C620A - GIGASET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C620A GIGASET au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : C620A - GIGASET


Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C620A - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C620A de la marque GIGASET.



FOIRE AUX QUESTIONS - C620A GIGASET

Comment configurer le GIGASET C620A pour la première fois ?
Pour configurer le GIGASET C620A, branchez la base à une prise électrique et connectez-la à votre ligne téléphonique. Suivez ensuite les instructions à l'écran sur le téléphone pour entrer vos paramètres.
Que faire si le GIGASET C620A ne capte pas le signal ?
Assurez-vous que la base est correctement branchée et que l'alimentation est allumée. Vérifiez également que le téléphone est à portée de la base et qu'aucun obstacle ne bloque le signal.
Comment régler l'heure et la date sur le GIGASET C620A ?
Accédez au menu principal, sélectionnez 'Réglages', puis 'Date et Heure'. Suivez les instructions pour définir l'heure et la date.
Pourquoi le GIGASET C620A ne sonne-t-il pas lorsque j'appelle ?
Vérifiez que le mode 'Silencieux' n'est pas activé et que le volume de la sonnerie est suffisamment élevé. Vous pouvez également vérifier si le téléphone est bien enregistré sur la base.
Comment effacer la liste des appels sur le GIGASET C620A ?
Accédez au menu des appels, sélectionnez 'Liste des appels', puis choisissez l'option pour supprimer les appels ou la liste entière. Confirmez votre choix.
Comment ajouter un contact dans le répertoire du GIGASET C620A ?
Dans le menu principal, sélectionnez 'Répertoire', puis 'Ajouter contact'. Entrez les détails du contact et sauvegardez.
Que faire si l'écran du GIGASET C620A est vide ?
Vérifiez que le téléphone est correctement chargé. Si l'écran reste vide, essayez de réinitialiser le téléphone en le débranchant et en le rebranchant après quelques secondes.
Comment désactiver le répondeur sur le GIGASET C620A ?
Accédez au menu principal, sélectionnez 'Répondeur', puis choisissez l'option pour désactiver le répondeur.
Le GIGASET C620A ne charge pas, que faire ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché et que les contacts de la batterie sont propres. Si le problème persiste, essayez de remplacer la batterie.
Comment réinitialiser le GIGASET C620A aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu, sélectionnez 'Réglages', puis 'Réinitialisation'. Suivez les instructions pour restaurer les paramètres d'usine.

MODE D'EMPLOI C620A GIGASET

Pour en savoir plus : www.gigaset.com.

Gigaset C620-C620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / overview.fm / 4/26/13

- Marche/Arrêt du combiné (appui long en mode veille) 5 Touche « Babyphone » ( p. 50) 99 clignote rapidement : la mémoire du répondeur est pleine. 2 Touche « Marche/Arrêt/Ecoute/Pause » Activation ou désactivation du répondeur (appui long) ; écouter ou arrêt de l'écoute des nouveaux messages s'il y en a, sinon des anciens messages (appui court). Pendant la lecture : 3 Touche « Avance » Passage au message suivant. 4 Touche « Retour » Appui court : Pendant la lecture de l'horodatage : retour au message précédent. Pendant la lecture des messages (< 5 s.) : retour au début du message. Pendant la lecture des messages (> 5 s.) : retour à la dernière tranche de 5 secondes. Appui long : Retour au début du message. 5 Réglage du volume Réglage du volume pendant l'écoute des messages : ÷ = moins fort ; ø = plus fort. Lors d’un appel entrant : réglage du volume de la sonnerie. 6 Touche « Effacer » Suppression du message en cours. 7 Touche d'enregistrement/« Paging » Recherche de combinés (« Paging ») (appui court) p. 41. Inscription de combinés et appareils DECT p. 40. (appui long) Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils. Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation de l'appareil. Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.

Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir

« Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »). Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-Libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche.

Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture.

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.

Remarques u L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. u Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas non plus accessibles.

Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis) La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. ¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante ou la fixer sur le mur (uniquement C620) (¢ p. 7). Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

300 m à l'extérieur. La portée est réduite lorsque Portée Max. est désactivé (¢ p. 33).

Brancher la fiche du téléphone 4 .

Insertion des batteries et fermeture du couvercle de batterie Attention

N'utiliser que les batteries rechargeables (¢ p. 70) recommandées par Gigaset

Communications GmbH. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des batteries peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.

Si vous devez rouvrir le couvercle de batterie pour remplacer les batteries : ¤ Insérer un ongle dans l'encoche sous le couvercle 3 et tirer ce dernier vers le haut 4 .

Gigaset C620-C620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / starting.fm / 4/26/13

A la livraison, les batteries sont partiellement chargées. Veuillez les charger complètement avant de les utiliser. Les batteries sont complètement chargées lorsque l'icône représentant un éclair s'allume sur l'écran. ¤ Laisser le combiné sur la base, sans le retirer, pendant 8 heures.

Vous pouvez modifier la langue d'affichage via le menu

v ¤ Ï ¤ OK ¤ q Langue ¤ OK ¤ q Sélectionner la langue ¤ Sélect. ou, si une langue que vous ne comprenez pas est réglée, en procédant comme suit :

Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. ¤ Appuyer sur la touche sous l'écran Dat./Hre pour ouvrir le champ de saisie. Appels Dat./Hre (Si la date et l'heure ont déjà été entrées, ouvrir le champ de saisie à l'aide du menu : v ¤ Ϥ OK ¤ Date/Heure ¤ OK)

Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres) sur le clavier, par exemple

4 Q2Q 3 pour le 14.10.2013. Sauver

Pour modifier la position de saisie, par exemple pour apporter une correction, appuyer à droite ou à gauche sur la touche de navigation.

Le cas échéant, modifier la position de saisie avec la touche de navigation.

Appuyer sur la touche sous l'écran Sauver pour enregistrer les entrées.

à vos besoins ou commencer par vous familiariser avec son utilisation.

Attribuez des mélodies à certains appels internes, externes, signaux de rappel (¢ p. 27), réveils (¢ p. 49) et appelants (¢ p. 43).

Protégez-vous des appels indésirables

Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour que la sonnerie ne retentisse pas en cas d'appels masqués ou utiliser la commande temporelle (¢ p. 29). Utiliser la liste de numéros interdits pour ne pas recevoir d'appels de numéros indésirables (¢ p. 30).

Configuration du répondeur

Enregistrez vos propres annonces et réglez les paramètres d'enregistrement (¢ p. 35).

Inscription de combinés Gigaset existants et récupération du répertoire

Utilisez également les combinés existants pour téléphoner à votre nouvelle base. Transférez les entrées du répertoire de ces combinés vers votre nouveau combiné (¢ p. 40,¢ p. 44).

ECO DECT - Définition des réglages

Réduisez la puissance d'émission (rayonnement) de votre téléphone (¢ p. 33).

Les touches du combiné Gigaset sont présentées comme suit dans ce manuel d'utilisation :

QàO ¤ Ï avec la touche de navigation p, sélectionner l'icône Ï. ¤ OK : appuyer sur la touche écran OK ou au centre de la touche de navigation w pour ouvrir le sous-menu Réglages. ¤ q Téléphonie : utiliser la touche de navigation q pour naviguer jusqu'à l'entrée Téléphonie. ¤ OK : appuyer sur la touche écran OK ou au centre de la touche de navigation w pour ouvrir le sous-menu Téléphonie. ¤ Décroché auto. : la fonction d'activation/désactivation du décroché automatique est sélectionnée. ¤ Modifier (³ = activé) : appuyer sur la touche écran Modifier ou au centre de la touche de navigation w pour activer et désactiver en alternance la fonction (³ = activé, ´ = désactivé).

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

¤ Maintenir la touche « Raccrocher » a enfoncée sur la page d'accueil pour activer ou désactiver le combiné.

Activation/désactivation du verrouillage du clavier

Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone. Si vous appuyez sur une touche alors que le verrouillage est activé, un message correspondant s'affiche. ¤ Maintenir la touche # enfoncée pour activer ou désactiver le verrouillage. Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l'appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive.

Touche de navigation

Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche, au milieu). Par exemple : v signifie « appuyer à droite sur la touche de navigation ». La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie. En mode veille ou pendant une conversation externe, elle remplit également les fonctions suivantes :

En mode veille du combiné s

Ouvrir le répertoire.

Ce mode d'emploi explique comment ouvrir le menu principal en appuyant à droite de la touche de navigation et comment valider les fonctions en appuyant sur la touche écran correspondante. Vous pouvez toutefois appuyer au centre de la touche de navigation à la place.

Les fonctions des touches écran varient selon la situation.

Présentation du menu ¢ p. 60.

Menu principal (premier niveau)

Pour accéder à une fonction, c.-à-d. ouvrir le sous-menu correspondant (le niveau de menu suivant) :

¤ A l'aide de la touche de navigation p, accéder à la fonction souhaitée et appuyer sur la touche écran OK.

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Retour à la page d'accueil : appuyer brièvement sur la touche

écran Précéd. ou sur la touche « Raccrocher » a.

Réglages En outre, la touche « Messages » clignote (si elle est activée, ¢ p. 26). Les icônes indiquant le type de message et le nombre de nouveaux messages sont affichées sur la page d'accueil.

Nouveaux messages reçus : u à sur le répondeur (uniquement C620A)/la messagerie externe (¢ p. 36, ¢ p. 39) u ™ dans la liste des appels manqués u î dans la liste des SMS (¢ p. 53) u dans la liste des rendez-vous manqués (¢ p. 49)

(¢ p. 39). Aucune liste ne s'ouvre à l'écran.

Si plusieurs champs de numéros et/ou de texte sont affichés

(par exemple Prénom et Nom d'une entrée du répertoire), le premier champ est automatiquement activé. Vous devez activer les champs suivants en les parcourant à l'aide de la touche de navigation q. Un champ est activé lorsque son curseur clignote.

Correction des erreurs de saisie u Effacer le caractère situé avant le curseur : appuyer brièvement sur la touche écran Ñ. u Effacer le mot situé avant le curseur : maintenir enfoncée la touche écran Ñ.

La liste des numéros bis contient les 20 derniers numéros composés. Vous pouvez gérer cette liste de la même manière que la liste des messages de votre téléphone (¢ p. 17). ¤ Appuyer brièvement sur la touche « Décrocher » c pour ouvrir la liste des numéros bis. ¤ q Sélectionner une entrée. ¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » c. Le numéro est composé. Faire afficher le numéro correspondant lorsqu'un nom est affiché : appuyer sur la touche écran Afficher.

Gestion de la liste des numéros bis :

¤ Ouvrir la liste des numéros bis. ¤ q Sélectionner une entrée. ¤ Options

Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes : u Copier vers répert. ¤ OK Copier l'entrée dans le répertoire (¢ p. 43). u Afficher le numéro ¤ OK Reprendre le numéro sur l'écran et le modifier ou le compléter, puis le composer avec c ou l'enregistrer comme nouvelle entrée du répertoire avec Ó. u Effacer entrée ¤ OK Supprimer l'entrée sélectionnée. u Effacer liste ¤ OK Supprimer toutes les entrées.

¤ Gigaset C620A : appuyer sur la touche écran Ô pour transférer l'appel sur le répondeur

Répondre à une communication avec le clip « Mains-Libres » Gigaset L410 (¢ p. 74) : appuyer sur la touche « Décrocher ».

Pour pouvoir utiliser à nouveau votre L410, il est nécessaire de l'inscrire sur la base. Suivre la procédure décrite dans le mode d'emploi du Gigaset L410.

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

¤ Prise d'appel : ¤ appuyer sur la touche écran Accept.. Vous êtes en communication avec le nouvel appelant. La communication qui était en cours est mise en attente.

Pour revenir au correspondant en attente : pour quitter la conversation actuelle et reprendre le correspondant en attente, appuyer sur a.

Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, le type de numéro et le nom sont également affichés.

Sans la fonction « Présentation du numéro de l’appelant »

L'affichage du nom et du numéro est remplacé par : u Externe : aucun numéro n'est indiqué. u Appel masqué : un appelant désactive l'affichage de son numéro (¢ p. 22). u Indisponible : l'appelant n'a pas demandé la fonction « Présentation du numéro de l’appelant ».

Pour la CNIP (Calling Name Identification Presentation)

Le nom enregistré (et le lieu de résidence) de l'appelant sont affichés en plus du numéro. Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom de l'entrée du répertoire s'affiche à la place du numéro.

Remarques concernant la fonction « Présentation du numéro de l’appelant » CLIP Lorsque vous achetez votre téléphone Gigaset, il est configuré pour que le numéro de l'appelant s'affiche sur l'écran du combiné, ¢ p. 65 ou ¤ www.gigaset.com/service

Mode « Mains-Libres »

Si vous faites écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre correspondant. Activation/Désactivation du mode « Mains-Libres » lors d'une conversation, de l'établissement de la connexion et de l'écoute des messages du répondeur (uniquement C620A) : ¤ Appuyer sur c. Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication : Maintenir la touche c enfoncée lors du placement sur la base et pendant encore 2 secondes.

¤ Pour activer/désactiver le microphone, appuyer sur v.

Utilisation de fonctions spécifiques à l'opérateur (services réseau)

Les services réseau dépendent de votre opérateur et doivent être souscrits auprès de celui-ci (avec éventuellement des frais supplémentaires). Il existe deux types de services réseau : u Les services activés en dehors d'une communication pour l'appel suivant ou pour tous les appels suivants (« Appels masqués » (sans la fonction « Présentation du numéro de l’appelant ») par exemple). Ces services réseau peuvent facilement être activés/désactivés via le menu Ç. u Services réseau qui s'activent durant une conversation externe, par exemple, « double appel », « va-et-vient avec deux interlocuteurs », « établissement d'une conférence ». Ces services réseau sont disponibles durant une conversation externe dans la barre d'options (par exemple, App. ext., Confér.). Vous trouverez une description générale des fonctions sur le site Internet ou dans les filiales de votre opérateur.

Remarques u Pour activer/désactiver les fonctionnalités suivantes, un code est généralement envoyé sur le réseau téléphonique.

¤ Après avoir entendu une tonalité de confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur a. u Toutes les fonctions pouvant être activées sous le menu Ç sont les services proposés par l'opérateur. En cas de problème, contacter l'opérateur. u Une reprogrammation de ces services est impossible.

Réglage des services réseau

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Appuyer sur c pour établir la connexion avec le correspondant.

Désactiver provisoirement le rappel :

¤ Si le deuxième correspondant ne répond pas : appuyer sur la touche écran Fin.

¤ Options ¤ q Fin comm. active ¤ OK Vous êtes de nouveau mis en communication avec le premier correspondant.

Ou : Appuyer sur a. Le premier correspondant vous rappelle.

Passer d'un appel à l'autre. L'autre communication est mise en attente. Condition : vous êtes en communication externe et vous avez appelé un second correspondant (double appel) ou vous avez accepté un signal d'appel. Les numéros ou les noms des deux correspondants s'affichent à l'écran. Le correspondant avec lequel vous êtes en communication est indiqué par l'icône â et en couleur.

Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant en attente.

Ou : Appuyer sur a. Le correspondant jusque-là en attente vous rappelle.

¤ Appuyer sur Confér.. Les deux correspondants ainsi que vous-même pouvez converser tous ensemble. ¤ Mettre fin à la communication avec les deux correspondants : appuyer sur a. Vous êtes de nouveau en communication avec le correspondant avec lequel vous aviez commencé la conférence. Chaque correspondant peut quitter la conférence en appuyant sur la touche « Raccrocher » ou en raccrochant le combiné.

Le téléphone et la base sont préconfigurés. Vous pouvez personnaliser les paramètres.

Les réglages peuvent être effectués au cours d'une communication ou sur la page d'accueil via le menu Réglages.

Modification de la langue d’affichage v ¤ Ï ¤ OK ¤ q Langue ¤ OK ¤ q Sélectionner la langue

¤ Sélect. (Ø = sélectionné) Réglage de vos propres indicatifs locaux et internationaux Pour transférer des numéros d'appel (par exemple dans des vCards), votre préfixe (le préfixe de votre pays et votre préfixe local) doit être enregistré sur le téléphone. Certains de ces numéros sont déjà préconfigurés. Respecter la distribution dans le préfixe et le reste du numéro.

v ¤ Ϥ OK ¤ q Téléphonie ¤ OK

¤ q Indicatif de zone ¤ OK ¤ p Naviguer jusqu'au champ de saisie, le cas échéant supprimer des chiffres avec Ñ

L'éclairage de l'écran est toujours activé dès que le combiné est retiré de la base/du chargeur ou lorsqu'une touche est actionnée. Les touches numérotées actionnées sont reprises à l'écran pour préparer la composition.

Vous pouvez également activer ou désactiver l'éclairage de l'écran de manière ciblée pour le mode veille : v ¤ Ï ¤ OK ¤ q Ecran ¤ OK ¤ q Eclairage ¤ OK Posé sur la base : r Act. / Dés. Hors base : r Act. / Dés. Sauver

Déterminer si la réception des nouveaux messages doit être signalée par un clignotement du voyant « Messages » du combiné.

¤ En mode veille : v ¤ *#Q5# Le chiffre 9 s'affiche à l'écran. ¤ Appuyer sur les touches suivantes pour sélectionner le type Système de messages :

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

ML pour les nouveaux SMS MM pour les messages sur le répondeur

(uniquement Gigaset C620A) Le chiffre 9 s'affiche, suivi de votre saisie (par exemple 975), le réglage actuel clignote dans le champ de saisie (par exemple 0). Appuyer sur la touche Q ou pour configurer les réglages en cas de nouveaux messages : Q

Utiliser OK pour confirmer ou Précéd. pour revenir à la page d'accueil sans effectuer de modifications.

Gigaset C620-C620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / settings.fm / 4/26/13

Vous pouvez régler différents profils pour le mode « Mains-Libres » et l'écouteur, pour adapter le téléphone de manière optimale à l'environnement. Vérifier quelle est l'option la plus pratique.

v ¤ Ï ¤ OK ¤ q Réglages audio ¤ OK ¤ q Profils écouteurs / Profil Mains-libres

¤ OK ¤ q Sélectionner le profil ¤ Sélect. (Ø = sélectionné) Profil Mains-libres : Profil 1 ... Profil 4. Le préréglage est Profil 1. Profils écouteurs : Haut et Bas. Bas est paramétré par défaut.

Réglage de la sonnerie du combiné

Réglage du volume de la sonnerie

v ¤ Ï ¤ OK ¤ q Réglages audio ¤ OK

¤ q Sonneries (comb.) ¤ OK ¤ Volume ¤ OK

(volume croissant) pour les appels internes et les anniversaires.

¤ Appels extérieurs :

r Régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo

(volume croissant) pour les appels externes.

Activation/désactivation de la sonnerie

Activer/désactiver de façon permanente la sonnerie : maintenir la touche « Etoile » * enfoncée.

Dans la barre d'état, ó s'affiche pour signaler que la sonnerie est désactivée. Désactiver la sonnerie pour l' appel en cours : Silence ou appuyer sur a.

Appuyer sur la touche « Etoile » * et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes ¤ Bip.

Dans la barre d'état, ñ s'affiche pour signaler que le bip d'appel est activé. Maintenir la touche « Etoile » enfoncée * pour désactiver à nouveau le bip d'appel.

Réglage des sonneries de la base (uniquement Gigaset C620A) v ¤ Ï ¤ OK ¤ q Réglages audio ¤ OK ¤ q Sonneries (base) ¤ OK

¤ Volume : Commande temporelle pour les appels externes Vous pouvez indiquer une plage pendant laquelle votre téléphone ne doit pas sonner ou seulement avec un volume réduit. • ¤ Plages horaires ¤ Modifier ¤ Activation (μ= fonction activée) ¤ Modifier ¤ Activation : Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce que les appels masqués (¢ p. 21, l'appelant masque volontairement son numéro) ne soient pas signalés ou uniquement sur l'écran.. Le réglage s'applique à tous les combinés inscrits et à la base.

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Si la liste des numéros interdits est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste ne sont pas signalés ou uniquement à l'écran. Le réglage s'applique à tous les combinés inscrits et à la base.

Modification de la liste des numéros interdits

• ¤ q Liste noire (μ = Fonction activée) ¤ Modifier ¤ Numéros bloqués

à O. Une fonction est prédéfinie pour la touche écran de droite et de gauche. Vous pouvez modifier ce réglage (¢ p. 31).

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Vous pouvez alors composer le numéro ou exécuter la fonction en appuyant simplement sur la touche correspondante.

¤ Maintenir enfoncée la touche numérotée. Ou : Appuyer brièvement sur la touche numérotée. ¤ Appuyer sur la touche écran Num.Abré. ¤ Le répertoire s'ouvre. ¤ q Sélectionner une entrée. ¤ OK L'entrée est enregistrée sous la touche numérotée correspondante.

Condition : un numéro est attribué à la touche numérotée.

En mode veille du combiné ¤ Maintenir enfoncée la touche numérotée : le numéro est composé immédiatement. Ou : Appuyer brièvement sur la touche numérotée : appuyer sur la touche écran gauche correspondant au numéro/nom (en abrégé le cas échéant) pour composer le numéro. Ou : Appuyer sur la touche écran Modifier pour attribuer différemment la touche numérotée ou Appuyer sur la touche écran Effacer pour effacer l'attribution.

Attribution des touches écran

Le répéteur Gigaset vous permet d’augmenter la portée de réception de votre combiné Gigaset. L'utilisation et le réglage de votre répéteur dépendent de la version utilisée. La version du répéteur est indiquée avec la référence, sur l'étiquette de l'appareil : Répéteur Gigaset (avant la version 2.0) S30853-S601-... Répéteur Gigaset 2.0 S30853-S602-... D'autres informations sont disponibles dans le mode d'emploi du répéteur et sur Internet à l'adresse www.gigaset.com/gigasetrepeater. ¤ Maintenir enfoncée la touche « Inscription/Paging » de la base (C620A ¢ p. 2, C620 ¢ p. 3) tout en rebranchant le câble électrique sur la base.

¤ Maintenir la touche « Inscription/Paging » enfoncée pendant au moins 5 secondes.

Rétablissement des réglages par défaut du téléphone

Vous pouvez rétablir chacun des réglages par défaut de la base et du combiné. Ne sont pas concernés par cette réinitialisation : u date et heure, u inscriptions des combinés à la base, ainsi que la sélection actuelle de la base, u code PIN système, u entrées du calendrier et du répertoire, u liste des numéros bis. Lors de la réinitialisation du combiné (Reset combiné) les réglages audio et d'affichage sont effacés. Lors de la réinitialisation de la base (Reset base), les réglages du mode ECO DECT, des SMS, du répondeur, du système et les noms internes des combinés sont réinitialisés, ainsi que les journaux d'appel/du répondeur. v ¤ Ï ¤ OK ¤ q Système ¤ OK ¤ q Reset combiné / Reset base ¤ Pour Reset base : saisir le code PIN système ¤ OK ¤ Répondre Oui à la question de sécurité

Réinitialisation du combiné/de la base

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une couverture radio optimale est garantie. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le combiné. Plus cette distance est faible, et plus la puissance d'émission sera réduite. 33

Gigaset C620-C620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / settings.fm / 4/26/13

Dans de nombreuses habitations, bureaux, etc. la portée maximale n'est pas nécessaire. Si le réglage Portée Max. est désactivé, la puissance d'émission au cours des communications peut être réduite de 80 % avec une portée diminuée par deux. v ¤ Ï ¤ OK ¤ q ECO DECT ¤ OK ¤ Portée Max. ¤ Modifier (³ = activé)

Icône d'affichage d'une portée réduite ¢ p. 58.

Ce réglage n'est pas disponible en cas d'utilisation d'un répéteur (¢ p. 32). Si la touche écran gauche ou droite est occupée avec la fonction Statut (valeur par défaut, touche écran occupée ¢ p. 31), vous pouvez rapidement activer ou désactiver les fonctions ECO DECT :

¤ Appuyer sur la touche écran Statut. ¤ q Portée max / Pas d’émission

Vous pouvez écoutez les messages via les touches de la base (¢ p. 2) ou via le combiné : ¤ Maintenir la touche enfoncée. Condition : la touche 1 est occupée par le répondeur. v ¤ Ì ¤ OK ¤ q Param Tch 1 ¤ OK ¤ q Répondeur ¤ Sélect. (Ø = sélectionné) Ou : Ecoute des messages via la liste des messages :

Pendant l'écoute du message, appuyer sur t ou

. u Supprimer le message en cours : Effacer u Effacer tous les anciens messages : Options ¤ q Eff. ancienne liste ¤ OK ¤ Oui (valider la demande.) u Rappeler l'appelant : Options ¤ q Numérot. ¤ OK u Copier un numéro dans le répertoire : Options ¤ q Copier vers répert. ¤ OK

u Marquer un ancien message comme « nouveau » : Options ¤ q Marquer > Nouveau ¤ OK Autres fonctions du répondeur u Intercepter la conversation durant l'enregistrement du répondeur :

Appuyer sur la touche « Décrocher » c ou Accept.. (disponible dans le commerce).

Activation du répondeur

Condition : le répondeur est désactivé. ¤ Appeler la ligne téléphonique et la laisser sonner jusqu'à l'émission du message : « Entrer le code PIN ». ¤ Saisir le code PIN système de votre téléphone dans un délai de 10 secondes.

Appel du répondeur et écoute de messages

Condition : le répondeur est activé. ¤ Appeler la ligne téléphonique et appuyer sur la touche 9 pendant l'écoute de l'annonce. ¤ Entrer le code PIN système de votre téléphone. Vous pouvez utiliser le répondeur à l'aide du clavier. Les touches suivantes permettent de commander le répondeur à distance :

3 Revenir au début du message en cours. Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche. La connexion est interrompue après une pause d'env. 60 secondes. Passer au message suivant. Réécouter les 5 dernières secondes du message actif. Effacer le message en cours. Marquer le message écouté comme « nouveau ».

Fin de l'interrogation à distance

¤ Sur le combiné C620 (pour les autres combinés, voir « Remarques ») : - Si le combiné n'est inscrit sur aucune base : appuyer sur la touche écran Inscript.. - Si le combiné est déjà enregistré sur une base : v ¤ Ϥ OK ¤ q Enregistrement ¤ OK ¤ Enreg. combiné ¤ OK ¤ Si le combiné est déjà inscrit sur quatre bases : q sélectionner une base. ¤ OK La connexion avec la base est établie, l'opération peut prendre un certain temps. ¤ Entrer le code PIN système (valeur par défaut : 0000). ¤ OK Si elle est fructueuse, l'inscription est confirmée à l'écran.

u Si six combinés sont déjà inscrits sur la base (tous les numéros internes sont attribués), la base remplace automatiquement le combiné ayant le numéro interne 6 par le nouveau.

Si cela ne fonctionne pas, par exemple parce qu'une conversation est menée avec ce combiné, le message Aucun n° interne libre s'affiche. Dans ce cas, supprimer un autre combiné devenu inutile et répéter la procédure d'enregistrement. u Sur les autres combinés Gigaset et les autres combinés compatibles GAP, lancer l'enregistrement du combiné conformément à son mode d'emploi.

Utilisation d'un combiné sur plusieurs bases

Votre combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases. La base active est celle sur laquelle le combiné a été enregistré en dernier. Les autres bases demeurent enregistrées dans la liste des bases disponibles.

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Il est possible, à tout moment, de modifier manuellement l'affectation à la base. Il est également possible de régler le combiné de manière à ce qu'il sélectionne la base présentant la meilleure qualité de réception (Meilleure base) dès que la connexion avec la base actuelle est perdue. v ¤ Ϥ OK ¤ q Enregistrement ¤ OK ¤ Sélect. Base ¤ OK ¤ q Sélectionner une base ou Meilleure base. ¤ Sélect. (Ø = sélectionné) v ¤ Ϥ OK ¤ q Enregistrement ¤ OK ¤ Sélect. Base ¤ OK¤ q Sélectionner une base. ¤ Sélect. (Ø = sélectionné) ¤ Nom ¤ Modifier le nom. ¤ Sauver

Arrêt de la recherche

¤ ¤ Modification du nom du combiné et du numéro interne Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont attribués automatiquement lors de l'enregistrement de plusieurs combinés. Chaque combiné reçoit automatiquement le numéro interne disponible le plus bas (1-6). Pour les modifier : u ¤ La liste des combinés est affichée. Votre combiné est signalé par la marque <. ¤ q Sélectionner un autre combiné le cas échéant. ¤ Options

¤ q Renommer ¤ OK ¤ Saisir un nom. ¤ OK Ou :

¤ q Édit. Num. Combiné ¤ OK ¤ q Sélectionner un numéro. ¤ OK Si le correspondant appelé ne répond pas ou ne décroche pas, mettre fin au double appel en appuyant sur Fin.

Etablissement d'un va-et-vient/d'une conférence

Vous êtes en communication et une autre communication est mise en attente. Les deux correspondants sont affichés à l'écran. ¤ Va-et-vient : vous pouvez basculer entre les deux correspondants à l'aide de q. ¤ Etablissement d'une conférence à 3 : appuyer sur Confér.. Fin de la conférence : appuyer sur Fin conf.. Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant externe. Va-et-vient : vous pouvez rebasculer entre les deux correspondants à l'aide de q. Chaque correspondant peut se retirer de la conférence en appuyant sur la touche « Raccrocher » a.

Prise/refus d'un signal d'appel

En cas de réception d'un appel externe pendant une communication interne, un signal d’appel retentit. Si le numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche. Fin de la communication actuelle et retour à la communication en attente : ¤ Options ¤ q Fin comm. active ¤ OK.

Participation à une communication externe

Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut intégrer cette communication et participer à la conversation (conférence). Condition : la fonction Intrusion INT est activée.

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Activation/Désactivation de la fonction Intrusion

¤ Maintenir la touche c enfoncée. Tous les participants entendent un bip sonore. Les signaux d'appel ne sont pas affichés.

Longueur des entrées 3 numéros : Nom et prénom :

max. 32 chiffres chacun max. 16 caractères chacun

En veille, appuyer sur la touche s ou v ¤ Â ¤ OK ou, selon la situation, sur la touche écran ö.

Pour créer une entrée, saisir au moins un numéro d'appel.

Afficher/modifier une entrée

¤ Ouvrir le répertoire. ¤ q Sélectionner le rendez-vous

¤ Ouvrir le répertoire. ¤ Options ¤ Appuyer sur Trier par nom ou Trier par prénom. Si aucun nom n'a été saisi, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces entrées sont placées au début de la liste, quel que soit le type de tri. L'ordre de tri est le suivant : Espace | Chiffres (0–9) | Lettres (alphabétique) | Autres caractères.

Affichage du nombre d'entrées disponibles dans le répertoire

¤ Ouvrir le répertoire. ¤ Options ¤ q Mémoire dispo. ¤ OK Recherche d'une entrée du répertoire, navigation dans le répertoire ¤ Ouvrir le répertoire. ¤ Faire défiler verticalement jusqu'au nom recherché q. Maintenir enfoncé q permet de

naviguer en continu dans le répertoire vers le haut ou le bas.

Ou : ¤ Saisir les premières lettres (max. 8) à l'aide du clavier. Le premier nom commençant par cette lettre s'affiche. Le cas échéant, poursuivre la navigation avec q.

Transfert du répertoire/d'une entrée vers un autre combiné

Conditions : u Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base. u L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. Vous pouvez transférer la totalité du répertoire, une entrée spécifique ou plusieurs entrées spécifiques.

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Remarques u Un appel externe interrompt le transfert. u Les images appelant et les sonneries ne sont pas transférées. Seule la date d'anniversaire est transférée. u Lorsque vous transférez une entrée entre deux combinés vCard :

S'il n'existe encore aucune entrée portant ce nom sur le combiné destinataire, une nouvelle entrée est créée. S'il existe déjà une entrée portant ce nom, cette entrée est étendue avec l'ajout des nouveaux numéros. Si l'entée comporte plus de numéros que ne le permet le destinataire, une autre entrée portant le même nom est créée. u Si le combiné destinataire n'est pas un combiné vCard : une entrée spécifique est créée et envoyée pour chaque numéro. u Votre combiné reçoit des entrées d'un combiné non muni d'une vCard : les entrées comportant des numéros déjà enregistrés sont effacées, sinon une nouvelle entrée est créée.

¤ Appuyer sur Oui pour envoyer une autre entrée. Sinon, appuyer sur Non.

Transfert de l'intégralité du répertoire

¤ Ouvrir le répertoire. ¤ q Sélectionner le rendez-vous désiré. ¤ Options

¤ q Copier liste ¤ OK¤ q vers combiné INT ¤ OK ¤ q Sélectionner le combiné du destinataire. ¤ OK Copie du numéro affiché dans le répertoire Vous pouvez copier dans le répertoire des numéros affichés dans une liste, par exemple le journal des appels, la liste des numéros bis ou dans un SMS, ainsi que les numéros que vous avez composés ou que vous avez saisis pour composer.

¤ Le numéro est affiché ou marqué.

¤ Appuyer sur la touche Ó ou Options ¤ q Copier vers répert.. ¤ OK - ¤ <Nouvelle entrée> ¤ OK ¤ r Sélectionner le type de numéro. ¤ OK ¤ Compléter l'entrée. ¤ OK

Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de journal : u Le type de liste (en haut de l'écran) u Icône du type d'entrée :

™ (Appels perdus), › (Appels acceptés), š (Appels sortants), Ã (Appel sur le répondeur, uniquement C620A) u Le numéro de l'appelant. Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom du contact et le type de numéro (ä Téléph. (Maison), k Téléph. (Bureau), l Téléph. (Mobile)) s'affichent. Dans le cas des appels manqués, le nombre d'appels du numéro est également indiqué entre crochets. u La date et l'heure de l'appel (en fonction du réglage)

Lorsqu'un jour est sélectionné, il est entouré en couleur.

Enregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier

Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable (¢ p. 11).

Lu Ma Me Je Ve Appuyer sur SMS. Le menu SMS s'ouvre.

et le nombre de nouvelles

Ouvrir la liste : ¤ Touche « Messages » f ¤ q Alarmes manquées ¤ OK Ou via le menu : v ¤ á ¤ OK ¤ q Alarmes manquées ¤ OK

¤ q naviguer dans la liste le cas échéant Les informations sur le rendez-vous ou l'anniversaire sont affichées. Vous pouvez : ¤ Effacer un rendez-vous/un anniversaire : Effacer Ou si vous avez ouvert la liste via le menu :

¤ Rédiger un SMS : SMS Afficher/modifier/supprimer des rendez-vous enregistrés v ¤ á ¤ OK ¤ Calendrier ¤ OK ¤ p Sélectionner le jour désiré. ¤ OK

¤ La liste des rendez-vous s'affiche. ¤ q Sélectionner le rendez-vous désiré. ¤ Afficher : afficher les paramètres du rendez-vous, le cas échéant les modifier avec Modifier. Ou : ¤ Options : modifier des réglages ou supprimer des rendez-vous. - Modifier entrée ¤ OK - Effacer entrée ¤ OK Le réveil/l'alarme est signalé(e) à l'écran, ainsi que par la sonnerie sélectionnée pendant 60 secondes maximum. Pendant un appel, le réveil n'est signalé que par un bip court. Si la touche écran gauche ou droite est occupée avec la fonction Statut (valeur par défaut, touche écran occupée ¢ p. 31), vous pouvez rapidement activer ou désactiver le réveil :

¤ Appuyer sur la touche écran Statut. ¤ Réveil ¤ Modifier (³ = activé)

Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode « Rappel »)

Condition : le réveil retentit. ¤ Désactivation jusqu'au prochain réveil : appuyer sur Arrêt. Ou : Mode « Rappel » : Appuyer sur répéter ou sur une touche de votre choix. Le réveil s'éteint, puis est répété au bout de 5 minutes. A l'exception de la touche « Surveillance de pièce » j, des touches écran et du centre de la touche de navigation, toutes les touches sont verrouillées. La fonction Comm. Bidirection. vous permet de répondre à la surveillance de pièce. Cette fonction vous permet d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné. Si vous prenez un appel entrant, le mode « Surveillance de pièce » est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver la surveillance de pièce.

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Annuler pendant la surveillance de pièce : appuyer sur a.

Désactivation de la surveillance de pièce à distance

Conditions : la surveillance de pièce doit renvoyer vers un numéro de destination externe. Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale. ¤ Prendre l'appel pour la surveillance de pièce et appuyer sur les touches 9 ;.

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

L'appel est terminé. La surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille.

Gigaset C620-C620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / sms.fm / 4/26/13

¤ Saisir le texte du SMS (saisir le texte et les caractères spéciaux, ¢ p. 18). ¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » c ou ¤ Options ¤ q Envoi ¤ OK ¤ Destinataire : sélectionner le numéro avec le préfixe (même pour les communications locales) dans le répertoire ou le saisir directement. ¤ Envoi

Mise en mémoire temporaire des SMS (Liste des brouillons)

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Chaque SMS entrant est signalé par une sonnerie unique. Si vous prenez cet « appel », le SMS est perdu. Pour éviter cela, supprimer la première sonnerie pour tous les appels externes. En mode veille :

O Dans le champ de saisie, le réglage actuel clignote (par exemple 1). Si le réglage doit être modifié : ¤ désactiver la première sonnerie : ¤ ¤ OK Ou :

¤ ne pas désactiver la première sonnerie : ¤ Q ¤ OK Liste des SMS reçus

La liste de réception comprend tous les SMS reçus et les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à cause d'une erreur.

Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés Gigaset par l'icône Ë à l'écran, le clignotement de la touche « Messages » f et une tonalité d'avertissement. u Ouvrir la liste de réception avec la touche « Messages » :

Liste des SMS reçus (exemple) ¤ f ¤ q SMS : ¤ OK

u Ouverture de la liste de réception à partir du menu SMS :

¤ Police : présenter le texte dans le jeu de caractères choisi. Ou : ¤ Options ¤ Effacer entrée : supprimer l'entrée actuelle. ¤ Copier vers répert. : enregistrer un numéro dans le répertoire. ¤ Effacer liste : supprimer toutes les entrées de la liste de réception de SMS.

La vCard est une carte de visite électronique. Elle est représentée par l'icône Å dans le texte du

SMS. Une vCard peut contenir le nom, le numéro privé, le numéro professionnel, le numéro de téléphone portable et la date d'anniversaire. Les entrées d'une vCard peuvent être enregistrées successivement dans le répertoire.

¤ Lire le SMS dans lequel se trouve la vCard. ¤ Afficher ¤ Sauver

Le répertoire s'ouvre automatiquement. Le numéro et le nom sont enregistrés. Si la vCard contient une date anniversaire, elle est reprise dans le répertoire principal.

¤ Modifier et enregistrer l'entrée du répertoire, le cas échéant. Le téléphone revient automatiquement dans la vCard.

Centre SMS Il faut enregistrer les numéros d'appel d'au moins un centre SMS dans l'appareil pour pouvoir envoyer un SMS.

Vérification du centre d'envoi : v ¤ î ¤ OK ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Centres SMS

Dépannage SMS E0 Désactivation de la fonction « Présentation du numéro de l’appelant » (CLIR) ou fonction « Présentation du numéro de l’appelant » non activée (ou non autorisée). FE Erreur lors de la transmission du SMS. FD Erreur lors de la connexion au centre SMS, voir Auto-assistance.

Auto-assistance en cas d’erreur

Envoi impossible. 1. Vous n'avez pas demandé l'accès à la fonction « Présentation du numéro de l’appelant » (CLIP). Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de l'opérateur.

2. La transmission du SMS a été interrompue (par exemple par un appel).

Envoyer de nouveau le SMS.

3. La fonctionnalité n'est pas proposée par votre opérateur.

4. Aucun numéro n'a été spécifié pour le centre d'envoi ou le numéro est incorrect. Saisir un numéro ( p. 54).

Le renvoi d'appel est activé.

Modifier le renvoi d'appel (

Fonctionnement avec un routeur

En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogique, les éventuels échos peuvent être réduits en activant le mode XES 1 *. Si le mode XES 1 ne réduit pas suffisamment les échos, le mode XES 2 peut être activé. Si aucun problème d'écho ne se produit, le mode normal (par défaut) est activé.

¤ Q ¤ OK (pour le mode normal) ¤ ¤ OK (pour le mode XES 1) Il n'est pas possible de recevoir ou d'émettre de SMS sur les systèmes téléphoniques ne supportant pas la fonction « Présentation du numéro de l’appelant ».

Mode de numérotation et durée du « Flashing »

Modification du mode de numérotation

v ¤ Ï ¤ OK ¤ q Téléphonie ¤ OK ¤ q Mode numérot. ¤ OK ¤ q Sélectionner

Fréquence vocale (FV)/ Numérotation par impulsions (ND) ¤ Sélect. (Ø = sélectionné) Icônes de la barre d'état Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone dans la barre d'état : Icône

Transfert de l'appel vers le répondeur (uniquement C620A)

Icônes de signalisation

Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.

Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questionsréponses » ?

Nous nous tenons à votre disposition...

www.gigaset.com/contact

Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé. Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.

1. Le combiné n'est pas activé.

Maintenir la touche a enfoncée.

2. La batterie est vide.

Remplacer ou recharger la batterie (

Réduire la distance entre le combiné et la base.

2. La base n'est pas activée.

Contrôler le bloc secteur de la base.

3. La portée de la base est réduite, parce que Portée Max. est désactivé.

Activer Portée Max. ( p. 33) ou réduire la distance entre le combiné et la base.

Réinitialiser l'installation : débrancher brièvement le système téléphonique. Rebrancher le connecteur et attendre le redémarrage de l'appareil.

Vérifier les paramètres du système téléphonique et activer éventuellement la fonction « Présentation du numéro de l’appelant ». Rechercher les termes CLIP, présentation du numéro, transmission du numéro, affichage de l'appelant, etc. dans le mode d'emploi du système ou demander au fabricant de l'appareil.

¥ Le régler en mode fréquence vocale.

Vous trouverez une copie de la déclaration de conformité sur Internet à l'adresse : www.gigaset.com/docs

Certificat de garantie

La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:

Article L.211-4 du Code de la Consommation :

« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »

Article L.211-5 du Code la Consommation :

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »

Article L.211-12 du Code de la Consommation :

« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »

Article 1641 du Code Civil :

« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »

Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications. u La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France

SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie. u La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.

Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.

Déni de responsabilité

L'écran de votre combiné possède une résolution de 128x160 pixels (points de l'image). Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu). Il peut arriver qu'un pixel soit mal connecté ou qu'il y ait une variation de couleurs. Ce phénomène est normal et la garantie ne peut pas s'appliquer. Le tableau suivant vous indique le nombre d'erreurs de pixels pouvant se produire sans que la garantie ne s'applique. Description

Nombre max. d'erreurs de pixels autorisées

La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.

Valeur DAS des combinés Gigaset

Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d’onde auquel peut être exposé le consommateur final. Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d’importantes marges de sécurités afin de protéger les utilisateurs. Cette directive a été adopté et approuvé par l’organisation mondial de la santé (OMS). Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d’onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.

En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l’exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie. Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet.

En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances.

En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables.

Contact avec des liquides

Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides :

1 Débrancher l'appareil du secteur. 2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert. 3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.). 6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.

Caractéristiques techniques

Batteries Puissance consommée de la base C620

Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce.

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012