Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBSES7053-6 LIEBHERR au format PDF.
Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBSES7053-6 - LIEBHERR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBSES7053-6 de la marque LIEBHERR.
W Arrêter l'appareil. Débrancher la prise ou ôter (ou dévisser) le fusible de la prise. W Fig. F3 : presser le cache-lampe 1 contre le plafond 1 et tirer vers l'avant 2 pour le désenclipser. W Fig. F4 : dévisser l'élément d'éclairage 2, le dissipateur thermique avec la DEL, et desserrer le connecteur du câble 3. W Remonter le nouvel élément d'éclairage 2 en procédant en sens inverse.
Surfaces de rangement modulables
Balconnet conserves réglable en hauteur Cloison de maintien bouteilles modulable* Eclairage intérieur* Surface de rangement en deux parties* Bacs pour légumes sensibles au froid, salades et fruits Casier à bouteilles Balconnet maxi-bouteilles
Tiroir pour denrées sèches ou emballées Ecoulement eau de dégivrage Tiroir à hygrométrie réglable, idéal pour stockage en climat "humide" de salades, fruits et légumes Plaquette signalétique, fig. A3
Par l'acquisition de cet appareil, fabriqué suivant des procédés sans danger pour l'environnement et avec des matériaux recyclables, vous apportez également votre contribution active à la protection de l'environnement. Afin de connaître tous les avantages de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les consignes d'utilisation. Nous espérons que votre nouvel appareil vous donnera entière satisfaction. Nous vous prions de conserver soigneusement ces consignes d'utilisation et, le cas échéant, de les remettre au nouvel acquéreur de l'appareil si le dernier est cédé à une tierce personne. Ce mode d'emploi est valable pour plusieurs appareils, des différences sont par conséquent possibles.
Raccordement électrique 24 Mise en service et éléments de contrôle 25 Mise en marche et arrêt de l'appareil 25 Réglage de la température 25 Affichage de la température 25 Alarme sonore 25 SuperCool 25 Fonctions supplémentaires 25 Montage des panneaux décors 31
Classe Température ambiante climatique SN N ST T - Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives CE 73/23/CEE et 89/336/CEE.
W Eviter les ouvertures prolongées de la porte. W Classer vos aliments par groupes de produits et ne pas dépasser la date limite de conservation. W Laisser refroidir les aliments chauds à température ambiante avant de les ranger dans l'appareil. W Maintenir la porte de votre appareil fermée en cas de coupure de courant. Vous retardez ainsi la remontée en température et préservez ainsi plus longtemps la qualité de vos produits réfrigérés.
- Carton ondulé/carton - Pièces moulées en polystyrène sans CFC - Feuilles et sachets en polyéthylène - Colliers de serrage en polypropylène W Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Danger d'étouffement avec les films plastiques ! W Veuillez apporter les matériaux d'emballage dans la déchetterie la plus proche pour qu'ils puissent être réutilisés ou recyclés. Votre ancien appareil contient encore des matériaux de valeur. Il doit faire l‘objet du tri de déchets. W Mettez immédiatement votre ancien appareil hors service. Pour cela, le débrancher et couper le câble d‘alimentation électrique. Veuillez retirer la fermeture à ressort ou à verrou pour éviter que les enfants, en jouant, ne restent enfermés à l‘intérieur de l‘appareil : ils risqueraient d‘étouffer. W Veillez à ne pas détériorer le circuit frigorifique de votre ancien appareil jusqu‘à son enlèvement ou son transport dans une déchetterie mise en place par les communes. Vous éviterez ainsi que le réfrigérant contenu dans le circuit frigorifique ou de l‘huile ne s‘échappent accidentellement. - Pour tout renseignement détaillé sur le fluide réfrigérant employé, consultez la plaquette signalétique. Mousse isolante : PU au pentane. - Pour toute information concernant les dates d‘enlèvement ou les déchetteries, veuillez vous adresser au service local de voirie ou à la mairie de votre commune.
W Le réfrigérant R 600a utilisé ne présente pas de danger pour l'environnement mais est inflammable. W Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique. Une projection de réfrigérant dans les yeux peut provoquer des blessures. Le réfrigérant peut aussi s'enflammer. W En cas de fuite du réfrigérant, éloigner les flammes vives ou les sources d'allumage de la proximité de la fuite, débrancher la prise et bien aérer la pièce. W En cas de détérioration de l'appareil, contacter immédiatement le fournisseur avant même de brancher l'appareil. W Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil, respecter scrupuleusement les consignes de la notice concernant la mise en place et le raccordement électrique. W En cas de panne, mettre l'appareil hors service en débranchant l'appareil (sans tirer sur le câble) ou en ôtant (ou dévissant) le fusible. W Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de l'appareil, les réparations et interventions ne doivent être effectuées que par un Service Après Vente agréé. Cette consigne s'applique également au remplacement du câble d'alimentation.
(butane, propane, pentane, etc.) dans votre appareil. En cas de fuite éventuelle, ces gaz risquent en effet de s'enflammer au contact d'éléments électriques de votre appareil. Les produits en bombe concernés sont identifiés par l'étiquette indiquant leur composition ou un symbole représentant une flamme. 24
W Ne pas manipuler de flammes vives ou de sources d'allumage à l'intérieur de l'appareil. W Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (appareils de nettoyage à vapeur, appareils de chauffage, appareils à glace, etc.). W Ne pas utiliser le socle, les portes, les tiroirs, etc. comme marchepied ou comme support. W Cet appareil ne s‘adresse pas aux personnes (et enfants) présentant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou aux personnes ne disposant pas d‘une expérience et de connaissances suffisantes, sauf si ces dernières ont bénéficié d‘une surveillance initiale ou ont reçu des instructions relatives à l‘utilisation de l‘appareil de la part d‘une personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance afin de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. W Evitez le contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou des produits réfrigérés / surgelés. Cela est susceptible de provoquer des douleurs, une sensation d‘engourdissement et des gelures. En cas de contact prolongé de la peau, prévoir les mesures de protection nécessaires, comme par ex. l‘usage de gants. W Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire, ne pas consommer des aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation.
W Caler solidement l'appareil installé à l'emplacement voulu, en réglant la hauteur des pieds à l'aide de la clé 10 fournie. W Evitez d'installer l'appareil à un endroit directement exposé aux rayons du soleil, près d'une cuisinière, d'un chauffage ou de tout autre appareil chauffant ainsi que dans des lieux humides et exposés à des projections d'eau. W Le site d'installation de votre appareil doit impérativement être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m3 pour 8 g de fluide réfrigérant type R 600a, pour interdire toute formation de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigérant sont indiquées sur la plaquette signalétique à l'intérieur de l'appareil. W Ne pas déplacer les grilles de ventilation. Veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Respecter les instructions du chapitre "Mise en place et instructions de montage". W Ne poser aucun appareil générateur de chaleur (four à micro-ondes, grille-pain etc.) sur votre réfrigérateur ou congélateur ! W Oter toutes les sécurités de transport.
W Le fusible de protection de la prise doit être au moins de 10 A. S'assurer également que la prise de courant n'est pas située derrière l'appareil et qu'elle est facilement accessible. W Ne pas - raccorder l'appareil à des onduleurs*, - utiliser l'appareil avec les "prises économie d'énergie" : l'électronique pourrait être endommagée, - raccorder sur une rallonge avec d'autres appareils - danger de surchauffe. W En détachant le câble secteur noué au dos de l'appareil, veiller à ôter le serre-câble de l'appareil pour éviter toute vibration de ce dernier. KB/SKB/es
Alarme sonore - Elle retentira systématiquement si la porte reste ouverte pendant plus de 1 mn. W L'alarme sonore s'arrête en appuyant sur la touche d'arrêt alarme 5, - automatiquement en fermant la porte. - Elle ne sera pas réactivée tant que la porte restera ouverte. La fonction alarme est réactivée dès que la porte est à nouveau refermée. Il est recommandé de nettoyer l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Nettoyage" pour de plus amples détails).
Il est particulièrement recommandé de l'utiliser lorsque Mise en marche et arrêt de l'appareil vous voulez refroidir le plus rapidement possible de grandes W Mise en marche : appuyer sur la touche Marche-Arrêt 3 quantités d'aliments, de boissons, de gâteaux fraîchement préparés ou des plats préparés et souhaitez davantage pour que l'affichage de température s'allume/clignote. d'humidité, p. ex. pour les salades vertes. - L'éclairage est allumé lorsque la porte est ouverte. W Mise en marche : appuyer un court instant sur la touW Arrêt : appuyer pendant env. deux secondes sur l'interche SuperCool 4 pour qu'elle s'allume. La température rupteur Marche-Arrêt pour que l'affichage de température de réfrigération baisse à sa valeur la plus froide. Remarque : le mode de fonctionnement SuperCool ens'éteigne. traîne une consommation d'énergie plus importante. Au bout de 6 heures de fonctionnement, l'électronique Réglage de la température arrête automatiquement le mode SuperCool et l'appareil Cet appareil est réglé d'usine pour un régime de fonctionrepasse au régime normal de fonctionnement. nement normal. Nous recommandons une température de +5°C dans le réfrigérateur. Fonctions supplémentaires Dans le réfrigérateur : Le mode de réglage vous permet d'utiliser la sécurité enW Abaisser la température : fants, de modifier l'intensité lumineuse de l'affichage* et appuyer sur la touche de réglage DOWN 2. d'augmenter ou de diminuer légèrement la température du W Elever la température : compartiment BioFresh. appuyer sur la touche de réglage UP 2. Activer le mode de réglage : - Lors du réglage de la température, la valeur de réglage W Appuyer pendant env. 5 sec. sur la touche SuperCool clignote à l'affichage. - la touche SuperCool clignote - l'écran affiche c pour - Après une première pression sur la touche de réglage, sécurité enfants. l'affichage indique le réglage actuel, à savoir la dernière Note : la valeur à modifier clignote. valeur réglée (= valeur théorique). W En appuyant sur la touche Up/Down, sélectionner la - Par de brèves pressions répétées sur la touche, le réfonction désirée : glage change par paliers de 1°C ; une pression prolongée c = sécurité enfants, fait défiler les valeurs en continu. h = intensité lumineuse ou - Environ 5 secondes après la dernière pression sur une b = température BioFresh. touche, l'électronique commute automatiquement et l'af- W En appuyant brièvement sur la touche SuperCool, sélecfichage indique la température moyenne dans le réfrigérationner/confirmer la fonction : teur (= valeur réelle). • Pour c = sécurité enfants en appuyant sur la - La plage de réglage de la température s'étend de 9°C à touche Up/Down, sélectionner c1 = sécurité 4°C pour le réfrigérateur. enfants ON ou c0 = sécurité enfants OFF et confirmer avec la touche SuperCool. Lorsque le symbole 6 luit, la sécurité enfants est active. W Dans le compartiment BioFresh, la régulation de la tem• Pour h = intensité lumineuse en appuyant sur pérature est automatique, entre 0 et 3°C. la touche Up/Down, sélectionner h1= intensité Si vous souhaitez baisser ou augmenter la température, lumineuse minimale jusqu'à h5 = intensité lupar ex. pour conserver du poisson, vous pouvez modifier mineuse maximale et confirmer avec la touche la température assignée au compartiment BioFresh. Pour SuperCool. • Pour b = température BioFresh en appuyant de plus amples informations, voir le chapitre "Fonctions sur la touche Up/Down, sélectionner le niveau supplémentaires". souhaité (de b1 = température la plus basse à b9 = température la plus élevée) et con-firAffichage de la température mer à l'aide de la touche SuperCool. La tempéEn régime normal de fonctionnement, l'affichage indique la rature BioFresh se stabilise à la nouvelle valeur sélectempérature moyenne dans le réfrigérateur. tionnée. Remarque : b5 = valeur préréglée. En diminuant la Si l'affichage indique "F0" à "F 5", l'appareil est en panne. température, de "b4" à "b1", il est possible d'atteinAdressez-vous alors à votre Service Après Vente le plus dre des températures inférieures à 0 et de congeler proche, en indiquant l'affichage que vous avez observé ; légèrement les aliments stockés dans le compartiment l'intervention en sera facilitée et d'autant plus rapide. BioFresh. Quitter le mode de réglage : W En appuyant sur la touche On/Off, vous terminez le mode de réglage. Après 2 min. le système électronique com-mute automatiquement. - Le service de réglage standard est de nouveau actif.
(idéale pour le beurre et le fromage). Nous recommandons donc de ranger les aliments suivant "l'exemple de rangement" de la fig. B. Conseils pour la réfrigération - Eviter de disposer les aliments trop près les uns des autres, pour permettre une bonne circulation de l'air. Ne pas obstruer les fentes de ventilation* de la paroi arrière ; c'est important pour la puissance de refroidissement. - Les aliments qui ont tendance à dégager ou à absorber les odeurs ou les saveurs d'autres aliments, ainsi que les liquides, doivent toujours être conservés dans des récipients hermétiques ou recouverts d'une protection. - Les aliments à émissions d'éthylène et sensibles à l'éthy-lène, comme les fruits, les légumes et la salade, doivent toujours être conservés séparément ou emballés pour ne pas réduire la durée de stockage. Ne pas stocker ensemble par exemple des tomates avec des kiwis ou du chou.
Les surfaces de rangement et les balconnets de porte peuvent être déplacés suivant la place nécessaire. W Pour changer de place les balconnets de porte, fig. C : soulever les balconnets de porte, les sortir par l'avant et les remettre en procédant dans l'ordre inverse. W Pour éviter que les bouteilles ne se renversent à l'ouverture et à la fermeture de la porte, modifier la position de la cloison de maintien bouteilles en poussant sur le support en plastique. W Pour changer de place les surfaces de rangement, fig. D : - les soulever et les tirer vers l'avant, puis les basculer vers le haut pour les sortir. Remettre toujours les surfaces de rangement avec les butées arrières orientées vers le haut pour éviter que les denrées ne se collent sur la paroi du fond. - Un dispositif de blocage empêche les tablettes en verre d'être complètement retirées involontairement. W Si vous avez besoin de place pour ranger de grandes bouteilles ou des récipients volumineux, - soulever légèrement la partie avant de la tablette en verre* et la faire coulisser doucement sous la partie arrière jusqu'à ce que le dispositif s'enclenche dans les rainures d'appui, voir fig. E1. W Grâce au casier à bouteilles* (fig. E2) vous obtenez un espace fraîcheur supplémentaire pour vos bouteilles de boisson d'une hauteur maximale de 300 mm. W Pour utiliser des surfaces de rangement supplémentaires dans le réfrigérateur, le bac à légumes 7 (fig. B) peut être retiré.
Si nécessaire, vous pouvez utiliser ce tiroir au choix (atmosphère sèche ou humide). Réglage du degré hygrométrique :
- pousser le curseur vers la gauche. Introduire des aliments adaptables au stockage en climat sec. W Positionnement sur "Humide" (grand symbole d'humidité) pour un degré hygrométrique élevé de 90% maximum - pousser le curseur tout à fait vers la droite. Ce positionnement est idéal pour les aliments à haut degré d'humidité interne comme la laitue fraîche, stockés sans emballage. Remarques : W Le degré hygrométrique dans le compartiment BioFresh dépend de l'humidité initiale contenue dans les aliments et de la fréquence d'ouverture de la porte. W Lors de vos achats, veiller à la fraîcheur initiale des aliments à conserver. En effet, c'est la qualité et le degré de fraîcheur qui déterminent la durée de conservation des denrées. W Les denrées d'origine animale et végétale sans emballage devront toujours être rangés séparément dans les tiroirs. Lorsque pour des raisons de place, vous devez les ranger ensemble, il faudra les emballer ! Ne pas mettre en contact différentes sortes de viandes ; toujours les séparer par un emballage. Vous éviterez ainsi toute altération prématurée due à la transmission de germes. W Les denrées à forte teneur en albumine s'altèrent plus ra-pidement (les coquillages et les crustacés s'altèrent plus vite que le poisson et le poisson plus vite que la viande). W Avant de consommer les aliments du compartiment, les garder pendant un certain temps à température ambiante. Ceci pour restituer toute leur saveur et leur valeur nutritive. W Les légumes délicats tels que les concombres, les poivrons, les aubergines, les avocats, les tomates, les haricots, les courgettes ainsi que tous les fruits exo-tiques ne doivent pas être conservés dans le compartiment BioFresh.
Curseur en position "Sec" Beurre Fromage gras W Veillez à ce que l'eau de dégivrage puisse s'écouler sans entrave par l'orifice d'écoulement de la paroi arrière (voir flèche, fig. A).
W Avant de procéder au nettoyage, arrêter systématiquement l'appareil. Pour cela, débrancher la prise ou mettre hors circuit les protections électriques situées en amont. W Nettoyer à la main l'intérieur, les équipements intérieurs ainsi que les parois extérieures de l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit à vais-selle. Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à vapeur - risque de dommages matériels et corporels ! W Nous conseillons l'utilisation de chiffons doux et d'un nettoyant tous usages de pH neutre. N'utilisez pour l'intérieur de l'appareil que des nettoyants et des pro-duits d'entretien non nocifs pour les aliments. W Nettoyer les appareils en version acier inox* avec un produit nettoyant pour acier inox vendu habituellement dans le commerce. - Pour obtenir une protection maximale, veuillez appliquer un produit d'entretien spécial pour acier inox après le nettoyage, uniformément et dans le sens du polissage. Au début, il est normal de constater des emplacements plus sombres et des zones où la couleur de la surface de l'inox est plus intense. W N'utilisez jamais d'éponge abrasive/grattoir, de produits de nettoyage concentrés, de détergents sableux, fortement chlorurés ou acides ou de solvants chimiques ; vous risqueriez d'endommager les surfaces et de provoquer leur corrosion. W Veiller à ce que l'eau de nettoyage ne s'infiltre pas dans les grilles de ventilation et les parties électriques et le moins possible par l'orifice d'écoulement. Essuyer l'appareil. - Veiller à ne pas endommager ni décoller la plaquette signalétique située à l'intérieur de l'appareil (elle est importante pour le S.A.V.). W Le beurrier* résiste au lave-vaisselle ; laver les surfaces de rangement, tablettes en verre et autres éléments à la main - ils ne résistent pas au lave-vaisselle. - Les surfaces de rangement et balconnets de porte peuvent être démontés pour le nettoyage ; les bordures et parties latérales peuvent être retirées des tablettes en verre.
fig. M - Tirer ensuite tout simplement le couvercle du tiroir vers l‘avant. En le remettant en place, emboîter les ergots dans les rainures de guidage. Le tiroir et son couvercle doivent être alignés l'un sur l'autre.
W Consulter les consignes d'utilisation de l'appareil en toutes circonstances et notamment pour les conseils d'entretien. W Nettoyer fréquemment l'intérieur du réfrigérateur à l'aide d'un produit d'entretien sans effet oxydant sur les parties métalliques.
W Veiller à n'arracher, tordre ou détériorer aucun câble, ni aucune partie de l'appareil. W Rebrancher et remettre ensuite l'appareil en marche. Lorsque l'appareil doit rester sans fonctionner pendant une période prolongée, le vider, débrancher la prise du secteur, le nettoyer comme indiqué ci-dessus et laisser la porte entrouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs.
Dans les foyers, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles d'hygiène rigoureuses contribueront de façon significative et efficace à l'amélioration de la conservation des aliments. Maîtrise de la température W Stocker les aliments les plus sensibles dans la zone la plus froide de l'appareil, conformément aux indications figurant sur la notice. W Attendre le complet refroidissement des plats avant de les conserver (ex. soupe). W Limiter la fréquence d'ouverture de la porte.
Si une panne venait cependant à se produire pendant le fonctionnement, veuillez alors vérifier si la perturbation n'est pas due à une erreur de commande (dans ce cas, les frais occasionnés vous seront facturés, même pendant la garantie). Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes en contrôlant les causes possibles : Panne Cause possible et remède ____________________________________________________ L'appareil ne fonctionne pas, l'affichage est éteint - L'appareil est-il en bonne position marche ? - La prise de courant est-elle bien enfoncée ? - Le fusible de la prise est-il en bon état ? L'éclairage ne fonctionne pas - L'appareil est-il en marche ? - La porte est-elle restée ouverte pendant plus de 15 mn ? - L'ampoule/l'unité d'éclairage* est défectueuse. Remplacer l'ampoule/l'unité d'éclairage* d'après les indications du chapitre "Eclairage intérieur". L'appareil est trop bruyant - L'appareil est-il bien calé, les meubles ou les objets se trouvant à proximité entrent-ils en vibration lorsque le compresseur fonctionne ? Essayer de déplacer un peu l'appareil, le mettre à niveau à l'aide des pieds régla-bles, écarter les bouteilles et les récipients pour éviter tout contact. - Le bruit (gargouillis) dû à la circulation du fluide est tout à fait normal. Il provient du circuit de réfrigérant. Un clic à peine perceptible se produit à chaque fois que le compresseur (moteur) s'enclenche ou s'arrête automatiquement. Le ronflement du compresseur est légèrement plus bruyant lorsque celui-ci s'enclenche. L'alarme retentit - La porte est-elle bien fermée ? Procéder aux contrôles nécessaires suivant le chapitre "Alarme sonore". La température n'est pas assez froide - Le réglage de la température est-il correct ? Sélectionner une température plus basse et vérifier l'affichage au bout de 24 heures. - La porte de l'appareil ferme-t-elle correctement ? - La ventilation (admission et évacuation de l'air) est-elle bien réalisée ? Libérer éventuellement les grilles de ventilation obs-truées. - La température ambiante est-elle trop chaude ? (voir chapitre "Prescriptions") - L'appareil a-t-il été trop souvent ouvert ou est-il resté trop longtemps ouvert ? - Eventuellement attendre que la température nécessaire se rétablisse d'elle-même.
25 W. Nature du courant et tension applicables à l'ampoule doivent coïncider avec les indications de la plaquette signalétique de votre appareil. Utiliser seulement des ampoules de même dimension ; douille : E 14. W Arrêter l'appareil. Débrancher la prise ou ôter (ou dévisser) le fusible de la prise. W Comme indiqué sur la fig. F1, serrer le cache 1, le désenclipser et le décrocher à l'arrière 2. W Remplacer l'ampoule comme indiqué en fig. F2. Forcer un peu en la vissant pour contrecarrer l'action du joint. En vissant, veiller à ce que le plan de joint du socle de l'ampoule soit propre. W Accrocher à nouveau le cache à l'arrière et l'enclipser latéralement.
W Arrêter l'appareil. Débrancher la prise ou ôter (ou dévisser) le fusible de la prise. W Fig. F3 : presser le cache-lampe 1 contre le plafond 1 et tirer vers l'avant 2 pour le désenclipser. W Fig. F4 : dévisser l'unité d'éclairage 2 et desserrer le connecteur du câble 3. W Remonter la nouvelle unité d'éclairage 2 en procédant en sens inverse.
figurant sur la plaquette signalétique. Grâce à ces informations, le S.A.V. interviendra rapidement et d'une manière ciblée. La plaquette signalétique se trouve à gauche à l'intérieur de l'appareil, à côté du tiroir BioFresh du bas. Laissez l'appareil fermé jusqu'à ce que le Service Après Vente intervienne, afin d'éviter toute déper-dition de froid.
Les "Instructions de montage pour les combinés Sideby-Side" sont fournies dans le sachet accessoires du congélateur SBS ou de l'appareil avec congélateur.
Sur les appareils SBS en version acier inox, le sens d'ouverture de la porte ne peut pas être inversé. W Toujours effectuer l'inversion du sens d'ouverture de la porte lorsque la fiche de secteur est tirée ! W Fig. T. Porte ouverte, désenclipser la plinthe 1 côté charnière à l'aide d'un tournevis et la tirer vers l'avant. - Désenclipser le cache 2 à l'aide d'un tournevis. Fermer la porte. - Dévisser la vis M5 3. W Tirer vers le bas l'élément pivotant 4 avec son pivot 5, basculer l'ensemble et le déposer. W Ouvrir la porte, la basculer par le bas et la retirer. Veiller à ne pas perdre les rondelles d'écartement bl. W Poser tous les éléments de charnière sur le côté opposé : W En haut, procéder comme suit en fonction de la variante: Variante I (bandeau de commande visible) : désenclipser les caches 8 avec un tournevis à l'avant et les enlever de biais vers le bas. Dévisser le pivot 7 et le visser du côté opposé en utilisant l'embout à six pans creux de la clef plate fournie (clef de 5). Remonter les caches 8 : les remettre en place à l'arrière et les encliqueter à l'avant. Variante II (bandeau de commande couvert) : soulever le cache 8 côté poignée, le déplacer vers l'extérieur ; soulever le cache côté charnière et l'enlever. - Dévisser la tôle de mise à la terre cm : d'abord la vis de mise à la terre cl, ensuite la vis de fixation intérieure cq. - Dévisser le support 9 : desserrer d'abord la vis de mise à la terre cl, ensuite les vis de fixation cq. Placer le support 9 du côté opposé : pour faciliter le montage, placer le support par le haut et le serrer à fond d'abord avec la vis de fixation supérieure cq M5, puis avec la vis cq et enfin avec la vis de mise à la terre cl M4. - Tourner sur 180° la tôle de mise à la terre cm et la revisser sur le nouveau côté de la poignée : placer d'abord la vis de fixation cq et ensuite la vis de mise à la terre cl. - Placer le pivot 7 dans l'autre trou de fixation en utilisant l'embout à six pans creux de la clef plate fournie (clef de 5). - Remonter les caches 8 : glisser le cache côté charnière vers l'extérieur et l'encliqueter ; glisser le cache côté 30
- Charnière inférieure : soulever la pièce d'écartement bo et la poser sur le côté opposé, voir fig. Ta. W Echanger à présent la position des tiroirs BioFresh, fig. T1, 2 et 3 : - Fig. T1 : sortir complètement chaque tiroir, le saisir à l'arrière et le soulever. - Fig. T2 : tirer le couvercle du tiroir cl vers l'avant et l'engager du nouveau côté poignée dans les rainures de guidage jusqu'à enclipser les pivots. - Fig. T3 : remettre les tiroirs en les reposant sur leur glissière complètement sortie (la glissière doit arriver en butée de la façade du tiroir) et les pousser. Tiroirs et couvercle doivent être alignés les uns aux autres. W Pose de la porte : - Extraire les bouchons bp des paliers de porte et les poser sur le côté opposé. - Uniquement sur les appareils en version acier inox : Dévisser la fermeture côté charnière dl au bas de la porte. Placer la fermeture ci-jointe dm sur le nouveau côté charnière et revisser en utilisant la même vis dn. Jeter l’ancienne fermeture dl (ou la conserver pour une éventuelle utilisation future). - Accrocher la porte dans le pivot 7. Veiller à ne pas perdre les rondelles d'écartement. Fermer la porte. - Tourner l'élément pivotant 4 de 180°, extraire le pivot 5 et assembler l'ensemble à l'envers. Monter l'ensemble sur le support bq : pour cela, engager le pivot à travers le support dans le palier de porte, rabattre l'élément pivotant, le pousser vers le haut et le prémonter à l'aide de la vis 3. W Aligner à fleur la porte à la carrosserie de l'appareil à l'aide du trou oblong du support bq, puis serrer à fond la vis 3. W Mettre en place la plinthe 1 et appuyer pour l'enclipser. W Porte ouverte, poser le cache 2 dans la plinthe à l'avant, l'enclipser à l'arrière. W Déplacer* la poignée br et les bouchons bt. Lorsque la porte est ouverte, déboîter doucement les plaques d'appui* bs à l'avant et les pousser sur le côté ; dévisser la poignée. Faire l'inverse lors du montage : insérer les plaques et penser à bien les enclencher. W Dans le cas des appareils équipés d'un casier à bouteilles*, fig. T : inverser l'emplacement du casier à bouteilles et celui des bacs à légumes, afin d'en faciliter l'accès (il est conseillé de toujours placer le casier à bouteilles du côté de la poignée).
Dans ce cas, il est impératif d'assurer la ventilation haute de l'appareil. Pour cela, fixer l'élément haut de sorte à laisser un espace d'aération d'une profondeur minimale de 50 mm entre le dos de l'élément et le mur, sur toute la largeur de l'élément. L'ouverture d'aération disponible sous le plafond de la cuisine devra présenter une section minimale de 300 cm2. Plus la ventilation est performante, plus la consommation électrique de l'appareil est réduite. W Lorsque l'appareil est enchâssé entre deux meubles normés (profondeur max. 580 mm) avec un habillage de 2 mm max., il peut être placé directement à côté du meuble de cuisine. La porte de l'appareil, située sur le côté à 34 mm et en son centre à 51 mm de la façade du meuble, peut ainsi s'ouvrir et se fermer très facilement. W Lorsque l'appareil est placé près d'un mur 4, laisser un espace de 36 mm minimum côté charnières entre l'appareil et le mur (dépassement de la poignée lorsque la porte est ouverte). 1 Elément haut 3 Paroi du meuble 2 Réfrigérateur/Congélateur 4 Mur
Si vous souhaitez réaliser vous-même le montage des panneaux décors, utilisez, pour le perçage des trous de fixation, une perceuse électrique ou une perceuse sans fil. Les poignées de portes doivent être remplacées par les poignées rigides livrées avec le kit optionnel des cadres d'habillage. Pour toute autre instruction de montage ou indication de cotes, veuillez consulter le mode d'emploi fourni avec le kit de montage.
Le fabricant de cet appareil s'efforce d'améliorer tous les types et modèles de sa gamme. Il se réserve donc le droit d'apporter des modifications concernant la forme, l'équipe-ment et les caractéristiques techniques de ses appareils.
3 Touche Marche-Arrêt 4 Touche SuperFrost, allumée = fonction activée. Pour la congélation rapide des produits frais 5 Touche d'arrêt alarme sonore 6 Sécurité enfants (l'affichage de la sécurité enfants est allumé = fonction activée ; cette fonction vous permet d'empêcher tout arrêt intempestif de la zone de mise en température du vin et du congélateur)
8 Touches de réglage température : touche Up = plus chaud, Down = plus froid, réglage recommandé : 8°C à 12°C 9 Sélection du compartiment de mise en température du vin blEclairage à intensité variable* bmTouche Marche-Arrêt ventilation pour une hygrométrie plus élevée* bnTouche Marche-Arrêt boVentilateur, combinaison de touches Plaquette signalétique, fig. A3
Description de l'appareil et de ses aménagements Poignées de transport arrière Eléments de commande et de contrôle
Etiquettes d'identification Ecoulement eau de dégivrage Clayettes en bois
Tablette de congélation*, accumulateur de froid*
Par l'acquisition de cet appareil, fabriqué suivant des procédés sans danger pour l'environnement et avec des matériaux recyclables, vous apportez également votre contribution active à la protection de l'environnement. Afin de connaître tous les avantages de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les consignes d'utilisation. Nous espérons que votre nouvel appareil vous donnera entière satisfaction. AVERTISSEMENT Lorsque le transport s‘effectue à une altitude de plus de 1500 m, les vitres peuvent se briser. Les éclats de verre à arêtes vives peuvent provoquer des blessures graves.
Mise en place 24 Raccordement électrique 24 Mise en service et éléments de contrôle 25 Mise en marche et arrêt de l'appareil 25 Réglage de la température 25 Affichage de la température 25 Coupure de courant/affichage FrostControl 25 Alarme sonore 26 SuperFrost 26 Zone de mise en température du vin 26 Le bon environnement pour vos vins 26 Conservation des vins 26 Interrupteur ventilation 26 Sélection des zones 27 Réglage de l'éclairage 27 Fonctions supplémentaires 27 Sécurité enfants 27 Intensité lumineuse de l'affichage 27 Accumulateurs de froid 29 Nettoyage 29 Conseils pour le dégivrage 29 Remplacement de l'éclairage intérieur 29 Pannes éventuelles - problèmes 30 Plaquette signalétique et S.A.V. 30
Inversion du sens d'ouverture de la porte .... 30-31 Insertion entre deux éléments de cuisine 30-31 +18°C à +43°C
- Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives CE 73/23/CEE et 89/336/CEE.
W Veiller à ne pas obstruer les orifices de ventilation. W Eviter les ouvertures prolongées de la porte. W Classer vos aliments par groupes de produits et ne pas dépasser la date limite de conservation. W Maintenir la porte de votre appareil fermée en cas de coupure de courant. Vous retardez ainsi la remontée en température et préservez ainsi plus longtemps la qualité de vos produits congelés.
Les matériaux d'emballage, de protection de l'appareil et des pièces isolées sont fabriqués à partir de matières recyclables. - Carton ondulé/carton - Pièces moulées en polystyrène sans CFC - Feuilles et sachets en polyéthylène - Colliers de serrage en polypropylène W Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Danger d'étouffement avec les films plastiques ! W Veuillez apporter les matériaux d'emballage dans la déchetterie la plus proche pour qu'ils puissent être réutilisés ou recyclés. Votre ancien appareil contient encore des matériaux de valeur. Il doit faire l'objet du tri de déchets. W Mettez immédiatement votre ancien appareil hors service. Pour cela, le débrancher et couper le câble d'alimentation électrique. Veuillez retirer la fermeture à ressort ou à verrou pour éviter que les enfants, en jouant, ne restent enfermés à l'intérieur de l'appareil : ils risqueraient d'étouffer. W Veillez à ne pas détériorer le circuit frigorifique de votre ancien appareil jusqu'à son enlèvement ou son transport dans une déchetterie mise en place par les communes. Vous éviterez ainsi que le réfrigérant contenu dans le circuit frigorifique ou de l'huile ne s'échappent accidentellement. - Pour tout renseignement détaillé sur le fluide réfrigérant employé, consultez la plaquette signalétique. Mousse isolante : PU au pentane. - Pour toute information concernant les dates d'enlèvement ou les déchetteries, veuillez vous adresser au service local de voirie ou à la mairie de votre commune.
W Le réfrigérant R 600a utilisé ne présente pas de danger pour l'environnement mais est inflammable. W Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique. Une projection de réfrigérant dans les yeux peut provoquer des blessures. Le réfrigérant peut aussi s'enflammer. W En cas de fuite du réfrigérant, éloigner les flammes vives ou les sources d'allumage de la proximité de la fuite, débrancher la prise et bien aérer la pièce. W En cas de détérioration de l'appareil, contacter immédiatement le fournisseur avant même de brancher l'appareil. W Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil, respecter scrupuleusement les instructions de la notice concernant la mise en place et le raccordement électrique. W En cas de panne, mettre l'appareil hors service en débranchant l'appareil (sans tirer sur le câble) ou en ôtant (ou dévissant) le fusible. W Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de l'appareil, les réparations et interventions ne doivent être effectuées que par un Service Après Vente agréé. Cette consigne s'applique également au remplacement du câble d'alimentation.
W Ne pas manipuler de flammes vives ou de sources d'allumage à l'intérieur de l'appareil. 24
(appareils de nettoyage à vapeur, appareils de chauffage, etc.). W Ne pas utiliser le socle, les portes, les tiroirs, etc. comme marchepied ou comme support. W Cet appareil ne s‘adresse pas aux personnes (et enfants) présentant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou aux personnes ne disposant pas d‘une expérience et de connaissances suffisantes, sauf si ces dernières ont bénéficié d‘une surveillance initiale ou ont reçu des instructions relatives à l‘utilisation de l‘appareil de la part d‘une personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance afin de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. W Evitez le contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou des produits réfrigérés / surgelés. Cela est susceptible de provoquer des douleurs, une sensation d‘engourdissement et des gelures. En cas de contact prolongé de la peau, prévoir les mesures de protection nécessaires, comme par ex. l‘usage de gants. W Ne pas consommer la glace alimentaire, notamment la glace à l'eau et les glaçons, à la sortie de l'appareil, afin d'éviter tout risque de brûlures pouvant être provoquées par les températures très basses. W Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire, ne pas consommer des aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation.
W Le site d'installation de votre appareil doit impérativement être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m3 pour 8 g de fluide réfrigérant type R 600a, pour interdire toute formation de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigérant sont indiquées sur la plaquette signalétique à l'intérieur de l'appareil. W Evitez d'installer l'appareil à un endroit directement exposé aux rayons du soleil, près d'une cuisinière, d'un chauffage ou de tout autre appareil chauffant ainsi que dans des lieux humides et exposés à des projections d'eau. W Caler solidement l'appareil installé à l'emplacement voulu, en réglant la hauteur des pieds à l'aide de la clé 10 fournie. W Ne pas déplacer les grilles de ventilation. Veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Pour en savoir plus à ce sujet : voir les instructions du chapitre "Mise en place et instructions de montage". W Ne poser aucun appareil générateur de chaleur (four à microondes, grille-pain etc.) sur votre réfrigérateur ou congélateur ! W Oter toutes les sécurités de transport. - Retirer les autocollants ou pièces d'écartement* des surfaces de rangement. - Retirer tous les films de protection : sur la façade et les côtés*.
W Ne brancher l'appareil qu'à une prise de courant conforme avec mise à la terre. W Le fusible de protection de la prise doit être au moins de 10 A. S'assurer également que la prise de courant n'est pas située derrière l'appareil et qu'elle est facilement accessible. W Ne pas - raccorder l'appareil à des onduleurs (par ex. batterie), - utiliser l'appareil avec les "prises économie d'énergie" : l'électronique pourrait être endommagée, - raccorder sur une rallonge avec d'autres appareils - danger de surchauffe. W En détachant le câble secteur noué au dos de l'appareil, veiller à ôter le serre-câble de l'appareil pour éviter toute vibration de ce dernier.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
à g. pour la zone de mise en température du vin et 3 à d. pour le congélateur) pour que les affichages de température s'allument/clignotent. - Congélateur : à la mise en service et lorsque l'appareil est chaud, l'affichage de la température du congélateur indique des traits tant que la température n'est pas descendue en dessous de 0°C. W Arrêt : appuyer pendant env. une seconde sur les touches Marche-Arrêt (bn à g. pour la zone de mise en température du vin et 3 à d. pour le congélateur) pour que les affichages de température s'éteignent. - Le congélateur peut fonctionner indépendamment de la zone de mise en température du vin. Par contre, si le congélateur est arrêté, tout l'appareil est mis hors fonction.
12°C dans la zone de mise en température du vin et de -18°C dans le congélateur. W La zone de mise en température du vin est divisée en deux parties, qui peuvent chacune être réglées à des températures différentes selon les besoins. Appuyer sur la touche 9 pour sélectionner la zone de température. Le compartiment correspondant apparaît dans l'affichage. W Abaisser la température : appuyer sur la touche de réglage Down (8 à g. pour la zone de mise en température du vin, 2 à d. pour le congélateur). W Elever la température : appuyer sur les deux touches de réglage Up respectives.
- la température moyenne de la zone de mise en température du vin est indiquée sur l'écran d'affichage 7 et - la température du produit congelé le moins froid est indiquée sur l'écran d'affichage 1. L'affichage clignote lorsque - vous modifiez le réglage de la température, - la température de la zone de mise en température du vin est trop basse ou - la température a augmenté de plusieurs degrés, pour vous avertir qu'il y a perte de froid. Une brève augmentation de la température peut survenir, par exemple, lorsque vous introduisez des aliments frais "chauds", ainsi que lorsque vous sortez ou rangez des produits congelés, en raison d'une entrée d'air chaud dans l'appareil. Lorsque la porte est refermée, l'électronique règle la température automatiquement sur la dernière valeur réglée. Une brève augmentation de la température n'influe pas sur la qualité des produits congelés. W Si l'affichage indique "F 0" à "F 5", l'appareil est en panne. Adressez-vous alors à votre Service Après Vente le plus proche, en indiquant l'affichage que vous avez observé ; l'intervention en sera facilitée et d'autant plus rapide.
W Si vous appuyez sur la touche d'alarme 5 alors que le message apparaît à l'affichage, ce dernier indiquera la température la plus élevée atteinte pendant la coupure de courant. Selon l'élévation de température observée voire la décongélation survenue, vérifier la qualité des denrées alimentaires et voir si elles sont propres à la consommation. - La température "la plus élevée" sera affichée pendant environ 1 mn. Ensuite, l'électronique indiquera la température instantanée du congélateur. En appuyant à nouveau sur la touche d'alarme, l'affichage de la température la plus élevée peut être effacé immédiatement. Au terme de la coupure de courant, l'appareil fonctionne à nouveau en fonction des derniers réglages de température sélectionnés.
- Après une première pression sur la touche de réglage, l'affichage indique le réglage actuel, à savoir la dernière valeur réglée (= valeur théorique). - Par de brèves pressions répétées sur la touche, le réglage change par paliers de 1°C ; une pression prolongée fait défiler les valeurs en continu. - Env. 5 secondes après la dernière pression sur la touche, l'électronique passe en mode d'affichage de la température réelle de congélation ou de réfrigération (= valeur réelle). - La température se stabilise à la nouvelle valeur sélectionnée. La plage de réglage des températures s'étend W de 18°C à 5°C pour la zone de mise en température du vin et W de -14°C à -28°C pour le congélateur. En fonction du lieu d'installation de l'appareil, il n'est pas toujours possible d'obtenir la température la plus basse (par ex. lorsque la température ambiante est élevée).
- en refermant la porte. Alarme porte ouverte - Cette alarme retentit toujours si la porte est restée ouverte plus de 60 s environ. Vous pouvez l'éteindre tant que la porte est ouverte. En refermant la porte, vous réactivez la fonction d'alarme. Alarme élévation de température L'alarme sonore retentit toujours lorsque - la température de stockage du vin est trop élevée ou trop basse, - la température du congélateur n'est pas assez basse (dépend du réglage de température sélectionné). Simultanément, l'affichage de la température clignote. Causes possibles : - des produits frais ont été introduits dans le congélateur alors qu'ils étaient encore chauds, - une quantité excessive d'air chaud ambiant s'est introduite dans le congélateur pendant que vous rangiez ou sortiez vos produits. L'affichage de la température clignotera tant que l'incident détecté par l'alarme ne sera pas éliminé. L'affichage arrêtera ensuite de clignoter et sera permanent, réactivant automatiquement la fonction d'alarme sonore.
W La quantité maximale de denrées (en kg) que vous pouvez congeler en 24 h est indiquée sur la plaquette signalétique sous la rubrique "Pouvoir de congélation ... kg/24h", voir fig. A3/4. Cette valeur maximale varie selon le modèle et sa classe climatique. Pour de plus amples informations, voir le chapitre "Congélation en mode SuperFrost".
(préparation du vin) en passant par la période de mûrissement, trois facteurs influent sur le vin : la lumière, l'humidité de l'air et les températures ambiantes. Une fois mis en bouteille, il reste également sensible au traitement qu'il subit. Pour obtenir la pleine maturité du goût ou le bon arôme du vin, ce dernier doit être stocké dans les meilleures conditions - et pour y parvenir, la zone de mise en température du vin offre les meilleures conditions.
Choisissez dans quel compartiment de mise en température du vin vous souhaitez stocker le vin rouge et le vin blanc, ces deux compartiments pouvant être réglés à des températures différentes. Dans la mesure du possible, classez les vins de même nature par surface de rangement. Vous pourrez ainsi sortir facilement une bouteille sans trop déplacer les autres ni agiter celles qui sont destinées au vieillissement. Il est possible de stocker 41 bouteilles type Bordeaux (0,75 l). 18 bouteilles dans le compartiment supérieur et 23 bouteilles dans le compartiment inférieur.
W Mise en marche* : - Variante I : appuyer un court instant sur la touche "Ventilation" bm pour qu'elle s'allume. Le symbole ventilation apparaît dans l'affichage. - Variante II : appuyer simultanément sur les touches bl et 9. Le symbole ventilation apparaît dans l'affichage. Le ventilateur fonctionne en permanence = humidité plus élevée. W Arrêt* : appuyer à nouveau un court instant pour que le symbole ventilation s'éteigne dans l'affichage. Le ventilateur ne fonctionne que lorsque le groupe compresseur est également en marche = humidité plus réduite. Remarque : - Lorsque le ventilateur est allumé, la consommation d'énergie est plus importante. - Pour économiser de l'énergie, le ventilateur s'arrête automatiquement lorsque vous ouvrez la porte.
W La zone de mise en température du vin est divisée en deux parties, qui peuvent chacune être réglées à des températures différentes selon les besoins. Appuyer sur la touche 9 pour sélectionner la zone de température. Le compartiment correspondant apparaît dans l'affichage.
W Si la touche n'est pas allumée, l'éclairage diminuera graduellement d'intensité après fermeture de la porte, jusqu'à s'éteindre complètement. W Pour activer le mode variateur de l'éclairage, appuyer un court instant sur la touche "Light" bl jusqu'à ce qu'elle s'allume. Il est possible de définir la luminosité en appuyant sur les touches bl et 8. En appuyant sur bl et "Up", l'éclairage s'intensifie, en appuyant sur bl et "Down", il diminue. Les deux compartiments de mise en température du vin sont commandés en même temps.
Activer le mode de réglage : W Appuyer pendant env. 5 sec. sur la touche SuperFrost - la touche SuperFrost clignote - l'écran affiche c pour sécurité enfants. Note : la valeur à modifier clignote. W En appuyant sur la touche Up/Down, sélectionner la fonction désirée : c = sécurité enfants ou h = intensité lumineuse. W En appuyant brièvement sur la touche SuperFrost, sélectionner/confirmer la fonction : • Pour c = sécurité enfants en appuyant sur la touche Up/Down, sélectionner c1 = sécurité enfants ON ou c0 = sécurité enfants OFF et confirmer avec la touche SuperFrost. Lorsque le symbole 6 luit, la sécurité enfants est active. • Pour h = intensité lumineuse en appuyant sur la touche Up/Down, sélectionner h1= intensité lumineuse minimale jusqu'à h5 = intensité lumineuse maximale et confirmer avec la touche SuperFrost. Quitter le mode de réglage : W En appuyant sur la touche On/Off, vous terminez le mode de réglage. Après 2 min. le système électronique commute automatiquement. - Le service de réglage standard est de nouveau actif.
à chaque niveau. Utilisez un crayon HB pour écrire sur ces étiquettes. Vous pourrez ainsi les gommer facilement. Des étiquettes d'identification supplémentaires peu- B vent être obtenues auprès de votre revendeur spécialisé. W Introduire les étiquettes d'identification par le haut, comme cela est représenté en fig. B.
Pour rabattre la clayette en bois, pousser le fermoir situé sous la bordure sur le côté. La clayette en bois se rabat vers le bas.
Retirer la clayette inférieure en bois comme suit : incliner la clayette en bois et la tirer vers l'avant tout en la soulevant. Pour replacer la clayette, l'insérer au-dessus de la butée fixée sur les tablettes intermédiaires et la pousser jusqu'à la paroi arrière de l'appareil puis l'abaisser.
Nous recommandons l'échange annuel du filtre représenté, que vous pouvez commander auprès de votre revendeur spécialisé.
W Mise en place du filtre : placer le filtre et sa poignée en position verticale. Tourner de 90° vers la droite ou vers la gauche jusqu'à ce qu'il s'enclipse. WTNes...6
W Introduire ensuite les produits frais de préférence dans les tiroirs du haut. Pour congeler la quantité maximale de denrées, retirer les tiroirs et placer les produits emballés directement sur les plaques. Après congélation, remettre les tiroirs et y ranger les produits. - Le mode SuperFrost s'arrête automatiquement au bout de 30 (au plus tard 65) heures en fonction des paramètres requis. La congélation est alors terminée. La touche SuperFrost est éteinte. L'appareil fonctionne à nouveau en régime normal, très économique. Remarque : le mode SuperFrost n'est pas nécessaire si : - vous introduisez des surgelés dans votre congélateur, - vous souhaitez congeler jusqu'à 2 kg de produits frais par jour.
Aliments pour lesquels la congélation est déconseillée : laitue, radis, raisins, pommes et poires entières, viandes grasses. W N'utiliser que des emballages disponibles dans le commerce type sacs de congélation, récipients recyclables en plastique, métal et aluminium. W Ne pas placer des produits frais à congeler au contact de produits déjà congelés. Veiller aussi à ce que les paquets soient secs, pour éviter qu'ils ne se collent entre eux en se congelant. W Indiquer le contenu et la date sur les paquets à congeler et respecter scrupuleusement la date limite de conservation. Vous préserverez ainsi toute la qualité de vos aliments. W Emballez toujours les aliments que vous congelez vousmême en portions adaptées à votre consommation courante. Pour une congélation rapide et correcte, respecter les quantités suivantes dans chaque paquet : - fruits et légumes : paquets de 1 kg maximum, - viandes : paquets de 2,5 kg maximum. W Les légumes doivent être blanchis, après avoir été lavés et répartis en portions (les plonger 2 à 3 minutes dans l'eau bouillante, puis les refroidir rapidement en les passant sous l'eau froide. En cas d'utilisation d'une cocotte minute ou d'un four à micro-ondes, respecter les consignes du fabricant pour cette opération). W Ne pas saler ni épicer les produits frais et les légumes blanchis avant de les congeler. Les autres aliments peuvent être légèrement salés et épicés. Certaines épices perdent de leur saveur lors de la congélation. W Ne jamais placer de bouteilles ou cannettes contenant une boisson gazeuse dans le congélateur, car elles pourraient exploser. Dans le cas d'une réfrigération rapide de boissons, retirer les bouteilles au bout d'une heure maximum. W Pour la conservation : chaque tiroir/plaque résiste à une charge maximale de 25 kg de produits congelés. W Si vous souhaitez disposer du volume maximum, vous pouvez enlever les tiroirs et placer les produits à congeler directement sur les plaques. - Seul le tiroir du bas doit toujours rester dans l'appareil. - Si vous retirez le tiroir du haut, ne cachez pas les fentes de ventilation de la paroi arrière, c'est important pour un fonctionnement sans problème. 28
à la hauteur de 2 tiroirs, ce qui vous permet de congeler des denrées volumineuses. Vous pouvez ainsi congeler des volailles, des viandes, de gros morceaux de gibier et de grosses pâtisseries sans les morceler, afin de les cuisiner ou de les servir "en entier". - Pour sortir les tiroirs (fig. G1), tirer jusqu'à la butée et soulever par l'avant. W Classer les paquets par groupes de produits afin d'éviter toute ouverture prolongée de la porte et d'économiser au maximum de l'énergie. W Ne pas dépasser la date limite de conservation indiquée.
- dans votre réfrigérateur ; le froid dissipé est utilisé pour la réfrigération des autres aliments. - Des portions peu épaisses de viande et de poisson peuvent être cuisinées en cours de décongélation. - Les légumes peuvent être cuits alors qu'ils sont encore congelés (temps de cuisson réduit de moitié).
Les chiffres entre les symboles indiquent la durée de conservation en mois pour plusieurs types de denrées. Les durées de conservation mentionnées sont données à titre indicatif. La durée de conservation (valeur inférieure ou supérieure) d'un produit dépend principalement de sa qualité initiale et du type de préparation réalisée avant la congélation. Pour des aliments gras, respecter les valeurs inférieures indiquées. plats cuisinés
fig. H. W Suspendre la tablette dans un des tiroirs du haut. Laisser congeler pendant 10 à 12 heures avant de les conditionner dans des sacs de congélation ou des récipients et de les placer dans un tiroir. W Pour décongeler, étaler à nouveau les produits congelés les uns à côté des autres.
W Pour gagner de la place, placer les accumulateurs sur la tablette de congélation et les laisser congeler, fig. J. - Pour obtenir la "durée de conservation maximale en cas de panne", placez les accumulateurs de froid congelés directement dans le tiroir supérieur, sur les aliments congelés.
4-8 Zone de mise en température du vin
W Nous conseillons l'utilisation de chiffons doux et d'un nettoyant tous usages de pH neutre. N'utilisez pour l'intérieur de l'appareil que des nettoyants et des produits d'entretien non nocifs pour les aliments. W Nettoyer les appareils en version acier inox* avec un produit nettoyant pour acier inox vendu habituellement dans le commerce. - Pour obtenir une protection maximale, veuillez appliquer un produit d'entretien spécial pour acier inox après le nettoyage, uniformément et dans le sens du polissage. Au début, il est normal de constater des emplacements plus sombres et des zones où la couleur de la surface de l'inox est plus intense. - N'utilisez jamais d'éponge abrasive/grattoir, de produits de nettoyage concentrés, de détergents sableux, fortement chlorurés ou acides ou de solvants chimiques ; vous risqueriez d'endommager les surfaces et de provoquer leur corrosion. W Veiller à ce que l'eau de nettoyage ne s'infiltre pas dans l'orifice d'écoulement, les grilles de ventilation et les parties électriques. Essuyer l'appareil. - Veiller à ne pas endommager ni décoller la plaquette signalétique située à l'intérieur de l'appareil (elle est importante pour le S.A.V.). W Nettoyer, dépoussiérer une fois par an le compresseur et le condenseur (grille en métal située au dos de l'appareil). L'accumulation de poussière provoque une surconsommation d'énergie. W Veiller à n'arracher, tordre ou détériorer aucun câble, ni aucune partie de l'appareil. W Rebrancher et remettre ensuite l'appareil en marche. Charger l'appareil lorsque la température est assez basse. Lorsque l'appareil doit rester sans fonctionner pendant une période prolongée, le vider, débrancher la prise du secteur, le nettoyer comme indiqué ci-dessus et laisser la porte entrouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs.
W Nettoyer la lèvre en caoutchouc de la bordure avec un chiffon humide et un produit de nettoyage de pH neutre.
Lorsque le cache est ouvert, ne pas regarder directement avec des instruments optiques.
Le principe du dégivrage automatique assure que le congélateur reste toujours exempt de glace ; il supprime les pertes de temps dues au dégivrage manuel.
W Nettoyer à la main l'intérieur, les parois extérieures ainsi que les équipements intérieurs de l'appareil, à l'exception des clayettes en bois, avec de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit à vaisselle. Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à vapeur - risque de dommages matériels et corporels ! WTNes...6
W Arrêter l'appareil. Débrancher la prise ou ôter (ou dévisser) le fusible de la prise. W Presser le cache-lampe 1 contre le plafond 1 et tirer vers l'avant 2 pour le désenclipser. W Dévisser l'élément d'éclairage 2, le dissipateur thermique avec la DEL, et desserrer le connecteur du câble 3. W Remonter le nouvel élément d'éclairage 2 en procédant en sens inverse.
Si une panne venait cependant à se produire pendant le fonctionnement, veuillez alors vérifier si la perturbation n'est pas due à une erreur de commande (dans ce cas, les frais occasionnés vous seront facturés, même pendant la garantie). Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes en contrôlant les causes possibles : Panne Cause possible et remède L'appareil ne fonctionne pas, l'affichage est éteint - L'appareil est-il en bonne position marche ? - La prise de courant est-elle bien enfoncée ? - Le fusible de la prise est-il en bon état ? L'appareil est trop bruyant - L'appareil est-il bien calé, les meubles ou les objets se trouvant à proximité entrent-ils en vibration lorsque le compresseur fonctionne ? Essayer de déplacer un peu l'appareil, le mettre à niveau à l'aide des pieds réglables, écarter les bouteilles et les récipients pour éviter tout contact. - Le bruit (gargouillis) dû à la circulation du fluide est tout à fait normal. Il provient du circuit de réfrigérant. Un clic à peine perceptible se produit à chaque fois que le compresseur (moteur) s'enclenche ou s'arrête automatiquement. Le ronflement du compresseur est légèrement plus bruyant lorsque celui-ci s'enclenche. L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance de refroidissement. L'alarme retentit, la température n'est pas assez froide - Des quantités trop importantes de produits frais ont-elles été stockées sans SuperFrost ? (voir chapitre "SuperFrost") - La porte de l'appareil ferme-t-elle correctement ? - La ventilation (admission et évacuation de l'air) est-elle bien réalisée ? Libérer éventuellement les grilles de ventilation obstruées. - La température ambiante est-elle trop chaude ? (voir chapitre "Prescriptions") - L'appareil a-t-il été trop souvent ouvert ou est-il resté trop longtemps ouvert ? - Eventuellement attendre que la température nécessaire se rétablisse d'elle-même. - Veuillez tenir compte du fait que, comme cela se produit pour d'autres types de stockage, et selon le type de colle utilisée pour les étiquettes, il peut y avoir une légère formation de moisissure. Le remède en pareil cas consiste à éliminer soigneusement tous les restes de colle se trouvant sur les bouteilles. L'affichage indique le message - Il y a eu une coupure/interruption passagère de l'alimentation électrique. Procéder en se référant au chapitre "Coupure de courant/affichage FrostControl". Par endroits, la carrosserie de l'appareil peut être chaude - Cela est tout à fait normal. La chaleur dissipée par le circuit frigorifique est utilisée pour éviter la condensation de l'eau.
Veuillez alors consulter votre S.A.V. le plus proche (liste des adresses ci-jointe) en indiquant l'affichage que vous avez observé, ainsi que la désignation 1, le numéro S.A.V. 2 et le numéro de l'appareil 3 figurant sur la plaquette signalétique. Grâce à ces informations, le S.A.V. interviendra rapidement et d'une manière ciblée. La plaquette signalétique se trouve à l'intérieur de l'appareil, à gauche. Laissez l'appareil fermé jusqu'à ce que le Service Après Vente intervienne, afin d'éviter toute déperdition de froid. 30
- Cette consigne ne s'applique pas aux modèles Side-by-Side (SBS). Ceux-ci sont en effet conçus pour l'installation Sideby-Side avec un réfrigérateur/congélateur. Les "Instructions de montage pour les combinés Side-bySide" sont fournies dans le sachet accessoires du congélateur SBS ou de l'appareil avec congélateur.
Sur les appareils SBS en version acier inox, le sens d'ouverture de la porte ne peut pas être inversé. Pour inverser le sens d'ouverture de la porte, les outils suivants sont nécessaires : Torx 25, Torx 15, tournevis standard. Toujours effectuer l'inversion du sens d'ouverture de la porte lorsque la fiche de secteur est tirée ! Attention : la porte vitrée* de la zone de mise en température du vin pèse environ 20 kg ! Procéder avec soin au retrait de la porte.
- Ouvrir la porte, la basculer par le bas et la retirer. - Retirer le pivot central 6 par le bas. - Basculer la porte du haut et la retirer par le bas. W Poser tous les éléments de charnière sur le côté opposé : W En haut : soulever le cache 8 côté poignée, le déplacer vers l'extérieur ; soulever le cache côté charnière et l'enlever. - Dévisser la tôle de mise à la terre cm : d'abord la vis de mise à la terre cl, ensuite la vis de fixation intérieure cq. - Dévisser le support 9 : desserrer d'abord la vis de mise à la terre cl, ensuite les vis de fixation cq. Placer le support 9 du côté opposé : pour faciliter le montage, placer le support par le haut et le serrer à fond d'abord avec la vis de fixation supérieure cq M5, puis avec la vis cq et enfin avec la vis de mise à la terre cl M4. - Tourner sur 180° la tôle de mise à la terre cm et la revisser sur le nouveau côté de la poignée : placer d'abord la vis de fixation cq et ensuite la vis de mise à la terre cl. - Placer le pivot 7 dans l'autre trou de fixation en utilisant l'embout à six pans creux de la clef plate fournie (clef de 5). - Remonter les caches 8 : glisser le cache côté charnière vers l'extérieur et l'encliqueter ; glisser le cache côté poignée de l'extérieur et l'encliqueter. W Charnière centrale : intervertir le cache bl et le support bm : dévisser les vis, déposer le cache bl et le support bm par le côté, les tourner de 180° et les poser sur le côté opposé, extraire la douille bn et la réintroduire par en haut. W Charnière inférieure : soulever la pièce d'écartement bo et la poser sur le côté opposé. W Pose des portes : extraire les bouchons bp des paliers de
- Engager le pivot central 6 par dessous à travers le support bm dans le palier de porte. Vérifier que la porte est bien alignée à la carrosserie de l'appareil ; l'ajuster éventuellement à l'aide des trous oblongs du support. - Accrocher la porte du bas et la fermer. - Tourner l'élément pivotant 4 de 180°, extraire le pivot 5 et assembler l'ensemble à l'envers en veillant à ce que l'ergot de maintien soit en place. Monter l'ensemble sur le support bq : pour cela, engager le pivot à travers le support dans le palier de porte, rabattre l'élément pivotant, le pousser vers le haut et le prémonter à l'aide de la vis 3. W Aligner à fleur la porte à la carrosserie de l'appareil à l'aide du trou oblong du support bq, puis serrer à fond la vis 3. W Porte ouverte, remettre en place la plinthe 1 et appuyer pour l'enclipser. W Poser le cache 2 dans la plinthe à l'avant, l'enclipser à l'arrière. W Déplacer* les poignées br et les bouchons bt. Lorsque la porte est ouverte, déboîter doucement les plaques d'appui* bs à l'avant et les pousser sur le côté. Dévisser la poignée avec un tournevis cruciforme* ou Torx®. Faire l'inverse lors du montage : insérer les plaques et penser à bien les enclencher.
L'ouverture d'aération disponible sous le plafond de la cuisine devra présenter une section minimale de 300 cm2. Plus la ventilation est performante, plus la consommation électrique de l'appareil est réduite. W Lorsque l'appareil est enchâssé entre deux meubles normés (profondeur max. 580 mm), il peut être placé directement à côté du meuble de cuisine. La porte de l'appareil, située sur le côté à 34 mm et en son centre à 51 mm de la façade du meuble, peut ainsi s'ouvrir et se fermer très facilement. W Lorsque l'appareil est placé près d'un mur 4, laisser un espace de 36 mm minimum côté charnières entre l'appareil et le mur (dépassement de la poignée lorsque la porte est ouverte). 1 Elément haut 3 Paroi du meuble 2 Réfrigérateur/Congélateur 4 Mur