HOLIDAY 1003 TL - CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HOLIDAY 1003 TL CANDY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : HOLIDAY 1003 TL - CANDY


Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HOLIDAY 1003 TL - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HOLIDAY 1003 TL de la marque CANDY.



FOIRE AUX QUESTIONS - HOLIDAY 1003 TL CANDY

Comment régler la température de la CANDY HOLIDAY 1003 TL ?
Pour régler la température, utilisez le bouton de contrôle situé sur le panneau de commande. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Que faire si la CANDY HOLIDAY 1003 TL ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le thermostat est réglé sur une température appropriée. Assurez-vous également que les grilles de ventilation ne sont pas obstruées.
Comment dégivrer la CANDY HOLIDAY 1003 TL ?
Pour dégivrer votre appareil, débranchez-le et laissez la porte ouverte. Laissez la glace fondre naturellement. Une fois le dégivrage terminé, nettoyez l'intérieur avec de l'eau tiède.
Pourquoi ma CANDY HOLIDAY 1003 TL fait-elle du bruit ?
Des bruits peuvent être normaux, mais si l'appareil fait des bruits inhabituels, vérifiez que l'appareil est de niveau et qu'il n'y a pas d'objets en contact avec le compresseur ou le ventilateur.
Comment nettoyer l'intérieur de la CANDY HOLIDAY 1003 TL ?
Pour nettoyer l'intérieur, débranchez l'appareil, retirez tous les aliments, puis utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux. Évitez les nettoyants abrasifs qui peuvent endommager les surfaces.
Que faire si la porte de la CANDY HOLIDAY 1003 TL ne se ferme pas correctement ?
Vérifiez que les étagères et les aliments à l'intérieur ne bloquent pas la porte. Assurez-vous également que l'appareil est de niveau et que les joints de la porte ne sont pas déchirés ou sales.
Comment savoir si le compresseur fonctionne correctement ?
Vous pouvez entendre un léger bourdonnement lorsque le compresseur fonctionne. Si l'appareil ne refroidit pas et que vous n'entendez pas le compresseur, cela pourrait indiquer un problème technique.
Quel est le niveau de consommation énergétique de la CANDY HOLIDAY 1003 TL ?
Consultez l'étiquette énergétique de l'appareil pour connaître sa classe de consommation. La CANDY HOLIDAY 1003 TL est conçue pour être économe en énergie.
Où trouver le numéro de modèle de la CANDY HOLIDAY 1003 TL ?
Le numéro de modèle se trouve généralement sur une étiquette collée à l'intérieur de l'appareil, sur le côté ou à l'arrière.
Que faire si l'appareil est sous garantie et nécessite une réparation ?
Contactez le service client de CANDY ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil pour obtenir des instructions sur la procédure de réparation sous garantie.

MODE D'EMPLOI HOLIDAY 1003 TL CANDY

Vous avez fait le choix de la qualité, de la fiabilité et de l’efficacité. Candy vous propose une large gamme d’appareils électroménagers: machines à laver la vaisselle, machines à laver et sécher le linge, cuisinières, fours à microondes, fours et tables de cuisson, hottes, réfrigerateurs et congélateurs. Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits Candy. Nous vous prions de lire attentivement les conseils contenus dans ce livret. Il contient d’importantes indications concernant les procédures d’installation, d’emploi, d’entretien et quelques suggestions utiles en vue d’améliorer l’utilisation de la machine à laver.

Candy le plus proche.

Z PRAKTICKŸCH DÅVODÅ PÜÍSLUÄENSTVÍ

● Fermer le robinet

d’alimentation d’eau.

électrique soit alimentée par une prise de terre, en cas contraire demander l’intervention du personnel qualifié.

Cet appareil est conforme aux directives 89/336/EEC, 73/23/EEC et modifications successives.

POZOR! NÍÏE UVEDENÉ

POKYNY PLATÍ PRO JAKŸKOLIV DRUH ● Pour débrancher la prise,

ne pas tirer sur le câble.

● Ne pas laisser la machine exposée aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc...).

● En cas de déménagement ne jamais soulever la machine par les boutons ou par le tiroir des produits lessiviels. ● Pendant le transport ne

● Nepouïívejte adaptéry nebo vícenásobné zásuvky. Candy en demandant des pièces de rechange certifiées constructeur. Le fait de ne pas respecter les indications susmentionnées peut compromettre la sécurité de l’appareil. ● Si le remplacement du

câble d’alimentation s’avère nécessaire, il devra être remplacé par un câble special fourni par le service après-vente.

Ne pas réutiliser les anciens tuyaux.

NE PAS OUVRIR LE ROBINET Approcher la machine contre le mur en faisant attention à ce que le tuyau n’ait ni coudes ni étranglements.

Raccorder le tuyau de vidange au rebord de la baignoire ou, mieux encore, à un dispositif fixe d’évacuation, hauteur mini. 50 cm, et de diamètre supérieur au tuyau de la machine à laver.

En cas de besoin, utiliser le coude rigide livré avec la machine.

Appuyez sur la touche

START. Une voyant clignote. Faites vos changements (ex. réduire la vitesse d’essorage) et appuyez de nouveau sur la touche START.

START. L’appareil reprend le cours du cycle là où il s’est arrêté.

Pokud si pfiejete vyjmout ãi pfiidat prádlo bûhem praní, uvolnûte tlaãítko START a vyãkejte DVù minuty, dokud bezpeãnostní zafiízení neuvolní dvífika praãky.

Po vloÏení ãi vyjmutí prádla, opûtovném uzavfiení dvífiek praãky a stisknutí tlaãítka Cette touche peut être actionnée pour laver des charges de linge de 1 à 3,5 kg. (Cette touche est active seulement pour les programmes coton et synthétiques).

éviter les chocs thermiques

- la vidange sera faite sans aucune action mécanique du tambour - une phase d’essorage pour assurer la distension maximale des fibres. Tissu délicat (sauf laine): - Votre lave-linge effectuera les actions ci dessus mentionnées, ensuite un "arrêt cuve pleine" après le dernier rinçage Laine: - Votre lave linge effectuera un "arrêt cuve pleine". Pour terminer le cycle des tissus délicats et de la laine, les opérations à accomplir sont les suivantes : 1. Relâcher la touche de repassage facile pour terminer le cycle avec la vidange et l’essorage. 2. Sinon, vous pouvez effectuer une simple vidange: - éteignez votre lave-linge avec la touche "START" - tourner la manette des programmes sur la position OFF - sélectionnez le programme - attendre 5 secondes - allumez votre lave-linge

Le tableaux indiquent quel est le programme de lavage selon le numéro ou le symbole choisi.

TOURNER LA MANETTE DES PROGRAMMES SUR LA POSITION OFF POUR ETEINDRE LE TEMOIN DE FONCTIONNEMENT.

DANS LE TROISIEME ET LE QUATRIEME BAC N’INTRODUIRE QUE DES PRODUITS LIQUIDES.

- le quatrième sert pour des additifs spéciaux: adoucisseurs, parfums, amidon, produits pour l’azurage, etc.

- le deuxième II sert pour les produits de lavage et pour le programme 32 minutes.

L’essorage à action délicate assure une formation de plis réduite sur les tissus.

2. SMËSNÉ A SYNTETICKÉ

TKANINY U hlavního praní je dosahováno nejlepäích vÿsledkå díky promënlivÿm rytmickÿm otáökám pracího bubnu a vÿäce hladiny napouätëné vody. Jemné odstüed’ování zamezí nadmërnému pomaökání prádla. Quand vous selectionnée le “Programme rapide 32 minutes” nous vous récomandons d’utilizér seulement le 20% de la quantité indiquée sur la bôite á produit. La lessive doit être placée dans le bac marqué II du tiroir à produits lessiviels.

Ce programme vous permet d’effectuer un cycle de lavage complet pour les vêtements qui exigent d’être lavés à la main.

Le programme a une température de 30°C et se termine par 2 rinçages et un essorage rapide.

Praãka je vybavena také pracím cyklem pro jemné tkaniny. Tento cyklus je naz˘ván “Ruãní praní”.

Program “ruãního praní” je vhodn˘ pro tkaniny, které se jinak perou v˘hradnû ruãnû. Program dosáhne maximální teploty 30° C a je zakonãen dvûma máchacími cykly a jemn˘m odstfiedûním. épingles de nourrice, épingles, monnaie, etc.); - les taies d’oreiller soient boutonnées, les fermetures à glissière, les crochets, les oeillets soient fermés, les ceintures et les rubans des robes de chambre soient noués; - les anneaux soient enlevés des rideaux; - n’oublier pas de lire attentivement l’étiquette sur les tissus; - Si, au cours de la sélection, vous trouvez des taches résistantes, les enlever à l’aide d’un nettoyant spécial.

(* Programmes en accord CENELEC EN 60456.

Si les sous-vêtements sont très sales, réduire le chargement à

économiser jusqu’à 50% d’énergie si vous pratiquez le chargement maximal. Effectuez un lavage unique à l’opposé de 2 lavages en 1/2 charge.

Kilka wskazówek dotyczåcych ekonomicznego i przyjaznego érodowisku uãycia urzådzenia.

"prélavage ", ceci vous permettra une économie d’énergie de 5 à 15%.

QUELLE TEMPÉRATURE DE LAVAGE SÉLECTIONNER ? L’utilisation des détachants avant le lavage en machine ne rend pas nécessaire le lavage au-delà de 60°C. L’utilisation de la température de 60°C permet de diminuer la consommation d’énergie de 50%.

LAVAGE CAPACITÉ VARIABLE AUTOMATIQUE Cette machine peut adapter automatiquement le niveau d’eau au type et à la quantité de linge.

Vous pouvez ainsi obtenir un lavage “personnalisé”, même du point de vue énergétique. Ce système permet de diminuer la consommation d’énergie et réduit nettement les temps de lavage.

● Enlever le socle comme indiquè dans la figure.

● Utiliser la base pour recueillir l’eau qui reste dans le filtre. ● Tourner le filtre dans le sens anti-horaire des aiguilles d’une montre jusqu’à l’arrêt, en position verticale.

ÖISTËNÍ FILTRU Praöka je vybavena speciálním filtrem, kterÿ zachycuje vëtäí püedmëty, které by mohly ucpat odtokovou hadici, napü. mince, knoflíky, atd. Ty pak mohou bÿt vyñaty následujícím zpåsobem: 6. De fortes vibrations pendant la phase de centrifugation

REMEDE CAUSE La fiche n’est pas introduite dans la prise de courant

L’interrupteur géneral n’est pas branché

Brancher l’interrupteur général

Présence de corps étrangers dans le filtre

Fuite du joint se trouvant entre le robinet et le tuyau de remplissage

Remplacer le joint et serrer à fond le tube sur le robinet

La machine n’a pas encore évacué l’eau

Attendre quelques minutes et la machine évacuera l’eau

La fonction “suppression d’essorage” est introduite (exclusivement sur certains modèles)

Relever la touche “exclusion centrifugation”

La machine n’est pas à niveau

Les étriers de transport n’ont pas été enlevés

Enlever les étriers de transport

La charge de linge n’est pas répartie de façon uniforme

Répartir le linge de façon uniforme

Si le mauvais fonctionnement persiste, adressez-vous au Centre d’Assistance Technique Candy; communiquez le nom du modèle indiqué sur la plaquette se trouvant sur la carrosserie à l’intérieur du hublot ou sur le bulletin de garantie.

En indiquant ces informations vous obtiendrez une intervention plus rapide et efficace. 1 L’utilisation des produits écologiques sans phosphates peut produire les effets suivants: - L’eau de vidange du rinçage est trouble à cause de zéolites en suspension; l’efficacité du rinçage n’est absolument pas compromis; - Présence de poudre blanche (zéolites) sur le linge à la fin du lavage: cette poudre ne pénètre pas dans le tissu et n’en altère pas la couleur; - présence de mousse dans l’eau du dernier rinçage: elle ne signifie pas pour autant un mauvais rinçage; - Les tensioactifs anioniques de la formule des produits pour machines à laver, s’enlèvent difficilement du linge et, même en toute petite quantité, ils peuvent provoquer d’importants phénomènes de formation de mousse; - L’exécution d’autres cycles de rinçage, en de tels cas, n’apporte aucun avantage. 2 Avant d’appeler le Centre d’Assistance technique Candy, si votre machine ne fonctionne pas, effectuer les contrôles susmentionnés.