MODE D'EMPLOI Momentum 4 SENNHEISER
Utilisez la fonction de recherche, la navigation (à gauche) ou les liens suivants :
Start
Vue d'ensemble du produit Preparation Utilisation du casque Foire aux questions/En cas d'anomalies Caractéristiques techniques
Sonova Consumer Hearing GmbH
Am Labor 1
30900 Werdemark
Allemagne
www.sennheiser-hearing.com
Version: 12/22 A02
Consignes de sécurité importantes

Lisez soigneusement et intégralement la présente notice avant d'utiliser le produit. Si vous mettez le produit à la disposition d'un tiers, joignez-y toute la notice d'emploi. N'utilisez pas le produit s'il est manifestement défectueux ou s'il émet des bruits forts et inhabituels (sifflements ou bips). N'utilisez le produit que dans des environnements où la transmission sans fil Bluetooth est autorisée.
Prévenir des atteintes à la santé et des accidents
Protégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Évitez d'écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes pour éviter des dommages auditifs permanents. Les casques de la marque Sennheiser présentent aussi une excellente qualité de transmission à volume sonore faible ou moyen. Le produit génère de plus forts champs magnétiques permanents qui peuvent provoquer des interférences avec les stimulateurs cardiaques, défibrillateurs implantés (DAI) et autres implants. Maintenez toujours une distance d'au moins 10 cm entre le composant du produit contenant l'aimant et le stimulateur cardiaque, le défibrillateur implanté ou autre implant. Conservez le produit, les accessoires et les pièces d'emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques afin d'éviter des accidents. Risque d'ingestion et d'étouffement.
N'utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une concentration particulière (par ex. sur la route). En particulier, l'annulation active du bruit du produit peut rendre le bruit ambiant inaudible ou modifier radicalement la perception des signaux d'avertissement acoustiques.
Prévenir les dommages au produit et les dysfonctionnements
Conservez toujours le produit au sec et ne l'exposez ni à des températures extrêmement basses ni à des températures extrêmement hautes (sèche-cheveux, radiateur, exposition prolongée au soleil, etc.) afin d'éviter des corrosions ou déformations. La température de fonctionnement normale est de 0 à 40°C. Pour éviter les bruits forts et inhabituels (sifflements ou bips) et pour assurer une prope annulation du bruit, ne couvrez pas les ouvertures de microphone de l'annulation active du bruit situées à l'extérieur des écouteurs. N'utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires/pièces de rechange fournis ou recommends par Sonova Consumer Hearing.
Ne nettoyez le produit qu’avec un chiffon doux et sec.

Avertissement
En cas de mauvaise utilisation ou d'utilisation abusive, les batteries peuvent couler. Dans des cas extrêmes, il y a un risque
d’explosion, - dégagement de chaleur et de feu - dégagement de fumée et/ou de gaz - dommages à la santé et/ou à l’environnement
| Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs recommendés par Sonova Consumer Hearing. |
| Ne laissez pas le produit / les batteries sans surveillance pendant le chargement. |
| Ne chargez le produit / les batteries qu'à une tempora-ture ambiente entre 10 °C et 40 °C et ne le / les chargez pas à proximé d'objets facilement inflammbables. |
| Ne chargez pas le produit / les batteries dans un environnement humide. Assurez-vous que la prise de charge ment est exemple d'humidité et de contamination. |
| N'exposez pas le produit/les batteries à des tempora-tures supérieures à 60 °C, par ex. ne l'/les exposez pas au soleil ou ne le/les jetez pas au feu. |
| OFF | Éteignez les produits alimentés par batteries lorsqu'ils ne sont plus utilisés. |
| 3 | En cas de non utilisation prolongée, rechargez le produit / les batteries régulièrement (tous les 3 mois environ). |
| Évitez tout contact prolongé de la peau avec le produit, la batterie, le chargeur ou le cable de chargement lorsqu'il/elle est branché(e) sur le secteur. Ces compos-sants peuvent chauffer pendant le chargement et provo-quer une irritation cutanée. |
| Déposez les produits défectueux avec leurs batteries intégrées dans un point de collecte spécifique ou rap-portez-les à votre revendeur pour faciliter le recyclage. |
Notes sur la collecte et le traitement de données et des mises à jour de micrologiciel
Ce produit mémorise des réglages individuels tels que le volume, les profils sonores et les données de connexion Bluetooth des appareils appairés. Ces données sont nécessaires au fonctionnement du produit et ne sont pas transmises à Sonova Consumer Hearing GmbH ou à des sociétés mandatées par Sonova Consumer Hearing GmbH et ne sont pas traitées.
En utilisant l'appli « Sennheiser Smart Control », vous pouvez mettre à jour gratuitement le micrologiciel du produit via une connexion Internet. Si l'appareil sur lequel l'appli est installée est connecté à Internet, les données suivantes sont automatiquement transmises à et traitées par des serveurs Sonova Consumer Hearing afin de fournir et de transférer les mises à jour du micrologiciel appropriées : identificateur de matériel, numéro de révision du matériel, version du micrologiciel du produit, type de système d'exploitation (Android, iOS) et version, version de l'appli. Les données seront utilisées uniquement aux fins spécifiées et ne seront pas stockées de manière permanente.
Si vous ne souhaitez pas que ces données soient transmises et traitées, ne vous connectez pas à Internet.
Notes sur l'utilisation du casque dans les environnements humides
Le casque est un accessoire de tous les jours. Lorsque vous utilisez le casque en déplacement, il peut être exposé à l'humidité. Par exemple, la pluie, l'humidité de l'air ou même la sueur peuvent entrer en contact avec le casque.
Pour garantir une performance correcte, sûre et durable :
Évitez tout contact avec l'humidité et gardez toujours le casque au sec.
N'utilisez pas le casque sous la pluie/la neige ou sous la douche. N'utilisez pas le casque dans une piscine, un sauna ou lors d'autres activités impliquant de l'eau ou une forte humidité de l'air (par exemple, en faisant la vaisselle). Ne rangez pas le casque dans des récipients/sacs hermétiques avec des objets humides (par exemple, du linge humide) ou des objets susceptibles de provoquer de la condensation (par exemple, des bouteilles d'eau froide). Ne chargez jamais un casque humide. Assurez-vous que la prise de chargement est exempte d'humidité et de contamination.
Si votre casque est devenu humide ou mouillé :
Séchez complètement le casque à l'aide d'un chiffon sec. Laissez le casque sécher à température ambiante pendant au moins 24 heures avant de l'utiliser et de le recharger. Ne continuez pas à utiliser le produit s'il est manifestement défectueux.
L'utilisation prévue/responsabilité
Ce casque est conçu comme accessoire pour les appareils compatibles Bluetooth. Il est destiné à la communication audio sans fil tels que la lecture de musique et les appels téléphoniques via la technologie sans fil Bluetooth.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application différente de celle décrite dans la documentation produit correspondante.
Sonova Consumer Hearing GmbH décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d'une utilisation abusive ou d'une mauvaise utilisation du produit et de ses appareils supplémentaires/accessoires.
Sonova Consumer Hearing GmbH décline toute responsabilité en cas de dommage aux appareils USB qui ne répondent pas aux spécifications USB.
Sonova Consumer Hearing GmbH décline toute responsabilité en cas de dommage résultant de la perte de liaison due à une batterie épuisée, une vente batterie ou si vous dépassez la portée de transmission Bluetooth.
Avant d'utiliser le produit, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays.
Contenu

Casque Around Ear MOMENTUM 4
Modèle : M4AEBT



Adaptateur avion

Boîtier de transport

Guide de démarrage rapide

Guide de sécurité
En ligne, vous pouvez trouver :
- cette notice d'emploi détaillée et des informations supplémentaires (www.sennheiser-hearing.com/download)
- l'appli Sennheiser Smart Control pour configurer le casque et pour des fonctions supplémentaires (www.sennheiser-hearing.com/smartcontrol)
- la liste des accessoires compatibles sur la page dédiée au MOMENTUM 4 sur www.sennheiser-hearing.com/momentum-4-wireless (pour acheter en ligne ou contactez votre partenaire Sonova Consumer Hearing :
Vue d'ensemble du produit
MOMENTUM 4
Modèle : M4AEBT



Arceau, réglable en continu ② Écouteurs ③ Touche multifonctions du casque :
- Touche marche/arrêt
- Touche assistant vocal
- Touche d'appairage : une pression de 5 secondes active le mode appairage Bluetooth
Coussinets d'oreille
⑤ Marquage pour l'oreille droite (R) et pour l'oreille gauche (L)
6 Microphones de voix (4 pcs.) pour des appels téléphoniques ⑦ Entrée pour le câble audio analogue ; 2,5 mm lorsqu'un câble est connecté, le mode avion est activé/le Bluetooth est désactivé
8 Prise USB-C pour le chargement, les appels, le streaming via PC/Mac 9 Affichage LED 10 Microphone pour l'annulation active du bruit ANC : 2x orienté vers l'extérieur, 2x orienté vers l'intérieur (non visible) Pavé tactile (à l'extérieur de l'écouteur droit)
Mise en marche du casque
- Mise en marche automatique : en soulevant et en mettant le casque

- Mise en marche manuelle : en appuyant sur la touche multifonctions pendant 3 secondes

Gestes à utiliser sur le pavé tactile
Taper

- Faire glisser horizontalement

- Faire glisser verticalement


Pincer


Vous pouvez également désactiver la fonction du pavé tactile, voir : > 34.

Le casque est équipé d'un capteur qui détecte automatiquement si le casque est porté ou retiré de vos oreilles (fonction Smart Pause). Vous pouvez trouver plus d'informations ici : > 33.
Pendant le fonctionnement
| LED | Signification/casque... |
| 3x | clignote 3x en blanc | ... s'allume |
| ... est connecté à un appariel via Blue-tooth |
| séquence continue en blanc | ... est en mode appairage Bluetooth |
| 3x | clignote 3x en rouge | ... s'éteint |
Pendant les appels
| LED | Signification |
| 3x | clignote 3x en blanc à plu-sieurs reprises | Appel entrant |
| 3x | clignote 3x en rouge à plu-sieurs reprises | Appel entrant et la batterie est faible |
Pendant le chargement
| LED | Signification |
| 1 rouge | La batterie est presque vide
(charge de la batterie inférieure à 2%) |
| 1 blanc | La batterie est chargée à env. 2-20%
(>1 heures de temps de lecture) |
| 2 blanc | La batterie est chargée à env. 20-40%
(>12 heures de temps de lecture) |
| 3 blanc | La batterie est chargée à env. 40-60%
(>24 heures de temps de lecture) |
| 4 blanc | La batterie est chargée à env. 60-80%
(>36 heures de temps de lecture) |
| 5 blanc | La batterie est chargée à env. 80-100%
(>48 heures de temps de lecture) |
| 5 blanc | La batterie est chargée à 100%
(jusqu'à 60 heures de temps de lec-ture) |
Si l'affichage LED ne s'allume pas :
- Nettoyez la prise de chargement (>38).
- Chargez la batterie jusqu’à ce que l’affichage LED s’ ’affichage LED peut prendre plusieurs minutes pour indiquer le processus de chargement.
Vue d'ensemble des signaux sonores et des invitations vocales
Le casque émet des invites vocales et des signaux sonores en cas d’événements divers.

Via l'appli Smart Control, vous pouvez régler les réglages des invitations vocales et des signaux sonores (>34).
| Invite vocale | Signification/casque... |
| Établissement d'une connexion Bluetooth |
| « Connected »(« Connexion établie ») | ... est connecté via Bluetooth. |
| « No connection »(« Pas de connexion ») | ... a perdu la connexion Bluetooth avec un apparéil appariqué. |
| « Pairing successful »(« Appairage réussi ») | ... a réussi à effectuer l'appairage Bluetooth. |
| « Pairing failed »(« Appairage échoué ») | ... n'a pas réussi à effectuer l'appai- rage Bluetooth. |
| Informations sur l'état de la batterie et le volume |
| « Recharge headset »(« Recharger le casque ») | ... a une batterie vide. Chargez la batterie (> 14). |
| « More than xx % battery left »(« Charge restante : plus de xx % ») | ... indique la charge restante de la batterie en pourcentage. |
| « Volume min » | ... a atteint le réglage minimum du volume. |
| « Volume max » | ... a atteint le réglage maximum du volume. |
| « Mute on »(« Sourdine activée ») | ... met le microphone en sourdine. |
| « Mute off »(« Sourdine désactivée ») | ... active à nouveau le microphone. |
Vous entendez des courts signaux sonores lorsque le casque
- est allumé ou éteint
- est mis sur les oreilles ou retiré,
- est en mode appairage (mélodie),
- détecte des appareils dans la liste d'appairage,
- annule le processus d'appairage,
- reçoit un geste via le pavé tactile (augmenter le volume, lancer/interrompre la lecture de la musique, prendre/mettre en attente/rejeter un appel, régler la fonction ANC ou le mode Transparence),
- reçoit un appel entrant (sonnerie),
- est raccordé à un appareil via le câble audio ou le câble USB,
- est déconnecté de la connexion via le câble audio ou le câble USB.
1. Charger la batterie
La batterie du casque n'est pas complètement chargée à la livraison.
Avant d'utiliser le casque pour la première fois, chargez sa batterie pendant un cycle de charge complet et sans interruption (>14).

2. Connecter le casque à un appareil bluetooth
Connectez le casque à votre smartphone via Bluetooth (> 15).

3. L'appli smart control pour votre smartphone
L'appli Sennheiser Smart Control vous permet d'utiliser toutes les fonctions et tous les réglages du casque et de régler, par exemple, le son à votre guise en utilisant l'égaliseur (> 19).

4. Mettre le casque et régler l'arceau
Pour garantir une bonne qualité sonore et un confort optimal, l'arceau peut être réglé en fonction de votre tête (>21)

Le casque est équipé d'une batterie rechargeable intégrée. Un cycle de charge complet prend environ 2 heures. Le temps de chargement peut varier en fonction de la source d'alimentation utilisée et de la température ambiant.e. Avant d'utiliser le casque pour la première fois, chargez sa batterie pendant un cycle de charge complet et sans interruption.
Lorsque le casque est en cours de chargement, l'affichage LED s'allume (>10). Une fois le casque complètement chargé, les LED clignotent en blanc pendant environ 5 minutes, puis s'éteignent. Quand la charge de la batterie atteint un niveau faible, l'invite vocale « Recharge headset » vous demande de recharger le casque. Si le casque n'est pas chargé, l'invite vocale sera répétée toutes les 10 minutes jusqu'à ce que le casque s'éteigne.
Sonova Consumer Hearing recommande d'utiliser le câble USB fourni et une alimentation standard compatible USB pour charger le casque.
Vous pouvez toujours écouter de la musique ou passer des appels pendant le chargement du casque. Dans ce cas, cependant, le temps de charge peut être plus long.
Arrivé en fin de vie, ce produit avec sa batterie intégrée doit être éliminé séparément des ordures ménagères. Vous pouvez trouver plus d'informations ici : > 43.
Charger la batterie du casque

- Assurez-vous que la prise de chargement est exempte d'humidité et de contamination. Branchez le connecteur USB-C du cable de chargement sur la prise USB du casque.
- Branchez le connecteur USB-A sur la prise correspondante d'une source d'alimentation USB (à commander séparément). Veillez à ce que la source d'alimentation USB soit connectée au secteur. Le processus de chargement du casque commence. L'affichage LED indique l'état de charge :
| LED | Signification |
| 1 rouge | La batterie est presque vide
(charge de la batterie inférieure à 2%) |
| 1 blanc | La batterie est chargée à env. 2-20%
(>1 heures de temps de lecture) |
| 2 blanc | La batterie est chargée à env. 20-40%
(>12 heures de temps de lecture) |
| 3 blanc | La batterie est chargée à env. 40-60%
(>24 heures de temps de lecture) |
| 4 blanc | La batterie est chargée à env. 60-80%
(>36 heures de temps de lecture) |
| 5 blanc | La batterie est chargée à env. 80-100%
(>48 heures de temps de lecture) |
| 5 blanc | La batterie est chargée à 100%
(jusqu'à 60 heures de temps de lec-ture) |
Si l'affichage LED ne s'allume pas :
Nettoyez la prise de chargement (>38) Chargez la batterie jusqu’à ce que l'affichage LED s’allume à nouveau (au moins 30 minutes) (>14). Si la batterie est complètement déchargée, l'affichage LED peut prendre plusieurs minutes pour indiquer le processus de chargement.

Vous pouvez accélérer le processus de chargement en chargeant le casque lorsqu'il est éteint.

Si vous déconnectez la connexion USB pendant ou après le chargement, vous entendrez une invite vocale vous informant de l'autonomie restante de la batterie.
Connecter le casque à un appareil bluetooth
Pour pouvoir utiliser la connexion sans fil Bluetooth, vous devez enregistrer les deux appareils (casque et smartphone, par exemple) une seule fois. Ce processus est appelé appairage.
Si le fonctionnement diffère des étapes mentionnées, reportez-vous à la notice d'emploi de l'appareil Bluetooth que vous utilisez.

Si vous allumez le casque pour la première fois (la liste d'appairage est vide), il passe automatiquement en mode appairage.
Le casque est conforme à la norme Bluetooth 5.2.
Si vous source audio prend en charge l’une des méthodes de codage audio haute résolution suivantes, la musique est automatiquement lue en haute qualité audio : aptX™ Adaptive (aptX™, aptX™ Low Latency) ou AAC. Sinon, le casque reproduit votre musique en qualité audio normale (SBC).
Les appareils appairés établissent la connexion sans fil Bluetooth immédiatement après la mise en marche et sont prêts à l'emploi.
Lors de la mise sous tension, le casque essaie automatiquement de se connecter aux deux derniers appareils Bluetooth avec lesquels il a été connecté. Le casque peut mémoriser les profils de connexion de jusqu'à six appareils Bluetooth avec lesquels il a été appairé. La lecture audio n'est possible qu'à partir d'un seul appareil à la fois.
Si vous appariez le casque avec le septième appareil Bluetooth, le profil de connexion mémoire pour l'appareil Bluetooth le moins utilisé est écrasé par le nouveau. Si vous désirez rétablir une connexion avec l'appareil Bluetooth dont le profil de connexion a été écrasé, vous devez de nouveau appairer le casque avec cet appareil.


Appareil Bluetooth appairé et connecté

Appareil Bluetooth appairé (actuellement non connecté)
Appairer le casque avec un appareil bluetooth
Si vous allumez le casque pour la première fois (la liste d'appairage est vide), il passe automatiquement en mode appairage.
- Éteignez le casque et placez-le à proximité de l'appareil Bluetooth (max. 20 cm).
- Appuyez sur la touche multifonctions pendant 5 secondes. Le casque est allumé et vous entendez un signal sonore. Les LEDs s'allument 3 fois en blanc.
Le casque passe en mode appairage. Les LEDs s'allument en séquence blanche continue et vous entendez une mélodie.
- Activez le Bluetooth sur votre appareil Bluetooth.
- Via le menu de votre appareil Bluetooth, lancez une recherche de nouveaux appareils Bluetooth.
Tous les appareils Bluetooth actifs à proximité de votre appareil Bluetooth sont affichés.
Par défaut, le nom du casque est « MOMENTUM 4 ». Vous pouvez régler individuellement le nom dans l'appli Smart Control (>19)
- Depuis les appareils Bluetooth trouvés, sélectionnez « MOMENTUM 4 ». Si nécessaire, entrez le code PIN par défaut « 0000 »
- Si l'appairage est effectué avec succès, vous entendez les invites vocales « Pairing successful » et « Connected » l'une après l'autre. La LED clignote 3x en blanc.


Si aucune connexion n'est établie au bout de 2 minutes, le mode appairage est terminé et le casque retourne en mode veille. Si nécessaire, répétez les étapes décrites ci-dessus.
Basculer la connexion vers des appareils bluetooth appairés/« connexions
Pour basculer de manière sélective la connexion audio vers les appareils Bluetooth appairés en utilisant la fonction « Connexions », vous avez besoin de l'appli Smart Control (> 19).
Dans l'appli Smart Control, tapez sur « Connexions ».
La liste des appareils Bluetooth appairés avec le casque apparait.
Dans la liste, sélectionnez l'appareil apparaissant auquel vous souhaitez connecter le casque. Assurez-vous que l'appareil souhaité est allumé et que le Bluetooth est activé.
La connexion audio Bluetooth entre l'appareil Bluetooth souhaité et le casque est établie.
La connexion entre l'appareil avec l'appli Smart Control installée et le casque reste active (uniquement Bluetooth Low Energy pour la communication entre l'appli et le casque, le nom de l'appareil est mis en évidence en gras).

La fonction « Connexions » vous permet également de supprimer de manière sélective les informations d'appairage des appareils sans réinitialiser le casque aux réglages d'usine par défaut.
Déconnecter le casque d'un appareil bluetooth
Via le menu de votre appareil Bluetooth, déconnectez la connexion avec le casque.
Le casque est déconnecté de l'appareil Bluetooth. Vous entendez l'invite vocale « No connection ». Le casque passe en mode veille.

Pour effacer la liste d'appairage Bluetooth du casque : > 41.
Installer l'appli smart control
Pour utiliser pleinement tous les réglages et fonctions du casque, vous devez installer l'appli gratuite Sennheiser Smart Control sur votre smartphone.
Téléchargez l'appli dans l'Apple App Store ou sur Google Play et installez-la sur votre smartphone. Vous pouvez également utiliser votre smartphone pour scanner le code QR suivant ou pour appeler le site Internet suivant :
www.sennheiser-hearing.com/smartcontrol

Smart control

Connectez votre smartphone au casque via Bluetooth (>15) Démarrez l'appli Smart Control. Suivez les instructions de l'appli. L'appli Smart Control reconnaît le casque et active tous les réglages et fonctions disponibles.

Avertissement
Risque de troubles auditifs à un volume sonore élevé! Écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dommages auditifs permanents.
Avant de mettre voir casque, reglez le volume sur un niveau faible (>22) Ne vous exposez pas constamment à des volumes élevés.
Mise en marche automatique
Lorsque le casque est dans le boîtier de transport fourni : Sortez le casque du boîtier de transport.
Une LED clignote 3x en blanc. Le casque s'allume automatiquement.
Mettez le casque.
Vous entendez un signal sonore. Si le Bluetooth est activé sur le casque et qu'un appareil appareïè est disponible, vous entendez l'invite vocale « Connected »
Si le Bluetooth est désactivé sur le casque (> 35), vous n'entendez qu'un signal sonore. L'annulation active du bruit ANC peut être activée (> 26).
Mise en marche manuelle
Appuyez sur la touche multifonctions pendant 3 secondes. Une LED clignote 3x en blanc. Vous entendez un signal sonore. Si le Bluetooth est activé sur le casque et qu'un appareil pairé est disponible, la LED s'allume en blanc et vous entendez l'invite vocale « Connected »
Si le Bluetooth est désactivé sur le casque (> 35), vous n'entendez qu'un signal sonore. L'annulation active du bruit ANC peut être activée (> 26).


Assurez-vous que le Bluetooth est déjà activé sur votre appareil Bluetooth lorsque vous allumez le casque. Si le Bluetooth est activé sur le casque et que le casque ne trouve aucun appareil Bluetooth appairé au bout de quelques minutes, vous entendez l'invite vocale «No connection ». La LED clignote 3x en rouge. Le casque passe en mode veille.
Mise en arrêt automatique
Après avoir été retiré, le casque s'éteint automatiquement au bout de 15 minutes. Vous pouvez régler individuellement cette durée dans l'appli Smart Control (> 19).
Après avoir été placés dans le boîtier de transport fourni, le casque s'éteint immédiatement et automatiquement.
Mise en arrêt manuelle
Appuyez sur la touche multifonctions pendant 3 secondes. Vous entendez un signal sonore. Une LED clignote 3x en rouge. Le casque s'éteint.

Mettre le casque et régler l'arceau
Pour une bonne qualité sonore, une annulation du bruit optimale et un comportement de port optimal, l'arceau peut être réglé en fonction de votre tête.
Mettez le casque de telle façon que l'arceau passe au milieu de la tête. Les marquages pour le côté droit (R) et le côté gauche (L) se trouvent à l'intérieur des écouteurs. Déplacez les écouteurs vers le haut ou le bas jusqu'à ce que : - les coussinets d'oreille couvrent confortablement vos oreilles, - vous sentiez une légère pression autour de vos oreilles, - l'arceau soit appuyé contre la tête. Pour une qualité sonore optimale, les coussinets d'oreille doivent entourer complètement vos oreilles.



Si le casque est connecté à votre appareil Bluetooth, l'état de charge de la batterie peut être affiché sur l'écran de votre smartphone (en fonction de l'appareil et du système d'exploitation utilisé).
L'appli Smart Control affiche également l'état de charge de la batterie.
Sur le casque, vous pouvez récupérer des informations sur le niveau de charge de la batterie via les indications vocales (également possible en écoutant de la musique ou en parlant au téléphone, pour autant que vous ayez le casque sur les oreilles):
Appuyez 2 fois sur la touche multifonctions.
Vous entendez une invite vocale vous informant de l'autonomie restante de la batterie. Les LED clignotent ou s'allument en fonction de l'état de charge de la batterie.
| Invite vocale | Signification |
| « Recharge headset » | La batterie est vide. Chargez la batte-rie (>14). |
| « More than xx % battery left » | La charge restante de la batterie est affichée en pourcentage. |


Avertissement
Risque de troubles auditifs dû à un volume sonore élevé !
Écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dommages auditifs permanents. La commutation entre les sources audio peut entraîner des sauts de volume sonore impressionnants, susceptibles d'endommager durablement votre audition.
Avant de mettre le casque et avant de commuter entre les sources audio, réglez un volume faible. Ne vous exposez pas constamment à des volumes élevés.
Vous pouvez régler le volume pour la musique et pour les appels.
Si vous écoutez de la musique, si vous êtes en appel ou si le casque est en mode repos (c'est-à-dire que vous n'écoutez pas de musique et que vous n'êtes pas en appel) : faites glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas sur le pavé tactile pour augmenter ou réduire le volume de la musique, des invites vocales et des signaux sonores.
Si le volume maximum ou minimum est atteint, vous entendez l'invite vocale « Volume max » ou « Volume min »
Vous pouvez régler le volume par petits incréments en faisant un court glissement sur le pavé tactile ou par grands incréments en faisant un long glissement.
Si le volume est réglé sur un niveau très élevé au moment où vous éteignez le casque, le volume est automatiquement réduit à un niveau faible pour protéger votre audition la prochaine fois que vous utiliserez le casque.


Vous pouvez également régler le volume via l'appareil Bluetooth connecté. Si vous avez activé l'assistant vocal (>32) et que vous modifiez ensuite le volume du casque, le volume de l'assistant vocal est ajusté en conséquence et enregistré de façon permanente.
Grâce à sa conception fermée, le casque offre une isolation passive efficace des bruits ambiants.
De plus, le casque est doté d'une fonction d'annulation active du bruit (ANC), qui vous permet de réduire au minimum les bruits ambiants.
Même si la fonction ANC est activée, la qualité sonore de votre casque est toujours optimale.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction ANC lorsque le casque est connecté à votre source audio via Bluetooth ou via le câble audio/câble USB (à condition que la batterie soit suffisamment chargée).
Si vous souhaitez créer un espace tranquille dans un environnement bruyant, vous pouvez simplement utiliser le casque - sans câbles raccordés et sans appareils Bluetooth connectés - comme protection anti-bruit en utilisant la fonction ANC (> 26).
Avec l'appli Smart Control, vous pouvez sélectionner différents modes ANC qui offrent les réglages optimaux pour votre application/situation.
- Les bruits continus et à BASSE fréquence, tels que les bruits de moteur ou de ventilateur, sont particulièrement bien supprimés.
- Les bruits de parole ou les bruits hautes fréquences sont considérablement réduits, mais peuvent rester perceptibles.
- Dans les environnements très calmes, un léger bruit peut se produire. Dans ce cas, il faut désactiver l'annulation active du bruit ANC.
- Si des bruits inhabituels (sifflements ou bips) se produisent, retirez le casque et remettez-le. Assurez-vous que les écouteurs sont bien ajustés autour de vos oreilles.
- Pour éviter les bruits forts et inhabituels (sifflements ou bips) et pour assurer une propre annulation du bruit, ne couvrez pas les ouvertures de microphone de l'annulation active du bruit situées à l'extérieur des écouteurs.

Avec le mode Transparency activé, vous pouvez entendre les sons ambiants ou communiquer sans avoir à retirer le casque. Cela vous permet d'entendre, par exemple, des annonces dans le train ou l'avion ou d'avoir de courtes conversations.
Le mode Transparency est un complément optimal de l'annulation active du bruit ANC. Grâce à l'intensité réglable du mode Transparence et de l'annulation active du bruit ANC, vous pouvez déterminer la quantité de bruit ambiant qui atteint vos oreilles ou si vous souhaitez écouter exclusivement votre musique (ANC à pleine intensité).
Si vous utilisez le mode Transparency à pleine intensité, les sons génants, par exemple les bruits à basse fréquence comme le bruit des avions, sont toujours supprimés, ce qui vous permet de rester détendu et en contact avec votre environnement.
Commuter entre l'annulation active du bruit ANC et le mode transparency
Vous pouvez utiliser la commande gestuelle du pavé tactile pour commuter entre l'annulation active du bruit ANC et le mode Transparence, par exemple si vous souhaitez passer le plus rapidement possible de la « conscience ambience » au mode repos.
Cette fonction n'est pas disponible pendant un appel actif, voir : > 29.
Pour commuter entre les modes, appuyez 2 fois sur le pavé tactile.

L'intensité du mode Transparency et de l'annulation active du bruit reste réglable par crans (>26).
Régler la pause de lecture dans le mode transparency
Vous peuvent sélectionner le comportement de la lecture audio, c'est-à-dire comment elle se comporte à l'intensité maximale du mode Transparency (appuyez 2x sur le pavé tactile). Pour pouvoir effectuer ce réglage, vous avez besoin de l'appli Smart Control (>19).
Dans l'appli Smart Control, sélectionnez le mode Transparency souhaité dans la section « Annulation active du bruit »:
| « Pause on full transparency »
(« Pause à transparence maximale ») | Description |
| activé* | La lecture audio (musique, par exemple) est mise en sourdine et vous n'entendez que les sons ambients. |
| désactivé | La lecture audio (musique, par exemple) continue et est mélangée avec des sons ambients. |
réglement par défaut
Commuter entre l'annulation active du bruit ANC et le mode transparency
Pour augmenter l'annulation active du bruit ANC et diminuer le mode Transparence :
Sur le pavé tactile, déplacez votre pouce et votre index l'un vers l'autre.
Vous entendez un signal sonore. L'intensité de l'annulation active du bruit ANC est augmentée et la conscience ambience est diminuée.
Pour augmenter le mode Transparency et diminuer l'annulation active du bruit ANC :
Sur le pavé tactile, éloignez votre pouce et votre index l’un de l’autre.
Vous entendez un signal sonore. L'intensité de la conscience ambience est augmentée et l'annulation active du bruit ANC est diminuée.

Vous pouvez également régler l'intensité de l'annulation active du bruit ANC et du mode Transparency via un curseur dans l'appli Smart Control.
Régler l'annulation active du bruit ANC
Pour pouvoir effectuer les réglages de l'annulation active du bruit ANC, vous avez besoin de l'appli Smart Control (> 19).
Sélectionnez le réglage souhaité dans la section « Annulation active du bruit » de l'appli Smart Control :
| Réglage ANC | Réduction des bruits basse fréquence et des bruits de fond |
| « Adaptive » |
| activé* | Réduction automatique en fonction des condi-tions de bruit |
| désactivé | Pas de réduction automatique |
| « Wind Noise Reduction » |
| Off | Réduction des bruits de vent désactivée |
| Auto* | Réduction automatiquement ajustée pour mini-miser les bruits de vent ou des mouvements génants |
| Max | Réduction maximale des bruits de vent |
réglement par défaut
Écouter de la musique avec le casque
Vous pouvez écouter de la musique si le casque et votre source audio sont connectés via Bluetooth (> 15), le câble audio (> 36) ou via USB (> 37).
Contrôler la lecture de musique
Les fonctions de musique suivantes ne sont disponibles que si le casque et l'appareil sont connectés via Bluetooth ou via USB. Quelques smartphones ou lecteurs de musique ne prennent pas en charge toutes les fonctions.

Tapez sur le pavé tactile.
| Geste tactile | Fonction |
| Taper 1x | Lire de la musique oumettre en pause la lecture |
| 2x | | Mettre en pause la musique et passer en mode repos (l'intensité du mode Transparency resté régiable : > 26) |
Si la lecture de musique ne démarre pas :
- Vérifiez si la pause de lecture est activée dans le mode Transparency (>25) et désactivez la fonction si nécessaire.
- Démarrez l'appli de lecture de musique sur votre appareil Bluetooth.
Lire le morceau suivant/précédent
Faites glisser votre doigt horizontalement sur le pavé tactile.
| Geste tactile | Fonction |
| Faire glisser le doigt vers l'avant | Lire le morceau suivant de la liste de lecture |
| Faire glisser le doigt vers l'avant, puis le maintainir appuyé | *Avancer le morceau |
| Faire glisser le doigt vers l'arrête | Lire le morceau précédent de la liste de lecture |
| Faire glisser le doigt vers l'arrête, puis le main-tenir appuyé | *Rembobiner le morceau |
- uniquement pour les smartphones ou les lecteurs de musique qui prennent en charge cette fonction
Téléphoner avec le casque
Les fonctions d'appoint suivantes ne sont disponibles que si le casque, le smartphone ou le PC/Mac sont connectés via Bluetooth (> 15).
Quelques smartphones ou applis de communication ne prennent pas en charge toutes les fonctions. Pendant un appel téléphonique, l'annulation active du bruit ANC est toujours activée pour garantir la meilleure intelligibilité de la parole possible. Le mode Transparence ne peut pas être utilisé.

Si le casque est éteint pendant un appel actif ou si la batterie est vide, l'appelé est mis en attente et vous pouvez utiliser votre smartphone comme appareil de sortie comme d'habitude.
Passer un appel
Composez le numéro souhaité sur votre smartphone.
Si votre smartphone ne transfère pas automatiquement l'appel vers le casque, Sélectionnez « MOMENTUM 4 » comme appareil de sortie sur votre smartphone (voir la notice d'emploi de votre smartphone si nécessaire).
Prendre/rejeter/terminer un appel
Si vous casque est connecté à un smartphone et vous recevez un appel, vous entendez une sonnerie dans le casque.
Si vous recevez un appel alors que vous écoutez de la musique, la musique est mise en pause jusqu'à la fin de l'appel.
Utilisez le pavé tactile :
| Geste tactile | Fonction |
| Faire glisser le doigt vers l'avant | Prendre un appel |
| Prendre un appel entrant et terminer l'appel en cours |
| Faire glisser le doigt vers l'arrière | Terminer un appel |
| 2sec | Appuyer pen-dant 2 sec | Rejeter un appel |
| Rejeter un appel entrant et terminer l'appel en cours |
| 2x | Taper 2x | Mettre un appel actif en attente |
| Prendre un appel entrant etmettre l'appel en cours en attente |
| Basculer entre un appel actif et un appel en attente |
Mettre le microphone en sourdine
Pour permettre en sourdine le micro du casque pendant un appel :
Appuyez 1x sur la touche multifonctions.
Vous entendez l'invite vocale « Mute on ». Le microphone est mis en sourdine.
Pour activer à nouveau le microphone :
Appuyez 1x sur la touche multifonctions.
Vous entendez l'invite vocale « Mute off ». Le microphone est réactivé.

Utiliser la fonction sidetone
Quand vous utilisez le casque pour vos appels téléphoniques, vous serez peut-être plus à l'aise si votre propre voix est audible dans le casque. Avec la fonction Sidetone activée, votre propre voix est diffusée dans le casque pendant un appel.
Via l'appli Smart Control, vous pouvez activer la fonction (réglage par défaut) et régler l'intensité via un curseur ou désactiver la fonction.
Utiliser l'assistant vocal/la composition vocale
L'assistant: L'assistant n'est disponible que si le casque et l'appareil sont connectés via Bluetooth ou via USB. Quelques smartphones ou lecteurs de musique ne prennent pas en charge toutes les fonctions.
Appuyez 1x sur la touche multifonctions. L'assistant: L'assistant est généralement disponible. Prononcez votre demande.

Pour annuler l'assistant vocal ou la composition vocale :
Appuyez 1x sur la touche multifonctions.

Utiliser la fonction smart pause
Le casque est équipé d'un capteur qui détecte automatiquement si le casque est porté ou retiré de vos oreilles.
Pour utiliser les fonctions suivantes:
- La lecture de musique est mise en pause lorsque vous retirez le casque et continue lorsque vous le remettez.
- Un appel téléphonique est accepté lorsque vous mettez le casque.
- Un appel téléphonique est coupé lorsque vous retirez le casque pendant l'appel et repris lorsque vous remettez le casque.

Si vous retirez le casque et le transportez ou le posez lorsqu'il est allumé, le capteur ne détectera pas que le casque a déjà été retiré dans certaines situations, par exemple :
- Si vous placez l'intérieur des écouteurs vers le bas sur une table.
- Si vous portez le casque autour du cou et que votre menton recouvre la zone située à l'intérieur des écouteurs.
- Si l'intérieur des écouteurs est couvert par des objets ou par vos mains.
- Si vous suspendez le casque sur le bord d'un sac ou si vous le transportez dans un sac.
- Si vous portez le casque sur une casquette, un foulard ou sur vos cheveux.
Pour éviter tout problème avec le capteur :
Rangez le casque dans le boîtier de transport fourni (>37) Éteignez manuellement le casque lorsque vous le rangez hors du boîtier de transport (> 20).
Vous souspoucez de désactiver la fonction de capteur dans l'appli SmartControl. Les fonctions intelligentes telles que la mise en arrêt automatique du casque lorsqu'il est placé dans le boitier de transport ou la mise en sourdine lorsque le casque est retiré ne sont alors plus disponibles.
Régler les effets sonores/l'égaliseur
Pour pouvoir utiliser les effets sonores/l'égaliseur, vous avez besoin de l'appli Smart Control (> 19).
Dans l'appli Smart Control, sélectionnez les effets sonores souhaités via l'égaliseur. Vous pouvez utiliser des presets prédéfinis, définir des modes sonores (par exemple, Bass Boost) ou définir vos propres réglages.
Les effets sonores sont mémorisés dans le casque. Ces réglages sonores sont actifs même si vous n'utilisez pas l'appli Smart Control, c'est-à-dire lorsque vous utilisez un autre appareil Bluetooth.
La fonction Sound Check de l'appli Smart Control vous permet de créer des presets d'égalisation personnalisés. Sound Check vous guide pas à pas vers des résultats optimaux.
Régler les invitations vocales/signaux sonores
Pour pouvoir régler les invites vocales et les signaux sonores, vous avez besoin de l'appli Smart Control (>19)
Dans les réglages de l'appli, vous pouvez activer les invites vocales et les signaux sonores (réglage par défaut) ou les désactiver complètement.
Désactiver la fonction du pavé tactile
Pour éviter toute saisie involontaire via le pavé tactile du casque, par exemple lorsque vous avez mis le casque alors que vous êtes allongé, vous pouvez désactiver la fonction du pavé tactile. Pour ce faire, utilisez l'appli Smart Control (> 19).
Désactiver le bluetooth/activer le mode avion
Désactivez la connexion sans fil Bluetooth lorsque les connexions sans fil ne sont pas autorisées, par exemple dans un avion pendant le décollage et l'atterrissage.
L'annulation active du bruit ANC peut être pleinement utilisée à condition que la batterie soit chargée (> 26).
Pour désactiver la connexion sans fil Bluetooth et activer le mode avion :
Appuyez 5 fois sur la touche multifonctions.
Entendez l'invite vocale « No connection ». La connexion sans fil Bluetooth est désactivée.

ON/OFF

Pour réactiver la connexion sans fil Bluetooth :
Appuyez 5 fois sur la touche multifonctions.
Vous entendez l'invite vocale « Connected ». La connexion sans fil Bluetooth est activée.

Si vous branchez le câble audio, la connexion sans fil Bluetooth est également désactivée (> 35).

Si vous souhaitez utiliser le casque uniquement pour l'annulation active du bruit ANC pendant un vol, vous pouvez désactiver la fonction du pavé tactile pour éviter les saisies involontaires (>34).
Utiliser le câble audio/activer le mode avion
Si vous branchez le cable audio, le mode avion est activé et la connexion sans fil Bluetooth est désactivée.
Utilisez le câble audio lorsque
- la transmission sans fil n'est pas autorisée, par ex. lors du décollage et de l'atterrissage de l'avion,
- la batterie du casque est vide,
- Votre source audio n'offre pas de connexion Bluetooth.
Les fonctions de contrôle de la musique et/ou des appels téléphoniques ou l'assistance vocale ne sont pas disponibles. L'annulation active du bruit ANC peut être pleinement utilisée à condition que la batterie soit chargée (>26).
Raccorder le casque en utilisant le câble audio
Branchez le jack 2,5 mm du câble audio sur la prise audio du casque. Le mode avion est activé et la connexion sans fil Bluetooth est désactivée. Branchez le jack 3,5 mm du câble audio sur la sortie audio de votre smartphone.
Pour débrancher le câble audio : Débranche soigneusement le jack de la prise audio du casque.

Utiliser l'adaptateur avion
Branchez le jack 3,5 mm du câble audio (>36) sur l'adaptateur avion.
Branchez l'adaptateur avion sur le système de divertissement à bord de l'avion.

Si le volume du casque est trop faible, augmentez d'abord le volume du système de divertissement de bord.

Si vous souhaitez augmenter le volume sur le casque, mais le volume ne peut pas être augmenté comme d'habitude, redémarrez le casque en l'éteignant et le rallumant.
Raccorder le casque en utilisant le câble USB
Si vous raccordez le casque à un Mac/PC/appareil mobile en utilisant le cable USB fourni, le contenu audio de votre Mac/PC/appareil mobile est diffusé directement dans le casque.

Le casque est automatiquement chargé si vous le raccordez à un Mac/PC/appareil mobile en utilisant le câble USB.
Configurer le casque comme appareil de sortie audio et d'entrée audio par défaut pour votre Mac/PC/appareil mobile
Assurez-vous que les éventuelles connexions Bluetooth sont déconnectées. Raccordez le casque et le Mac/PC ou l'appareil mobile via le câble USB.
Le casque se recharge via la connexion USB.
Dans les Préférences Système ou dans le Panneau de configuration de votre Mac/PC/appareil mobile, Sélectionnez « MOMENTUM 4 » comme appareil de sortie audio et/ou appareil d'entrée audio par défaut. Démarrez la lecture de musique sur votre Mac/PC/appareil mobile.
La musique est diffusée dans le casque et le microphone est utilisé pour l'enregistrement.
Stockage et transport du casque
Rangez le casque dans le boîtier de transport pour éviter de l'endomager lorsque vous ne l'utilisez pas ou pendant vos déplacements.

Si vous rangez ou transportez le casque alors qu'il est encore allumé, le capteur ne détectera pas que le casque a déjà été retiré dans certaines situations, par exemple si vous le suspendez au bord d'un sac ou si vous le transportez dans un sac.
Vous pouvez trouver plus d'informations sur la manière d'éviter les problèmes liés au capteur : > 33.
Pliez le casque et placez-le dans le boîtier de transport comme représenté dans l'illustration.
Le casque s'éteint automatiquement.

Attention
Les liquides peuvent endommager les composants électroniques du produit!
Une infiltration de liquide dans le boîtier du produit peut causer des courts-circuits et endommager les composants électroniques.
Éloignez tout type de liquide du produit. N'utilisez jamais de solvant ou de détergent.
Ne nettoyez les parties du produit qu’avec un chiffon doux et sec. Pour nettoyer la prise de chargement : soufflez vigoureusement sur la prise de chargement. Si nécessaire, éliminez soigneusement les saletés collées sur la prise de chargement à l'aide d'une brosse sèche et douce ou d'une brosse interdentaire sèche. N’exercez qu’une légère pression.
Remplacer les coussinets d'oreille
Pour des raisons d'hygiène, vous devrez remplacer les coussinets d'oreille de temps en temps. Des coussinets d'oreille de rechange sont disponibles sur
www.sennheiser-hearing.com/momentum-4-wireless (pour acheter en ligne ou contactez votre partenaire Sonova Consumer Hearing : www.sennheiser-hearing.com/service-support
Saisissez le coussinet d'oreille et tirez-le, en l'éloignant de l'écouteur. Affectez le coussinet d'oreille droit à l'écouteur droit et le coussinet d'oreille gauche à l'écouteur gauche. Remettez le nouveau coussinet d'oreille en place. Veillez à ce que la couture du coussinet d'oreille soit dirigée vers le bas. Placez le coussinet d'oreille autour de l'écouteur de sorte que le coussinet d'oreille soit fixé dans l'encoche de l'écouteur.


Sonova Consumer Hearing GmbH assure et garantit que les batteries fonctionnent de manière optimale à l'achat du produit. Si vous pensez, après l'achat ou pendant la période de garantie, qu'une batterie est manifestement défectueuse ou si une erreur de chargement/de batterie s'affiche (> 10), arrêtez d'utiliser le produit, débranchez-le du secteur et contactez votre partenaire Sonova Consumer Hearing. Notre partenaire Sonova Consumer Hearing coordonnera la réparation/le remplacement avec vous.
Ne renvoyez pas un produit avec une batterie défectueuse à votre revendeur ou votre partenaire Sonova Consumer Hearing sans qu'on vous le demande. Pour trouver un partenaire dans votre pays, visitez notre site web.
Arrivé en fin de vie, ce produit avec sa batterie intégrée doit être éliminé séparément des ordures ménagères. Vous pouvez trouver plus d'informations ici : > 43.
Installer les mises à jour du micrologiciel
Les mises à jour du micrologiciel peuvent être téléchargées gratuitement sur Internet à l'aide de l'appli Sennheiser Smart Control.
Sonova Consumer Hearing recommande de toujours installer la dernière version du micrologiciel pour assurer la meilleure performance de votre produit.
Connectez le casque à votre smartphone et démarrez l'appli Smart Control (>19) L'appli fournit des informations sur les mises à jour du micrologiciel disponibles et vous guide tout au long du processus d'installation.
Foire aux questions/en cas d'anomalies
Si un problème est survenu, procédez dans l'ordre suivant jusqu'à ce que le problème soit résolu et que vous puissiez à nouveau utiliser le casque :
- Appuyez sur la touche multifonctions pendant 15 secondes (réinitialisation) (>41).
- Connectez le casque à l'appli Smart Control pour installer le dernier micrologiciel (> 39).
- Réinitialisez le casque aux réglages d'usine par défaut (> 41).
- Consultez la liste des questions fréquemment posées pour voir s'il existe une solution au problème (> 40).
- Contactez votre partenaire Sonova Consumer Hearing pour résoudre le problème (> 40).

Liste actuelle des questions fréquemment posées (FAQ)
Visitez la page produit dédiée au MOMENTUM 4 sur www.sennheiser-hearing.com/download.
Vous y trouverez une liste actuelle des questions fréquemment posées (FAQ) et des solutions proposées.
Votre question n'a pas de réponse ou le problème persiste?
En cas de problème non répertorié dans la section FAQ ou si le problème ne peut pas être résolu par les solutions proposées, contactez votre partenaire Sonova Consumer Hearing pour obtenir de l'aide.
Pour trouver un partenaire dans votre pays, visitez notre site web sur www.sennheiser-hearing.com/service-support
Si vous sortez de la portée bluetooth
La téléphonie et le streaming sans fil ne sont possibles que si vous vous trouvez dans la portée Bluetooth de votre smartphone. La portée varie beaucoup selon les éléments de l'environnement : épaisseur des murs, matériel des murs, etc. Si le contact visuel direct est assuré, la portée de la plupart des smartphones et appareils Bluetooth est de jusqu'à 10 mètres.
Si vous sortez de la portée Bluetooth du smartphone, la qualité sonore se détériore de plus en plus jusqu'à ce que vous entendiez l'invite vocale « Lost connection » et la connexion soit complètement interrompue. Si vous rentrez immédiatement dans la portée Bluetooth, la connexion est rétablie automatiquement.
Réinitialiser le casque
Si le fonctionnement du casque est perturbé, effectuez une réinitialisation. Les réglages individuels tels que les réglages d'appairage ne sont pas supprimés.
Appuyez sur la touche multifonctions pendant 20 secondes. Vous entendez une courte confirmation sonore.

Effacer la liste d'appairage bluetooth du casque
Vous souhaitez effacer la liste d'appairage Bluetooth en utilisant l'appli Smart Control. Suivez les instructions de l'appli.
Réinitialiser le casque aux réglages d'usine par défaut
Pour pouvoir réinitialiser le casque aux réglages d'usine par défaut, vous avez besoin de l'appli Smart Control (> 19).
Allumez le casque (> 19) et connectez-le à un appareil Bluetooth sur lequel l'appli Smart Control est disponible. Sélectionnez la fonction « Réglages d'usine par défaut » dans les réglages de l'appli. Suivez les instructions de l'appli.
Caractéristiques techniques
Modèle : M4AEBT
| Style de port | Bluetooth® Around Ear, fermé |
| Couplage oreille | circum-aural |
| Principe transducteur | dynamique |
| Transducteur | 42 mm |
| Réponse en fréquence | 6 Hz à 22,000 Hz (-10 dB) |
| Niveau de pression acous-tique (SPL) | 106 dB (1 kHz/0 dBFS) |
| DHT (1 kHz, 100 dB SPL) | < 0,3% (1 kHz, 100 dB SPL) |
| Principe du micro | MEMS |
| Réponse en fréquence du micro | 80 Hz à 8,000 Hz (-3 dB) |
| Directivité du micro (son parlé) | 4 micros omni-directionnels beamforming à 2x2 micros |
| Alimentation | batterie Lithium-Polymère intégrée : 3.7 V =, 700 mAh, 2.7 Wh chargement USB : 5 V =, 750 mA max. |
| Temps de charge de la bat-terie | env. 2 heures |
| Autonomie | jusqu'à 60 heures (lecture de musique via Bluetooth avec la fonction ANC activée) |
| Plage de températures | fonctionnement : 0 °C à +40 °C
chargement : +10 °C à +40 °C
stockage : -20 °C à +60 °C |
| Humidité relative (sans condensation) | fonctionnement : 10 à 80%
stockage : 10 à 90% |
| Poids (casque) | env. 293 g |
| Champ magnétique | 6,25 mT |
Bluetooth
| Version | conformè à la norme Bluetooth 5.2, classe 1 |
| Fréquence d'émission | 2 402 MHz à 2 480 MHz |
| Modulation | GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK |
| Profils | HFP, AVRCP, A2DP |
| Puisance de sortie | 10 mW (max) |
| Codec | aptX™ Adaptive, AAC, SBC |
| Nom d'appareil | MOMENTUM 4 (réglable individuelle-ment)
LE-MOMENTUM 4 (Bluetooth Low Energy uniquement) |
| Nombre de connexions actives | 2 |
Garantie
Sonova Consumer Hearing GmbH offre une garantie de 24 mois sur ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser-hearing.com/warranty ou contacter votre partenaire Sonova Consumer Hearing.
- Directive Sécurité Générale des Produits (2001/95/CE)
- En conformité avec les limites de pression acoustique spécifique par pays
Le soussigné, Sonova Consumer Hearing GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type M4AEBT est conforme à la directive RED (2014/53/EU).
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante :
Notes sur la gestion de fin de vie

- UE : Directive Piles et Accumulateurs (2006/66/CE & 2013/56/UE)
UE : Directive DEEE (2012/19/UE)
UK : Battery Regulations (2015)
UK : WEEE Regulations (2013)
Le symbole de la poubelle sur roues barré d’une croix sur le produit, la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l'emballage signifie que ces produits, arrivés en fin de vie, ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères, mais faire l'objet d'une collecte séparée. Pour les déchets d'emballages, respectez la réglementation relative au tri des déchets dans votre pays. L'élimination inappropriée des matériaux d'emballage peut nuire à votre santé et à l'environnement.
L'objectif principal de la collecte séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et des emballages est de promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur votre santé et l'environnement dus à des substances potentiellement dangereuses contenues dans ces produits. Recyclez les équipements électriques et électroniques et les piles/batteries en fin de vie afin d'utiliser les matériaux recyclables qu'ils contiennent et d'éviter de polluer l'environnement.
Si les piles/batteries peuvent être retirées sans être détruites, vous avez l'obligation de les jeter séparément (pour le retrait sur des piles/batteries, voir la notice d'emploi du produit). Soyez particulièrement prudent avec les piles/batteries contenant du lithium, car elles présentent des risques particuliers tels que le risque d'incendie et/ou le risque d'ingestion en cas de piles boutons. Réduisez autant que possible la production de déchets provenant des piles en utilisant des piles ayant une durée de vie plus longue ou des batteries.
Vous obtiendrez plus d'informations sur le recyclage de ces produits auprès de votre municipalité, auprès des points de collecte communaux ou auprès de votre partenaire Sonova Consumer Hearing. Vous pouvez également retourner les équipements électriques et électroniques aux distributeurs qui sont tenus de les reprendre. Vous contribuerez ainsi à la protection de l'environnement et de la santé publique.
Marques
Les noms de produits et de sociétés mentionnés dans cette documentation utilisateur peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires.