HT-CT180 - SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT-CT180 SONY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : HT-CT180 - SONY


Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT-CT180 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT-CT180 de la marque SONY.



FOIRE AUX QUESTIONS - HT-CT180 SONY

Comment connecter le SONY HT-CT180 à ma télévision ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le port HDMI ARC de votre téléviseur au port HDMI OUT de la barre de son. Assurez-vous que la fonction ARC est activée dans les paramètres de votre téléviseur.
Pourquoi le son de la barre de son ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que la barre de son est correctement alimentée et que le volume n'est pas au minimum. Assurez-vous également que le câble HDMI ou optique est correctement connecté et que la bonne source est sélectionnée sur la barre de son.
Comment régler le son et les basses sur le SONY HT-CT180 ?
Utilisez la télécommande pour ajuster le niveau de volume et les basses. Vous pouvez également accéder aux paramètres audio de votre téléviseur pour optimiser le son.
Comment réinitialiser le SONY HT-CT180 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser la barre de son, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' et le bouton 'Volume +' en même temps jusqu'à ce que le voyant d'alimentation clignote.
Le SONY HT-CT180 se déconnecte-t-il automatiquement ?
Oui, la barre de son se met en veille automatiquement après 20 minutes d'inactivité pour économiser de l'énergie. Vous pouvez la réactiver en appuyant sur le bouton d'alimentation.
Puis-je utiliser le SONY HT-CT180 avec des appareils Bluetooth ?
Oui, le SONY HT-CT180 est compatible avec Bluetooth. Pour le coupler, activez le Bluetooth sur votre appareil, sélectionnez 'HT-CT180' dans la liste des appareils disponibles et suivez les instructions à l'écran.
Comment mettre à jour le logiciel du SONY HT-CT180 ?
Connectez la barre de son à Internet via un câble réseau ou Wi-Fi. Accédez au menu des paramètres et recherchez les mises à jour logicielles. Suivez les instructions pour installer la mise à jour si disponible.
Est-il possible de connecter plusieurs appareils au SONY HT-CT180 ?
Vous pouvez connecter plusieurs appareils via HDMI, mais un seul appareil peut être utilisé à la fois. Pour les connexions Bluetooth, vous pouvez coupler plusieurs appareils, mais la barre de son ne peut se connecter qu'à un appareil à la fois.
Que faire si la télécommande du SONY HT-CT180 ne fonctionne pas ?
Vérifiez les piles de la télécommande et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et la barre de son. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande.

MODE D'EMPLOI HT-CT180 SONY

Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases. L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension. La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité de l’alimentation secteur, connectez l’unité à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes. Utilisation en intérieur uniquement.

Pour l'enceinte-barre

La plaque signalétique se situe sur la partie inférieure.

2FR Remarque aux clients : les informations suivantes sont uniquement applicables aux

équipements vendus dans des pays où les directives UE sont en vigueur. Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.

Par la présente Sony Corp. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive

1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/

Traitement des appareils

électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens

disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.

Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.

En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.

Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

Droits d’auteur et marques commerciales

Ce système intègre Dolby* Digital Surround System. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.

Android™ est une marque commerciale de Google Inc. « ClearAudio+ » est une marque commerciale de Sony Corporation. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

À propos de ce mode d’emploi

• Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes sur l’unité principale si elles ont les mêmes noms ou des noms similaires que ceux sur la télécommande. • Des illustrations sont présentées comme des dessins conceptuels, et peuvent être différentes des produits réels.

Table des matières

Raccordement  Guide de démarrage (document séparé)

À propos de ce mode d’emploi 4

Profiter des effets sonores 7

Informations supplémentaires

Précautions 13 Fixation de l’enceinte-barre sur un mur 12

Bouton OPTICAL Téléviseur qui est raccordé à la prise OPTICAL Bouton ANALOG Périphérique analogique qui est raccordé à la prise ANALOG Bouton

Périphérique BLUETOOTH qui prend en charge A2DP Conseil

Profiter des effets sonores

Sélection des effets sonores

Appuyez sur SURROUND plusieurs fois pendant la lecture. Les effets sonores changent périodiquement comme suit. CLEARAUDIO+  SURROUND Marche  SURROUND Arrêt La source d’entrée est réduite par mixage pour 2 canaux. Les voyants CLEARAUDIO+ et SURROUND s’éteignent.

Réglage du mode Nuit

La lecture des sons est améliorée avec des effets sonores et le dialogue est clarifié.

Le voyant ANALOG clignote deux fois. Pour désactiver le mode Voix, appuyez de nouveau sur VOICE. Le voyant OPTICAL clignote deux fois.

Sélection d’un son de diffusion multiplex (Dual

Mono) Vous pouvez profiter d’un son de diffusion multiplex lorsque le système reçoit un signal de diffusion multiplex Dolby Digital. Appuyez plusieurs fois sur AUDIO. Le canal change périodiquement comme suit. Principal  Secondaire  Principal/ Le voyant ANALOG clignote deux fois. Pour désactiver le mode Nuit, appuyez sur NIGHT. Le voyant OPTICAL clignote deux fois.

Pour régler les effets sonores, appuyez sur l’un des boutons d’effets sonores sur la télécommande.

Le mode Voix permet de clarifier les dialogues.

(Contrôle de plage dynamique) Utile pour profiter des films à un faible volume sonore. DRC s’applique aux sources Dolby Digital.

Écoute de la musique depuis un périphérique

Appariement de ce système avec un périphérique BLUETOOTH L’appariement est le processus nécessaire pour créer un lien entre des périphériques BLUETOOTH pour permettre une connexion sans fil. Vous devez apparier un périphérique avec le système avant de commencer à utiliser le système. Une fois que les périphériques BLUETOOTH sont appariés, il n’y a plus besoin de le faire.

Si un code est demandé, saisissez

Assurez-vous que le voyant

BLUETOOTH (bleu) s’allume. La connexion a été établie. Remarque

Écoute de la musique du périphérique enregistré

Touchez la marque N de l’enceinte-barre avec le périphérique BLUETOOTH.

9FR Réglage du son/Fonctions BLUETOOTH

• Si l’appariement et la connexion

BLUETOOTH échouent, effectuez les étapes suivantes. – Relancez « Connexion NFC facile » et placez doucement le périphérique BLUETOOTH au-dessus de la marque N. – Retirez l’étui du périphérique BLUETOOTH si vous utilisez un étui en vente dans le commerce.

Activation ou désactivation de la

Vous pouvez spécifier la connexion sans fil pour relier l’enceinte-barre au caisson de graves à l’aide de la fonction Secure Link. Cette fonction permet d’éviter les interférences si vous utilisez plusieurs produits sans fil ou si vos voisins utilisent des produits sans fil.

2 Maintenez PAIRING sur l’enceintebarre enfoncé pendant 5 secondes, puis VOL – pendant 5 secondes. Les voyants OPTICAL et ANALOG clignotent alternativement. Lorsque l’enceinte-barre est reliée au caisson de graves, les voyants arrêtent de clignoter. Si la procédure échoue, les voyants s’allument pendant 5 secondes. Réessayez l’opération ci-dessus.

Fonction de veille automatique

Le système entre automatiquement en mode veille lorsque vous n’utilisez pas le système pendant environ 20 minutes et que le système ne reçoit pas de signal d’entrée.

11FR Fonctions BLUETOOTH/Autres fonctions

Les plaques de plâtre étant particulièrement fragiles, fixez solidement les vis à deux goujons dans la poutre cloison. Installez l’enceinte-barre à l’horizontale, suspendue par des vis dans des goujons dans une zone plane continue du mur. • Veillez à sous-traiter l’installation à des revendeurs Sony ou des entrepreneurs qualifiés et soyez particulièrement vigilant quant à la sécurité pendant l’installation. • Sony ne peut être tenu responsable des accidents ou dégâts occasionnés par une mauvaise installation, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.

Préparez des vis (non fournies) adaptées aux orifices situés à l’arrière de l’enceinte-barre.

arrière et inférieure. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas le système.

Informations supplémentaires

à l’intérieur du système, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en marche. • Ne grimpez pas sur l’enceinte-barre et le caisson de graves, car vous risqueriez de tomber et de vous blesser, ou encore d’endommager le système.

• Avant de mettre en marche le système, vérifiez que la tension de fonctionnement est identique à celle de votre source d’alimentation locale. La tension de fonctionnement est indiquée sur l’étiquette dans la partie inférieure de l’enceinte-barre.

• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période prolongée, assurez-vous de le débrancher de la prise murale. Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon. • Une broche de la fiche est plus large que l’autre pour des raisons de sécurité et il n’y a qu’une seule façon de la brancher dans la prise murale. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche entièrement dans la prise, contactez votre revendeur. • Le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service après-vente qualifié.

Concernant l’accumulation de chaleur

Bien que le système chauffe lors du fonctionnement, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si vous utilisez le système en permanence à un volume élevé, la température augmente considérablement au niveau de ses faces

• Installez le système dans un endroit correctement ventilé pour éviter l’accumulation de chaleur et prolonger la durée de vie de votre système.

• N’installez pas le système à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques. • À l’arrière de l’enceinte-barre et du caisson de graves, ne placez aucun objet qui pourrait obstruer les orifices de ventilation et provoquer des dysfonctionnements. • Si le système est utilisé conjointement avec un téléviseur, un magnétoscope ou un magnétophone, cela peut provoquer des parasites et altérer la qualité de l’image. Dans ce cas, éloignez le système du téléviseur, du magnétoscope ou du magnétophone. • Faites attention lorsque vous installez le système sur une surface traitée (avec de la cire, de l’huile, etc.), car vous risquez de la tacher ou de la décolorer. • Évitez de vous blesser sur les angles de l’enceinte-barre et du caisson de graves.

Concernant le fonctionnement

Avant de raccorder un autre appareil, assurez-vous d’éteindre et de débrancher le système.

Si l’écran du téléviseur situé à proximité présente des irrégularités de couleurs

Des irrégularités de couleurs peuvent être constatées sur certains types de téléviseurs. • En cas d’irrégularités de couleurs... Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes. • En cas d’irrégularités de couleurs persistantes...

Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation du système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Lors de votre demande de réparation, veillez à apporter à la fois l’enceintebarre et le caisson de graves, même s’il semble qu’un seul appareil présente des problèmes.

Caractéristiques générales

Le système ne se met pas sous tension.  Vérifiez que le cordon d’alimentation est raccordé correctement. Le système ne fonctionne pas normalement.  Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, puis rebranchez-le après quelques minutes.

Le système n’émet aucun son provenant du téléviseur.  Appuyez sur le bouton d’entrée de la prise à laquelle vous avez connecté le téléviseur (page 6).  Vérifiez la sortie audio du téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour les réglages du téléviseur.  Augmentez le volume sur le téléviseur ou annulez la coupure du son.  Si aucun son n’est émis d’une prise de sortie numérique optique ou que le téléviseur n’a pas de prise de sortie numérique optique, branchez le décodeur directement sur la prise OPTICAL du système. Le système et le téléviseur reproduisent le son.  Coupez le son du téléviseur. Le son du téléviseur provenant du système a du retard par rapport à l’image.  Lorsque vous regardez des films, il peut arriver que le son soit perçu avec un léger retard par rapport à l’image. Le système ne reproduit aucun son ou ne reproduit que très faiblement le son provenant du périphérique raccordé à l’enceinte-barre depuis cette dernière.  Appuyez sur le bouton  (volume) + de la télécommande et vérifiez le niveau de volume (page 18).  Appuyez sur le bouton  (coupure du son) ou  (volume) + de la télécommande pour annuler la fonction de coupure du son (page 18).  Assurez-vous que la source d’entrée est sélectionnée correctement. Vous devez essayer d’autres sources d’entrée en

appuyant sur un bouton INPUT différent de la télécommande

(page 6).  Vérifiez que tous les câbles et cordons du système et du périphérique raccordé sont insérés fermement.

Vous n’arrivez pas à obtenir l’effet surround.

 Selon le signal d’entrée et le réglage du champ acoustique, le traitement du son surround peut ne pas fonctionner correctement. L’effet surround peut être subtil, selon le programme ou le disque en cours de lecture.  Pour émettre un son multicanaux, vérifiez le réglage de sortie du son numérique sur le périphérique raccordé au système. Pour plus

Périphérique BLUETOOTH Impossible d’établir la connexion

BLUETOOTH.  Assurez-vous que le voyant BLUETOOTH (bleu) s’allume (page 18). État du système

émis par le caisson de graves.

 Appuyez sur le bouton SW (volume du caisson de graves) + de la télécommande pour augmenter le volume du caisson de graves (page 18).  Assurez-vous que le voyant marche/ veille vert sur le caisson de graves est allumé. Si non, reportez-vous à la section « Aucun son n’est audible depuis le caisson de graves. » du chapitre « Son sans fil du caisson de graves » (page 16).  Un caisson de graves permet de reproduire des sons graves. En cas de sources d’entrée contenant très peu de composants sonores graves (par exemple, une émission de télévision), il peut s’avérer difficile d’entendre le son du caisson de graves.  Lorsque vous lisez du contenu compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP), celui-ci n’est pas émis depuis le caisson de graves.

d’informations, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le périphérique raccordé.

Le système est en mode Éteint veille BLUETOOTH

(lorsque le système est hors tension)

 Assurez-vous que le périphérique

BLUETOOTH à connecter est allumé et que la fonction BLUETOOTH est activée.  Rapprochez ce système du périphérique BLUETOOTH.  Appariez de nouveau ce système avec le périphérique BLUETOOTH. Vous devrez peut-être d’abord annuler l’appariement avec ce système à l’aide de votre périphérique BLUETOOTH.  Si la fonction BLUETOOTH est désactivée, activez-la (page 11). Impossible de réaliser l’appariement.  Rapprochez ce système du périphérique BLUETOOTH.

 Assurez-vous que ce système n’est pas exposé à des interférences provenant d’un appareil de réseau local sans fil, d’autres périphériques sans fil utilisant la fréquence

Aucun son n’est émis par le périphérique BLUETOOTH raccordé.  Assurez-vous que le voyant BLUETOOTH (bleu) s’allume (page 18).  Rapprochez ce système du périphérique BLUETOOTH.  Si un périphérique qui génère un rayonnement électromagnétique, par exemple un appareil de réseau local sans fil, d’autres périphériques BLUETOOTH ou un four microondes se trouve à proximité, éloignez le périphérique de ce système.  Retirez tous les obstacles entre ce système et le périphérique BLUETOOTH ou éloignez ce système de l’obstacle.  Repositionnez le périphérique BLUETOOTH raccordé.  Essayez de modifier la fréquence sans fil du routeur Wi-Fi, de l’ordinateur, etc. vers la bande 5 GHz.  Augmentez le volume du périphérique BLUETOOTH raccordé. Le son n’est pas synchronisé avec l’image.  Lorsque vous regardez des films, il peut arriver que le son soit perçu avec un léger retard par rapport à l’image.

16FR Son sans fil du caisson de graves

Aucun son n’est audible depuis le caisson de graves.  Vérifiez que le cordon d’alimentation du caisson de graves est raccordé correctement. (Reportez-vous au Guide de démarrage fourni.)  Le voyant marche/veille ne s’allume pas. – Vérifiez que le cordon d’alimentation du caisson de graves est raccordé correctement. – Appuyez sur le bouton / (marche/veille) du caisson de graves pour mettre le système sous tension.  Le voyant marche/veille vert clignote lentement ou le voyant rouge s’allume. – Rapprochez le caisson de graves de l’enceinte-barre afin que le voyant marche/veille vert s’allume. – Suivez les étapes de la section « Activation de la fonction Secure Link » (page 11).  Le voyant marche/veille vert clignote rapidement. – Contactez votre revendeur Sony le plus proche.  Le voyant marche/veille rouge clignote. – Appuyez sur le bouton / (marche/veille) du caisson de graves pour mettre le système hors tension et vérifiez si l’ouverture d’aération du caisson de graves est obstruée ou non.  Le caisson de graves est destiné à lire des sons graves. Lorsque la source d’entrée contient peu de sons graves, comme c’est le cas de

la plupart des programmes télévisés, les sons graves peuvent ne pas être audibles.

 Appuyez sur le bouton SW (volume du caisson de graves) + de la télécommande pour augmenter le volume du caisson de graves (page 20).

La télécommande ne fonctionne pas.  Dirigez la télécommande vers le centre du panneau avant (capteur de télécommande) du système (page 18).  Retirez tous les obstacles se trouvant entre la télécommande et le système.  Si les piles de la télécommande sont usées, remplacez-les.  Assurez-vous d’appuyer sur le bon bouton de la télécommande (page 20).

Les capteurs du téléviseur ne fonctionnent pas correctement.

 Il est possible que l’enceinte-barre bloque certains capteurs (par exemple, le capteur de luminosité) et le récepteur de commande à distance de votre téléviseur ou l’« émetteur pour lunettes 3D (émission infrarouge) » d’un téléviseur 3D prenant en charge le système de lunettes 3D à infrarouge ou la communication sans fil. Éloignez suffisamment l’enceintebarre du téléviseur pour que ces pièces fonctionnent correctement. Pour connaître l’emplacement des capteurs et du récepteur de commande à distance, reportezvous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur.

Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le comme suit :

Les 5 voyants de l’enceinte-barre clignotent 3 fois, et les réglages reviennent à leur état initial.

Débranchez le cordon d’alimentation.

17FR Informations supplémentaires

 Retirez tous les obstacles entre l’enceinte-barre et le caisson de graves, déplacez-le ou retirez-le.  Disposez l’enceinte-barre et le caisson de graves aussi près que possible.  Modifiez la fréquence du réseau local sans fil du routeur Wi-Fi ou de l’ordinateur situé à proximité vers la bande 5 GHz.

Guide des pièces et commandes

Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.

Panneaux supérieur, avant et latéraux

Lors de l’utilisation de la fonction

NFC, touchez la marque avec votre périphérique NFC.

• Lorsque la fonction BLUETOOTH est désactivée (page 11), le voyant

Bouton  (coupure de son) Éteint temporairement le son. Bouton CLEARAUDIO+ Sélectionne automatiquement le réglage du son approprié pour la source sonore. Bouton SURROUND (page 7) Bouton VOICE (page 7) Sony raccordé au système avec les boutons suivants.

Bouton TV / (marche/veille)

Allume ou éteint le téléviseur. Bouton TV INPUT Sélectionne le signal d’entrée. Bouton TV  (coupure de son) Éteint temporairement le son.

Bouton TV / (marche/veille)

GFSK La conception et les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.

À propos de la communication

– Endroits où un réseau local sans fil est installé

– Autour de fours micro-ondes qui fonctionnent – Endroits où sont générées d’autres ondes électromagnétiques • Les périphériques BLUETOOTH et le réseau local sans fil (IEEE 802.11 b/g) utilisent la même bande de fréquence (2,4 GHz). En cas d’utilisation de votre périphérique BLUETOOTH près d’un périphérique avec capacité de réseau local sans fil, des interférences électromagnétiques peuvent se produire. Cela peut se traduire par des taux de transfert de données plus faibles, des parasites ou une impossibilité de connexion. Dans ce cas, essayez de prendre les mesures suivantes : – Utilisez ce système à au moins 10 mètres de l’appareil de réseau local sans fil. – Éteignez l’appareil de réseau local sans fil lorsque vous utilisez votre périphérique BLUETOOTH à moins de 10 mètres. – Installez ce système et le périphérique BLUETOOTH aussi près l’un de l’autre que possible.

• Les ondes radio émises par ce système peuvent provoquer une interférence avec le fonctionnement de certains appareils médicaux. Cette interférence pouvant entraîner un dysfonctionnement, éteignez toujours ce système et le périphérique

BLUETOOTH dans les endroits suivants : – Dans les hôpitaux, les trains, les avions, les stations d’essence et tout endroit susceptible de renfermer des gaz inflammables – Près de portes automatiques ou d’alarmes incendie • Ce système prend en charge des fonctions de sécurité qui sont conformes aux spécifications BLUETOOTH comme moyen d’assurer une connexion sécurisée pendant des communications utilisant la technologie BLUETOOTH. Toutefois, cette sécurité peut s’avérer insuffisante en fonction des réglages et d’autres facteurs, soyez donc toujours vigilant lorsque vous effectuez une communication utilisant la technologie BLUETOOTH. • Sony ne peut en aucun cas être tenu responsable de dommages ou autre perte résultant de fuites d’informations pendant une communication utilisant la technologie BLUETOOTH. • La communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH qui ont le même profil que ce système. • Les périphériques BLUETOOTH connectés à ce système doivent être conformes aux spécifications BLUETOOTH prescrites par Bluetooth SIG, Inc. et doivent être certifiés comme étant conformes. Toutefois, même lorsqu’un périphérique est conforme aux spécifications BLUETOOTH, il peut arriver que les caractéristiques ou spécifications du périphérique BLUETOOTH rendent la

connexion impossible ou entraînent des méthodes de commande, un affichage ou un fonctionnement différents.

• Il peut se produire des parasites ou une coupure du son, selon le périphérique BLUETOOTH connecté au système, l’environnement des communications ou les conditions ambiantes. Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Informations supplémentaires