XL-B515D - Hifi SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XL-B515D SHARP au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : XL-B515D - SHARP


Téléchargez la notice de votre Hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XL-B515D - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XL-B515D de la marque SHARP.



FOIRE AUX QUESTIONS - XL-B515D SHARP

Comment régler l'heure sur le SHARP XL-B515D ?
Appuyez sur le bouton 'Clock' et utilisez les boutons de réglage pour ajuster l'heure et les minutes. Appuyez à nouveau sur 'Clock' pour confirmer.
Pourquoi le son est faible sur mon SHARP XL-B515D ?
Vérifiez le volume sur l'appareil et assurez-vous que la source audio est correctement sélectionnée. Assurez-vous également que les câbles des haut-parleurs sont correctement connectés.
Comment connecter mon smartphone au SHARP XL-B515D via Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis mettez le SHARP XL-B515D en mode Bluetooth. Sélectionnez le modèle dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone pour établir la connexion.
Que faire si le lecteur CD ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que le CD est propre et correctement inséré. Vérifiez également que le format du CD est compatible avec le lecteur.
Comment réinitialiser le SHARP XL-B515D aux paramètres d'usine ?
Débranchez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' tout en le rebranchant. Relâchez le bouton après quelques secondes pour réinitialiser.
Mon SHARP XL-B515D ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Testez avec une autre prise ou un autre câble d'alimentation si nécessaire.
Comment changer la source audio sur le SHARP XL-B515D ?
Utilisez le bouton 'Source' pour faire défiler les différentes sources audio disponibles, telles que CD, Bluetooth, USB, etc.
Le SHARP XL-B515D émet un bruit étrange, que faire ?
Cela peut être dû à un problème de connexion des câbles ou à un haut-parleur défectueux. Vérifiez toutes les connexions et testez avec un autre haut-parleur si possible.
Comment mettre à jour le firmware du SHARP XL-B515D ?
Visitez le site web de SHARP pour télécharger le dernier firmware, puis suivez les instructions fournies pour mettre à jour l'appareil via USB.

MODE D'EMPLOI XL-B515D SHARP

CAUTION l'intérieur produit, de pièces non isolées soumises à une RISK OF ELECTRICdu SHOCK DO NOT OPEN « tension dangereuse », suffisamment élevée pour poser un risque d'électrocution. Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral a pour objet d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la présence dans la documentation accompagnant le produit d'instructions importantes d'utilisation et d'entretien (de réparation). Ce symbole signifie que le produit doit être éliminé de manière écologique et non avec les ordures ménagères. Tension alternative Tension continue

• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent du service après-vente ou des personnes similairement qualifiées afin d'éviter tout risque.

• Assurez-vous que l'appareil est bien branché dans une prise électrique CA 220-240V 50Hz. Utiliser une tension plus élevée peut endommager l'appareil voir même être cause d'incendie. • Si votre fiche électrique ne rentre pas dans votre prise murale, ne forcez pas pour la faire rentrer. • Éteignez l'appareil avant de le débrancher de sa source électrique afin de complètement le désactiver. • Ne connectez ou ne déconnectez pas le cordon d'alimentation avec des mains mouillées. Ceci peut causer une électrocution. • Déconnectez le cordon d'alimentation si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée. • Assurez-vous que la prise principale est toujours facilement accessible. • Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. En cas de défaut, contactez le fabricant ou le département de service après-vente

autorisé. L'exposition aux pièces internes situées à l'intérieur de l'appareil peuvent mettre votre vie en danger. La garantie du fabricant ne couvre pas les défauts provoqués par des réparations effectuées par des tiers non autorisés.

N'utilisez pas ce produit directement après déballage. Attendez qu'il se réchauffe à la température ambiante avant de l'utiliser. Assurez-vous que ce produit est utilisé dans des climats modérés uniquement (et non tropicaux ou sous-tropicaux). Placez le produit sur une surface plane et stable sans vibrations. Assurez-vous que le produit ou ses pièces ne dépassent pas du bord du meuble le supportant. Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages à ce produit, veuillez ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil, à la poussière, à la pluie et à l'humidité. Ne l'exposez jamais aux éclaboussures ou égouttements et ne placez pas d'objets remplis d'eau sur ou près du produit. Ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases sur l'appareil. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleurs telles que des radiateurs, des chauffages, des cuisinières ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne placez pas de produit dans un emplacement à l'humidité élevée et présentant une mauvaise ventilation. Assurez une distance minimum de 5 cm autour de l'appareil afin d'assurer une ventilation suffisante. Ne bloquez pas les entrées de ventilation de ce produit. Assurez-vous toujours que les ouvertures de ventilation ne sont pas recouvertes d'articles tels que journaux, nappes de table, rideaux, etc. Ne laissez JAMAIS une personne, et particulièrement un enfant, faire rentrer un objet dans les trous, fentes ou toute autre ouverture du boitier de l'appareil, ceci pouvant causer une électrocution fatale. Les orages sont dangereux pour tous les appareils électriques. Si le secteur ou le câblage aérien est frappé par la foudre, l'appareil peut être endommagé, même s'il était éteint. Vous devez débrancher tous les câbles et connecteurs de l'appareil avant un orage. Un niveau de pression acoustique excessif du casques ou des écouteurs peut causer une perte auditive. Ne déplacez pas l'unité durant la lecture d'un disque. Durant la lecture, le disque tourne très rapidement. Ne soulevez ou ne de déplacez pas l'unité durant la lecture, ceci pouvant endommager le disque ou l'unité. N'augmentez pas le volume lorsque vous écoutez une section avec de très faibles niveaux d'entrée ou aucun signal audio. Le haut-parleur pourrait être endommagé lors de la lecture soudaine d'une section à signal plus élevé.

• Débranchez le câble d'alimentation de la source de courant avant de nettoyer l'appareil. • Utilisez un chiffon doux et propre pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Ne nettoyez jamais l'appareil avec des produits chimiques ou détergent.

• Observez la polarité correcte en insérant les piles. • Ne pas exposer les piles aux températures élevées et ne pas les placer dans des endroits où la température pourrait augmenter rapidement, par exemple près d'un feu, ou directement à la lumière solaire. • Ne pas exposer les piles à la chaleur rayonnante excessive, ne pas les jeter au feu, ne pas les Cd démonter et ne pas essayer de recharger les piles non-rechargeables. Elles peuvent fuir ou exploser. • Ne jamais utiliser ensemble des piles différentes ou mélanger des piles neuves et les usagées. • Lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une période prolongée (plus d'un mois), retirez la pile de la télécommande pour éviter tout risque de fuite. • Si les piles fuient, nettoyez les fuites à l'intérieur du compartiment à piles et remplacez les piles par des piles neuves.

• N'utilisez pas de piles autres que celles spécifiées. N'ingérez pas la pile, risque de brûlure chimique • Si la pile est ingérée, elle peut causer de sévères brûlures internes en moins de 2 heures voire même la mort. Gardez les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants. Si le compartiment de la pile ne ferme pas bien, arrêtez d'utiliser le produit et gardez-le hors de la portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées à l'intérieur d'une partie quelconque du corps, consultez immédiatement un médecin.

Mise au rebut de cet appareil et des piles

• Ne vous débarrassez pas de ce produit ou des piles avec les déchets ménagers non triés. Renvoyez-la à un point de ramassage et de recyclage WEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques) selon la législation en vigueur. Agir ainsi, aide à conserver les ressources et à • protéger l'environnement. • La plupart des pays de l'Union Européenne règlent par la loi la mise au rebut des batteries. Entrer en contact avec le détaillant ou les autorités locales pour plus d'information. • Le symbole ci-dessus apparait sur l'équipement électrique et électronique et les piles (ou l'emballage) pour rappeler ce fait à l'utilisateur. Si « Hg » ou « Pb » apparait sous le symbole, ceci indique que la pile contient des traces de mercure (Hg) ou de plomb (Pb), respectivement. • Les utilisateur doivent utiliser les centres de ramassage d'équipements et de piles existants.

PRODUIT LASER CLASSE 1 • Les appareils avec lecteur CD intégré CLASS 1 sont marqués avec cette étiquette LASER PRODUCT d'avertissement. • Cette étiquette d’avertissement est située sur le panneau arrière de l’unité. • CE PRODUIT EST CLASSÉ COMME PRODUIT LASER CLASSE 1. L’UNITÉ UTILISE UN FAISCEAU LASER VISIBLE QUI PEUT CAUSER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES SI DIRIGÉ. ASSUREZ-VOUS D’UTILISER LE LECTEUR CORRECTEMENT TEL QU’INDIQUÉ. • LORSQUE CETTE UNITÉ EST BRANCHÉE À UNE PRISE DE COURANT MURALE, NE PLACEZ PAS VOS YEUX PRÈS DE L’OUVERTURE POUR REGARDER À L’INTÉRIEUR DE L’UNITÉ. • L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES STIPULÉES DANS CE DOCUMENT PEUT EXPOSER L‘UTILISATEUR À DES RADIATIONS DANGEREUSES. • N’OUVREZ PAS L’UNITÉ ET NE LA RÉPAREZ PAS PAR VOUS-MÊME. RÉFÉREZ-VOUS À DU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR TOUS TRAVAUX D’ENTRETIEN.

• Par la présente, UMC Poland Sp. z o.o. déclare que cet appareil audio est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la Directive RED 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible en cliquant sur le lien suivant : http:// www.sharp.eu/av/documents-of-confirmity

Marques déposées :

La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de

12. INFO : Appuyez sur cette touche pour obtenir des informations sur la station. 13. PREVIOUS : Appuyez pour passer à la dernière piste. 13

La lecture du CD commencera avec la première piste.

Appuyez sur la touche SOURCE pour entrer en mode Aux In (audio).

Connectez votre appareil audio à la prise AUX IN via un câble auxiliaire de 3,5 mm. Contrôlez la lecture via votre appareil audio connecté.

21. REP. AB : Répéter de la section A à la section B.

22. REPEAT : Appuyez pour répéter le morceau.

Insérer ou remplacer les piles de la télécommande

Appuyez sur le loquet du couvercle des piles dans la direction de la flèche en relief sur la face arrière de la télécommande.

Ouvrez le couvercle des piles en poussant le loquet.

Commandes de tonalité

Le câble ROUGE GAUCHE se connecte à la borne GAUCHE ROUGE, et le câble ROUGE DROIT se connecte à la borne ROUGE DROITE. Les deux câbles NOIRS se connectent aux bornes NOIRES correspondantes.

Réglez les commandes de tonalité des graves et des aigus si nécessaire.

Appuyez sur la touche BASS ou TREBLE de la télécommande directement pour sélectionner les basses ou les aigus, puis utilisez les touches « + » et « - » pour ajuster.

Appuyez sur la touche STANDBY sur l‘appareil ou la télécommande pour mettre le système en mode veille. Pour reprendre le fonctionnement normal, appuyez à nouveau sur ce bouton. REMARQUE : Cet appareil est conçu pour entrer en mode veille automatiquement après 10 minutes (environ) d’inactivité. Appuyez sur la touche STANDBY pour réveiller l’appareil.

Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique, qui se trouve sur le panneau arrière, est identique à la tension de votre région. Choisissez un cordon d‘alimentation adapté, et insérez l‘extrémité du cordon dans une prise d‘alimentation sur le panneau arrière de l‘appareil. Ensuite, branchez l‘autre côté sur la prise murale.

REMARQUE : Lorsque vous sortez l‘appareil de veille, le dernier mode utilisé reprendra.

Appuyez sur la touche STANDBY sur l‘appareil pour allumer l‘appareil.

Étendez l‘ANTENNE pour obtenir la meilleure réception possible. Appuyez sur la touche SOURCE pour entrer

Fonctionnement radio FM Appuyez sur la touche SOURCE sur le panneau ou la télécommande pour passer en mode FM.

Entrer dans l‘interface de configuration MENU

• Appuyez sur la touche STOP/MENU de la télécommande pour afficher le sous-menu. a, Utilisez la touche / pour trouver << FM Setting >>

(Réglages FM), puis pour accéder à l‘interface de configuration. Appuyez sur / pour défiler à travers les réglages : <<Audio Setting>> (Réglages audio), <<Seek Threshold>> (Seuil recherche), <<Stereo Threshold>> (Seuil stéréo) et <<Blend offset>> (Décalage de fusion). b,

Utilisez la touche / pour trouver <<Main

Menu>>, et appuyez sur pour accéder au menu principal. <<Factory Reset>> (Réinitialisation) et <<SW version>> (Version du logiciel)

1. Appuyez sur la touche STOP/MENU pour entrer dans l’interface de configuration des réglages du menu. Utilisez la touche / pour sélectionner le contenu du menu. Appuyez sur la touche pour confirmer la sélection ou entrer dans l‘interface de configuration suivante. Appuyez de façon prolongée sur la touche STOP/MENU pour revenir à la précédente interface de réglages ou quitter le menu. Réglage des stations : Appuyez sur la touche STOP/ENTER. Lorsque <station scan> s‘affiche, appuyez sur la touche , puis sur / pour faire défiler les options de recherche : <local scan>, <full scan>, <manual tune>

– Sélectionnez <Full scan>, puis appuyez sur la touche pour activer la recherche complète.

– Sélectionnez <Manual tune> et appuyez sur les touches / pour sélectionner une station de 5A:174,928 MHz à 13F:239,200 MHz. Appuyez ensuite sur la touche pour activer la station sélectionnée. Suppression de stations : Lorsque vous effectuez une recherche à plusieurs emplacements, vous pourriez remarquer que certaines stations ne reçoivent plus de signal. Cette fonction les supprime automatiquement de la liste de stations stockées. Accédez au <<Menu principal>>, appuyez sur / pour trouver et entrez <<Elaguer la station>>, puis suivez la direction vers <<Appuyer sur ENTER pour élaguer la station>> et appuyez sur la touche .

, puis sur / pour choisir un ordre pour les stations :

<< Multiplex >>, << Alphanumeric >> (Alphanumérique), << Active >>. DRC (contrôle de plage dynamique) Cette fonction permet de réduire la plage dynamique du signal audio. Accédez au menu et trouvez <<DRC>>, puis utilisez la touche / pour sélectionner DRC OFF ou ON, et appuyez sur pour confirmer. Réinitialisation des paramètres d‘usine : Pour rétablir les paramètres d‘usine, entrez dans l‘interface de réinitialisation d‘usine, suivez les instructions jusqu‘à <Press ENTER to prune station> (Appuyez sur ENTER pour supprimer la station) et appuyez sur la touche . L‘appareil redémarre alors. Version logiciel : Des informations sur la version du logiciel du système. Stocker des stations : Il est possible de stocker jusqu‘à 10 de vos stations préférées. Cela vous permettra d’accéder à vos favoris rapidement et facilement. – Pour stocker un préréglage, vous devez d‘abord écouter la station que vous souhaitez enregistrer. – Appuyez de façon prolongée sur une des touches numériques 0-9 pour stocker la station sous ce numéro. – Appuyez sur la touche numérique requise pour sélectionner un préréglage, puis sur la touche pour l‘activer. Appuyez sur la touche INFO de la télécommande pour parcourir les informations sur la station : texte DLS, puissance du signal, type de programme, nom d‘ensemble, fréquence de canal, erreur de signal et débit.

1. Appuyez sur la touche STOP/MENU de la télécommande pour la reprendre. pour arrêter la lecture, et sur

Appuyez sur les touches PREV/NEXT de l‘appareil ou la télécommande pour aller à la chanson précédente ou suivante.

Appuyez sur les touches / de la télécommande pour une avance rapide ou un retour rapide de la lecture. Appuyez plusieurs fois pour revenir à la vitesse normale.

– Si le numéro de piste est un chiffre unique, par exemple 9, appuyez d‘abord sur 0, puis sur 9 pour aller à la 9e piste. Touche REPEAT : En mode lecture, appuyez sur le bouton REPEAT pour régler le mode de répétition. – Pour les CD et CD-R, appuyez sur la touche REPEAT pour répéter la lecture des morceaux. – Appuyez une fois pour répéter le morceau en cours. Appuyez à nouveau pour répéter toutes les pistes. – Appuyez une troisième fois pour annuler. Touche REP. AB : En mode lecture, appuyez sur la touche REP. AB pour définir la section à répéter. – Appuyez sur la touche REP.AB une fois au début de la section (A). – Appuyez sur la touche REP.AB à la fin de la section (B).

Appuyez sur la touche SHUFFLE sur la télécommande pour lire le disque dans un ordre aléatoire. Appuyez à nouveau pour reprendre.

10. Vous pouvez régler le disque pour être lu dans un ordre programmé :

– Appuyez sur la touche STOP/MENU de la télécommande pour arrêter la lecture. – Appuyez sur la touche PROGRAM de la télécommande. L‘écran affiche : 01[00] 02[00]. – Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour sélectionner les pistes à programmer. – Appuyez sur les touches / de la télécommande pour sauter entre les pistes du programme. – Appuyez sur les touches / de la télécommande pour accéder aux autres ordres de piste. – Appuyez sur la touche de la télécommande pour confirmer et reprendre la lecture. – Pour annuler la séquence du programme, appuyez deux fois sur la touche STOP/MENU.

– Les formats MP3 et WAV sont pris en charge. – La lecture des fichiers au format non compatible sera sautée. Par exemple. les documents Word (.doc) ou fichiers MP3 avec extension .dlf ne seront pas lus.

Le microsystème dispose de fonctionnalités Bluetooth et peut recevoir un signal à moins de 7 mètres. Pour apparier le microsystème avec un appareil Bluetooth : 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE pour entrer en mode Bluetooth. Le message « UNCONNECT » s‘affiche et clignote sur l‘écran.

Connectez l‘appareil USB à la prise de connexion

USB sur le panneau avant de l‘appareil.

La radio lit maintenant les morceaux enregistrés sur l‘appareil USB.

– Dans certains cas, la lecture peut prendre jusqu‘à 60 secondes. Ce n‘est pas un dysfonctionnement. – En fonction de la quantité de données et de la vitesse du support, la lecture de l‘appareil USB peut prendre un certain temps. – La fonction USB n‘est pas compatible avec les supports de plus de 64GB. – Le périphérique de stockage USB doit être formaté en FAT, FAT16 ou FAT32.

Pas d‘alimentation

• Le câble d‘alimentation n‘est pas branché à une prise murale • La prise murale n‘est pas active Solution • Assurez-vous que la fiche est branchée • Allumez l‘appareil

Aucun son en mode CD/AUX/RADIO Aucun son sur l‘entrée AUX

Activez votre appareil Bluetooth et sélectionnez le mode de recherche.

• Augmentez le volume

• Augmentez le volume de sortie de la source AUX Une fois les deux appareils connectés, un bref signal acoustique retentit et « Connected » s‘affiche au lieu de « UNCONNECT » sur l‘écran.

Le son est déformé

Le son est déformé pour l‘entrée AUX

Vous pouvez maintenant profiter de la musique de votre appareil.

Connectez la fiche d‘alimentation du microsystème à une prise secteur.

1. Allumez l‘appareil et sélectionnez le mode USB en appuyant sur la touche SOURCE.

• Le volume est trop élevé • Le volume de la source AUX est trop élevé Solution • Réduisez le volume

• Réduisez le volume de sortie de la source AUX Impossible de lire un CD Cause

• Aucun disque n‘a été inséré dans le tiroir • Le disque n‘a pas été chargé correctement • Le disque est sale Solution • Insérez un disque compatible • Vérifiez que le disque a été chargé • Nettoyez le disque

• Mauvaise réception Solution