Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HP8372/00 PHILIPS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HP8372/00 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HP8372/00 de la marque PHILIPS.
2 $QQDVHQMllKW\lOlPP|QNHVWlYlOOlDOXVWDOOD offrir plus de brillance. guardarlo colgándolo por su anilla ( h ) o en la funda incluida ni cerca de bañeras, duchas, 3 3XKGLVWDODLWHMDVXRULVWXVOHY\WNRVWHDOODOLLQDOOD 4 Appuyez sur le bouton de température ou pour sélectionner ( i ). cubetas u otros recipientes une température adaptée à vos cheveux. La température 4 Lukitse suoristuslevyt ( f ). VpOHFWLRQQpHFOLJQRWHVXUO·DIÀFKHXU&RQVXOWH]OHWDEOHDXVXUOHV 5 6lLO\WlODLWHWWDWXUYDOOLVHVVDNXLYDVVDMDS|O\WW|PlVVlSDLNDVVD/DLWWHHQ Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! 6 Peignez vos cheveux et prenez une mèche de 5 cm de large 3RXUEpQpÀFLHUSOHLQHPHQWGHO·DVVLVWDQFH3KLOLSVHQUHJLVWUH]YRWUH 1 Tärkeää PD[LPXPDÀQGHODOLVVHU niños a partir de 8 años y por produit sur le site www.philips.com/welcome. 10 Pour terminer la mise en forme de vos cheveux, appliquez un spray conlleva su uso. No permita que de brillance ou une laque légère. de bains, débranchez-le après VAROITUS: älä käytä laitetta ORVQLxRVMXHJXHQFRQHODSDUDWR 5HPDUTXHO·DSSDUHLOHVWpTXLSpG·XQHIRQFWLRQG·DUUrWDXWRPDWLTXH utilisation car la proximité d’une ( h ) ou le ranger dans la housse fournie ( i ). récipient contenant de l’eau. DPPDWWLWDLWRLVHOODNRUMDDMDOOD Si le cordon d’alimentation est un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com fyysinen tai henkinen toimintakyky on cuando esté enchufado a la red ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous endommagé, il doit être remplacé par trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de UDMRLWWXQXWWDLMRLOODHLROHNRNHPXVWD eléctrica. garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips, par un Centre Service Agréé WDLWLHWRDODLWWHHQNl\W|VWlMRVKHLWl dans votre pays, adressez-vous à votre revendeur Philips local.. HWWlODLWWHHVHHQPHUNLWW\MlQQLWHYDVWDD dekat air. el aparato, ya que puede estar muy ces enfants ou personnes soient SDLNDOOLVWDMlQQLWHWWl Bila alat digunakan di kamar mandi, caliente. Agarre solo el mango, ya que sous surveillance ou qu’ils aient reçu Älä käytä laitetta muuhun kuin tässä cabutlah stekernya setelah digunakan el resto de piezas están calientes, y des instructions quant à l’utilisation oppaassa kuvattuun tarkoitukseen. karena dekat dengan air dapat evite el contacto con al piel. sécurisée de l’appareil et qu’ils Mantenga las placas de calentamiento d’accessoires ou de pièces entraîne alat yang aman dan mengerti minkään tulenaran materiaalin kanssa. limpias y sin polvo ni productos para l’annulation de la garantie. bahayanya. Anak-anak dilarang 3LGlKXROLHWWHLYLUWDMRKWRMRXGX moldear el pelo, tales como espuma N’enroulez pas le cordon memainkan alat ini. Pembersihan dan kosketuksiin laitteen kuumien osien moldeadora, laca o gel. Nunca utilice d’alimentation autour de l’appareil. perawatan pengguna tidak boleh kanssa. Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce Bawalah selalu alat ke pusat servis .XLYDDKLXNVHWKLXVWHQNXLYDLPHOODMDKDUMDOOD dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/EU. » El LED de MoistureProtect se ilumina y el indicador de resmi Philips untuk diperiksa atau +XRPDXWXVYDOLWVHDLQDPDWDODDVHWXVNXQNl\WlWVXRULVWLQWD temperatura “175µ b ) empieza a parpadear en el pantalla. Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte HQVLPPlLVWlNHUWDD GHVSURGXLWVpOHFWULTXHVHWpOHFWURQLTXHVHQÀQGHYLH » Cuando el aparato está encendido, los iones se emiten de forma diperbaiki. Perbaikan yang dilakukan 1 Liitä virtapistoke pistorasiaan. automática y constante a través de la salida, lo que reduce el 2 $QQDVHQMllKW\lOlPP|QNHVWlYlOOlDOXVWDOOD offrir plus de brillance. h ) o en la funda incluida guardarlo colgándolo por su anilla ( ni cerca de bañeras, duchas, 3 3XKGLVWDODLWHMDVXRULVWXVOHY\WNRVWHDOODOLLQDOOD ou pour sélectionner 4 Appuyez sur le bouton de température ( i ). cubetas u otros recipientes une température adaptée à vos cheveux. La température 4 Lukitse suoristuslevyt ( f ). VpOHFWLRQQpHFOLJQRWHVXUO·DIÀFKHXU&RQVXOWH]OHWDEOHDXVXUOHV 5 6lLO\WlODLWHWWDWXUYDOOLVHVVDNXLYDVVDMDS|O\WW|PlVVlSDLNDVVD/DLWWHHQ Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! 6 Peignez vos cheveux et prenez une mèche de 5 cm de large 3RXUEpQpÀFLHUSOHLQHPHQWGHO·DVVLVWDQFH3KLOLSVHQUHJLVWUH]YRWUH 1 Tärkeää PD[LPXPDÀQGHODOLVVHU niños a partir de 8 años y por produit sur le site www.philips.com/welcome. 10 Pour terminer la mise en forme de vos cheveux, appliquez un spray conlleva su uso. No permita que de brillance ou une laque légère. de bains, débranchez-le après VAROITUS: älä käytä laitetta ORVQLxRVMXHJXHQFRQHODSDUDWR 5HPDUTXHO·DSSDUHLOHVWpTXLSpG·XQHIRQFWLRQG·DUUrWDXWRPDWLTXH utilisation car la proximité d’une ( h ) ou le ranger dans la housse fournie ( i ). récipient contenant de l’eau. DPPDWWLWDLWRLVHOODNRUMDDMDOOD Si le cordon d’alimentation est un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com fyysinen tai henkinen toimintakyky on cuando esté enchufado a la red ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous endommagé, il doit être remplacé par trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de UDMRLWWXQXWWDLMRLOODHLROHNRNHPXVWD eléctrica. garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips, par un Centre Service Agréé WDLWLHWRDODLWWHHQNl\W|VWlMRVKHLWl dans votre pays, adressez-vous à votre revendeur Philips local.. HWWlODLWWHHVHHQPHUNLWW\MlQQLWHYDVWDD dekat air. el aparato, ya que puede estar muy ces enfants ou personnes soient SDLNDOOLVWDMlQQLWHWWl Bila alat digunakan di kamar mandi, caliente. Agarre solo el mango, ya que sous surveillance ou qu’ils aient reçu Älä käytä laitetta muuhun kuin tässä cabutlah stekernya setelah digunakan el resto de piezas están calientes, y des instructions quant à l’utilisation oppaassa kuvattuun tarkoitukseen. karena dekat dengan air dapat evite el contacto con al piel. sécurisée de l’appareil et qu’ils Mantenga las placas de calentamiento d’accessoires ou de pièces entraîne alat yang aman dan mengerti minkään tulenaran materiaalin kanssa. limpias y sin polvo ni productos para l’annulation de la garantie. bahayanya. Anak-anak dilarang 3LGlKXROLHWWHLYLUWDMRKWRMRXGX moldear el pelo, tales como espuma N’enroulez pas le cordon memainkan alat ini. Pembersihan dan kosketuksiin laitteen kuumien osien moldeadora, laca o gel. Nunca utilice d’alimentation autour de l’appareil. perawatan pengguna tidak boleh kanssa. Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce Bawalah selalu alat ke pusat servis .XLYDDKLXNVHWKLXVWHQNXLYDLPHOODMDKDUMDOOD dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/EU. » El LED de MoistureProtect se ilumina y el indicador de resmi Philips untuk diperiksa atau +XRPDXWXVYDOLWVHDLQDPDWDODDVHWXVNXQNl\WlWVXRULVWLQWD temperatura “175µ b ) empieza a parpadear en el pantalla. Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte HQVLPPlLVWlNHUWDD GHVSURGXLWVpOHFWULTXHVHWpOHFWURQLTXHVHQÀQGHYLH » Cuando el aparato está encendido, los iones se emiten de forma diperbaiki. Perbaikan yang dilakukan 1 Liitä virtapistoke pistorasiaan. automática y constante a través de la salida, lo que reduce el Si el cable de alimentación está de la garantía). Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, GLUtMDVHDOGLVWULEXLGRU3KLOLSVORFDO. dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio 6XRPL DXWRUL]DGRSRU3KLOLSVFRQHOÀQGH Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen. Saat parhaan mahdollisen hyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä tuotteen evitar situaciones de peligro. osoitteessa www.philips.com/welcome. » Si l’appareil est sous tension, des ions sont automatiquement et continuellement diffusés par la sortie pour réduire les frisottis et offrir plus de brillance. ou pour sélectionner 4 Appuyez sur le bouton de température une température adaptée à vos cheveux. La température VpOHFWLRQQpHFOLJQRWHVXUO·DIÀFKHXU&RQVXOWH]OHWDEOHDXVXUOHV 7\SHVGHFKHYHX[ présent ci-dessous. 7\SHGHFKHYHX[ 6 Peignez vos cheveux et prenez une mèche de 5 cm de large PD[LPXPDÀQGHODOLVVHU 5HPDUTXHSRXUOHVFKHYHX[SOXVpSDLVLOHVWUHFRPPDQGpGHIDLUH 10 Pour terminer la mise en forme de vos cheveux, appliquez un spray de brillance ou une laque légère. 5HPDUTXHO·DSSDUHLOHVWpTXLSpG·XQHIRQFWLRQG·DUUrWDXWRPDWLTXH $XERXWGHPLQXWHVO·DSSDUHLOV·pWHLQWDXWRPDWLTXHPHQW9RXV SRXYH]UHGpPDUUHUO·DSSDUHLOHQPDLQWHQDQWHQIRQFpOHERXWRQ 5 Rangez-le dans un endroit sûr et sec, à l’abri de la poussière. Vous pouvez également accrocher l’appareil par son anneau de suspension ( h ) ou le ranger dans la housse fournie ( i ).