Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DRA 500AE DENON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DRA 500AE - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DRA 500AE de la marque DENON.
Nomenclature et fonctions ····························································4 Panneau avant················································································4 Affichage ························································································4 Panneau arrière ··············································································5 Unité de télécommande·································································5 Désactivation provisoire du son (MUTING)··································11 Ecoute au casque·········································································11 Sélectionner les enceintes ···························································11 Vérification de la source programme actuellement en cours de reproduction, etc. ·····················································12 Commutation de la luminosité de l’affichage ······························12 Sélectionner le mode de lecture (PURE DIRECT)························12 Réglage de commande de tonalité ··············································12 Ajuster le volume d’enceinte ·······················································12 Ecoute de la radio Mémoire préréglée automatique ·················································12 Accord automatique ·····································································13 Accord manuel ·············································································13 Mémoire préréglée ······································································13 Ecoute de musique en mode de Navigation································17 Visionnage d’images fixes et de vidéos (uniquement sur les iPod équipés de la fonction diaporama / vidéo) ···························18 Déconnexion du iPod ···································································18 Enregistrement d’un programme source (enregistrement de la source avec contrôle simultané) ···········18 A propos des fonctions de mémoire ··········································18 Initialisation du microprocesseur················································18
L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cet appareil risque de causer du bruit. Dans ce cas, éloignez le téléphone portable de l’appareil lorsque celui-ci est en marche.
Pour permettre la dissipation de chaleur, n’installez pas cet équipement dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire.
Vérifiez encore une fois que toutes les connexions sont correctes et qu’il n’y a pas de problème avec les câbles de connexion. Mettez toujours le touche de mise sous tension dans la position veille avant de connecter et de déconnecter des câbles de connexion. • Ranger les instructions d’utilisation dans un endroit sûr. Après avoir lu les instructions d’utilisation, les ranger dans un endroit sûr pour référence ultérieure. • Même quand le touche de mise sous tension est dans la condition STANDBY, l’unité est toujours connectée à l’alimentation électrique CA. Assurez-vous de mettre l’appareil hors tension ou de débrancher le câble d’alimentation lorsque vous partez longtemps, en vacances par exemple. • Remarquer que les illustrations dans ce manuel sont données à titre explicatif et peuvent être différentes par rapport à l’appareil.
• Pointer la télécommande sur le détecteur de télécommande lors de son utilisation. • La télécommande peut être utilisée d’une distance allant jusqu’à 7 mètres environ, à un angle horizontal jusqu’à 30° par rapport au détecteur.
30° 30° • Remplacer les piles par des neuves si l’appareil ne fonctionne pas lorsque l’unité de télécommande est actionnée à proximité. (La pile fournie ne sert que pour la vérification du fonctionnement.) • Lors de l’insertion des piles, toujours procéder dans la bonne direction, en suivant les marques “<” et “>” du compartiment à piles. • Pour éviter des dommages ou une fuite du liquide de pile: • Ne pas utiliser de pile neuve avec une ancienne. • Ne pas utiliser deux types de pile différents. • Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter les piles dans des flammes. • Ôtez les piles de la télécommande si elle ne doit pas être utilisée pendant une longue période. • Si le liquide de pile devait fuir, essuyer soigneusement le liquide de l’intérieur du compartiment à piles, et insérer de nouvelles piles. • Lors du remplacement des piles, avoir les piles neuves à portée de la main, et les insérer aussi rapidement que possible.
FRANCAIS w Affichage des informations principales sur le système
à ce qu’aucun des différents conducteurs du câble d’enceinte n’entre en contact avec les bornes voisines, avec d’autres conducteurs de câble d’enceinte, ou avec le panneau arrière et les vis. NE JAMAIS toucher les bornes d’enceinte lorsque l’ampli est sous tension, risque de décharge éléctrique.
Bien torsader ou terminer les fils d’âme.
à un niveau de volume élevé pourrait provoquer une montée de température, qui active le circuit de protection. Lorsque le circuit de protection est activé, la sortie aux enceintes est coupée et le voyant d’alimentation clignote. Si cela se produit, débrancher le cordon d’alimentation, attendre le refroidissement de l’appareil et augmenter la ventilation autour de l’appareil. Vérifier également le câblage des câbles d’entrée et des câbles d’enceinte. Ensuite, rebrancher le cordon d’alimentation et allumer de nouveau l’appareil. Si le circuit de protection est à nouveau activé bien qu’il n’y ait pas de problème de câblage ou de ventilation autour de l’appareil, couper l’alimentation, et contacter le centre technique DENON.
1. Appuyer sur le levier.
• S’assurer que les bornes d’antenne à boucle AM ne touchent pas les parties métalliques du panneau.
Reproduction de la source d’entrée
1 Utilisez d’entrée à lire.
• Afin d’éviter une perte de l’ouïe, ne pas augmenter excessive ment le niveau du volume lors de l’utilisation d’écouteurs.
• Le niveau de volume est affiché sur l’affichage de niveau de volume.
< > : Touches de l’unité principale [ ] : Touches de la télécommande Nom de touche uniquement : Touches de l’unité principale et de la télécommande
Appuyez sur <SPEAKER> pour activer l’enceinte.
Appuyez sur STATUS. • La source de programme actuel et les divers réglages sont affichés.
¢ Réglage de la tonalité
<ON/STANDBY> et régler Appuyer sur 1 l’alimentation de DRA-500AE en mode de veille.
¢ Lorsqu’on ne veut pas ajuster la tonalité La luminosité de l’affichage peut être ajustée en trois étapes. L’affichage peut également être éteint.
Ce mode reproduit le son avec une qualité très élevée. Les signaux audio ne traversent pas les circuits de tonalité, etc., et l’affichage qui pourraient affecter les signaux audio sont commutés sur ”OFF“.
¢ Lorsque le volume est faible Appuyez sur <LOUDNESS> “LOUDNESS ON”.
Lorsque la première station de radiodiffusion en FM est trouvée, cette station est stockée dans la mémoire préréglée au canal A1. Les stations suivantes sont automatiquement stockées dans l’ordre aux canaux préréglés A1 à A8, B1 à B8, C1 à C8, D1 à D8, E1 à E8, F1 à F8 et G1 à G8 pour un maximum de 56 stations. Le canal A1 est syntonisé après la fin de l’opération de mémoire préréglée automatique.
Ajuster le volume d’enceinte
“Accord manuel” pour syntoniser la station, puis mémoriser cette dernière à l’aide de l’opération “Mémoire préréglée”. • Pour interrompre cette fonction, appuyez sur <ON/STANDBY>.
4 Appuyez sur <TUNING>.
• Si l’accord ne s’arrête pas à la station désirée, utiliser l’opération “Accord manuel”. • Pour prérégler d’autres canaux, répéter les étapes 2 à 4. 56 Stations au total peuvent être préréglées — 8 stations (canaux 1 à 8) dans chaque bloc A à G.
Appuyez sur <MODE> pour sélectionner le mode de 2 préréglé souhaité. 3 accord d’manuel.
La fréquence change en continu lorsque la touche est maintenue enfoncée. A propos des noms des touches dans cette explication < > : Touches de l’unité principale [ ] : Touches de la télécommande Nom de touche uniquement : Touches de l’unité principale et de la télécommande
¢ Type de programme (PTY) PTY identifie le type de programme RDS. Les types de programme et leurs affichages sont les suivants:
REMARQUE: • Les opérations décrites ci-dessous utilisant RDS, PTY et <RT> ne fonctionnent pas dans des régions où il n’y a pas d’émissions RDS.
Pour une description de chaque type de programme, se reporter à “Type de programme (PTY)”.
1 Utilisez “TUNER” ou appuyer sur [TUNER].
En regardant l’affichage, appuyez sur PTY pour 3 appeler le type de programme désiré.
FM qui assurent le service RDS.
1 “TUNER” ou appuyer sur [TUNER].
Si aucune autre station RDS n’est trouvée lorsque toutes les fréquences sont recherchées, “NO RDS” est affiché.
Si aucune autre station diffusant le type de programme spécifique n’est trouvée lorsque toutes les fréquences sont recherchées, “NO PROGRAMME” est affiché.
Appuyer sur STATUS pour changer l’information de Appuyez sur RDS jusqu’à ce que “TP SEARCH” 2 2 apparaisse réception RDS. sur l’affichage. STATUS PRESET
Le nom de la station est affiché après l’arrêt de la recherche.
Le nom du service de programme et la fréquence de la station syntonisée s’affiche. A2 ABCDEFGH
< > : Touches de l’unité principale [ ] : Touches de la télécommande Nom de touche uniquement : Touches de l’unité principale et de la télécommande
FRANCAIS Inc., déposée aux USA et dans d’autres pays.
• Pour attribuer une fonction différente après qu’une fonction a déjà été attribuée, commuter sur une autre fonction que celle qui est attribuée puis répétez la procédure. • “TUNER” ne peut pas être sélectionné en mode d'affectation iPod. REMARQUE: • DENON décline toute responsabilité concernant d’éventuelles altérations ou pertes de données sur un iPod qui se produiraient lorsque l’iPod est utilisé en étant connecté au DRA-500AE. • Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, selon le type de iPod et la version du logiciel.
Il est possible d’attribuer les signaux audio et/ou vidéo du Dock de contrôle pour iPod (ASD-1R, vendu séparément) à n’importe quelles bornes d’entrée de l’DRA-500AE et de les lire.
F G] pour Utilisez <SELECT> ou appuyer sur [F 2 sélectionner les bornes d’entrée. NONE: Il s’agit là du réglage par défaut. DVD, AUX, CDR/TAPE, MD/TAPE2, CD: Lorsque vous utilisez un Dock de contrôle pour iPod, il est possible de le connecter à la borne d’entrée audio de la fonction attribuée.
• D: Déplacement au début de la plage précédente • H: Déplacement au début de la plage suivante Arrêt: Appuyer pendant au moins 2 secondes sur ENTER pendant la lecture. Lecture répétée: Appuyer sur <MODE>. Le mode change comme suit à chaque pression de <MODE>. • Repeat One: Répétition d’une plage • Repeat All: Répétition de toutes les plages Lecture aléatoire: Appuyer sur <MEMORY>. Le mode change comme suit à chaque pression de <MEMORY>. • Shuffle Songs: Lecture aléatoire d’une plage • Shuffle Albums: Lecture aléatoire de l’album D H F G] et ENTER peuvent En mode Remote, seules <SELECT>, [D • La lecture commence.
FRANCAIS • Avec le DRA-500AE, il est possible d’afficher les noms de dossier et les noms de fichier à l’écran comme des titres. Le DRA-500AE peut afficher jusqu’à 64 caractères, qui consistent en des chiffres, lettres majuscules et lettres minuscules. Une marque “?” s’affiche à la place des caractères non compatibles.
Utiliser cette procédure pour visionner sur un moniteur des données photo et vidéo enregistrées sur l’iPod.
1 Appuyer pour passer du mode Browse au mode Remote. • “Remote iPod” s’affiche sur l’écran du DRA-500AE.
2 En pour sélectionner “Photos” ou “Video”, puis appuyer
¢ Mémoire de la dernière fonction Les différents réglages effectués lorsque le DRA-500AE est commuté en mode d’attente sont mémorisés. Lorsque l’appareil est allumé de nouveau, les réglages effectués lors de la commutation en mode d’attente sont rappelés.
Les différents réglages sont enregistrés dans la mémoire pendant 1 semaine environ, même si l’appareil est éteint ou le cordon d’alimentation débranché.
• Les photos et vidéo du iPod s’affichent sur le moniteur.
être réglé sur “ON”. Pour plus de détails, voir le mode d’emploi de l’iPod.
Les signaux de la source sélectionnée avec INPUT SELECTOR sont émis simultanément vers les bornes CD-R/TAPE1 et MD/TAPE2. Si un total de deux CD-R, MD et/ou cassettes sont connectés et réglés en mode d’enregistrement, la même source peut être enregistrée simultanément sur chaque platine/magnétoscope.
Lorsque l’indication sur l’affichage est anormale ou quand l’utilisation de l’appareil ne donne pas les résultats escomptés, le microprocesseur doit être initialisé en suivant la procédure suivante.
2 Maintenez <POWER>. que tout l’affichage clignote à intervalles 3 Vérifiez d’une seconde et relâchez les touches. • Le microprocesseur sera initialisé.
• Si le micro-ordinateur a été réinitialisé, tous les réglages de touche sont réinitialisés aux valeurs par défaut (les valeurs réglées en usine).
FRANCAIS 1. Les connexions sont-elles correctes? 2. Avez-vous respecté le mode d’emploi pour faire fonctionner le lecteur? 3. Les enceintes, la platine tourne-disque, et les autres appareils fonctionnent-ils correctement? Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il peut y avoir un mauvais fonctionnement. Débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et contacter le revendeur. Symptôme
• Une autre touche a été enfoncée. • Les pôles < et > de la batterie sont insérées à l’envers. L’alimentation s’est coupée et le témoin d’alimentation clignote en rouge.
• Les fils des câbles des enceintes se • Vérifiez les connexions de tous les câbles d’enceintes. touchent ou touchent le panneau arrière de l’DRA-500AE, ce qui active le circuit de protection. • L’DRA-500AE ne fonctionne pas • Coupez l’alimentation et contactez un centre de service clientèle DENON. correctement.