500 | |||
| VGA_75 | 75,000 | 37,500 | 31,500 | |||
| VGA_85 | 85,008 | 43,269 | 36,000 | |||
| 720 x 400 | 720 x 400_70 | 70,087 | 31,469 | 28,3221 | ||
| 800 x 600 | SVGA_60 | 60,317 | 37,879 | 40,000 | ||
| SVGA_72 | 72,188 | 48,077 | 50,000 | |||
| SVGA_75 | 75,000 | 46,875 | 49,500 | |||
| SVGA_85 | 85,061 | 53,674 | 56,250 | |||
| SVGA_120 (Réduction du masquage) | 119,854 | 77,425 | 83,000 | |||
| 1024 x 768 | XGA_60 | 60,004 | 48,363 | 65,000 | V | V |
| XGA_70 | 70,069 | 56,476 | 75,000 | |||
| XGA_75 | 75,029 | 60,023 | 78,750 | |||
| XGA_85 | 84,997 | 68,667 | 94,500 | |||
| XGA_120 (Réduction du masquage) | 119,989 | 97,551 | 115,5 | |||
| 1152 x 864 | 1152 x 864_75 | 75 | 67,5 | 108 | ||
| 1024 x 576@60Hz | Temporisation notebook BenQ | 60,00 | 35,820 | 46,996 | ||
| 1024 x 600@65Hz | Temporisation notebook BenQ | 64,995 | 41,467 | 51,419 | ||
| 1280 x 720 | 1280 x 720_60 | 60 | 45,000 | 74,250 | V | V |
| 1280 x 768 | 1280 x 768_60 | 59,870 | 47,776 | 79,5 | V | V |
| 1280 x 800 | WXGA_60 | 59,810 | 49,702 | 83,500 | V | V |
| WXGA_75 | 74,934 | 62,795 | 106,500 | |||
| WXGA_85 | 84,880 | 71,554 | 122,500 | |||
| WXGA_120 (Masquage réduit) | 119,909 | 101,563 | 146,25 | |||
| 1280 x 1024 | SXGA_60 | 60,020 | 63,981 | 108,000 | V | V |
| SXGA_75 | 75,025 | 79,976 | 135,000 | |||
| SXGA_85 | 85,024 | 91,146 | 157,500 | |||
| 1280 x 960 | 1280 x 960_60 | 60,000 | 60,000 | 108 | V | V |
| 1280 x 960_85 | 85,002 | 85,938 | 148,500 | |||
| 1360 x 768 | 1360 x 768_60 | 60,015 | 47,712 | 85,500 | V | V |
| 1440 x 900 | WXGA+_60 | 59,887 | 55,935 | 106,500 | V | V |
| 1400 x 1050 | SXGA+_60 | 59,978 | 65,317 | 121,750 | V | V |
| 1600 x 1200 | UXGA | 60,000 | 75,000 | 162,000 | V | V |
| 1680 x 1050 | 1680 x 1050_60 | 59,954 | 65,290 | 146,250 | V | V |
| 640 x 480@67Hz | MAC13 | 66,667 | 35,000 | 30,240 | ||
| 832 x 624@75Hz | MAC16 | 74,546 | 49,722 | 57,280 | ||
| 1024 x 768@75Hz | MAC19 | 75,020 | 60,241 | 80,000 | ||
| 1152 x 870@75Hz | MAC21 | 75,06 | 68,68 | 100,00 | ||
| 1920 x 1080@60Hz | 1920 x 1080_60 | 60 | 67,5 | 148,5 | V | V |
| 1920 x 1200@60Hz | 1920 x 1200_60 (Masquage réduit) | 59,95 | 74,038 | 154 | V | V |
| 1920 x 1080@120Hz | 1920 x 1080_120 (Prise en charge de HDMI 2.0 unquivalent) | 120,000 | 135,000 | 297 | ||
| 3840 x 2160 | 3840 x 2160_30 Pour le modèle 4K2K | 30 | 67,5 | 297 | ||
| 3840 x 2160 | 3840 x 2160_60 Pour le modèle 4K2K (Prise en charge de HDMI 2.0 unquivalent) | 60 | 135 | 594 | ||
Synchronisations vidéo
| Fréquences de fonctionnement | Résolution | Fréquence horizontal (kHz) | Fréquence vertical (Hz) | Fréquence de l'horloge de points (MHz) | Format 3D pris en charge | ||
| Combi trame | Haut-bas | Côte à côte | |||||
| 480i | 720 (1440) x 480 | 15,73 | 59,94 | 27 | |||
| 480p | 720 x 480 | 31,47 | 59,94 | 27 | |||
| 576i | 720 (1440) x 576 | 15,63 | 50 | 27 | |||
| 576p | 720 x 576 | 31,25 | 50 | 27 | |||
| 720/50p | 1280 x 720 | 37,5 | 50 | 74,25 | V | V | V |
| 720/60p | 1280 x 720 | 45,00 | 60 | 74,25 | V | V | V |
| 1080/24P | 1920 x 1080 | 27 | 24 | 74,25 | V | V | V |
| 1080/25P | 1920 x 1080 | 28,13 | 25 | 74,25 | |||
| 1080/30P | 1920 x 1080 | 33,75 | 30 | 74,25 | |||
| 1080/50i | 1920 x 1080 | 28,13 | 50 | 74,25 | V | ||
| 1080/60i | 1920 x 1080 | 33,75 | 60 | 74,25 | V | ||
| 1080/50P | 1920 x 1080 | 56,25 | 50 | 148,5 | V | V | |
| 1080/60P | 1920 x 1080 | 67,5 | 60 | 148,5 | V | V | |
| 2160/24P | 3840 x 2160 (Prise en charge de HDMI 2.0 uniquement) | 54 | 24 | 297 | |||
| 2160/25P | 3840 x 2160 (Prise en charge de HDMI 2.0 uniquement) | 56,25 | 25 | 297 | |||
| 2160/30P | 3840 x 2160 (Prise en charge de HDMI 2.0 uniquement) | 67,5 | 30 | 297 | |||
| 2160/50P | 3840 x 2160 (Prise en charge de HDMI 2.0 uniquement) | 112,5 | 50 | 594 | |||
| 2160/60P | 3840 x 2160 (Prise en charge de HDMI 2.0 uniquement) | 135 | 60 | 594 | |||