SBSES7053-6 - LIEBHERR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBSES7053-6 LIEBHERR au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : SBSES7053-6 - LIEBHERR


Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBSES7053-6 - LIEBHERR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBSES7053-6 de la marque LIEBHERR.



FOIRE AUX QUESTIONS - SBSES7053-6 LIEBHERR

Comment régler la température de mon réfrigérateur Liebherr SBSES7053-6 ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton 'Température' sur le panneau de contrôle, puis utilisez les flèches pour ajuster la température souhaitée. La température recommandée pour le réfrigérateur est de 4°C et pour le congélateur de -18°C.
Que faire si mon réfrigérateur ne refroidit pas ?
Vérifiez si l'appareil est branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous que les portes sont bien fermées et que les ventilations ne sont pas obstruées. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur ?
Débranchez l'appareil avant de nettoyer. Utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux pour essuyer les surfaces intérieures. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.
Mon réfrigérateur fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain bruit est normal, surtout lors du fonctionnement du compresseur ou de la circulation de l'air. Si le bruit devient excessif ou inhabituel, vérifiez que l'appareil est de niveau et qu'il n'y a pas d'objets en contact avec les ventilateurs.
Comment dégivrer le congélateur ?
Pour dégivrer le congélateur, débranchez l'appareil et laissez la porte ouverte. Placez un récipient pour recueillir l'eau qui s'écoule. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour enlever la glace. Une fois le dégivrage terminé, essuyez l'intérieur et rebranchez l'appareil.
Où se trouve le filtre à eau et comment le remplacer ?
Le filtre à eau est situé à l'intérieur du réfrigérateur, généralement en bas à droite. Pour le remplacer, tournez le filtre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, retirez-le et insérez le nouveau filtre en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Que faire si l'écran de contrôle ne s'allume pas ?
Vérifiez si le réfrigérateur est bien branché et si la prise fonctionne. Si l'écran reste éteint, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes puis rebranchez-le.
Quelles sont les dimensions du Liebherr SBSES7053-6 ?
Les dimensions du réfrigérateur Liebherr SBSES7053-6 sont de 185 cm de hauteur, 60 cm de largeur et 65 cm de profondeur.

MODE D'EMPLOI SBSES7053-6 LIEBHERR

W Arrêter l'appareil. Débrancher la prise ou ôter (ou dévisser) le fusible de la prise. W Fig. F3 : presser le cache-lampe 1 contre le plafond 1 et tirer vers l'avant 2 pour le désenclipser. W Fig. F4 : dévisser l'élément d'éclairage 2, le dissipateur thermique avec la DEL, et desserrer le connecteur du câble 3. W Remonter le nouvel élément d'éclairage 2 en procédant en sens inverse.

LED-Beilage 7082 252-00

Surfaces de rangement modulables

Balconnet conserves réglable en hauteur Cloison de maintien bouteilles modulable* Eclairage intérieur* Surface de rangement en deux parties* Bacs pour légumes sensibles au froid, salades et fruits Casier à bouteilles Balconnet maxi-bouteilles

Compartiment BioFresh entre 0°C et 3°C Zone la plus froide du réfrigérateur, pour tous les aliments sensibles et facilement périssables

Tiroir pour denrées sèches ou emballées Ecoulement eau de dégivrage Tiroir à hygrométrie réglable, idéal pour stockage en climat "humide" de salades, fruits et légumes Plaquette signalétique, fig. A3

Par l'acquisition de cet appareil, fabriqué suivant des procédés sans danger pour l'environnement et avec des matériaux recyclables, vous apportez également votre contribution active à la protection de l'environnement. Afin de connaître tous les avantages de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les consignes d'utilisation. Nous espérons que votre nouvel appareil vous donnera entière satisfaction. Nous vous prions de conserver soigneusement ces consignes d'utilisation et, le cas échéant, de les remettre au nouvel acquéreur de l'appareil si le dernier est cédé à une tierce personne. Ce mode d'emploi est valable pour plusieurs appareils, des différences sont par conséquent possibles.

Raccordement électrique 24 Mise en service et éléments de contrôle 25 Mise en marche et arrêt de l'appareil 25 Réglage de la température 25 Affichage de la température 25 Alarme sonore 25 SuperCool 25 Fonctions supplémentaires 25 Montage des panneaux décors 31

W L'appareil est conçu pour fonctionner à certaines températures ambiantes, suivant sa classe climatique. Celles-ci ne doivent pas être dépassées. La classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaquette signalétique :

Classe Température ambiante climatique SN N ST T - Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives CE 73/23/CEE et 89/336/CEE.

Recommandations pour l'économie ! d'énergie

W Veiller à ne pas obstruer les orifices de ventilation.

W Eviter les ouvertures prolongées de la porte. W Classer vos aliments par groupes de produits et ne pas dépasser la date limite de conservation. W Laisser refroidir les aliments chauds à température ambiante avant de les ranger dans l'appareil. W Maintenir la porte de votre appareil fermée en cas de coupure de courant. Vous retardez ainsi la remontée en température et préservez ainsi plus longtemps la qualité de vos produits réfrigérés.

Les matériaux d'emballage, de protection de l'appareil et des pièces isolées sont fabriqués à partir de matières recyclables.

- Carton ondulé/carton - Pièces moulées en polystyrène sans CFC - Feuilles et sachets en polyéthylène - Colliers de serrage en polypropylène W Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Danger d'étouffement avec les films plastiques ! W Veuillez apporter les matériaux d'emballage dans la déchetterie la plus proche pour qu'ils puissent être réutilisés ou recyclés. Votre ancien appareil contient encore des matériaux de valeur. Il doit faire l‘objet du tri de déchets. W Mettez immédiatement votre ancien appareil hors service. Pour cela, le débrancher et couper le câble d‘alimentation électrique. Veuillez retirer la fermeture à ressort ou à verrou pour éviter que les enfants, en jouant, ne restent enfermés à l‘intérieur de l‘appareil : ils risqueraient d‘étouffer. W Veillez à ne pas détériorer le circuit frigorifique de votre ancien appareil jusqu‘à son enlèvement ou son transport dans une déchetterie mise en place par les communes. Vous éviterez ainsi que le réfrigérant contenu dans le circuit frigorifique ou de l‘huile ne s‘échappent accidentellement. - Pour tout renseignement détaillé sur le fluide réfrigérant employé, consultez la plaquette signalétique. Mousse isolante : PU au pentane. - Pour toute information concernant les dates d‘enlèvement ou les déchetteries, veuillez vous adresser au service local de voirie ou à la mairie de votre commune.

Consignes de sécurité

W Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, ne transportez l'appareil que dans son emballage et faites appel à une deuxième personne pour mettre en place l'appareil.

W Le réfrigérant R 600a utilisé ne présente pas de danger pour l'environnement mais est inflammable. W Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique. Une projection de réfrigérant dans les yeux peut provoquer des blessures. Le réfrigérant peut aussi s'enflammer. W En cas de fuite du réfrigérant, éloigner les flammes vives ou les sources d'allumage de la proximité de la fuite, débrancher la prise et bien aérer la pièce. W En cas de détérioration de l'appareil, contacter immédiatement le fournisseur avant même de brancher l'appareil. W Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil, respecter scrupuleusement les consignes de la notice concernant la mise en place et le raccordement électrique. W En cas de panne, mettre l'appareil hors service en débranchant l'appareil (sans tirer sur le câble) ou en ôtant (ou dévissant) le fusible. W Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de l'appareil, les réparations et interventions ne doivent être effectuées que par un Service Après Vente agréé. Cette consigne s'applique également au remplacement du câble d'alimentation.

Recommandations d'utilisation

W Ne pas conserver de matières explosives ni de produits en bombe à gaz propulseur inflammable

(butane, propane, pentane, etc.) dans votre appareil. En cas de fuite éventuelle, ces gaz risquent en effet de s'enflammer au contact d'éléments électriques de votre appareil. Les produits en bombe concernés sont identifiés par l'étiquette indiquant leur composition ou un symbole représentant une flamme. 24

W Veillez à ce que vos alcools forts soient bien fermés et conservez les verticalement.

W Ne pas manipuler de flammes vives ou de sources d'allumage à l'intérieur de l'appareil. W Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (appareils de nettoyage à vapeur, appareils de chauffage, appareils à glace, etc.). W Ne pas utiliser le socle, les portes, les tiroirs, etc. comme marchepied ou comme support. W Cet appareil ne s‘adresse pas aux personnes (et enfants) présentant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou aux personnes ne disposant pas d‘une expérience et de connaissances suffisantes, sauf si ces dernières ont bénéficié d‘une surveillance initiale ou ont reçu des instructions relatives à l‘utilisation de l‘appareil de la part d‘une personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance afin de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. W Evitez le contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou des produits réfrigérés / surgelés. Cela est susceptible de provoquer des douleurs, une sensation d‘engourdissement et des gelures. En cas de contact prolongé de la peau, prévoir les mesures de protection nécessaires, comme par ex. l‘usage de gants. W Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire, ne pas consommer des aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation.

W Lors de l'installation/encastrement, veiller à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique.

W Caler solidement l'appareil installé à l'emplacement voulu, en réglant la hauteur des pieds à l'aide de la clé 10 fournie. W Evitez d'installer l'appareil à un endroit directement exposé aux rayons du soleil, près d'une cuisinière, d'un chauffage ou de tout autre appareil chauffant ainsi que dans des lieux humides et exposés à des projections d'eau. W Le site d'installation de votre appareil doit impérativement être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m3 pour 8 g de fluide réfrigérant type R 600a, pour interdire toute formation de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigérant sont indiquées sur la plaquette signalétique à l'intérieur de l'appareil. W Ne pas déplacer les grilles de ventilation. Veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Respecter les instructions du chapitre "Mise en place et instructions de montage". W Ne poser aucun appareil générateur de chaleur (four à micro-ondes, grille-pain etc.) sur votre réfrigérateur ou congélateur ! W Oter toutes les sécurités de transport.

Raccordement électrique

W Le fusible de protection de la prise doit être au moins de 10 A. S'assurer également que la prise de courant n'est pas située derrière l'appareil et qu'elle est facilement accessible. W Ne pas - raccorder l'appareil à des onduleurs*, - utiliser l'appareil avec les "prises économie d'énergie" : l'électronique pourrait être endommagée, - raccorder sur une rallonge avec d'autres appareils - danger de surchauffe. W En détachant le câble secteur noué au dos de l'appareil, veiller à ôter le serre-câble de l'appareil pour éviter toute vibration de ce dernier. KB/SKB/es

Mise en service et éléments de contrôle

Alarme sonore - Elle retentira systématiquement si la porte reste ouverte pendant plus de 1 mn. W L'alarme sonore s'arrête en appuyant sur la touche d'arrêt alarme 5, - automatiquement en fermant la porte. - Elle ne sera pas réactivée tant que la porte restera ouverte. La fonction alarme est réactivée dès que la porte est à nouveau refermée. Il est recommandé de nettoyer l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Nettoyage" pour de plus amples détails).

La fonction SuperCool vous permet de régler l'appareil sur la puissance de réfrigération maximale.

Il est particulièrement recommandé de l'utiliser lorsque Mise en marche et arrêt de l'appareil vous voulez refroidir le plus rapidement possible de grandes W Mise en marche : appuyer sur la touche Marche-Arrêt 3 quantités d'aliments, de boissons, de gâteaux fraîchement préparés ou des plats préparés et souhaitez davantage pour que l'affichage de température s'allume/clignote. d'humidité, p. ex. pour les salades vertes. - L'éclairage est allumé lorsque la porte est ouverte. W Mise en marche : appuyer un court instant sur la touW Arrêt : appuyer pendant env. deux secondes sur l'interche SuperCool 4 pour qu'elle s'allume. La température rupteur Marche-Arrêt pour que l'affichage de température de réfrigération baisse à sa valeur la plus froide. Remarque : le mode de fonctionnement SuperCool ens'éteigne. traîne une consommation d'énergie plus importante. Au bout de 6 heures de fonctionnement, l'électronique Réglage de la température arrête automatiquement le mode SuperCool et l'appareil Cet appareil est réglé d'usine pour un régime de fonctionrepasse au régime normal de fonctionnement. nement normal. Nous recommandons une température de +5°C dans le réfrigérateur. Fonctions supplémentaires Dans le réfrigérateur : Le mode de réglage vous permet d'utiliser la sécurité enW Abaisser la température : fants, de modifier l'intensité lumineuse de l'affichage* et appuyer sur la touche de réglage DOWN 2. d'augmenter ou de diminuer légèrement la température du W Elever la température : compartiment BioFresh. appuyer sur la touche de réglage UP 2. Activer le mode de réglage : - Lors du réglage de la température, la valeur de réglage W Appuyer pendant env. 5 sec. sur la touche SuperCool clignote à l'affichage. - la touche SuperCool clignote - l'écran affiche c pour - Après une première pression sur la touche de réglage, sécurité enfants. l'affichage indique le réglage actuel, à savoir la dernière Note : la valeur à modifier clignote. valeur réglée (= valeur théorique). W En appuyant sur la touche Up/Down, sélectionner la - Par de brèves pressions répétées sur la touche, le réfonction désirée : glage change par paliers de 1°C ; une pression prolongée c = sécurité enfants, fait défiler les valeurs en continu. h = intensité lumineuse ou - Environ 5 secondes après la dernière pression sur une b = température BioFresh. touche, l'électronique commute automatiquement et l'af- W En appuyant brièvement sur la touche SuperCool, sélecfichage indique la température moyenne dans le réfrigérationner/confirmer la fonction : teur (= valeur réelle). • Pour c = sécurité enfants en appuyant sur la - La plage de réglage de la température s'étend de 9°C à touche Up/Down, sélectionner c1 = sécurité 4°C pour le réfrigérateur. enfants ON ou c0 = sécurité enfants OFF et confirmer avec la touche SuperCool. Lorsque le symbole 6 luit, la sécurité enfants est active. W Dans le compartiment BioFresh, la régulation de la tem• Pour h = intensité lumineuse en appuyant sur pérature est automatique, entre 0 et 3°C. la touche Up/Down, sélectionner h1= intensité Si vous souhaitez baisser ou augmenter la température, lumineuse minimale jusqu'à h5 = intensité lupar ex. pour conserver du poisson, vous pouvez modifier mineuse maximale et confirmer avec la touche la température assignée au compartiment BioFresh. Pour SuperCool. • Pour b = température BioFresh en appuyant de plus amples informations, voir le chapitre "Fonctions sur la touche Up/Down, sélectionner le niveau supplémentaires". souhaité (de b1 = température la plus basse à b9 = température la plus élevée) et con-firAffichage de la température mer à l'aide de la touche SuperCool. La tempéEn régime normal de fonctionnement, l'affichage indique la rature BioFresh se stabilise à la nouvelle valeur sélectempérature moyenne dans le réfrigérateur. tionnée. Remarque : b5 = valeur préréglée. En diminuant la Si l'affichage indique "F0" à "F 5", l'appareil est en panne. température, de "b4" à "b1", il est possible d'atteinAdressez-vous alors à votre Service Après Vente le plus dre des températures inférieures à 0 et de congeler proche, en indiquant l'affichage que vous avez observé ; légèrement les aliments stockés dans le compartiment l'intervention en sera facilitée et d'autant plus rapide. BioFresh. Quitter le mode de réglage : W En appuyant sur la touche On/Off, vous terminez le mode de réglage. Après 2 min. le système électronique com-mute automatiquement. - Le service de réglage standard est de nouveau actif.

* selon le modèle et l'équipement

(idéale pour le beurre et le fromage). Nous recommandons donc de ranger les aliments suivant "l'exemple de rangement" de la fig. B. Conseils pour la réfrigération - Eviter de disposer les aliments trop près les uns des autres, pour permettre une bonne circulation de l'air. Ne pas obstruer les fentes de ventilation* de la paroi arrière ; c'est important pour la puissance de refroidissement. - Les aliments qui ont tendance à dégager ou à absorber les odeurs ou les saveurs d'autres aliments, ainsi que les liquides, doivent toujours être conservés dans des récipients hermétiques ou recouverts d'une protection. - Les aliments à émissions d'éthylène et sensibles à l'éthy-lène, comme les fruits, les légumes et la salade, doivent toujours être conservés séparément ou emballés pour ne pas réduire la durée de stockage. Ne pas stocker ensemble par exemple des tomates avec des kiwis ou du chou.

Intérieur modulable

Les surfaces de rangement et les balconnets de porte peuvent être déplacés suivant la place nécessaire. W Pour changer de place les balconnets de porte, fig. C : soulever les balconnets de porte, les sortir par l'avant et les remettre en procédant dans l'ordre inverse. W Pour éviter que les bouteilles ne se renversent à l'ouverture et à la fermeture de la porte, modifier la position de la cloison de maintien bouteilles en poussant sur le support en plastique. W Pour changer de place les surfaces de rangement, fig. D : - les soulever et les tirer vers l'avant, puis les basculer vers le haut pour les sortir. Remettre toujours les surfaces de rangement avec les butées arrières orientées vers le haut pour éviter que les denrées ne se collent sur la paroi du fond. - Un dispositif de blocage empêche les tablettes en verre d'être complètement retirées involontairement. W Si vous avez besoin de place pour ranger de grandes bouteilles ou des récipients volumineux, - soulever légèrement la partie avant de la tablette en verre* et la faire coulisser doucement sous la partie arrière jusqu'à ce que le dispositif s'enclenche dans les rainures d'appui, voir fig. E1. W Grâce au casier à bouteilles* (fig. E2) vous obtenez un espace fraîcheur supplémentaire pour vos bouteilles de boisson d'une hauteur maximale de 300 mm. W Pour utiliser des surfaces de rangement supplémentaires dans le réfrigérateur, le bac à légumes 7 (fig. B) peut être retiré.

* selon le modèle et l'équipement

La température de stockage maintenue entre 0°C et 3°C et l'humidité résultante offrent des conditions idéales pour la conservation de différentes denrées.

(fig. B) est idéal pour la conservation de denrées sèches ou emballées (produits laitiers, viande, poisson, charcuterie par ex.). Les produits sont conservés dans une atmosphère relativement sèche.

Les tiroirs réglables 9

(fig. B) sont destinés, en réglage "humide", à conserver des salades, légumes, fruits sans emballage. Une fois le tiroir bien rempli, la température de conservation se stabilise et présente une humidité relative allant jusqu'à 90% maximum.

Si nécessaire, vous pouvez utiliser ce tiroir au choix (atmosphère sèche ou humide). Réglage du degré hygrométrique :

W Positionnement sur "Sec" (petit symbole d'humidité)

- pousser le curseur vers la gauche. Introduire des aliments adaptables au stockage en climat sec. W Positionnement sur "Humide" (grand symbole d'humidité) pour un degré hygrométrique élevé de 90% maximum - pousser le curseur tout à fait vers la droite. Ce positionnement est idéal pour les aliments à haut degré d'humidité interne comme la laitue fraîche, stockés sans emballage. Remarques : W Le degré hygrométrique dans le compartiment BioFresh dépend de l'humidité initiale contenue dans les aliments et de la fréquence d'ouverture de la porte. W Lors de vos achats, veiller à la fraîcheur initiale des aliments à conserver. En effet, c'est la qualité et le degré de fraîcheur qui déterminent la durée de conservation des denrées. W Les denrées d'origine animale et végétale sans emballage devront toujours être rangés séparément dans les tiroirs. Lorsque pour des raisons de place, vous devez les ranger ensemble, il faudra les emballer ! Ne pas mettre en contact différentes sortes de viandes ; toujours les séparer par un emballage. Vous éviterez ainsi toute altération prématurée due à la transmission de germes. W Les denrées à forte teneur en albumine s'altèrent plus ra-pidement (les coquillages et les crustacés s'altèrent plus vite que le poisson et le poisson plus vite que la viande). W Avant de consommer les aliments du compartiment, les garder pendant un certain temps à température ambiante. Ceci pour restituer toute leur saveur et leur valeur nutritive. W Les légumes délicats tels que les concombres, les poivrons, les aubergines, les avocats, les tomates, les haricots, les courgettes ainsi que tous les fruits exo-tiques ne doivent pas être conservés dans le compartiment BioFresh.

Valeurs indicatives pour la durée de conservation

Curseur en position "Sec" Beurre Fromage gras W Veillez à ce que l'eau de dégivrage puisse s'écouler sans entrave par l'orifice d'écoulement de la paroi arrière (voir flèche, fig. A).

W Avant de procéder au nettoyage, arrêter systématiquement l'appareil. Pour cela, débrancher la prise ou mettre hors circuit les protections électriques situées en amont. W Nettoyer à la main l'intérieur, les équipements intérieurs ainsi que les parois extérieures de l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit à vais-selle. Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à vapeur - risque de dommages matériels et corporels ! W Nous conseillons l'utilisation de chiffons doux et d'un nettoyant tous usages de pH neutre. N'utilisez pour l'intérieur de l'appareil que des nettoyants et des pro-duits d'entretien non nocifs pour les aliments. W Nettoyer les appareils en version acier inox* avec un produit nettoyant pour acier inox vendu habituellement dans le commerce. - Pour obtenir une protection maximale, veuillez appliquer un produit d'entretien spécial pour acier inox après le nettoyage, uniformément et dans le sens du polissage. Au début, il est normal de constater des emplacements plus sombres et des zones où la couleur de la surface de l'inox est plus intense. W N'utilisez jamais d'éponge abrasive/grattoir, de produits de nettoyage concentrés, de détergents sableux, fortement chlorurés ou acides ou de solvants chimiques ; vous risqueriez d'endommager les surfaces et de provoquer leur corrosion. W Veiller à ce que l'eau de nettoyage ne s'infiltre pas dans les grilles de ventilation et les parties électriques et le moins possible par l'orifice d'écoulement. Essuyer l'appareil. - Veiller à ne pas endommager ni décoller la plaquette signalétique située à l'intérieur de l'appareil (elle est importante pour le S.A.V.). W Le beurrier* résiste au lave-vaisselle ; laver les surfaces de rangement, tablettes en verre et autres éléments à la main - ils ne résistent pas au lave-vaisselle. - Les surfaces de rangement et balconnets de porte peuvent être démontés pour le nettoyage ; les bordures et parties latérales peuvent être retirées des tablettes en verre.

fig. M - Tirer ensuite tout simplement le couvercle du tiroir vers l‘avant. En le remettant en place, emboîter les ergots dans les rainures de guidage. Le tiroir et son couvercle doivent être alignés l'un sur l'autre.

W Nettoyer régulièrement l'orifice d'écoulement situé sur la paroi arrière, par exemple à l'aide d'un coton-tige ou autre (voir flèche,

W Disposer les aliments de telle sorte que l'air puisse circuler librement tout autour.

W Consulter les consignes d'utilisation de l'appareil en toutes circonstances et notamment pour les conseils d'entretien. W Nettoyer fréquemment l'intérieur du réfrigérateur à l'aide d'un produit d'entretien sans effet oxydant sur les parties métalliques.

W Nettoyer, dépoussiérer une fois par an le compresseur et le condenseur (grille en métal située au dos de l'appareil). L'accumulation de poussière provoque une surconsommation d'énergie.

W Veiller à n'arracher, tordre ou détériorer aucun câble, ni aucune partie de l'appareil. W Rebrancher et remettre ensuite l'appareil en marche. Lorsque l'appareil doit rester sans fonctionner pendant une période prolongée, le vider, débrancher la prise du secteur, le nettoyer comme indiqué ci-dessus et laisser la porte entrouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs.

Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et règles d'hygiène alimentaire

La consommation croissante de plats cuisinés et d'autres denrées périssables, sensibles notamment au non-respect de la chaîne du froid (1), impose une meilleure maîtrise de la température de transport et de stockage de ces produits.

Dans les foyers, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles d'hygiène rigoureuses contribueront de façon significative et efficace à l'amélioration de la conservation des aliments. Maîtrise de la température W Stocker les aliments les plus sensibles dans la zone la plus froide de l'appareil, conformément aux indications figurant sur la notice. W Attendre le complet refroidissement des plats avant de les conserver (ex. soupe). W Limiter la fréquence d'ouverture de la porte.

(1) Chaîne du froid : maintien ininterrompu de la température de conservation requise pour un produit depuis son élaboration et son conditionnement jusqu'à son utilisation par le consommateur.

Si une panne venait cependant à se produire pendant le fonctionnement, veuillez alors vérifier si la perturbation n'est pas due à une erreur de commande (dans ce cas, les frais occasionnés vous seront facturés, même pendant la garantie). Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes en contrôlant les causes possibles : Panne Cause possible et remède ____________________________________________________ L'appareil ne fonctionne pas, l'affichage est éteint - L'appareil est-il en bonne position marche ? - La prise de courant est-elle bien enfoncée ? - Le fusible de la prise est-il en bon état ? L'éclairage ne fonctionne pas - L'appareil est-il en marche ? - La porte est-elle restée ouverte pendant plus de 15 mn ? - L'ampoule/l'unité d'éclairage* est défectueuse. Remplacer l'ampoule/l'unité d'éclairage* d'après les indications du chapitre "Eclairage intérieur". L'appareil est trop bruyant - L'appareil est-il bien calé, les meubles ou les objets se trouvant à proximité entrent-ils en vibration lorsque le compresseur fonctionne ? Essayer de déplacer un peu l'appareil, le mettre à niveau à l'aide des pieds régla-bles, écarter les bouteilles et les récipients pour éviter tout contact. - Le bruit (gargouillis) dû à la circulation du fluide est tout à fait normal. Il provient du circuit de réfrigérant. Un clic à peine perceptible se produit à chaque fois que le compresseur (moteur) s'enclenche ou s'arrête automatiquement. Le ronflement du compresseur est légèrement plus bruyant lorsque celui-ci s'enclenche. L'alarme retentit - La porte est-elle bien fermée ? Procéder aux contrôles nécessaires suivant le chapitre "Alarme sonore". La température n'est pas assez froide - Le réglage de la température est-il correct ? Sélectionner une température plus basse et vérifier l'affichage au bout de 24 heures. - La porte de l'appareil ferme-t-elle correctement ? - La ventilation (admission et évacuation de l'air) est-elle bien réalisée ? Libérer éventuellement les grilles de ventilation obs-truées. - La température ambiante est-elle trop chaude ? (voir chapitre "Prescriptions") - L'appareil a-t-il été trop souvent ouvert ou est-il resté trop longtemps ouvert ? - Eventuellement attendre que la température nécessaire se rétablisse d'elle-même.

Remplacement de l'ampoule* :

W Caractéristiques des ampoules : puissance maximale

25 W. Nature du courant et tension applicables à l'ampoule doivent coïncider avec les indications de la plaquette signalétique de votre appareil. Utiliser seulement des ampoules de même dimension ; douille : E 14. W Arrêter l'appareil. Débrancher la prise ou ôter (ou dévisser) le fusible de la prise. W Comme indiqué sur la fig. F1, serrer le cache 1, le désenclipser et le décrocher à l'arrière 2. W Remplacer l'ampoule comme indiqué en fig. F2. Forcer un peu en la vissant pour contrecarrer l'action du joint. En vissant, veiller à ce que le plan de joint du socle de l'ampoule soit propre. W Accrocher à nouveau le cache à l'arrière et l'enclipser latéralement.

Remplacement de l'unité d'éclairage* :

Attention - rayonnement laser de classe 1M. Lorsque le cache est ouvert, ne pas regarder directement avec des instruments optiques.

Vous pouvez obtenir l'unité d'éclairage 2, le dissipateur thermique avec diode lumineuse (DEL), auprès de votre revendeur spécialisé.

W Arrêter l'appareil. Débrancher la prise ou ôter (ou dévisser) le fusible de la prise. W Fig. F3 : presser le cache-lampe 1 contre le plafond 1 et tirer vers l'avant 2 pour le désenclipser. W Fig. F4 : dévisser l'unité d'éclairage 2 et desserrer le connecteur du câble 3. W Remonter la nouvelle unité d'éclairage 2 en procédant en sens inverse.

figurant sur la plaquette signalétique. Grâce à ces informations, le S.A.V. interviendra rapidement et d'une manière ciblée. La plaquette signalétique se trouve à gauche à l'intérieur de l'appareil, à côté du tiroir BioFresh du bas. Laissez l'appareil fermé jusqu'à ce que le Service Après Vente intervienne, afin d'éviter toute déper-dition de froid.

Les "Instructions de montage pour les combinés Sideby-Side" sont fournies dans le sachet accessoires du congélateur SBS ou de l'appareil avec congélateur.

Inversion du sens d'ouverture de la porte

Sur les appareil prévus pour l'installation libre, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de la porte.

Sur les appareils SBS en version acier inox, le sens d'ouverture de la porte ne peut pas être inversé. W Toujours effectuer l'inversion du sens d'ouverture de la porte lorsque la fiche de secteur est tirée ! W Fig. T. Porte ouverte, désenclipser la plinthe 1 côté charnière à l'aide d'un tournevis et la tirer vers l'avant. - Désenclipser le cache 2 à l'aide d'un tournevis. Fermer la porte. - Dévisser la vis M5 3. W Tirer vers le bas l'élément pivotant 4 avec son pivot 5, basculer l'ensemble et le déposer. W Ouvrir la porte, la basculer par le bas et la retirer. Veiller à ne pas perdre les rondelles d'écartement bl. W Poser tous les éléments de charnière sur le côté opposé : W En haut, procéder comme suit en fonction de la variante: Variante I (bandeau de commande visible) : désenclipser les caches 8 avec un tournevis à l'avant et les enlever de biais vers le bas. Dévisser le pivot 7 et le visser du côté opposé en utilisant l'embout à six pans creux de la clef plate fournie (clef de 5). Remonter les caches 8 : les remettre en place à l'arrière et les encliqueter à l'avant. Variante II (bandeau de commande couvert) : soulever le cache 8 côté poignée, le déplacer vers l'extérieur ; soulever le cache côté charnière et l'enlever. - Dévisser la tôle de mise à la terre cm : d'abord la vis de mise à la terre cl, ensuite la vis de fixation intérieure cq. - Dévisser le support 9 : desserrer d'abord la vis de mise à la terre cl, ensuite les vis de fixation cq. Placer le support 9 du côté opposé : pour faciliter le montage, placer le support par le haut et le serrer à fond d'abord avec la vis de fixation supérieure cq M5, puis avec la vis cq et enfin avec la vis de mise à la terre cl M4. - Tourner sur 180° la tôle de mise à la terre cm et la revisser sur le nouveau côté de la poignée : placer d'abord la vis de fixation cq et ensuite la vis de mise à la terre cl. - Placer le pivot 7 dans l'autre trou de fixation en utilisant l'embout à six pans creux de la clef plate fournie (clef de 5). - Remonter les caches 8 : glisser le cache côté charnière vers l'extérieur et l'encliqueter ; glisser le cache côté 30

poignée de l'extérieur et l'encliqueter.

- Charnière inférieure : soulever la pièce d'écartement bo et la poser sur le côté opposé, voir fig. Ta. W Echanger à présent la position des tiroirs BioFresh, fig. T1, 2 et 3 : - Fig. T1 : sortir complètement chaque tiroir, le saisir à l'arrière et le soulever. - Fig. T2 : tirer le couvercle du tiroir cl vers l'avant et l'engager du nouveau côté poignée dans les rainures de guidage jusqu'à enclipser les pivots. - Fig. T3 : remettre les tiroirs en les reposant sur leur glissière complètement sortie (la glissière doit arriver en butée de la façade du tiroir) et les pousser. Tiroirs et couvercle doivent être alignés les uns aux autres. W Pose de la porte : - Extraire les bouchons bp des paliers de porte et les poser sur le côté opposé. - Uniquement sur les appareils en version acier inox : Dévisser la fermeture côté charnière dl au bas de la porte. Placer la fermeture ci-jointe dm sur le nouveau côté charnière et revisser en utilisant la même vis dn. Jeter l’ancienne fermeture dl (ou la conserver pour une éventuelle utilisation future). - Accrocher la porte dans le pivot 7. Veiller à ne pas perdre les rondelles d'écartement. Fermer la porte. - Tourner l'élément pivotant 4 de 180°, extraire le pivot 5 et assembler l'ensemble à l'envers. Monter l'ensemble sur le support bq : pour cela, engager le pivot à travers le support dans le palier de porte, rabattre l'élément pivotant, le pousser vers le haut et le prémonter à l'aide de la vis 3. W Aligner à fleur la porte à la carrosserie de l'appareil à l'aide du trou oblong du support bq, puis serrer à fond la vis 3. W Mettre en place la plinthe 1 et appuyer pour l'enclipser. W Porte ouverte, poser le cache 2 dans la plinthe à l'avant, l'enclipser à l'arrière. W Déplacer* la poignée br et les bouchons bt. Lorsque la porte est ouverte, déboîter doucement les plaques d'appui* bs à l'avant et les pousser sur le côté ; dévisser la poignée. Faire l'inverse lors du montage : insérer les plaques et penser à bien les enclencher. W Dans le cas des appareils équipés d'un casier à bouteilles*, fig. T : inverser l'emplacement du casier à bouteilles et celui des bacs à légumes, afin d'en faciliter l'accès (il est conseillé de toujours placer le casier à bouteilles du côté de la poignée).

* selon le modèle et l'équipement

Dans ce cas, il est impératif d'assurer la ventilation haute de l'appareil. Pour cela, fixer l'élément haut de sorte à laisser un espace d'aération d'une profondeur minimale de 50 mm entre le dos de l'élément et le mur, sur toute la largeur de l'élément. L'ouverture d'aération disponible sous le plafond de la cuisine devra présenter une section minimale de 300 cm2. Plus la ventilation est performante, plus la consommation électrique de l'appareil est réduite. W Lorsque l'appareil est enchâssé entre deux meubles normés (profondeur max. 580 mm) avec un habillage de 2 mm max., il peut être placé directement à côté du meuble de cuisine. La porte de l'appareil, située sur le côté à 34 mm et en son centre à 51 mm de la façade du meuble, peut ainsi s'ouvrir et se fermer très facilement. W Lorsque l'appareil est placé près d'un mur 4, laisser un espace de 36 mm minimum côté charnières entre l'appareil et le mur (dépassement de la poignée lorsque la porte est ouverte). 1 Elément haut 3 Paroi du meuble 2 Réfrigérateur/Congélateur 4 Mur

Vous pouvez vous procurer des panneaux décors chez votre fournisseur de meubles de cuisine. Les cadres d'habillage sont disponibles chez votre revendeur spécialisé.

Si vous souhaitez réaliser vous-même le montage des panneaux décors, utilisez, pour le perçage des trous de fixation, une perceuse électrique ou une perceuse sans fil. Les poignées de portes doivent être remplacées par les poignées rigides livrées avec le kit optionnel des cadres d'habillage. Pour toute autre instruction de montage ou indication de cotes, veuillez consulter le mode d'emploi fourni avec le kit de montage.

_____________________________________________________

Le fabricant de cet appareil s'efforce d'améliorer tous les types et modèles de sa gamme. Il se réserve donc le droit d'apporter des modifications concernant la forme, l'équipe-ment et les caractéristiques techniques de ses appareils.

Down = plus froid, réglage recommandé : -18°C

3 Touche Marche-Arrêt 4 Touche SuperFrost, allumée = fonction activée. Pour la congélation rapide des produits frais 5 Touche d'arrêt alarme sonore 6 Sécurité enfants (l'affichage de la sécurité enfants est allumé = fonction activée ; cette fonction vous permet d'empêcher tout arrêt intempestif de la zone de mise en température du vin et du congélateur)

Zone de mise en température du vin

7 Affichage température et réglage choisi

8 Touches de réglage température : touche Up = plus chaud, Down = plus froid, réglage recommandé : 8°C à 12°C 9 Sélection du compartiment de mise en température du vin blEclairage à intensité variable* bmTouche Marche-Arrêt ventilation pour une hygrométrie plus élevée* bnTouche Marche-Arrêt boVentilateur, combinaison de touches Plaquette signalétique, fig. A3

Description de l'appareil et de ses aménagements Poignées de transport arrière Eléments de commande et de contrôle

Zone de mise en température du vin de 8°C à 12°C env.

Filtre à charbon actif

Etiquettes d'identification Ecoulement eau de dégivrage Clayettes en bois

Ecoulement eau de dégivrage

Congélateur -18°C env.

Tablette de congélation*, accumulateur de froid*

Plaquette signalétique

Pieds réglables et poignées de transport avant, roulettes de transport à l'arrière

Par l'acquisition de cet appareil, fabriqué suivant des procédés sans danger pour l'environnement et avec des matériaux recyclables, vous apportez également votre contribution active à la protection de l'environnement. Afin de connaître tous les avantages de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les consignes d'utilisation. Nous espérons que votre nouvel appareil vous donnera entière satisfaction. AVERTISSEMENT Lorsque le transport s‘effectue à une altitude de plus de 1500 m, les vitres peuvent se briser. Les éclats de verre à arêtes vives peuvent provoquer des blessures graves.

Nous vous prions de conserver soigneusement ces consignes d'utilisation et, le cas échéant, de les remettre au nouvel acquéreur de l'appareil si le dernier est cédé à une tierce personne.

Mise en place 24 Raccordement électrique 24 Mise en service et éléments de contrôle 25 Mise en marche et arrêt de l'appareil 25 Réglage de la température 25 Affichage de la température 25 Coupure de courant/affichage FrostControl 25 Alarme sonore 26 SuperFrost 26 Zone de mise en température du vin 26 Le bon environnement pour vos vins 26 Conservation des vins 26 Interrupteur ventilation 26 Sélection des zones 27 Réglage de l'éclairage 27 Fonctions supplémentaires 27 Sécurité enfants 27 Intensité lumineuse de l'affichage 27 Accumulateurs de froid 29 Nettoyage 29 Conseils pour le dégivrage 29 Remplacement de l'éclairage intérieur 29 Pannes éventuelles - problèmes 30 Plaquette signalétique et S.A.V. 30

Mise en place et instructions de montage

Inversion du sens d'ouverture de la porte .... 30-31 Insertion entre deux éléments de cuisine 30-31 +18°C à +43°C

- L'étanchéité du circuit réfrigérant est éprouvée.

- Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives CE 73/23/CEE et 89/336/CEE.

Recommandations pour l'économie d'énergie

W Veiller à ne pas obstruer les orifices de ventilation. W Eviter les ouvertures prolongées de la porte. W Classer vos aliments par groupes de produits et ne pas dépasser la date limite de conservation. W Maintenir la porte de votre appareil fermée en cas de coupure de courant. Vous retardez ainsi la remontée en température et préservez ainsi plus longtemps la qualité de vos produits congelés.

Remarque pour les organismes de vérification :

étant donné qu’il n’existe pas de directives concernant l’efficacité énergétique pour les appareils de mise en température des vins, les deux compartiments à vin seront considérés comme zone cave en ce qui concerne leur classification énergétique.

* selon le modèle et l'équipement

Les matériaux d'emballage, de protection de l'appareil et des pièces isolées sont fabriqués à partir de matières recyclables. - Carton ondulé/carton - Pièces moulées en polystyrène sans CFC - Feuilles et sachets en polyéthylène - Colliers de serrage en polypropylène W Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Danger d'étouffement avec les films plastiques ! W Veuillez apporter les matériaux d'emballage dans la déchetterie la plus proche pour qu'ils puissent être réutilisés ou recyclés. Votre ancien appareil contient encore des matériaux de valeur. Il doit faire l'objet du tri de déchets. W Mettez immédiatement votre ancien appareil hors service. Pour cela, le débrancher et couper le câble d'alimentation électrique. Veuillez retirer la fermeture à ressort ou à verrou pour éviter que les enfants, en jouant, ne restent enfermés à l'intérieur de l'appareil : ils risqueraient d'étouffer. W Veillez à ne pas détériorer le circuit frigorifique de votre ancien appareil jusqu'à son enlèvement ou son transport dans une déchetterie mise en place par les communes. Vous éviterez ainsi que le réfrigérant contenu dans le circuit frigorifique ou de l'huile ne s'échappent accidentellement. - Pour tout renseignement détaillé sur le fluide réfrigérant employé, consultez la plaquette signalétique. Mousse isolante : PU au pentane. - Pour toute information concernant les dates d'enlèvement ou les déchetteries, veuillez vous adresser au service local de voirie ou à la mairie de votre commune.

Consignes de sécurité

W Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, ne transportez l'appareil que dans son emballage et faites appel à une deuxième personne pour mettre en place l'appareil.

W Le réfrigérant R 600a utilisé ne présente pas de danger pour l'environnement mais est inflammable. W Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique. Une projection de réfrigérant dans les yeux peut provoquer des blessures. Le réfrigérant peut aussi s'enflammer. W En cas de fuite du réfrigérant, éloigner les flammes vives ou les sources d'allumage de la proximité de la fuite, débrancher la prise et bien aérer la pièce. W En cas de détérioration de l'appareil, contacter immédiatement le fournisseur avant même de brancher l'appareil. W Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil, respecter scrupuleusement les instructions de la notice concernant la mise en place et le raccordement électrique. W En cas de panne, mettre l'appareil hors service en débranchant l'appareil (sans tirer sur le câble) ou en ôtant (ou dévissant) le fusible. W Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de l'appareil, les réparations et interventions ne doivent être effectuées que par un Service Après Vente agréé. Cette consigne s'applique également au remplacement du câble d'alimentation.

Recommandations d'utilisation

W Ne pas conserver de matières explosives ni de produits en bombe à gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane, etc.) dans votre appareil. En cas de fuite éventuelle, ces gaz risquent en effet de s'enflammer au contact d'éléments électriques de votre appareil. Les produits en bombe concernés sont identifiés par l'étiquette indiquant leur composition ou un symbole représentant une

W Ne pas manipuler de flammes vives ou de sources d'allumage à l'intérieur de l'appareil. 24

W Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil

(appareils de nettoyage à vapeur, appareils de chauffage, etc.). W Ne pas utiliser le socle, les portes, les tiroirs, etc. comme marchepied ou comme support. W Cet appareil ne s‘adresse pas aux personnes (et enfants) présentant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou aux personnes ne disposant pas d‘une expérience et de connaissances suffisantes, sauf si ces dernières ont bénéficié d‘une surveillance initiale ou ont reçu des instructions relatives à l‘utilisation de l‘appareil de la part d‘une personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance afin de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. W Evitez le contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou des produits réfrigérés / surgelés. Cela est susceptible de provoquer des douleurs, une sensation d‘engourdissement et des gelures. En cas de contact prolongé de la peau, prévoir les mesures de protection nécessaires, comme par ex. l‘usage de gants. W Ne pas consommer la glace alimentaire, notamment la glace à l'eau et les glaçons, à la sortie de l'appareil, afin d'éviter tout risque de brûlures pouvant être provoquées par les températures très basses. W Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire, ne pas consommer des aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation.

W Lors de l'installation/encastrement, veiller à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique.

W Le site d'installation de votre appareil doit impérativement être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m3 pour 8 g de fluide réfrigérant type R 600a, pour interdire toute formation de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigérant sont indiquées sur la plaquette signalétique à l'intérieur de l'appareil. W Evitez d'installer l'appareil à un endroit directement exposé aux rayons du soleil, près d'une cuisinière, d'un chauffage ou de tout autre appareil chauffant ainsi que dans des lieux humides et exposés à des projections d'eau. W Caler solidement l'appareil installé à l'emplacement voulu, en réglant la hauteur des pieds à l'aide de la clé 10 fournie. W Ne pas déplacer les grilles de ventilation. Veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Pour en savoir plus à ce sujet : voir les instructions du chapitre "Mise en place et instructions de montage". W Ne poser aucun appareil générateur de chaleur (four à microondes, grille-pain etc.) sur votre réfrigérateur ou congélateur ! W Oter toutes les sécurités de transport. - Retirer les autocollants ou pièces d'écartement* des surfaces de rangement. - Retirer tous les films de protection : sur la façade et les côtés*.

Raccordement électrique

Assurez-vous que le courant (courant alternatif) et la tension correspondent bien aux indications de la plaquette signalétique de l'appareil située à l'intérieur de l'appareil à gauche, fig. A.

W Ne brancher l'appareil qu'à une prise de courant conforme avec mise à la terre. W Le fusible de protection de la prise doit être au moins de 10 A. S'assurer également que la prise de courant n'est pas située derrière l'appareil et qu'elle est facilement accessible. W Ne pas - raccorder l'appareil à des onduleurs (par ex. batterie), - utiliser l'appareil avec les "prises économie d'énergie" : l'électronique pourrait être endommagée, - raccorder sur une rallonge avec d'autres appareils - danger de surchauffe. W En détachant le câble secteur noué au dos de l'appareil, veiller à ôter le serre-câble de l'appareil pour éviter toute vibration de ce dernier.

* selon le modèle et l'équipement

Mise en marche et arrêt de l'appareil

W Mise en marche : appuyer sur les touches Marche-Arrêt (bn

à g. pour la zone de mise en température du vin et 3 à d. pour le congélateur) pour que les affichages de température s'allument/clignotent. - Congélateur : à la mise en service et lorsque l'appareil est chaud, l'affichage de la température du congélateur indique des traits tant que la température n'est pas descendue en dessous de 0°C. W Arrêt : appuyer pendant env. une seconde sur les touches Marche-Arrêt (bn à g. pour la zone de mise en température du vin et 3 à d. pour le congélateur) pour que les affichages de température s'éteignent. - Le congélateur peut fonctionner indépendamment de la zone de mise en température du vin. Par contre, si le congélateur est arrêté, tout l'appareil est mis hors fonction.

Réglage de la température

Cet appareil est réglé d'usine pour un régime de fonctionnement normal. Nous recommandons une température de 8°C à

12°C dans la zone de mise en température du vin et de -18°C dans le congélateur. W La zone de mise en température du vin est divisée en deux parties, qui peuvent chacune être réglées à des températures différentes selon les besoins. Appuyer sur la touche 9 pour sélectionner la zone de température. Le compartiment correspondant apparaît dans l'affichage. W Abaisser la température : appuyer sur la touche de réglage Down (8 à g. pour la zone de mise en température du vin, 2 à d. pour le congélateur). W Elever la température : appuyer sur les deux touches de réglage Up respectives.

- la température moyenne de la zone de mise en température du vin est indiquée sur l'écran d'affichage 7 et - la température du produit congelé le moins froid est indiquée sur l'écran d'affichage 1. L'affichage clignote lorsque - vous modifiez le réglage de la température, - la température de la zone de mise en température du vin est trop basse ou - la température a augmenté de plusieurs degrés, pour vous avertir qu'il y a perte de froid. Une brève augmentation de la température peut survenir, par exemple, lorsque vous introduisez des aliments frais "chauds", ainsi que lorsque vous sortez ou rangez des produits congelés, en raison d'une entrée d'air chaud dans l'appareil. Lorsque la porte est refermée, l'électronique règle la température automatiquement sur la dernière valeur réglée. Une brève augmentation de la température n'influe pas sur la qualité des produits congelés. W Si l'affichage indique "F 0" à "F 5", l'appareil est en panne. Adressez-vous alors à votre Service Après Vente le plus proche, en indiquant l'affichage que vous avez observé ; l'intervention en sera facilitée et d'autant plus rapide.

Coupure de courant/affichage

Le message indiqué par l'affichage signifie que la température du congélateur a subi une élévation anormale au cours des dernières heures ou des derniers jours en raison d'une coupure de courant.

W Si vous appuyez sur la touche d'alarme 5 alors que le message apparaît à l'affichage, ce dernier indiquera la température la plus élevée atteinte pendant la coupure de courant. Selon l'élévation de température observée voire la décongélation survenue, vérifier la qualité des denrées alimentaires et voir si elles sont propres à la consommation. - La température "la plus élevée" sera affichée pendant environ 1 mn. Ensuite, l'électronique indiquera la température instantanée du congélateur. En appuyant à nouveau sur la touche d'alarme, l'affichage de la température la plus élevée peut être effacé immédiatement. Au terme de la coupure de courant, l'appareil fonctionne à nouveau en fonction des derniers réglages de température sélectionnés.

- Lors du réglage de la température, la valeur de réglage clignote à l'affichage.

- Après une première pression sur la touche de réglage, l'affichage indique le réglage actuel, à savoir la dernière valeur réglée (= valeur théorique). - Par de brèves pressions répétées sur la touche, le réglage change par paliers de 1°C ; une pression prolongée fait défiler les valeurs en continu. - Env. 5 secondes après la dernière pression sur la touche, l'électronique passe en mode d'affichage de la température réelle de congélation ou de réfrigération (= valeur réelle). - La température se stabilise à la nouvelle valeur sélectionnée. La plage de réglage des températures s'étend W de 18°C à 5°C pour la zone de mise en température du vin et W de -14°C à -28°C pour le congélateur. En fonction du lieu d'installation de l'appareil, il n'est pas toujours possible d'obtenir la température la plus basse (par ex. lorsque la température ambiante est élevée).

* selon le modèle et l'équipement

- en refermant la porte. Alarme porte ouverte - Cette alarme retentit toujours si la porte est restée ouverte plus de 60 s environ. Vous pouvez l'éteindre tant que la porte est ouverte. En refermant la porte, vous réactivez la fonction d'alarme. Alarme élévation de température L'alarme sonore retentit toujours lorsque - la température de stockage du vin est trop élevée ou trop basse, - la température du congélateur n'est pas assez basse (dépend du réglage de température sélectionné). Simultanément, l'affichage de la température clignote. Causes possibles : - des produits frais ont été introduits dans le congélateur alors qu'ils étaient encore chauds, - une quantité excessive d'air chaud ambiant s'est introduite dans le congélateur pendant que vous rangiez ou sortiez vos produits. L'affichage de la température clignotera tant que l'incident détecté par l'alarme ne sera pas éliminé. L'affichage arrêtera ensuite de clignoter et sera permanent, réactivant automatiquement la fonction d'alarme sonore.

Les produits frais doivent être congelés à cœur le plus rapidement possible. Pour cela, les produits déjà stockés dans votre congélateur doivent obtenir une "réserve de froid". Cette opération est possible grâce au mode SuperFrost 4 et permet de préserver au mieux valeur nutritive, aspect et saveur des denrées congelées.

W La quantité maximale de denrées (en kg) que vous pouvez congeler en 24 h est indiquée sur la plaquette signalétique sous la rubrique "Pouvoir de congélation ... kg/24h", voir fig. A3/4. Cette valeur maximale varie selon le modèle et sa classe climatique. Pour de plus amples informations, voir le chapitre "Congélation en mode SuperFrost".

Le bon environnement pour vos vins

L'art du vin est un art très délicat. Depuis la plantation des vignes jusqu'au moment de la vendange et de la vinification

(préparation du vin) en passant par la période de mûrissement, trois facteurs influent sur le vin : la lumière, l'humidité de l'air et les températures ambiantes. Une fois mis en bouteille, il reste également sensible au traitement qu'il subit. Pour obtenir la pleine maturité du goût ou le bon arôme du vin, ce dernier doit être stocké dans les meilleures conditions - et pour y parvenir, la zone de mise en température du vin offre les meilleures conditions.

Conservation des vins

Pour les conserver à long terme, il est recommandé de stocker les vins à une température comprise entre 8°C et 12°C. Cette température, équivalente à celle d'une cave à vins, réunit les conditions optimales nécessaires à la maturation du vin.

Choisissez dans quel compartiment de mise en température du vin vous souhaitez stocker le vin rouge et le vin blanc, ces deux compartiments pouvant être réglés à des températures différentes. Dans la mesure du possible, classez les vins de même nature par surface de rangement. Vous pourrez ainsi sortir facilement une bouteille sans trop déplacer les autres ni agiter celles qui sont destinées au vieillissement. Il est possible de stocker 41 bouteilles type Bordeaux (0,75 l). 18 bouteilles dans le compartiment supérieur et 23 bouteilles dans le compartiment inférieur.

Interrupteur ventilation

L'interrupteur ventilation permet d'augmenter le degré hygrométrique de l'air dans la zone de mise en température du vin.

W Mise en marche* : - Variante I : appuyer un court instant sur la touche "Ventilation" bm pour qu'elle s'allume. Le symbole ventilation apparaît dans l'affichage. - Variante II : appuyer simultanément sur les touches bl et 9. Le symbole ventilation apparaît dans l'affichage. Le ventilateur fonctionne en permanence = humidité plus élevée. W Arrêt* : appuyer à nouveau un court instant pour que le symbole ventilation s'éteigne dans l'affichage. Le ventilateur ne fonctionne que lorsque le groupe compresseur est également en marche = humidité plus réduite. Remarque : - Lorsque le ventilateur est allumé, la consommation d'énergie est plus importante. - Pour économiser de l'énergie, le ventilateur s'arrête automatiquement lorsque vous ouvrez la porte.

* selon le modèle et l'équipement

W La zone de mise en température du vin est divisée en deux parties, qui peuvent chacune être réglées à des températures différentes selon les besoins. Appuyer sur la touche 9 pour sélectionner la zone de température. Le compartiment correspondant apparaît dans l'affichage.

Réglage du mode variateur de l'éclairage*

Pour les modèles équipés d'une porte vitrée, vous avez la possibilité de régler le mode variateur de l'éclairage grâce à la touche "Light" bl. Il est possible de choisir quelle sera l'intensité de l'éclairage après fermeture de la porte de la zone de mise en température du vin.

W Si la touche n'est pas allumée, l'éclairage diminuera graduellement d'intensité après fermeture de la porte, jusqu'à s'éteindre complètement. W Pour activer le mode variateur de l'éclairage, appuyer un court instant sur la touche "Light" bl jusqu'à ce qu'elle s'allume. Il est possible de définir la luminosité en appuyant sur les touches bl et 8. En appuyant sur bl et "Up", l'éclairage s'intensifie, en appuyant sur bl et "Down", il diminue. Les deux compartiments de mise en température du vin sont commandés en même temps.

Fonctions supplémentaires

Au moyen du mode de réglage, vous pouvez avoir recours à la sécurité enfants et modifier l'intensité lumineuse de l'affichage* :

Activer le mode de réglage : W Appuyer pendant env. 5 sec. sur la touche SuperFrost - la touche SuperFrost clignote - l'écran affiche c pour sécurité enfants. Note : la valeur à modifier clignote. W En appuyant sur la touche Up/Down, sélectionner la fonction désirée : c = sécurité enfants ou h = intensité lumineuse. W En appuyant brièvement sur la touche SuperFrost, sélectionner/confirmer la fonction : • Pour c = sécurité enfants en appuyant sur la touche Up/Down, sélectionner c1 = sécurité enfants ON ou c0 = sécurité enfants OFF et confirmer avec la touche SuperFrost. Lorsque le symbole 6 luit, la sécurité enfants est active. • Pour h = intensité lumineuse en appuyant sur la touche Up/Down, sélectionner h1= intensité lumineuse minimale jusqu'à h5 = intensité lumineuse maximale et confirmer avec la touche SuperFrost. Quitter le mode de réglage : W En appuyant sur la touche On/Off, vous terminez le mode de réglage. Après 2 min. le système électronique commute automatiquement. - Le service de réglage standard est de nouveau actif.

Etiquettes d'identification

L'appareil est livré avec une étiquette d'identification pour chaque surface de rangement. Vous pouvez ainsi indiquer quelle est la sorte du vin conservé

à chaque niveau. Utilisez un crayon HB pour écrire sur ces étiquettes. Vous pourrez ainsi les gommer facilement. Des étiquettes d'identification supplémentaires peu- B vent être obtenues auprès de votre revendeur spécialisé. W Introduire les étiquettes d'identification par le haut, comme cela est représenté en fig. B.

Inclinaison de la clayette en bois

L'appareil dispose d'une clayette rabattable en bois dans chacun des compartiments de mise en température du vin. Utiliser cette option afin de ranger en toute sécurité les bouteilles de vin déjà ouvertes.

Pour rabattre la clayette en bois, pousser le fermoir situé sous la bordure sur le côté. La clayette en bois se rabat vers le bas.

Retrait des clayettes en bois

La clayette rabattable en bois se déplace sur des glissières télescopiques. Pour retirer la clayette en bois, la soulever des glissières télescopiques puis la tirer vers l'avant. Veiller à ce que la clayette en bois ne reste pas accrochée au crochet situé à l'arrière. Pour la remettre en place, glisser la clayette sous les crochets situés à l'arrière et pousser ensuite la clayette en bois sur les glissières, de manière à ce qu'on les entende s'enclipser.

Retirer la clayette inférieure en bois comme suit : incliner la clayette en bois et la tirer vers l'avant tout en la soulevant. Pour replacer la clayette, l'insérer au-dessus de la butée fixée sur les tablettes intermédiaires et la pousser jusqu'à la paroi arrière de l'appareil puis l'abaisser.

Remplacement du filtre à charbon actif

Selon les conditions d'environnement, les vins continuent d'évoluer en permanence : la qualité de l'air est donc un facteur déterminant de sa conservation. Un filtre à charbon actif est placé à l'intérieur de chaque compartiment de mise en température du vin afin de garantir un débit d'air optimal. La position est indiquée dans l'aperçu de l'appareil, fig. A.

Nous recommandons l'échange annuel du filtre représenté, que vous pouvez commander auprès de votre revendeur spécialisé.

Remplacement du filtre :

W Saisir le filtre par sa poignée. Tourner de 90° vers la droite ou vers la gauche. Vous pouvez ensuite extraire le filtre.

W Mise en place du filtre : placer le filtre et sa poignée en position verticale. Tourner de 90° vers la droite ou vers la gauche jusqu'à ce qu'il s'enclipse. WTNes...6

* selon le modèle et l'équipement

W Pour congeler une petite quantité de produits, attendre environ 6 heures. C'est généralement suffisant. Pour congeler la quantité maximale de produits (voir plaquette signalétique), attendre environ 24 heures.

W Introduire ensuite les produits frais de préférence dans les tiroirs du haut. Pour congeler la quantité maximale de denrées, retirer les tiroirs et placer les produits emballés directement sur les plaques. Après congélation, remettre les tiroirs et y ranger les produits. - Le mode SuperFrost s'arrête automatiquement au bout de 30 (au plus tard 65) heures en fonction des paramètres requis. La congélation est alors terminée. La touche SuperFrost est éteinte. L'appareil fonctionne à nouveau en régime normal, très économique. Remarque : le mode SuperFrost n'est pas nécessaire si : - vous introduisez des surgelés dans votre congélateur, - vous souhaitez congeler jusqu'à 2 kg de produits frais par jour.

Conseils pour la congélation et la conservation

W Aliments pouvant être congelés : viandes, gibier, volailles, poissons frais, légumes, fruits, produits laitiers, pain, pâtisseries, plats cuisinés.

Aliments pour lesquels la congélation est déconseillée : laitue, radis, raisins, pommes et poires entières, viandes grasses. W N'utiliser que des emballages disponibles dans le commerce type sacs de congélation, récipients recyclables en plastique, métal et aluminium. W Ne pas placer des produits frais à congeler au contact de produits déjà congelés. Veiller aussi à ce que les paquets soient secs, pour éviter qu'ils ne se collent entre eux en se congelant. W Indiquer le contenu et la date sur les paquets à congeler et respecter scrupuleusement la date limite de conservation. Vous préserverez ainsi toute la qualité de vos aliments. W Emballez toujours les aliments que vous congelez vousmême en portions adaptées à votre consommation courante. Pour une congélation rapide et correcte, respecter les quantités suivantes dans chaque paquet : - fruits et légumes : paquets de 1 kg maximum, - viandes : paquets de 2,5 kg maximum. W Les légumes doivent être blanchis, après avoir été lavés et répartis en portions (les plonger 2 à 3 minutes dans l'eau bouillante, puis les refroidir rapidement en les passant sous l'eau froide. En cas d'utilisation d'une cocotte minute ou d'un four à micro-ondes, respecter les consignes du fabricant pour cette opération). W Ne pas saler ni épicer les produits frais et les légumes blanchis avant de les congeler. Les autres aliments peuvent être légèrement salés et épicés. Certaines épices perdent de leur saveur lors de la congélation. W Ne jamais placer de bouteilles ou cannettes contenant une boisson gazeuse dans le congélateur, car elles pourraient exploser. Dans le cas d'une réfrigération rapide de boissons, retirer les bouteilles au bout d'une heure maximum. W Pour la conservation : chaque tiroir/plaque résiste à une charge maximale de 25 kg de produits congelés. W Si vous souhaitez disposer du volume maximum, vous pouvez enlever les tiroirs et placer les produits à congeler directement sur les plaques. - Seul le tiroir du bas doit toujours rester dans l'appareil. - Si vous retirez le tiroir du haut, ne cachez pas les fentes de ventilation de la paroi arrière, c'est important pour un fonctionnement sans problème. 28

W VarioSpace : en sortant le 2ème et 3ème tiroir et la plaque de support, vous obtenez une place disponible correspondant

à la hauteur de 2 tiroirs, ce qui vous permet de congeler des denrées volumineuses. Vous pouvez ainsi congeler des volailles, des viandes, de gros morceaux de gibier et de grosses pâtisseries sans les morceler, afin de les cuisiner ou de les servir "en entier". - Pour sortir les tiroirs (fig. G1), tirer jusqu'à la butée et soulever par l'avant. W Classer les paquets par groupes de produits afin d'éviter toute ouverture prolongée de la porte et d'économiser au maximum de l'énergie. W Ne pas dépasser la date limite de conservation indiquée.

- dans votre réfrigérateur ; le froid dissipé est utilisé pour la réfrigération des autres aliments. - Des portions peu épaisses de viande et de poisson peuvent être cuisinées en cours de décongélation. - Les légumes peuvent être cuits alors qu'ils sont encore congelés (temps de cuisson réduit de moitié).

Le système d'identification des tiroirs*

Les aliments congelés doivent être consommés dans la limite des délais de conservation recommandés.

Les chiffres entre les symboles indiquent la durée de conservation en mois pour plusieurs types de denrées. Les durées de conservation mentionnées sont données à titre indicatif. La durée de conservation (valeur inférieure ou supérieure) d'un produit dépend principalement de sa qualité initiale et du type de préparation réalisée avant la congélation. Pour des aliments gras, respecter les valeurs inférieures indiquées. plats cuisinés

W Etaler les produits à congeler sur la tablette de congélation,

fig. H. W Suspendre la tablette dans un des tiroirs du haut. Laisser congeler pendant 10 à 12 heures avant de les conditionner dans des sacs de congélation ou des récipients et de les placer dans un tiroir. W Pour décongeler, étaler à nouveau les produits congelés les uns à côté des autres.

* selon le modèle et l'équipement

W Pour gagner de la place, placer les accumulateurs sur la tablette de congélation et les laisser congeler, fig. J. - Pour obtenir la "durée de conservation maximale en cas de panne", placez les accumulateurs de froid congelés directement dans le tiroir supérieur, sur les aliments congelés.

4-8 Zone de mise en température du vin

W Ne jamais nettoyer les portes en verre* à l'aide d'abrasifs ou de chiffons rêches. Cela serait susceptible de ternir et de rayer la surface de la porte et des bordures. L'utilisation d'un produit nettoyant pour vitres vendu habituellement dans le commerce est recommandée. Lors du nettoyage du cadre en acier inox, veiller à ce que le produit nettoyant n'entre pas en contact avec la surface vitrée ou les bordures en plastique. Cela serait susceptible de rayer les surfaces.

W Nous conseillons l'utilisation de chiffons doux et d'un nettoyant tous usages de pH neutre. N'utilisez pour l'intérieur de l'appareil que des nettoyants et des produits d'entretien non nocifs pour les aliments. W Nettoyer les appareils en version acier inox* avec un produit nettoyant pour acier inox vendu habituellement dans le commerce. - Pour obtenir une protection maximale, veuillez appliquer un produit d'entretien spécial pour acier inox après le nettoyage, uniformément et dans le sens du polissage. Au début, il est normal de constater des emplacements plus sombres et des zones où la couleur de la surface de l'inox est plus intense. - N'utilisez jamais d'éponge abrasive/grattoir, de produits de nettoyage concentrés, de détergents sableux, fortement chlorurés ou acides ou de solvants chimiques ; vous risqueriez d'endommager les surfaces et de provoquer leur corrosion. W Veiller à ce que l'eau de nettoyage ne s'infiltre pas dans l'orifice d'écoulement, les grilles de ventilation et les parties électriques. Essuyer l'appareil. - Veiller à ne pas endommager ni décoller la plaquette signalétique située à l'intérieur de l'appareil (elle est importante pour le S.A.V.). W Nettoyer, dépoussiérer une fois par an le compresseur et le condenseur (grille en métal située au dos de l'appareil). L'accumulation de poussière provoque une surconsommation d'énergie. W Veiller à n'arracher, tordre ou détériorer aucun câble, ni aucune partie de l'appareil. W Rebrancher et remettre ensuite l'appareil en marche. Charger l'appareil lorsque la température est assez basse. Lorsque l'appareil doit rester sans fonctionner pendant une période prolongée, le vider, débrancher la prise du secteur, le nettoyer comme indiqué ci-dessus et laisser la porte entrouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs.

ATTENTION L'eau de dégivrage s'évapore sous l'effet de la chaleur dissipée par le compresseur. Les gouttes d'eau apparaissant sur la paroi arrière sont liées au fonctionnement et par conséquent tout à fait normales.

W Nettoyer la lèvre en caoutchouc de la bordure avec un chiffon humide et un produit de nettoyage de pH neutre.

Rayonnement laser de classe 1M.

Lorsque le cache est ouvert, ne pas regarder directement avec des instruments optiques.

Vous pouvez changer vous-même l'éclairage. Vous pouvez obtenir l'élément d'éclairage nécessaire 2, le dissipateur thermique avec diode lumineuse (DEL), auprès de votre revendeur spécialisé.

Le principe du dégivrage automatique assure que le congélateur reste toujours exempt de glace ; il supprime les pertes de temps dues au dégivrage manuel.

W Avant de procéder au nettoyage, arrêter systématiquement l'appareil. Pour cela, débrancher la prise ou mettre hors circuit les protections électriques situées en amont.

W Nettoyer à la main l'intérieur, les parois extérieures ainsi que les équipements intérieurs de l'appareil, à l'exception des clayettes en bois, avec de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit à vaisselle. Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à vapeur - risque de dommages matériels et corporels ! WTNes...6

Changement de l'éclairage intérieur

Remplacement de l'éclairage :

W Arrêter l'appareil. Débrancher la prise ou ôter (ou dévisser) le fusible de la prise. W Presser le cache-lampe 1 contre le plafond 1 et tirer vers l'avant 2 pour le désenclipser. W Dévisser l'élément d'éclairage 2, le dissipateur thermique avec la DEL, et desserrer le connecteur du câble 3. W Remonter le nouvel élément d'éclairage 2 en procédant en sens inverse.

* selon le modèle et l'équipement

Si une panne venait cependant à se produire pendant le fonctionnement, veuillez alors vérifier si la perturbation n'est pas due à une erreur de commande (dans ce cas, les frais occasionnés vous seront facturés, même pendant la garantie). Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes en contrôlant les causes possibles : Panne Cause possible et remède L'appareil ne fonctionne pas, l'affichage est éteint - L'appareil est-il en bonne position marche ? - La prise de courant est-elle bien enfoncée ? - Le fusible de la prise est-il en bon état ? L'appareil est trop bruyant - L'appareil est-il bien calé, les meubles ou les objets se trouvant à proximité entrent-ils en vibration lorsque le compresseur fonctionne ? Essayer de déplacer un peu l'appareil, le mettre à niveau à l'aide des pieds réglables, écarter les bouteilles et les récipients pour éviter tout contact. - Le bruit (gargouillis) dû à la circulation du fluide est tout à fait normal. Il provient du circuit de réfrigérant. Un clic à peine perceptible se produit à chaque fois que le compresseur (moteur) s'enclenche ou s'arrête automatiquement. Le ronflement du compresseur est légèrement plus bruyant lorsque celui-ci s'enclenche. L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance de refroidissement. L'alarme retentit, la température n'est pas assez froide - Des quantités trop importantes de produits frais ont-elles été stockées sans SuperFrost ? (voir chapitre "SuperFrost") - La porte de l'appareil ferme-t-elle correctement ? - La ventilation (admission et évacuation de l'air) est-elle bien réalisée ? Libérer éventuellement les grilles de ventilation obstruées. - La température ambiante est-elle trop chaude ? (voir chapitre "Prescriptions") - L'appareil a-t-il été trop souvent ouvert ou est-il resté trop longtemps ouvert ? - Eventuellement attendre que la température nécessaire se rétablisse d'elle-même. - Veuillez tenir compte du fait que, comme cela se produit pour d'autres types de stockage, et selon le type de colle utilisée pour les étiquettes, il peut y avoir une légère formation de moisissure. Le remède en pareil cas consiste à éliminer soigneusement tous les restes de colle se trouvant sur les bouteilles. L'affichage indique le message - Il y a eu une coupure/interruption passagère de l'alimentation électrique. Procéder en se référant au chapitre "Coupure de courant/affichage FrostControl". Par endroits, la carrosserie de l'appareil peut être chaude - Cela est tout à fait normal. La chaleur dissipée par le circuit frigorifique est utilisée pour éviter la condensation de l'eau.

Plaquette signalétique et S.A.V.

Si aucune des causes mentionnées ci-dessus n'aide à résoudre le problème et que vous ne pouvez remédier vous-même à la panne, ou lorsque l'affichage de température indique "F 0" à " F 5", alors l'appareil est en panne.

Veuillez alors consulter votre S.A.V. le plus proche (liste des adresses ci-jointe) en indiquant l'affichage que vous avez observé, ainsi que la désignation 1, le numéro S.A.V. 2 et le numéro de l'appareil 3 figurant sur la plaquette signalétique. Grâce à ces informations, le S.A.V. interviendra rapidement et d'une manière ciblée. La plaquette signalétique se trouve à l'intérieur de l'appareil, à gauche. Laissez l'appareil fermé jusqu'à ce que le Service Après Vente intervienne, afin d'éviter toute déperdition de froid. 30

- Cette consigne ne s'applique pas aux modèles Side-by-Side (SBS). Ceux-ci sont en effet conçus pour l'installation Sideby-Side avec un réfrigérateur/congélateur. Les "Instructions de montage pour les combinés Side-bySide" sont fournies dans le sachet accessoires du congélateur SBS ou de l'appareil avec congélateur.

Inversion du sens d'ouverture de la porte

Fig. T. Sur les appareil prévus pour l'installation libre, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de la porte.

Sur les appareils SBS en version acier inox, le sens d'ouverture de la porte ne peut pas être inversé. Pour inverser le sens d'ouverture de la porte, les outils suivants sont nécessaires : Torx 25, Torx 15, tournevis standard. Toujours effectuer l'inversion du sens d'ouverture de la porte lorsque la fiche de secteur est tirée ! Attention : la porte vitrée* de la zone de mise en température du vin pèse environ 20 kg ! Procéder avec soin au retrait de la porte.

W Porte ouverte, désenclipser la plinthe 1 côté charnière à l'aide d'un tournevis et la tirer vers l'avant.

- Ouvrir la porte, la basculer par le bas et la retirer. - Retirer le pivot central 6 par le bas. - Basculer la porte du haut et la retirer par le bas. W Poser tous les éléments de charnière sur le côté opposé : W En haut : soulever le cache 8 côté poignée, le déplacer vers l'extérieur ; soulever le cache côté charnière et l'enlever. - Dévisser la tôle de mise à la terre cm : d'abord la vis de mise à la terre cl, ensuite la vis de fixation intérieure cq. - Dévisser le support 9 : desserrer d'abord la vis de mise à la terre cl, ensuite les vis de fixation cq. Placer le support 9 du côté opposé : pour faciliter le montage, placer le support par le haut et le serrer à fond d'abord avec la vis de fixation supérieure cq M5, puis avec la vis cq et enfin avec la vis de mise à la terre cl M4. - Tourner sur 180° la tôle de mise à la terre cm et la revisser sur le nouveau côté de la poignée : placer d'abord la vis de fixation cq et ensuite la vis de mise à la terre cl. - Placer le pivot 7 dans l'autre trou de fixation en utilisant l'embout à six pans creux de la clef plate fournie (clef de 5). - Remonter les caches 8 : glisser le cache côté charnière vers l'extérieur et l'encliqueter ; glisser le cache côté poignée de l'extérieur et l'encliqueter. W Charnière centrale : intervertir le cache bl et le support bm : dévisser les vis, déposer le cache bl et le support bm par le côté, les tourner de 180° et les poser sur le côté opposé, extraire la douille bn et la réintroduire par en haut. W Charnière inférieure : soulever la pièce d'écartement bo et la poser sur le côté opposé. W Pose des portes : extraire les bouchons bp des paliers de

* selon le modèle et l'équipement

- Engager le pivot central 6 par dessous à travers le support bm dans le palier de porte. Vérifier que la porte est bien alignée à la carrosserie de l'appareil ; l'ajuster éventuellement à l'aide des trous oblongs du support. - Accrocher la porte du bas et la fermer. - Tourner l'élément pivotant 4 de 180°, extraire le pivot 5 et assembler l'ensemble à l'envers en veillant à ce que l'ergot de maintien soit en place. Monter l'ensemble sur le support bq : pour cela, engager le pivot à travers le support dans le palier de porte, rabattre l'élément pivotant, le pousser vers le haut et le prémonter à l'aide de la vis 3. W Aligner à fleur la porte à la carrosserie de l'appareil à l'aide du trou oblong du support bq, puis serrer à fond la vis 3. W Porte ouverte, remettre en place la plinthe 1 et appuyer pour l'enclipser. W Poser le cache 2 dans la plinthe à l'avant, l'enclipser à l'arrière. W Déplacer* les poignées br et les bouchons bt. Lorsque la porte est ouverte, déboîter doucement les plaques d'appui* bs à l'avant et les pousser sur le côté. Dévisser la poignée avec un tournevis cruciforme* ou Torx®. Faire l'inverse lors du montage : insérer les plaques et penser à bien les enclencher.

F Insertion entre deux éléments de cuisine

L'ouverture d'aération disponible sous le plafond de la cuisine devra présenter une section minimale de 300 cm2. Plus la ventilation est performante, plus la consommation électrique de l'appareil est réduite. W Lorsque l'appareil est enchâssé entre deux meubles normés (profondeur max. 580 mm), il peut être placé directement à côté du meuble de cuisine. La porte de l'appareil, située sur le côté à 34 mm et en son centre à 51 mm de la façade du meuble, peut ainsi s'ouvrir et se fermer très facilement. W Lorsque l'appareil est placé près d'un mur 4, laisser un espace de 36 mm minimum côté charnières entre l'appareil et le mur (dépassement de la poignée lorsque la porte est ouverte). 1 Elément haut 3 Paroi du meuble 2 Réfrigérateur/Congélateur 4 Mur

Le fabricant de cet appareil s'efforce d'améliorer tous les types et modèles de sa gamme. Il se réserve donc le droit d'apporter des modifications concernant la forme, l'équipement et les caractéristiques techniques de ses appareils.