A65 - Mobile SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A65 SIEMENS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : A65 - SIEMENS


Téléchargez la notice de votre Mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A65 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A65 de la marque SIEMENS.



FOIRE AUX QUESTIONS - A65 SIEMENS

Comment réinitialiser mon SIEMENS A65 ?
Pour réinitialiser votre SIEMENS A65, allez dans le menu 'Paramètres', puis sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si mon SIEMENS A65 ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si elle est déchargée, branchez le chargeur et attendez quelques minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Pourquoi mon SIEMENS A65 ne capte pas le réseau ?
Assurez-vous que le mode avion n'est pas activé. Vérifiez également si votre carte SIM est correctement insérée et fonctionnelle.
Comment augmenter le volume de mon SIEMENS A65 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil pour augmenter le son pendant que vous écoutez de la musique ou lors d'un appel.
Comment transférer des fichiers vers mon SIEMENS A65 ?
Vous pouvez transférer des fichiers via un câble USB en connectant votre téléphone à un ordinateur, ou en utilisant Bluetooth pour envoyer des fichiers depuis un autre appareil.
Mon SIEMENS A65 se bloque souvent, que faire ?
Essayez de redémarrer votre téléphone. Si le problème persiste, envisagez de réinitialiser les paramètres d'usine après avoir sauvegardé vos données.
Comment mettre à jour le logiciel de mon SIEMENS A65 ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone' et sélectionnez 'Mise à jour du système' pour vérifier les mises à jour disponibles.
Que faire si l'écran tactile ne répond pas ?
Essayez de redémarrer votre appareil. Si l'écran ne répond toujours pas, il peut être nécessaire de contacter le service client pour une assistance technique.

MODE D'EMPLOI A65 SIEMENS

Utilisation de la carte SIM/ batterie 7 Charge de la batterie 7 Mise en marche/ arrêt, PIN 8 Saisie du code PIN 8 Signal de réception puissant 9 Appel d'urgence (SOS) 9 Sans carte SIM 9 Voir aussi l’index à la fin Informations générales 9 Guide d'utilisation 9 du mode Commande de menu 9 d’emploi Mode veille 9 Sécurité 9 Saisie de texte sans T9 12 Saisie de texte avec T9 12 Txt prédéfinis 14 Annuaire 14 <Nvlle entrée> 14 Déclaration de qualité de l'écran 35 Certificat de garantie pour la France 35 SAR 37 Accessoires 38 Arborescence des menus 39 Index 43 Information à l'attention des parents Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant utilisation. Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants. N'oubliez pas de respecter les exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par exemple dans les avions, les stations-service, les hôpitaux ou en conduisant. Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux tels que des prothèses auditives ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimulateur. Portez l’appareil à l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, contactez votre médecin. Risque de démontage et d'ingestion par les enfants en bas âge de petites pièces, telles que la carte SIM, le bouton, la bague d'objectif et le bouchon d'objectif. Conservez le téléphone hors de portée des enfants en bas âge. Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimentation. Vous risqueriez de détruire le chargeur. La sonnerie (p. 26), les tonalités de service et la communication en mode mains-libres sont diffusées par le haut-parleur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la fonction mains-libres (p. 11). Vous risqueriez d'endommager gravement votre ouïe. N'utilisez que des batteries (100 % sans mercure) et des chargeurs Siemens d’origine. Dans le cas contraire, vous pourriez courir de graves dangers : la batterie pourrait exploser, par exemple.

Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie, la coque avant ou arrière, le clavier ou la carte

SIM. Vous ne devez pas ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres modifications de cet appareil sont totalement interdites et annulent l'autorisation d'utilisation. Important : Mettez au rebut les batteries et téléphones en respectant la législation nationale. Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de téléviseurs, radios et PC. N’utilisez que des accessoires d’origine Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règlements en vigueur. Une utilisation incorrecte entraîne l'annulation de la garantie ! Des consignes de sécurité sont également valables pour les accessoires Siemens d'origine.

Siemens AG 2003, L:\Mobil\R65\A65_Puma_v2\fr\_von_itl\Puma_Security.fm

Composer le numéro affiché ou sélectionner le nom affiché, prendre des appels.

En mode veille, afficher les derniers appels.

Siemens AG 2003, L:\Mobil\R65\A65_Puma_v2\fr\_von_itl\Puma_Overview.fm

Appuyer de manière prolongée : revenir en mode veille.

Appui prolongé pour revenir en mode veille. • En mode veille : appui prolongé pour éteindre le téléphone.

3 Touche de commande

Dans les listes et menus :

Appel d'une fonction. Retour au niveau de menu précédent. Les fonctions contextuelles de ces touches s'affichent sur la dernière ligne de l'écran sous forme de §texte§ ou de symbole (par ex. d).

Soulever le couvercle de la batterie 1.

7 Pour la retirer, appuyer sur la languette

7, puis extraire la batterie.

Insérer le couvercle de la batterie dans la partie basse du téléphone 8, et appuyer vers le bas 9, jusqu'à ce qu'elle se mette en place.

Charge de la batterie

Une batterie vide est entièrement chargée au bout de 2 heures environ. La charge est uniquement possible dans une plage de températures de +5 à +40 °C. En cas de différence de 5 °C par rapport à cette plage, le symbole de charge clignote en signe d'avertissement. Ne dépassez pas la tension indiquée sur le bloc secteur.

Symbole de charge invisible Si la batterie a été entièrement déchargée, le symbole de charge ne sera pas immédiatement visible lors du branchement du bloc secteur. Il apparaîtra dans les deux heures qui suivent. Dans ce cas, la batterie sera complètement rechargée après 3 - 4 heures. Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni ! Affichage en cours de fonctionnement Affichage du niveau de charge en cours de fonctionnement (vide-plein) :

Un bip signale que la batterie est presque vide. Le niveau de charge de la batterie ne s'affiche correctement qu'après un premier cycle de charge/décharge ininterrompu. Vous ne devez donc pas retirer la batterie inutilement et, si possible, ne pas interrompre la charge prématurément.

Appuyer de manière prolongée sur la touche Marche/Arrêt/Fin B pour mettre en marche ou arrêter le téléphone.

Saisie du code PIN La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres.

Entrer le code PIN à l'aide des touches numériques. Afin que personne ne puisse lire votre code PIN, **** s'affiche à la place du code. Corriger les erreurs avec §Effacer§ . Valider votre saisie avec §OK§. La connexion au réseau prend quelques secondes.

Première mise en marche

Heure/Date Lors de la mise en service, vous devez régler l'horloge correctement. Appuyer sur §Oui§. Entrer d'abord la date (jour/mois/année) puis l'heure (sur 24 heures avec les secondes). Appuyer sur §OK§. L'heure et la date sont mises à jour. Si la batterie est retirée durant plus de 30 secondes environ, vous devez de nouveau régler l'heure.

Définir votre fuseau horaire actuel. Sélectionner le fuseau horaire souhaité dans la liste avec F. Accepter le fuseau avec §Définir§. Dans ce cas, changez d'emplacement.

Fonction dépendante de l'opérateur. Peut nécessiter un abonnement particulier.

A n'utiliser qu'en cas d'urgence !

En appuyant sur la touche programme §SOS§, vous pouvez effectuer un appel d'urgence sur un réseau quelconque sans carte SIM et sans entrer de code PIN (non disponible dans tous les pays).

Le mode d'emploi décrit succinctement les

étapes nécessaires pour atteindre une fonction. P. ex. pour afficher la liste des appels perdus : appuyer sur §Menu§ ¢ Z ¢ Appels perdus Cela correspond à : Ouvrir le menu principal, sélectionner le menu Journal, puis sélectionner la fonction Appels perdus. Vous devez confirmer avec §Sélect.§.

Sans carte SIM Mode veille

Lorsque le nom de l'opérateur s'affiche à l'écran, le téléphone est en mode veille et prêt à fonctionner. La touche programme gauche peut être programmée sur différentes fonctions. Appuyer de manière prolongée sur la touche Marche/Arrêt/Fin B pour revenir en mode veille à partir de n'importe quelle option de menu.

Appel d'urgence (SOS)

Changer PIN Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de votre choix (nombre de

4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser.

(S'affiche uniquement si le code PIN 2 est disponible). Procéder comme dans la section Changer PIN.

(4 à 8 chiffres) lorsque vous appelez pour la première fois une fonction protégée par ce code. Il est alors valable pour toutes les fonctions correspondantes.

Après trois saisies erronées, l'accès au code appareil et à toutes les fonctions qui l'utilisent est bloqué. En cas de blocage, contacter le Service Clients Siemens (p. 32).

Désactivation de la restriction de la carte SIM Après trois saisies erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée. Entrez le code

PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opérateur, en vous référant aux instructions. En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN), contactez votre opérateur.

Sécurité de mise en marche

Même lorsque l'utilisation du code PIN est désactivée, une confirmation est demandée pour mettre le téléphone en marche.

Cela évite de mettre le téléphone en marche par inadvertance, p. ex. lorsque vous le transportez dans un sac ou voyagez en avion.

Après avoir appuyé longuement sur la touche Marche/Arrêt/Fin B, appuyer sur OK pour allumer le téléphone. Pour annuler l'opération, appuyer sur §Annuler§.

Appel téléphonique

Composition d'un numéro Le téléphone doit être en marche (mode veille). Entrer le numéro (toujours avec préfixe régional ou, le cas échéant, international). Pour composer des préfixes internationaux, appuyer de manière prolongée sur la touche 0 jusqu'à ce qu'un "+" s'affiche. Appuyer sur §+Liste§ et sélectionner le pays. Appuyer brièvement sur §Effacer§ pour effacer le dernier chiffre, appuyer de manière prolongée pour effacer tout le numéro. Pour composer le numéro, appuyer sur la toucheA.

Fin de la communication

Appuyer brièvement sur la touche Fin B.

Appuyer également sur cette touche si le correspondant a raccroché le premier.

Utiliser la touche de navigation E pour commencer à régler le volume pendant la conversation. Définir le niveau de volume avec G et confirmer avec §OK§.

Si vous utilisez un kit véhicule, le réglage de son volume n'a pas d'incidence sur le réglage du téléphone.

Siemens AG 2003, L:\Mobil\R65\A65_Puma_v2\fr\_von_itl\Puma_Main.fm

VAR Language: fr; VAR issue date: 040405

A, rechercher dans la liste le numéro souhaité avec G, puis appuyer de nouveau sur A.

Si un numéro est occupé

Appuyer sur §Rap.auto§ pour rappeler automatiquement le numéro à dix reprises à intervalles croissants, ou appuyer sur §Rappel§ ( L ) pour qu'une sonnerie retentisse lorsque le numéro occupé se libère. Appuyer sur §Mémo§. Un signal vous invite à rappeler le numéro affiché au bout de 15 minutes.

Siemens AG 2003, L:\Mobil\R65\A65_Puma_v2\fr\_von_itl\Puma_Main.fm

Vérifiez que vous avez pris l'appel avant de porter le téléphone à l'oreille. Une sonnerie forte risquerait d'occasionner des troubles auditifs ! Un numéro transmis par le réseau s'affiche. Si le nom de l'appelant apparaît également dans l'annuaire, il sera affiché à la place du numéro. Le symbole de la cloche peut être remplacé par une image, selon le réglage.

§Rejeter§ ou appuyer brièvement sur B.

Pendant une communication, vous pouvez poser le téléphone. La conversation se poursuit via le haut-parleur. Activer la fonction mains-libres avec §Mains-lib§ et allumer avec §Oui§.

Régler le volume avec G. Appuyer sur

Si vous êtes appelé pendant une communication et que vous entendez le signal d'appel en attente (p. 22), vous pouvez accepter cet appel avec §Permut.§, en mettant le premier interlocuteur en attente. Alternez entre les deux correspondants comme cela a été décrit précédemment ou terminez le premier appel avec Bet acceptez le nouvel appel avec §Réponse§.

Etablissez une nouvelle connexion lors d'un appel avec y menu§ ¢ Garde ¢ J (composez un nouveau numéro). Avec y menu§ ¢ Conférence , vous pouvez prendre la communication en attente. Répétez cette opération jusqu'à ce que tous les participants soient intégrés à la conférence (5 participants max.). La touche Fin B coupe toutes les communications de la conférence en même temps.

VAR Language: fr; VAR issue date: 040405

Saisie de texte sans T9

Appuyer plusieurs fois sur les touches numériques jusqu'à ce que le caractère s'affiche. Le curseur s'avance après un bref délai. Exemple : Pour insérer la lettre a, appuyer 2 brièvement une fois, pour la lettre b, appuyer deux fois, etc. Appuyer de manière prolongée pour insérer un chiffre. Ä,ä,1-9 Les lettres accentuées et les chiffres s'affichent après les lettres normales. §Effacer§ Appuyer brièvement pour effacer la lettre placée devant le curseur, appuyer de manière prolongée pour effacer le mot entier. Permet de déplacer le curseur H (avant/arrière). Appuyer brièvement : Basculer entre abc, Abc, ABC, T9abc, T9Abc, T9ABC, 123. Etat affiché dans la ligne supérieure de l'écran. Appui prolongé : Affichage de tous les modes de saisie. Appuyer brièvement : Affichage * des caractères spéciaux. Appui prolongé : Ouverture du menu de saisie. Appuyer une fois/à plusieurs

.,?!'"0-()@/:_ Activation, désactivation de T9

§Options§ ¢ Edition T9 ¢ Edition T9

écrire le message. §Options§ ¢ Edition T9 ¢ Lang. d'entrée ¢ §Sélect.§ (la nouvelle langue peut être sélectionnée) ou §Effacer§ (le dictionnaire T9 pour la langue sélectionnée sera supprimé).

Il est donc préférable de terminer la saisie d'un mot avant de regarder l'écran.

Il suffit d'appuyer une seule fois sur les touches correspondant aux lettres choisies. Pour « hôtel », par exemple : Appuyer brièvement sur pour T9Abc, puis sur 4 6 8 3 5 et 1 (l'espace termine un mot). N'utilisez pas de caractères spéciaux tels que « ô », mais utilisez le caractère normal correspondant, p. ex. « o » ; T9 se charge du reste. Notes complémentaires Insère un point. Le mot se termine lorsqu'il est suivi d'un espace. A l'intérieur d'un mot, le point correspond à une apostrophe/un trait d'union. P. ex. §l.arbre§ = l'arbre. Déplacer vers la droite. D Termine le mot. Appuyer brièvement : Permutation entre : abc, Abc,T9abc, T9Abc, 123. Etat affiché dans la ligne supérieure de l'écran. Appui prolongé : Affichage de tous les modes de saisie de texte. Appuyer brièvement : Sélection * de caractères spéciaux (p. 12). Appui prolongé : Ouverture du menu de saisie (p. 12).

T9 et l'intégrer avec §Sauver§ dans le dictionnaire.

Mots écrits avec T9 : Avec H, se déplacer de mot en mot vers la droite/gauche jusqu'à ce que le mot désiré s'affiche en §inversé§. Avec », refaire défiler les propositions T9. §Effacer§ efface le caractère à gauche du curseur et affiche un nouveau mot possible ! Mots écrits sans T9 : Avec H, se déplacer de caractère en caractère, vers la droite/gauche. §Effacer§ efface le caractère à gauche du curseur. Les nouveaux caractères sont insérés à la position du curseur. T9®Text Input est protégé par au moins un des brevets suivants : Etats-Unis, brevets n° 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; Canada, brevet n° 1,331,057 ; Royaume-Uni, brevet n° 2238414B ; E-mail: Entrer l'adresse e-mail pour les MMS (max. pour 50 adresses). Groupe : Organiser les entrées en groupes, sélectionner avec §Modifier§. Emplacement: Sélectionner l'emplacement : Téléphone, SIM ou SIM protégée. Entrée n°: Ceci est automatiquement affecté à l'entrée. Appuyer sur §Sauver§ pour enregistrer la nouvelle entrée.

à gauche du curseur.

Enregistrez dans l'annuaire les numéros utilisés le plus souvent, avec un nom.

Pour composer un appel, il suffit de sélectionner le nom. Si un numéro est enregistré avec un nom, ce nom s'affichera à l'écran lorsque vous serez appelé. Les numéros importants peuvent être affectés à différents groupes.

Ouvrir l'annuaire F, sélectionner le nom, puis le numéro de téléphone avecA.

Association d'une image

Associer au maximum 50 numéros de téléphone à une seule image. Celle-ci s'affiche à l'écran lorsque vous êtes appelé par le numéro correspondant. F ¢ Sélectionner l'entrée ¢ §Options§ Sonnerie pour un groupe Si vous attribuez une sonnerie à un groupe, elle retentit lorsque l'un de ses membres appelle. §Menu§ ¢ ç ¢ Appels groupe ¢ Sélectionner un groupe ¢ §Sélect.§ ¢ Sélectionner une sonnerie ¢ §Sélect.§

Les appels reçus sont répertoriés si le réseau prend en charge l'identification de l'appelant.

Appels émis En mode veille, vous avez accès aux derniers numéros composés avec A. Eff. enregistr. Les journaux sont effacés. Menu Liste d'appels

Coût par unité/période de temps.

En mode veille, appuyer sur §Photo§ ou sur §Menu§ ¢

Le nombre de photos encore disponibles s'affiche (dépend de la résolution choisie). Confirmer avec §OK§ (la dernière photo prise s'affiche) et naviguer dans les photos avec G.

Une photo nécessite quelques secondes de traitement. Appuyer sur §Prendre§. Vous entendrez une tonalité d'avertissement à l'expiration de la durée d'exposition. La photo s'affiche à l'écran et est automatiquement enregistrée.

Le menu d'options permet d'activer ou de désactiver le flash. Lorsqu'il est activé, vous êtes invité, avant de prendre la photo, à le charger : Appuyer brièvement sur §Charger§. Le flash est chargé (capacité de la batterie d'au moins 30 %). Appuyer sur §Prendre§ et la photo est prise.

Envoi d'une photo par MMS Vous pouvez aisément envoyer une photo comme MMS juste après l'avoir prise.

§Options§ ¢ Envoyer par MMS ¢ §Sélect.§ (sélectionner la résolution souhaitée) ¢ §Suivant§ (passer l'enregistrement d'une mélodie, p. 19)

• si vous ne voulez pas prendre l'appel ;

• ou si vous êtes déjà en ligne. Pour ce service, vous devez peut-être souscrire un abonnement auprès de votre opérateur et effectuer quelques réglages manuels.

Appelez ce numéro pour écouter les messages reçus.

§Menu§ ¢ ] ¢ Réglage msg. ¢ Message vocal Entrer le numéro de la messagerie et confirmer avec §OK§. Enregistrement du numéro de renvoi Les appels sont renvoyés vers ce numéro. §Menu§ ¢ m ¢ Renvoi ¢ p. ex. Non répondus ¢ Régler Entrer le numéro de renvoi et se connecter §OK§ au réseau. Validation au bout de quelques secondes (voir aussi p. 22).

Appuyer de manière prolongée sur 1 (entrer une seule fois le numéro de la messagerie, le cas échéant). Valider avec §OK§ et §Répond.§, selon votre opérateur.

§Menu§ ¢ ] ¢ Réglage msg. ¢ Service info. Vous pouvez également insérer des images et des sons dans un SMS.

Rédaction/envoi de SMS

§Menu§ ¢ ] ¢ Nouvel SMS ¢ J (rédaction d'un texte) ¢ A ¢ · / J(saisir le numéro de télé-

phone ou le sélectionner dans l'annuaire)

Vous pouvez alors le télécharger sur le téléphone pour le lire. Demandez à votre opérateur s'il propose ce service. Vous devrez peut-être vous y abonner séparément.

La réception d'un nouveau SMS est indiquée à l'écran avec …. Pour le lire, appuyer sur la touche programme gauche.

Avec G, vous faites défiler le message ligne par ligne. Sélectionner §Réponse§ pour une réponse directe.

¢ Sélectionner les membres du groupe et envoyer le SMS.

Images & sons Permet d'insérer des images et des sons dans un message. Sélectionner §Options§ ¢ Images & sons. Le menu comporte : Animat. std, Sons standard, Mon animation, Images perso., Sonn. perso. Son: lorsque vous remplissez les champs de saisie, vous avez la possibilité d'enregistrer une nouvelle mélodie pour envoyer des messages par MMS. Appuyer sur §Enregist.§. L'enregistrement commence et le temps max. disponible est affiché ainsi que la durée de l'enregistrement en cours. Pour terminer l'enregistrement, appuyer sur §Stop§. Insérer des pages supplémentaires

Siemens AG 2003, L:\Mobil\R65\A65_Puma_v2\fr\_von_itl\Puma_Main.fm

§Options§ Ouvrir le menu.

Tous les SMS/MMS sont enregistrés dans l'une des listes suivantes en fonction de leur état.

§Réception...§ pour recevoir le MMS complet et sur §Lire§ pour une présentation automatique du MMS Annuler avec n'importe quelle touche.

Les fonctions de modification des MMS se trouvent sous §Options§.

Des profils doivent être créés pour les

SMS et MMS. Les caractéristiques de transmission y sont définies. Il est possible que les données s'y rapportant aient déjà été saisies. Dans le cas contraire, votre opérateur vous fournira les informations appropriées. Vous trouverez des informations complémentaires dans les consignes d'utilisation exhaustives présentes sur Internet à l'adresse : www.siemens-mobile.com/a65

É En ligne. GPRS en ligne. Pas de réseau. Sélection de caractères spéciaux, tels que @, ~, \ , voir p. 12 ou appuyer plusieurs fois pour :

Activation du profil WAP Vous pouvez changer de profil chaque fois que vous accédez à Internet (si le profil a été paramétré antérieurement). Pour cela, sélectionner le profil, puis §Sélect.§.

Réglage des profils WAP Vous pouvez configurer 5 profils WAP au maximum (cette fonction peut être limitée par l'opérateur). Les spécifications peuvent différer selon l'opérateur. Sélectionner le profil, puis §Editer§ et remplissez les champs de saisie.

Siemens AG 2003, L:\Mobil\R65\A65_Puma_v2\fr\_von_itl\Puma_Main.fm

Pour télécharger des applications, le profil WAP, le profil HTTP et l'accès doivent être configurés (p. 24). Selon l'opérateur, l'accès et la fonctionnalité peuvent varier par rapport à cette description.

Jeux et applications

Les applications et les liens enregistrés sur votre téléphone sont rassemblés dans : §Menu§ ¢ É ¢ Jeux/Autres

Les fonctions proposées peuvent différer suivant l'entrée sélectionnée :

La gestion des touches ci-dessous est à la base d'un grand nombre de jeux (manette de jeu virtuelle) :

la fonction dépend du jeu

Si le téléphone est utilisé avec un kit piéton Siemens d'origine, le profil s'active automatiquement. Mode avion Le son d'alarme est désactivé. Une alarme ne s'affiche qu'à l'écran. Ce profil ne peut pas être modifié. Lorsque ce profil est sélectionné, le téléphone s'éteint automatiquement. Fonctionnement normal Dès le retour en mode normal après un arrêt du téléphone, c'est le profil standard qui est activé.

§Sélect.§ ¢ Régler ¢ J (Entrer le numéro vers lequel renvoyer les appels) ¢ §OK§

Après une courte pause, le réglage est confirmé par le réseau.

Autres options de renvoi : Si injoignable, Si ss réponse, Si occupé • Contrôle état Après une courte pause, les informations en cours s'affichent. p Condition programmée. o Non programmée. Affichage lorsque l'état est s inconnu (p. ex. avec une nouvelle carte SIM). • Supprim. tout Tous les renvois définis sont supprimés.

Vous pouvez répondre aux appels entrants en appuyant sur n'importe quelle touche (sauf B). En cours d'appel, vous entendez un bip toutes les minutes, ce qui vous permet de contrôler la durée de la communication. Votre interlocuteur n'entend pas ce bip.

Si autre réseau : En dehors de votre réseau d'origine, vous ne pouvez recevoir aucun appel.

Contrôle état : Demander l'état de vos restrictions d'appels. Supprim. tout : Supprimer toutes les restrictions.

Siemens AG 2003, L:\Mobil\R65\A65_Puma_v2\fr\_von_itl\Puma_Main.fm

Le système de fichiers est défragmenté.

Réinitialiser la configuration standard du téléphone.

La recherche du réseau est relancée.

Réseau privilégié

Définissez les opérateurs préférés lorsque vous quittez votre réseau d'origine.

Siemens d'origine, le profil est automatiquement activé dès que le téléphone est placé dans son support.

Décroché automatique Les appels sont automatiquement décrochés au bout de quelques secondes. Une écoute non souhaitée devient possible !

Si vous ne remarquez pas que votre téléphone a pris un appel, la personne qui vous appelle risque d'écouter une conversation qu'elle ne devrait pas entendre.

VAR Language: fr; VAR issue date: 040405

Vous pouvez définir les tonalités en fonction de vos besoins.

En cours d'appel, vous entendez un bip toutes les minutes. Ton. services Régler les tonalités de service et d'avertissement.

Régler l'heure du réveil (hh:mm), puis §OK§. §.§=§+§-§*§/§ Appuyer plusieurs fois sur la touche de droite. ± Basculer entre « + » et « -». % Convertir en pourcentage. Ï , Ð Enregistrer, rappeler un nombre. e Exposant (max. deux chiffres). Pour plus d'informations, contactez votre opérateur.

à 9. La touche 1 est réservée à la messagerie.

Modification (exemple) 3 ¢ §Définir§ ¢ Sélectionner une application, p. ex. Nv. SMS, Numéro tél. ¢ §Sélect.§

Application (exemple)

Mes affaires Les répertoires suivants sont fournis pour l'organisation de vos photos : Images, Animations, Sons. §Menu§ ¢ Ñ

Les fichiers et répertoires sont affichés.

Vous pouvez naviguer dans ces listes à l'aide de G (pour faire défiler vers le haut ou le bas) et de C(pour quitter un répertoire). Pour ouvrir un répertoire ou exécuter un fichier avec l'application correspondante, appuyer sur §Ouvrir§.

Des répertoires spéciaux sont fournis dans le système de fichiers pour les différents types de données. Répertoires 1) Brancher le câble de charge pour charger la batterie. 2) Le symbole de charge s'affiche après environ 2 heures. 3) Charger la batterie. Contrôler l’alimentation électrique et le raccordement au téléphone. Vérifier les contacts de la batterie et la prise de l’appareil, les nettoyer si nécessaire, puis replacer la batterie. Utiliser une autre prise, vérifier la tension secteur. N’utiliser que les accessoires Siemens d’origine. Remplacer la batterie. S'assurer que la carte SIM est bien insérée (p. 7). Nettoyer la carte SIM avec un chiffon sec. N'utiliser que des cartes SIM de 3 volts. Effectuer un contrôle visuel. Echanger la carte SIM auprès de l'opérateur. Se déplacer vers un endroit plus en hauteur, une fenêtre ou un endroit dégagé. Vérifier la zone de couverture de l'opérateur. Faire une réclamation auprès de l'opérateur. Essayer de le sélectionner manuellement ou sélectionner un autre réseau (p. 25). Vérifier la restriction des appels (p. 24). Réessayer plus tard. La connexion au réseau d’un autre opérateur s’effectue automatiquement (p. 25). Pour accélérer la procédure, éteindre puis rallumer le téléphone.

VAR Language: fr; VAR issue date: 040405

Le renvoi des appels vers la vocale ne fonc- messagerie n'est pas activé tionne pas SMS (message Mémoire SMS pleine texte) T clignote Impossible de Cette fonction n'est pas prise paramétrer une en charge par l'opérateur ou fonction nécessite un abonnement Problèmes Mémoire du téléphone pleine d'espace mémoire, par exemple avec les messages, sonneries, images Pas d'accès WAP, Profil non activé, réglages du aucun télécharge- profil erronés/incomplets ment possible Envoi de mesL'opérateur ne prend pas ce sage impossible service en charge Le numéro d'appel du centre de service n'est pas ou est mal paramétré Le contrat associé à la carte SIM ne prend pas ce service en charge Centre de service surchargé Le téléphone du destinataire n’est pas compatible Les images et L'appareil du destinataire ne tonalités EMS ne prend pas en charge la norme s'affichent pas à EMS l'écran du destinataire Profil WAP paramétré incorAucune conrect ou paramètres incorrects, nexion Internet incomplets possible

Programmer la ligne 1 ‘ (p. 25). Recharger le crédit. Les restrictions peuvent être paramétrées par l'opérateur. Contrôler les restrictions (p. 24). Supprimer des entrées de l'annuaire. Activer le renvoi des appels vers la messagerie vocale (p. 22) Effacer des messages (SMS) ou les archiver afin de libérer de l'espace mémoire. Contacter l'opérateur. Effacer des fichiers dans les zones correspondantes, ainsi que les dictionnaires T9 superflus.

Activer le profil WAP (p. 20), définir (p. 20). Contacter

Quand vous contactez le service clients, ayez sous la main votre preuve d’achat, le numéro de l’appareil (IMEI, affiché avec #06#), la version du logiciel (affiché avec #06#, puis §Info§) et, le cas échéant, votre numéro de client de Siemens-Services.

• Protégez votre téléphone de l’eau et de l’humidité ! La pluie, l’humidité et les liquides contiennent des minéraux qui corrodent les circuits électroniques. Si toutefois votre téléphone devait être mouillé, débranchez-le immédiatement de l’alimentation électrique à laquelle il est éventuellement raccordé et enlevez la batterie.

• N’utilisez pas votre portable dans des endroits poussiéreux ou sales et ne l’y laissez pas. Les parties amovibles du téléphone pourraient s’y abîmer.

• Ne rangez pas votre téléphone dans des pièces chaudes. Les températures élevées peuvent écourter la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et provoquer la déformation ou la fonte de certaines matières plastiques. • Ne rangez pas votre téléphone dans des pièces froides. Si la pièce n’est pas chauffée (à une température ambiante normale), de la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil et endommager les contacts électroniques. • Ne laissez pas tomber le téléphone, protégez-le des coups et ne le secouez pas. Un traitement aussi brutal peut briser les platines qui se trouvent à l’intérieur de l’appareil ! • N’utilisez pas de produit chimique corrosif, de solution nettoyante et de détergent agressif pour nettoyer votre téléphone ! Tous les conseils ci-dessus s’appliquent au téléphone, à la batterie, au chargeur et à tous les accessoires. Si une de ces pièces ne fonctionne pas correctement, rapportez-la chez votre détaillant spécialisé. Ce dernier pourra vous conseiller et faire réparer l’appareil si nécessaire.

VAR Language: fr; VAR issue date: 040405

Entretien et maintenance

La déclaration de conformité correspondante (DoC) a été signée. Au besoin, vous pouvez vous procurer une copie de l'original via la ligne d'assistance de la société ou : www.siemens-mobile.com/conformity

Caractéristiques techniques

Classe GSM : Les informations suivantes sont importantes en cas de perte du téléphone ou de la carte SIM. Veuillez indiquer ici : Numéro de la carte SIM (figure sur la carte) :

Numéro de série du téléphone à 15 chiffres

(sous la batterie) :

Numéro de service client de l'opérateur :

En cas de perte du téléphone et/ou de la carte SIM, appelez immédiatement votre opérateur pour éviter tout abus.

Siemens AG 2003, L:\Mobil\R65\A65_Puma_v2\fr\_von_itl\Puma_Maintenance.fm

La capacité de la batterie de votre téléphone portable diminue à chaque opération de charge/ décharge. Le stockage de la batterie à des températures trop élevées ou trop basses entraîne également une perte de capacité progressive. La durée de fonctionnement de votre téléphone portable par cycle d'utilisation peut en être considérablement réduite.

Toutefois, la batterie peut encore être chargée et déchargée dans les six mois qui suivent l'achat du téléphone portable. Après cette période, nous conseillons de changer de batterie en cas de baisse considérable des performances. N'achetez que des batteries Siemens d'origine.

La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le Client).

Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles 1641 et suivants du Code Civil Français relatifs à la garantie légale des vices cachés. • Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (p. ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses – si compris dans la fourniture). • La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. • La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Siemens, ou installés par le Client luimême (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration

Déclaration de qualité de l'écran

Pour des raisons techniques, des points d'une autre couleur peuvent apparaître exceptionnellement à l'écran. En général, l'affichage plus clair ou plus foncé de certains points de l'écran n'est pas un défaut.

VAR Language: fr; VAR issue date: 040405

Déclaration de qualité de la batterie

left page (36) of A65_PUMA fr, A31008-H5810-A4-2-7719 (01.12.2004, 09:34)

à son centre agréé. La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du téléphone, sauf disposition impérative contraire. Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens ou son prestataire deviennent propriété de Siemens. La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens SAS, 9, rue du Docteur Finot, F-93200 SAINT DENIS pour les téléphones achetés en France. La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire.

• De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit

Siemens par le Client ou tout tiers à l'exception de Siemens. • La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. • Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.

Siemens AG 2003, L:\Mobil\R65\A65_Puma_v2\fr\_von_itl\Puma_Maintenance.fm

519/CE) POUR LA PROTECTION DE LA SANTE DE LA POPULATION CONTRE LES EFFETS DES CHAMPS ELECTROMAGNETIQUES.

Ces limites font partie de recommandations détaillées pour la protection de la population. Ces recommandations ont été rédigées et vérifiées par des organismes scientifiques indépendants via une évaluation régulière et approfondie d'études scientifiques*. Pour garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur santé physique, ces limites comportent une marge de sécurité substantielle. Avant la commercialisation d'un modèle de téléphone, sa conformité par rapport aux lois ou valeurs limite européennes doit être prouvée pour pouvoir bénéficier du label CE**. L'unité de mesure de la valeur limite recommandée par le Conseil européen pour les téléphones mobiles est le « Densité d'absorption spécifique » (DAS). Cette valeur limite SAR est de 2,0 W/kg***. Elle répond aux prescriptions de la Commission internationale de protection contre les radiations CIPR**** et a été reprise dans la norme européenne EN 50360 sur les appareils de téléphonie mobile. La définition de la DAS de téléphones mobiles s'effectue selon la norme européenne EN 50361. Elle fixe la valeur maximale de la DAS à puissance maximale sur toutes les bandes de fréquence du téléphone mobile. Pendant l'utilisation, le niveau effectif de la DAS se trouve largement au-dessous de cette valeur maximale, le téléphone mobile fonctionnant à différents niveaux de puissance. Il émet uniquement avec la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. En général, Plus vous êtes proche d'une station de base, plus la puissance d'émission de votre mobile est faible.

La valeur DAS maximale de ce téléphone mobile, mesurée selon la norme, est de

0,490 W/kg*****. Vous trouverez également la valeur SAR de cet appareil sur Internet sur www.siemens-mobile.com. Même si la valeur DAS varie selon les modèles et la position dans laquelle ils sont utilisés, tous les appareils Siemens sont conformes aux exigences légales. *

L'Organisation mondiale de la santé (OMS,

CH-1211 Genève 27, Suisse), compte tenu des connaissances scientifiques actuelles, ne voit pas la nécessité de mesures préventives particulières lors de l'utilisation de téléphones mobiles. Autres informations : www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.siemens-mobile.com ** Le label CE est une preuve valable dans toute l'UE du respect des dispositions légales en vigueur et est indispensable pour la commercialisation et la libre circulation des marchandises sur le marché intérieur européen. *** à travers 10 g de tissu organique. **** International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection www.icnirp.de ***** Les valeurs DAS peuvent varier en fonction des normes et bandes de fréquence nationales. Vous trouverez des informations DAS pour différentes régions sur www.siemens-mobile.com

VAR Language: fr; VAR issue date: 040405