Momentum 4 - Casque SENNHEISER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Momentum 4 SENNHEISER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : Momentum 4 - SENNHEISER


Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Momentum 4 - SENNHEISER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Momentum 4 de la marque SENNHEISER.



FOIRE AUX QUESTIONS - Momentum 4 SENNHEISER

Comment puis-je activer le mode de réduction de bruit sur le Sennheiser Momentum 4 ?
Pour activer le mode de réduction de bruit, maintenez enfoncé le bouton de contrôle de l'ANC situé sur l'oreillette droite jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore. Vous pouvez également utiliser l'application Sennheiser Smart Control pour ajuster les paramètres.
Pourquoi mes écouteurs ne se connectent-ils pas à mon appareil Bluetooth ?
Assurez-vous que vos écouteurs sont en mode de jumelage. Pour ce faire, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation jusqu'à ce qu'un voyant LED clignote en bleu et rouge. Vérifiez également que votre appareil est à proximité et que le Bluetooth est activé.
Comment puis-je réinitialiser mes écouteurs Sennheiser Momentum 4 ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, maintenez enfoncés les boutons de volume + et volume - en même temps pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant LED clignote en rouge et bleu. Cela réinitialisera tous les paramètres.
Quelle est l'autonomie de la batterie des Sennheiser Momentum 4 ?
Les Sennheiser Momentum 4 offrent jusqu'à 60 heures d'autonomie avec la réduction de bruit activée. L'autonomie peut varier en fonction de l'utilisation et des paramètres.
Comment puis-je mettre à jour le firmware de mes écouteurs ?
Utilisez l'application Sennheiser Smart Control pour vérifier les mises à jour du firmware. Si une mise à jour est disponible, suivez les instructions à l'écran pour l'installer.
Les écouteurs sont-ils résistants à l'eau ?
Les Sennheiser Momentum 4 ne sont pas résistants à l'eau. Il est recommandé de les garder à l'écart de l'humidité et des éclaboussures.
Comment puis-je ajuster les commandes tactiles ?
Vous pouvez personnaliser les commandes tactiles via l'application Sennheiser Smart Control. Connectez vos écouteurs à l'application et accédez à la section 'Contrôles' pour ajuster les paramètres.
Que faire si le son est désynchronisé lors de l'utilisation avec une vidéo ?
Essayez de déconnecter et de reconnecter vos écouteurs. Si le problème persiste, vérifiez les paramètres de votre appareil et assurez-vous que les écouteurs sont à jour avec le dernier firmware.

MODE D'EMPLOI Momentum 4 SENNHEISER

Prévenir des atteintes à la santé et des accidents

▷ Protégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Évitez d’écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes pour éviter des dommages auditifs permanents. Les casques de la marque Sennheiser présentent aussi une excellente qualité de transmission à volume sonore faible ou moyen.

▷ Le produit génère de plus forts champs magnétiques permanents qui peuvent provoquer des interférences avec les stimulateurs cardiaques, défibrillateurs implantés

(DAI) et autres implants. Maintenez toujours une distance d’au moins 10 cm entre le composant du produit contenant l’aimant et le stimulateur cardiaque, le défibrillateur implanté ou autre implant.

▷ Conservez le produit, les accessoires et les pièces d’emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques afin d’éviter des accidents. Risque d’ingestion et d’étouffement.

▷ N’utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une concentration particulière (par ex. sur la route). En particulier l’annulation active du bruit du produit peut rendre le bruit ambiant inaudible ou modifier radicalement la perception des signaux d’avertissement acoustiques.

Prévenir les dommages au produit et les dysfonctionnements

▷ Conservez toujours le produit au sec et ne l’exposez ni à des températures extrêmement basses ni à des températures extrêmement hautes (sèche-cheveux, radiateur, exposition prolongée au soleil, etc.) afin d’éviter des corrosions ou déformations. La température de fonctionnement normale est de 0 à 40 °C.

▷ Pour éviter les bruits forts et inhabituels (sifflements ou bips) et pour assurer une propre annulation du bruit, ne couvrez pas les ouvertures de microphone de l’annulation active du bruit situées

à l’extérieur des écouteurs.

▷ N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires/pièces de rechange fournis ou recommandés par Sonova Consumer

▷ Ne nettoyez le produit qu’avec un chiffon doux et sec.

• de dégagement de chaleur et de feu

• de dégagement de fumée et/ou de gaz • de dommages à la santé et/ou à l’environnement

Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs recommandés par Sonova Consumer Hearing.

Ne laissez pas le produit / les batteries sans surveillance pendant le chargement. Ne chargez le produit / les batteries qu’à une température ambiante entre 10 °C et 40 °C et ne le / les chargez pas à proximité d’objets facilement inflammables. Ne chargez pas le produit / les batteries dans un environnement humide. Assurez-vous que la prise de chargement est exempte d’humidité et de contamination. N’exposez pas le produit/les batteries à des températures supérieures à 60 °C, par ex. ne l’/les exposez pas au soleil ou ne le/les jetez pas au feu. Éteignez les produits alimentés par batteries lorsqu’ils ne sont plus utilisés. En cas de non utilisation prolongée, rechargez le produit / les batteries régulièrement (tous les 3 mois environ). Évitez tout contact prolongé de la peau avec le produit, la batterie, le chargeur ou le câble de chargement lorsqu’il/elle est branché(e) sur le secteur. Ces composants peuvent chauffer pendant le chargement et provoquer une irritation cutanée. Déposez les produits défectueux avec leurs batteries intégrées dans un point de collecte spécifique ou rapportez-les à votre revendeur pour faciliter le recyclage. Notes sur la collecte et le traitement de données et des mises à jour de micrologiciel Ce produit mémorise des réglages individuels tels que le volume, les profils sonores et les données de connexion Bluetooth des appareils appairés. Ces données sont nécessaires au fonctionnement du produit et ne sont pas transmises à Sonova Consumer Hearing GmbH ou à des sociétés mandatées par Sonova Consumer Hearing GmbH et ne sont pas traitées.

Consignes de sécurité importantes

Internet. Si l’appareil sur lequel l’appli est installée est connecté à Internet, les données suivantes sont automatiquement transmises à et traitées par des serveurs Sonova Consumer Hearing afin de fournir et de transférer les mises à jour du micrologiciel appropriées : identificateur de matériel, numéro de révision du matériel, version du micrologiciel du produit, type de système d’exploitation (Android, iOS) et version, version de l’appli. Les données seront utilisées uniquement aux fins spécifiées et ne seront pas stockées de manière permanente. Si vous ne souhaitez pas que ces données soient transmises et traitées, ne vous connectez pas à Internet. Notes sur l’utilisation du casque dans les environnements humides Le casque est un accessoire de tous les jours. Lorsque vous utilisez le casque en déplacement, il peut être exposé à l’humidité. Par exemple, la pluie, l’humidité de l’air ou même la sueur peuvent entrer en contact avec le casque. Pour garantir une performance correcte, sûre et durable :

▷ Évitez tout contact avec l’humidité et gardez toujours le casque au sec.

▷ N’utilisez pas le casque sous la pluie/la neige ou sous la douche.

▷ N’utilisez pas le casque dans une piscine, un sauna ou lors d’autres activités impliquant de l’eau ou une forte humidité de l’air (par exemple, en faisant la vaisselle).

▷ Ne rangez pas le casque dans des récipients/sacs hermétiques avec des objets humides (par exemple, du linge humide) ou des objets susceptibles de provoquer de la condensation (par exemple, des bouteilles d’eau froide).

▷ Ne chargez jamais un casque humide. Assurez-vous que la prise de chargement est exempte d’humidité et de contamination.

Si votre casque est devenu humide ou mouillé :

▷ Séchez complètement le casque à l’aide d’un chiffon sec.

▷ Laissez le casque sécher à température ambiante pendant au moins 24 heures avant de l’utiliser et de le recharger.

▷ Ne continuez pas à utiliser le produit s’il est manifestement défectueux.

L’utilisation prévue/responsabilité Ce casque est conçu comme accessoire pour les appareils compatibles Bluetooth. Il est destiné à la communication audio sans fil tels que la lecture de musique et les appels téléphoniques via la technologie sans fil Bluetooth. Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application différant de celle décrite dans la documentation produit correspondante. Sonova Consumer Hearing GmbH décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une utilisation abusive ou d’une mauvaise utilisation du produit et de ses appareils supplémentaires/ accessoires. Sonova Consumer Hearing GmbH décline toute responsabilité en cas de dommage aux appareils USB qui ne répondent pas aux spécifications USB.

Consignes de sécurité importantes

Avant d’utiliser le produit, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays.

• l’appli Sennheiser Smart Control pour configurer le casque et pour des fonctions supplémentaires

(www.sennheiser-hearing.com/smartcontrol) • la liste des accessoires compatibles sur la page dédiée au MOMENTUM 4 sur www.sennheiser-hearing.com/momentum-4-wireless (pour acheter en ligne ou contactez votre partenaire Sonova Consumer Hearing : www.sennheiser-hearing.com/service-support)

Entrée pour le câble audio analogique ; 2,5 mm lorsqu’un câble est connecté, le mode avion est activé/le Bluetooth est désactivé MOMENTUM 4 | 7

Vue d’ensemble du produit

Prise USB-C pour le chargement, les appels, le streaming via PC/Mac

Affichage LED Microphone pour l’annulation active du bruit ANC : 2x orienté vers l’extérieur, 2x orienté vers l’intérieur (non visible) Pavé tactile (à l’extérieur de l’écouteur droit)

Vue d’ensemble de la commande intelligente

Mise en marche du casque • Mise en marche automatique : en soulevant et en mettant le casque

• Mise en marche manuelle : en appuyant sur la touche multifonctions pendant 3 secondes

Si l’affichage LED ne s’allume pas : • Nettoyez la prise de chargement (> 38). • Chargez la batterie jusqu’à ce que l’affichage LED s’allume à nouveau (au moins 30 minutes) (> 14). Si la batterie est complètement déchargée, l’affichage LED peut prendre plusieurs minutes pour indiquer le processus de chargement.

Via l’appli Smart Control, vous pouvez régler les réglages des invites vocales et des signaux sonores (> 34).

Signification/casque...

(« Recharger le casque »)

... a une batterie vide. Chargez la batterie (> 14).

• est mis sur les oreilles ou retiré, • est en mode appairage (mélodie), • détecte des appareils dans la liste d’appairage, • annule le processus d’appairage, • reçoit un geste via le pavé tactile (augmenter le volume, lancer/ interrompre la lecture de la musique, prendre/mettre en attente/ rejeter un appel, régler la fonction ANC ou le mode Transparence), • reçoit un appel entrant (sonnerie), • est raccordé à un appareil via le câble audio ou le câble USB, • est déconnecté de la connexion via le câble audio ou le câble USB.

▷ Avant d’utiliser le casque pour la première fois, chargez sa batterie pendant un cycle de charge complet et sans interruption (> 14).

Informations sur la batterie et le processus de chargement

Le casque est équipé d’une batterie rechargeable intégrée. Un cycle de charge complet prend environ 2 heures. Le temps de chargement peut varier en fonction de la source d’alimentation utilisée et de la température ambiante. Avant d’utiliser le casque pour la première fois, chargez sa batterie pendant un cycle de charge complet et sans interruption. Lorsque le casque est en cours de chargement, l’affichage LED s’allume (> 10). Une fois le casque complètement chargé, les LED clignotent en blanc pendant environ 5 minutes, puis s’éteignent. Quand la charge de la batterie atteint un niveau faible, l’invite vocale « Recharge headset » vous demande de recharger le casque. Si le casque n’est pas chargé, l’invite vocale sera répétée toutes les 10 minutes jusqu’à ce que le casque s’éteigne. Sonova Consumer Hearing recommande d’utiliser le câble USB fourni et une alimentation standard compatible USB pour charger le casque. Vous pouvez toujours écouter de la musique ou passer des appels pendant le chargement du casque. Dans ce cas, cependant, le temps de charge peut être plus long. Arrivé en fin de vie, ce produit avec sa batterie intégrée doit être éliminé séparément des ordures ménagères. Vous pouvez trouver plus d’informations ici : > 43.

Charger la batterie du casque

LED indique l’état de charge :

1 rouge Si l’affichage LED ne s’allume pas :

▷ Nettoyez la prise de chargement (> 38).

▷ Chargez la batterie jusqu’à ce que l’affichage LED s’allume à nouveau (au moins 30 minutes) (> 14). Si la batterie est complètement déchargée, l’affichage LED peut prendre plusieurs minutes pour indiquer le processus de chargement. Vous pouvez accélérer le processus de chargement en chargeant le casque lorsqu’il est éteint. Si vous déconnectez la connexion USB pendant ou après le chargement, vous entendrez une invite vocale vous informant de l’autonomie restante de la batterie.

Connecter le casque à un appareil

Bluetooth Pour pouvoir utiliser la connexion sans fil Bluetooth, vous devez enregistrer les deux appareils (casque et smartphone, par exemple) une seule fois. Ce processus est appelé appairage. Si le fonctionnement diffère des étapes mentionnées, reportez-vous à la notice d’emploi de l’appareil Bluetooth que vous utilisez. Si vous allumez le casque pour la première fois (la liste d’appairage est vide), il passe automatiquement en mode appairage.

Utilisation du casque

Le casque est conforme à la norme Bluetooth 5.2. Si votre source audio prend en charge l’une des méthodes de codage audio haute résolution suivantes, la musique est automatiquement lue en haute qualité audio : aptX™ Adaptive (aptX™, aptX™ Low Latency) ou AAC. Sinon, le casque reproduit votre musique en qualité audio normale (SBC). Les appareils appairés établissent la connexion sans fil Bluetooth immédiatement après la mise en marche et sont prêts à l’emploi. Lors de la mise sous tension, le casque essaie automatiquement de se connecter aux deux derniers appareils Bluetooth avec lesquels il a été connecté. Le casque peut mémoriser les profils de connexion de jusqu’à six appareils Bluetooth avec lesquels il a été appairé. La lecture audio n’est possible qu’à partir d’un seul appareil à la fois. Si vous appairez le casque avec le septième appareil Bluetooth, le profil de connexion mémorisé pour l’appareil Bluetooth le moins utilisé est écrasé par le nouveau. Si vous désirez rétablir une connexion avec l’appareil Bluetooth dont le profil de connexion a été écrasé, vous devez de nouveau appairer le casque avec cet appareil. 1 2

Si vous allumez le casque pour la première fois (la liste d’appairage est vide), il passe automatiquement en mode appairage.

1. Éteignez le casque et placez-le à proximité de l’appareil Bluetooth (max. 20 cm). 2. Appuyez sur la touche multifonctions pendant 5 secondes. Le casque est allumé et vous entendez un signal sonore. Les LEDs s’allument 3x en blanc. Le casque passe en mode appairage. Les LED s’allument en séquence blanche continue et vous entendez une mélodie. 3. Activez le Bluetooth sur votre appareil Bluetooth. 4. Via le menu de votre appareil Bluetooth, lancez une recherche de nouveaux appareils Bluetooth. Tous les appareils Bluetooth actifs à proximité de votre appareil Bluetooth sont affichés. Par défaut, le nom du casque est « MOMENTUM 4 ». Vous pouvez régler individuellement le nom dans l’appli Smart Control (> 19). 5. Depuis les appareils Bluetooth trouvés, sélectionnez « MOMENTUM 4 ». Si nécessaire, entrez le code PIN par défaut « 0000 ». 6. Si l’appairage est effectué avec succès, vous entendez les invites vocales « Pairing successful » et « Connected » l’une après l’autre. La LED clignote 3x en blanc.

La connexion audio Bluetooth entre l’appareil Bluetooth souhaité et le casque est établie.

La connexion entre l’appareil avec l’appli Smart Control installée et le casque reste active (uniquement Bluetooth Low Energy pour la communication entre l’appli et le casque, le nom de l’appareil est mis en évidence en gras). La fonction « Connexions » vous permet également de supprimer de manière sélective les informations d’appairage des appareils sans réinitialiser le casque aux réglages d’usine par défaut.

Déconnecter le casque d’un appareil

Bluetooth ▷ Via le menu de votre appareil Bluetooth, déconnectez la connexion avec le casque. Le casque est déconnecté de l’appareil Bluetooth. Vous entendez l’invite vocale « No connection ». Le casque passe en mode veille. Pour effacer la liste d’appairage Bluetooth du casque : > 41.

Utilisation du casque

AVERTISSEMENT Risque de troubles auditifs dû à un volume sonore élevé ! Écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dommages auditifs permanents.

▷ Avant de mettre votre casque, réglez le volume sur un niveau faible (> 22).

▷ Ne vous exposez pas constamment à des volumes élevés.

Mise en marche automatique

▷ Lorsque le casque est dans le boîtier de transport fourni : Sortez le casque de le boîtier de transport.

Une LED clignote 3x en blanc. Le casque s’allume automatiquement.

▷ Mettez le casque.

Vous entendez un signal sonore. Si le Bluetooth est activé sur le casque et qu’un appareil appairé est disponible, vous entendez l’invite vocale « Connected ». Si le Bluetooth est désactivé sur le casque (> 35), vous n’entendez qu’un signal sonore. L’annulation active du bruit ANC peut être activée (> 26).

Utilisation du casque

Si le Bluetooth est désactivé sur le casque (> 35), vous n’entendez qu’un signal sonore. L’annulation active du bruit ANC peut être activée (> 26).

LED clignote 3x en rouge. Le casque passe en mode veille.

Mise en arrêt automatique Après avoir été retiré, le casque s’éteint automatiquement au bout de 15 minutes. Vous pouvez régler individuellement cette durée dans l’appli Smart Control (> 19). Après avoir été placés dans le boîtier de transport fourni, le casque s’éteint immédiatement et automatiquement. Mise en arrêt manuelle

▷ Appuyez sur la touche multifonctions pendant 3 secondes.

Vous entendez un signal sonore. Une LED clignote 3x en rouge. Le casque s’éteint.

▷ Mettez le casque de telle façon que l’arceau passe au milieu de la tête. Les marquages pour le côté droit (R) et le côté gauche (L) se trouvent à l’intérieur des écouteurs.

▷ Déplacez les écouteurs vers le haut ou le bas jusqu’à ce que :

– les coussinets d’oreille couvrent confortablement vos oreilles, – vous sentiez une légère pression autour de vos oreilles, – l’arceau soit appuyé contre la tête. Pour une qualité sonore optimale, les coussinets d’oreille doivent entourer complètement vos oreilles.

Si le casque est connecté à votre appareil Bluetooth, l’état de charge de la batterie peut être affiché sur l’écran de votre smartphone (en fonction de l’appareil et du système d’exploitation utilisé). L’appli Smart Control affiche également l’état de charge de la batterie. Sur le casque, vous pouvez récupérer des informations sur le niveau de charge de la batterie via les invites vocales (également possible en écoutant de la musique ou en parlant au téléphone, pour autant que vous ayez le casque sur les oreilles) :

▷ Appuyez 2x sur la touche multifonctions.

Vous entendez une invite vocale vous informant de l’autonomie restante de la batterie. Les LED clignotent ou s’allument en fonction de l’état de charge de la batterie. Invite vocale

▷ Ne vous exposez pas constamment à des volumes élevés. Vous pouvez régler le volume pour la musique et pour les appels.

Utilisation du casque

Vous pouvez régler le volume par petits incréments en faisant un court glissement sur le pavé tactile ou par grands incréments en faisant un long glissement. Si le volume est réglé sur un niveau très élevé au moment où vous éteignez le casque, le volume est automatiquement réduit à un niveau faible pour protéger votre audition la prochaine fois que vous utiliserez le casque.

R R Vous pouvez également régler le volume via l’appareil Bluetooth connecté.

Si vous avez activé l’assistant vocal (> 32) et que vous modifiez ensuite le volume du casque, le volume de l’assistant vocal est ajusté en conséquence et enregistré de façon permanente.

Utilisation du casque

Même si la fonction ANC est activée, la qualité sonore de votre casque est toujours optimale. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction ANC lorsque le casque est connecté à votre source audio via Bluetooth ou via le câble audio/câble USB (à condition que la batterie soit suffisamment chargée). Si vous souhaitez créer un espace tranquille dans un environnement bruyant, vous pouvez simplement utiliser le casque – sans câbles raccordés et sans appareils Bluetooth connectés – comme protection anti-bruit en utilisant la fonction ANC (> 26). Avec l’appli Smart Control, vous pouvez sélectionner différents modes ANC qui offrent les réglages optimaux pour votre application/situation. Informations sur l’annulation active du bruit ANC • Les bruits continus et à basse fréquence, tels que les bruits de moteur ou de ventilateur, sont particulièrement bien supprimés. • Les bruits de parole ou les bruits haute fréquence sont considérablement réduits, mais peuvent rester perceptibles. • Dans les environnements très calmes, un léger bruit peut se produire. Dans ce cas, il faut désactiver l’annulation active du bruit ANC. • Si des bruits inhabituels (sifflements ou bips) se produisent, retirez le casque et remettez-le. Assurez-vous que les écouteurs sont bien ajustés autour de vos oreilles. • Pour éviter les bruits forts et inhabituels (sifflements ou bips) et pour assurer une propre annulation du bruit, ne couvrez pas les ouvertures de microphone de l’annulation active du bruit situées à l’extérieur des écouteurs.

Utilisation du casque

Le mode Transparence est un complément optimal de l’annulation active du bruit ANC. Grâce à l’intensité réglable du mode Transparence et de l’annulation active du bruit ANC, vous pouvez déterminer la quantité de bruit ambiant qui atteint vos oreilles ou si vous souhaitez écouter exclusivement votre musique (ANC à pleine intensité). Si vous utilisez le mode Transparence à pleine intensité, les sons gênants, par exemple les bruits à basse fréquence comme le bruit des avions, sont toujours supprimés, ce qui vous permet de rester détendu et en contact avec votre environnement.

Commuter entre l’annulation active du bruit ANC et le mode Transparence

Vous pouvez utiliser la commande gestuelle du pavé tactile pour commuter entre l’annulation active du bruit ANC et le mode Transparence, par exemple si vous souhaitez passer le plus rapidement possible de la « conscience ambiante » au mode repos. Cette fonction n’est pas disponible pendant un appel actif, voir : > 29.

▷ Pour commuter entre les modes, appuyez 2x sur le pavé tactile.

Vous pouvez sélectionner le comportement de la lecture audio, c’està-dire comment elle se comporte à l’intensité maximale du mode

Transparence (appuyez 2x sur le pavé tactile). Pour pouvoir effectuer ce réglage, vous avez besoin de l’appli Smart Control (> 19).

▷ Dans l’appli Smart Control, sélectionnez le mode Transparence souhaité dans la section « Annulation active du bruit » :

Commuter entre l’annulation active du bruit ANC et le mode Transparence Pour augmenter l’annulation active du bruit ANC et diminuer le mode Transparence :

▷ Sur le pavé tactile, déplacez votre pouce et votre index l’un vers l’autre.

Vous entendez un signal sonore. L’intensité de l’annulation active du bruit ANC est augmentée et la conscience ambiante est diminuée. Pour augmenter le mode Transparence et diminuer l’annulation active du bruit ANC :

▷ Sur le pavé tactile, éloignez votre pouce et votre index l’un de l’autre.

Vous entendez un signal sonore. L’intensité de la conscience ambiante est augmentée et l’annulation active du bruit ANC est diminuée.

100 % Vous pouvez écouter de la musique si le casque et votre source audio sont connectés via Bluetooth (> 15), le câble audio (> 36) ou via USB (> 37).

Contrôler la lecture de musique

Les fonctions de musique suivantes ne sont disponibles que si le casque et l’appareil sont connectés via Bluetooth ou via USB. Quelques smartphones ou lecteurs de musique ne prennent pas en charge toutes les fonctions.

▷ Tapez sur le pavé tactile.

• Vérifiez si la pause de lecture est activée dans le mode Transparence (> 25) et désactivez la fonction si nécessaire. • Démarrez l’appli de lecture de musique sur votre appareil Bluetooth.

Téléphoner avec le casque Les fonctions d’appel suivantes ne sont disponibles que si le casque, le smartphone ou le PC/Mac sont connectés via Bluetooth (> 15). Quelques smartphones ou applis de communication ne prennent pas en charge toutes les fonctions. Pendant un appel téléphonique, l’annulation active du bruit ANC est toujours activée pour garantir la meilleure intelligibilité de la parole possible. Le mode Transparence ne peut pas être utilisé. Si le casque est éteint pendant un appel actif ou si la batterie est vide, l’appel est mis en attente et vous pouvez utiliser votre smartphone comme appareil de sortie comme d’habitude. Passer un appel

▷ Composez le numéro souhaité sur votre smartphone.

Si votre smartphone ne transfère pas automatiquement l’appel vers le casque, sélectionnez « MOMENTUM 4 » comme appareil de sortie sur votre smartphone (voir la notice d’emploi de votre smartphone si nécessaire).

Utilisation du casque

Si votre casque est connecté à un smartphone et vous recevez un appel, vous entendez une sonnerie dans le casque. Si vous recevez un appel alors que vous écoutez de la musique, la musique est mise en pause jusqu’à la fin de l’appel.

Appuyer penRejeter un appel entrant et terminer dant 2 sec l’appel en cours Mettre un appel actif en attente

Pour mettre en sourdine le micro du casque pendant un appel :

▷ Appuyez 1x sur la touche multifonctions.

Vous entendez l’invite vocale « Mute on ». Le microphone est mis en sourdine. Pour activer à nouveau le microphone :

▷ Appuyez 1x sur la touche multifonctions.

Vous entendez l’invite vocale « Mute off ». Le microphone est réactivé. R

Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes : • La lecture de musique est mise en pause lorsque vous retirez le casque et continue lorsque vous le remettez. • Un appel téléphonique est accepté lorsque vous mettez le casque. • Un appel téléphonique est coupé lorsque vous retirez le casque pendant l’appel et repris lorsque vous remettez le casque.

– Si vous portez le casque autour du cou et que votre menton recouvre la zone située à l’intérieur des écouteurs.

– Si l’intérieur des écouteurs est couvert par des objets ou par vos mains. – Si vous suspendez le casque sur le bord d’un sac ou si vous le transportez dans un sac. – Si vous portez le casque sur une casquette, un foulard ou sur vos cheveux. Pour éviter tout problème avec le capteur :

▷ Rangez le casque dans le boîtier de transport fourni (> 37).

▷ Éteignez manuellement le casque lorsque vous le rangez hors de le boîtier de transport (> 20). Vous pouvez désactiver la fonction de capteur dans l’appli Smart Control. Les fonctions intelligentes telles que la mise en arrêt automatique du casque lorsqu’il est placé dans le boîtier de transport ou la mise en sourdine lorsque le casque est retiré ne sont alors plus disponibles.

Utilisation du casque

Les effets sonores sont mémorisés dans le casque. Ces réglages sonores sont actifs même si vous n’utilisez pas l’appli Smart Control, c’est-à-dire lorsque vous utilisez un autre appareil Bluetooth. La fonction Sound Check de l’appli Smart Control vous permet de créer des presets d’égaliseur personnalisés. Sound Check vous guide pas à pas vers des résultats optimaux.

Régler les invites vocales/signaux sonores

Pour pouvoir régler les invites vocales et les signaux sonores, vous avez besoin de l’appli Smart Control (> 19). Dans les réglages de l’appli, vous pouvez activer les invites vocales et les signaux sonores (réglage par défaut) ou les désactiver complètement.

Désactiver la fonction du pavé tactile

Pour éviter toute saisie involontaire via le pavé tactile du casque, par exemple lorsque vous avez mis le casque alors que vous êtes allongé, vous pouvez désactiver la fonction du pavé tactile. Pour ce faire, utilisez l’appli Smart Control (> 19).

Désactiver le Bluetooth/activer le mode avion

Désactivez la connexion sans fil Bluetooth lorsque les connexions sans fil ne sont pas autorisées, par exemple dans un avion pendant le décollage et l’atterrissage. L’annulation active du bruit ANC peut être pleinement utilisée à condition que la batterie soit chargée (> 26). Pour désactiver la connexion sans fil Bluetooth et activer le mode avion :

▷ Appuyez 5x sur la touche multifonctions.

Vous entendez l’invite vocale « No connection ». La connexion sans fil Bluetooth est désactivée.

Utilisation du casque

Bluetooth est activée. Si vous branchez le câble audio, la connexion sans fil Bluetooth est également désactivée (> 35).

Si vous souhaitez utiliser le casque uniquement pour l’annulation active du bruit ANC pendant un vol, vous pouvez désactiver la fonction du pavé tactile pour éviter les saisies involontaires (> 34).

Utiliser le câble audio/activer le mode avion

Si vous branchez le câble audio, le mode avion est activé et la connexion sans fil Bluetooth est désactivée. Utilisez le câble audio lorsque • la transmission sans fil n’est pas autorisée, par ex. lors du décollage et de l’atterrissage de l’avion, • la batterie du casque est vide, • votre source audio n’offre pas de connexion Bluetooth. Les fonctions de contrôle de la musique et/ou des appels téléphoniques ou l’assistance vocale ne sont pas disponibles. L’annulation active du bruit ANC peut être pleinement utilisée à condition que la batterie soit chargée (> 26).

Utilisation du casque

Le mode avion est activé et la connexion sans fil Bluetooth est désactivée.

▷ Branchez le jack 3,5 mm du câble audio sur la sortie audio de votre smartphone.

Pour débrancher le câble audio :

▷ Débranchez soigneusement le jack de la prise audio du casque.

Si le volume du casque est trop faible, augmentez d’abord le volume du système de divertissement de bord

Si vous souhaitez augmenter le volume sur le casque, mais le volume ne peut pas être augmenté comme d’habitude, redémarrez le casque en l’éteignant et le rallumant.

USB Si vous raccordez le casque à un Mac/PC/appareil mobile en utilisant le câble USB fourni, le contenu audio de votre Mac/PC/appareil mobile est diffusé directement dans le casque. Le casque est automatiquement chargé si vous le raccordez à un Mac/PC/appareil mobile en utilisant le câble USB. Configurer le casque comme appareil de sortie audio et d’entrée audio par défaut pour votre Mac/PC/appareil mobile

▷ Assurez-vous que les éventuelles connexions Bluetooth sont déconnectées.

▷ Raccordez le casque et le Mac/PC ou l’appareil mobile via le câble

USB. Le casque se recharge via la connexion USB.

▷ Dans les Préférences Système ou dans le Panneau de configuration de votre Mac/PC/appareil mobile, sélectionnez « MOMENTUM 4 » comme appareil de sortie audio et/ou appareil d’entrée audio par défaut.

▷ Démarrez la lecture de musique sur votre Mac/PC/appareil mobile.

La musique est diffusée dans le casque et le microphone est utilisé pour l’enregistrement.

Stockage et transport du casque

Rangez le casque dans le boîtier de transport pour éviter de l’endommager lorsque vous ne l’utilisez pas ou pendant vos déplacements. Si vous rangez ou transportez le casque alors qu’il est encore allumé, le capteur ne détectera pas que le casque a déjà été retiré dans certaines situations, par exemple si vous le suspendez au bord d’un sac ou si vous le transportez dans un sac. Vous pouvez trouver plus d’informations sur la manière d’éviter les problèmes liés au capteur : > 33.

▷ Pliez le casque et placez-le dans le boîtier de transport comme représenté dans l’illustration.

Le casque s’éteint automatiquement.

Nettoyage et entretien

Une infiltration de liquide dans le boîtier du produit peut causer des courts-circuits et endommager les composants électroniques.

▷ Éloignez tout type de liquide du produit.

▷ N’utilisez jamais de solvant ou de détergent. ▷ Ne nettoyez les parties du produit qu’avec un chiffon doux et sec. Pour nettoyer la prise de chargement :

▷ Soufflez vigoureusement sur la prise de chargement.

▷ Si nécessaire, éliminez soigneusement les saletés collées sur la prise de chargement à l’aide d’une brosse sèche et douce ou d’une brosse interdentaire sèche. N’exercez qu’une légère pression.

Remplacer les coussinets d’oreille

Pour des raisons d’hygiène, vous devrez remplacer les coussinets d’oreille de temps en temps. Des coussinets d’oreille de rechange sont disponibles sur www.sennheiser-hearing.com/momentum-4-wireless (pour acheter en ligne ou contactez votre partenaire Sonova Consumer Hearing : www.sennheiser-hearing.com/service-support

▷ Saisissez le coussinet d’oreille et tirez-le, en l’éloignant de l’écouteur.

▷ Affectez le coussinet d’oreille droit à l’écouteur droit et le coussinet d’oreille gauche à l’écouteur gauche.

▷ Remettez le nouveau coussinet d’oreille en place. Veillez à ce que la couture du coussinet d’oreille soit dirigée vers le bas.

▷ Placez le coussinet d’oreille autour de l’écouteur de sorte que le coussinet d’oreille soit fixé dans l’encoche de l’écouteur.

Hearing. Votre partenaire Sonova Consumer Hearing coordonnera la réparation/le remplacement avec vous. Ne renvoyez pas un produit avec une batterie défectueuse à votre revendeur ou votre partenaire Sonova Consumer Hearing sans qu’on vous le demande. Pour trouver un partenaire dans votre pays, visitez notre site web sur www.sennheiser-hearing.com/service-support Arrivé en fin de vie, ce produit avec sa batterie intégrée doit être éliminé séparément des ordures ménagères. Vous pouvez trouver plus d’informations ici : > 43.

Installer les mises à jour du micrologiciel

Les mises à jour du micrologiciel peuvent être téléchargées gratuitement sur Internet à l’aide de l’appli Sennheiser Smart Control. Sonova Consumer Hearing recommande de toujours installer la dernière version du micrologiciel pour assurer la meilleure performance de votre produit.

▷ Connectez le casque à votre smartphone et démarrez l’appli

Smart Control (> 19).

▷ L’appli fournit des informations sur les mises à jour du micrologiciel disponibles et vous guide tout au long du processus d’installation.

1. Appuyez sur la touche multifonctions pendant 15 secondes

(réinitialisation) (> 41). 2. Connectez le casque à l’appli Smart Control pour installer le dernier micrologiciel (> 39). 3. Réinitialisez le casque aux réglages d’usine par défaut (> 41). 4. Consultez la liste des questions fréquemment posées pour voir s’il existe une solution au problème (> 40). 5. Contactez votre partenaire Sonova Consumer Hearing pour résoudre le problème (> 40). Liste actuelle des questions fréquemment posées (FAQ) Visitez la page produit dédiée au MOMENTUM 4 sur www.sennheiser-hearing.com/download. Vous y trouverez une liste actuelle des questions fréquemment posées (FAQ) et des solutions proposées. Votre question n’a pas de réponse ou le problème persiste ? En cas de problème non répertorié dans la section FAQ ou si le problème ne peut pas être résolu par les solutions proposées, contactez votre partenaire Sonova Consumer Hearing pour obtenir de l’aide. Pour trouver un partenaire dans votre pays, visitez notre site web sur www.sennheiser-hearing.com/service-support Si vous sortez de la portée Bluetooth La téléphonie et le streaming sans fil ne sont possible que si vous vous trouvez dans la portée Bluetooth de votre smartphone. La portée varie beaucoup selon les éléments de l’environnement : épaisseur des murs, matériau des murs, etc. Si le contact visuel direct est assuré, la portée de la plupart des smartphones et appareils Bluetooth est de jusqu’à 10 mètres. Si vous sortez de la portée Bluetooth du smartphone, la qualité sonore se détériore de plus en plus jusqu’à ce que vous entendiez l’invite vocale « Lost connection » et la connexion soit complètement interrompue. Si vous rentrez immédiatement dans la portée Bluetooth, la connexion est rétablie automatiquement.

Foire aux questions/En cas d’anomalies

▷ Appuyez sur la touche multifonctions pendant 20 secondes. Vous entendez une courte confirmation sonore.

Réinitialiser le casque aux réglages d’usine par défaut

Pour pouvoir réinitialiser le casque aux réglages d’usine par défaut, vous avez besoin de l’appli Smart Control (> 19).

▷ Allumez le casque (> 19) et connectez-le à un appareil Bluetooth sur lequel l’appli Smart Control est disponible.

▷ Sélectionnez la fonction « Réglages d’usine par défaut » dans les réglages de l’appli.

▷ Suivez les instructions de l’appli.

En conformité avec les exigences suivantes • Directive Sécurité Générale des Produits (2001/95/CE) • En conformité avec les limites de pression acoustique spécifiques par pays Déclaration UE de conformité • Directive RoHS (2011/65/UE) Le soussigné, Sonova Consumer Hearing GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type M4AEBT est conforme à la directive RED (2014/53/EU). Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante : www.sennheiser-hearing.com/download. Déclaration UK de conformité • RoHS Directive (2012) • Radio Equipment Regulations (2017) Notes sur la gestion de fin de vie • UE : Directive Piles et Accumulateurs (2006/66/CE & 2013/56/ UE) • UE : Directive DEEE (2012/19/UE) • UK : Battery Regulations (2015) électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et des emballages est de promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur votre santé et l’environnement dus à des substances potentiellement dangereuses contenues dans ces produits. Recyclez les équipements électriques et électroniques et les piles/batteries en fin de vie afin d’utiliser les matériaux recyclables qu’ils contiennent et d’éviter de polluer l’environnement.

Déclarations du fabricant

Vous obtiendrez plus d’informations sur le recyclage de ces produits auprès de votre municipalité, auprès des points de collecte communaux ou auprès de votre partenaire Sonova Consumer Hearing. Vous pouvez également retourner les équipements électriques et électroniques aux distributeurs qui sont tenus de les reprendre. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement et de la santé publique. Marques Apple, the Apple logo and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.