NR-1403 - Amplificateur audio-vidéo MARANTZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NR-1403 MARANTZ au format PDF.

Page 2
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MARANTZ

Modèle : NR-1403

Catégorie : Amplificateur audio-vidéo

Type de produit Récepteur audio-vidéo
Caractéristiques techniques principales 5.1 canaux, puissance de 50 W par canal (8 ohms)
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 440 x 329 x 105 mm
Poids 6,5 kg
Compatibilités HDMI, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio
Fonctions principales Lecture de musique en streaming, radio FM, entrée USB
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de certaines pièces, consulter le service après-vente
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio-vidéo avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - NR-1403 MARANTZ

Comment puis-je résoudre les problèmes de connexion Bluetooth avec le MARANTZ NR-1403 ?
Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est en mode de découverte. Redémarrez le MARANTZ NR-1403 et réessayez de coupler les appareils. Vérifiez également que le firmware du récepteur est à jour.
Pourquoi le son est-il déformé lorsque je joue de la musique ?
Vérifiez que les réglages d'égalisation ne sont pas trop exagérés. Assurez-vous également que les câbles d'enceintes sont correctement connectés et en bon état.
Comment réinitialiser le MARANTZ NR-1403 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser, appuyez sur le bouton 'Power' tout en maintenant le bouton 'Source' enfoncé jusqu'à ce que le message de réinitialisation apparaisse à l'écran.
Que faire si le télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord les piles de la télécommande. Si les piles sont bonnes, essayez de réinitialiser la télécommande en retirant les piles et en les réinsérant après quelques minutes.
Pourquoi l'écran du MARANTZ NR-1403 reste-t-il noir ?
Assurez-vous que le récepteur est correctement alimenté et que les câbles HDMI sont bien connectés. Essayez de changer de source pour voir si l'affichage revient.
Comment configurer le MARANTZ NR-1403 pour une utilisation avec un téléviseur ?
Connectez le téléviseur au MARANTZ NR-1403 via un câble HDMI et sélectionnez la source appropriée sur le récepteur. Assurez-vous que les paramètres vidéo sont correctement configurés dans le menu.
Le MARANTZ NR-1403 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est branché à une prise fonctionnelle et que le câble d'alimentation est en bon état. Essayez de débrancher l'appareil pendant quelques minutes avant de le rebrancher.
Comment mettre à jour le firmware du MARANTZ NR-1403 ?
Visitez le site Web de MARANTZ pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour via USB ou réseau.
Les haut-parleurs ne produisent pas de son, que faire ?
Vérifiez que les haut-parleurs sont correctement connectés et que le réglage du volume est approprié. Assurez-vous également que le mode de sortie audio est correctement sélectionné.
Comment ajuster les paramètres audio sur le MARANTZ NR-1403 ?
Accédez au menu des paramètres audio via la télécommande et ajustez les niveaux de basses, d'aigus et d'égalisation selon vos préférences.
Le MARANTZ NR-1403 chauffe-t-il trop pendant l'utilisation ?
Assurez-vous que le récepteur a suffisamment d'espace pour respirer et qu'il n'est pas obstrué par d'autres appareils. Si la surchauffe persiste, envisagez de le faire vérifier par un professionnel.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NR-1403 - MARANTZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NR-1403 de la marque MARANTZ.

MODE D'EMPLOI NR-1403 MARANTZ

Éléments nécessaires à la configuration

Piles R03/AAA Cordon d’alimentation

TV Câble HDMI Enceintes Veuillez noter que les illustrations figurant dans ce manuel ont un but explicatif et peuvent être différentes de votre appareil.

Instructions de sécurité

Manuel de l’Utilisateur

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL

Étapes de la configuration Le processus de configuration compte trois étapes.

Insérez les piles dans la télécommande

Connectez le récepteur à votre TV

uivez les instructions de l’assistant de S configuration à l’écran

1 Insertion des piles dans la télécommande

SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH

2 Connexion du récepteur à la TV nnPositionnez le récepteur à proximité de votre TV.

nnConnectez le récepteur à votre TV à l’aide d’un câble HDMI.

Câble HDMI TV HDMI OUT MONITOR (ARC)

Récepteur (Panneau arrière)

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO

nnMettez votre TV sous tension.

nnChoisissez l’entrée HDMI adéquate sur votre TV.

HDMI INPUT Télécommande de la TV

Télécommande de la TV POLSKI

SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH

nnMettez le récepteur sous tension. • Mettez le récepteur sous tension comme indiqué ci-dessous.

3 Suivez les instructions de l’assistant de configuration à l’écran

L’assistant de configuration vous aidera à connecter vos enceintes et les différents composants à votre récepteur marantz et à les configurer. Veuillez utiliser la télécommande et suivre les instructions à l’écran.

SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH Manuel de l’Utilisateur Le CD-ROM fourni contient une version PDF Adobe complète du manuel d’utilisation du récepteur AV. Pour plus d’informations sur la configuration et l’utilisation du récepteur et de ses fonctions, veuillez consulter ce manuel.

Insérez le CD-ROM dans le lecteur de votre PC.

Suivez les instructions à l’écran ou double-cliquez sur le fichier PDF.

Version basique Version avancée

Recepteur surround AV Manuel de l’Utilisateur

zz Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire. • Une distance de plus de 0,3 m est recommandée. • Ne placez aucun matériel sur cet appareil.

• Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère. • Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. • Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière. • Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes. • Ne pas obstruer les trous d’aération. • Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil. • Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil. • Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre. • Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation. • Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil, notamment des bougies allumées. • Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées. • L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité. • Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil. • Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. • Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF (STANDBY), l’appareil n’est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS). • L’appareil sera installé près de la source d’alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible.

AVERTISSEMENTS II Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil marantz. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil. Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Amplificateur de puissance procurant une qualité identique pour les 5 canaux grâce à une configuration à circuits discrets (50 W x 5ch, 8 Ω)

L’appareil est équipé d’un amplificateur de puissance qui reproduit le son haute fidélité en mode Son avec une qualité et une puissance égales sur tous les canaux et fidèles au son initial. Le circuit de l’amplificateur de puissance fait appel à une configuration à composants distincts qui reproduit avec une qualité exceptionnelle le son surround.

Cet appareil peut restituer les signaux vidéos 3D provenant d’un lecteur Blu-ray Disc vers un téléviseur prenant en charge le système 3D. Cet appareil prend aussi en charge la fonction ARC (Audio Return Channel) qui reproduit le son TV sur cet appareil via un câble HDMI utilisé pour connecter l’appareil à un téléviseurz. zz Le téléviseur doit prendre en charge la fonction ARC.

“Assistant.Config.”, fournissant des instructions de configuration faciles à suivre

Sélectionnez tout d’abord la langue lorsque vous y êtes invité. Ensuite, suivez simplement les instructions qui s’affichent sur l’écran de votre téléviseur pour configurer les enceintes, etc.

Prise en charge de la norme HDMI (3D, ARC, Deep Color, “x.v.Color”, Sync labial auto) et la fonction de commande HDMI (vpage 7)

Cet appareil est équipé de M-XPort, une innovation originale marantz qui fournie une évolutivité remarquable. Vous pouvez connecter le récepteur RX101 (vendu séparément) à ce port.

q Mise en route 1 w CD-ROM (Manuel de l’Utilisateur) 1 e Instructions de sécurité 1 r Cordon d’alimentation 1 t Télécommande principale (RC018SR) 1 y Piles R03/AAA 2 u Microphone de configuration (ACM1HB) 1 i Antenne intérieure FM 1 o Antenne à boucle AM 1

Accessoires Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.

Interface graphique simple d’emploi

Bornes HDMI permettant le raccordement à divers appareils AV numériques (entrées : 6, sorties : 1) L’appareil est équipé de 6 bornes d’entrée HDMI qui permettent de connecter des appareils (lecteur Blu-ray Disc, console de jeu, etc.) aux bornes HDMI.

Cet appareil est équipé d’une “interface utilisateur graphique” conviviale utilisant des affichages et niveaux de menu. Le recours à des affichages par niveau améliore la souplesse d’utilisation de cet appareil.

Précautions relatives aux manipulations • Avant d’allumer l’appareil Contrôlez encore une fois que tous les branchements sont bien faits et que les câbles de connexion ne présentent aucun problème. • Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.

• A propos de la condensation Si la différence de température entre l’intérieur de l’unité et la pièce est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur les pièces internes, empêchant l’unité de fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez l’unité hors tension au repos pendant une heure ou deux, jusqu’à ce que la différence de température diminue. • Précautions relatives à l’utilisation de téléphones portables L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cet appareil peut entraîner des phénomènes de bruit. Si le cas se présente, éloignez le téléphone portable de l’appareil lorsque vous l’utilisez.

• Déplacement de l’appareil Eteignez l’unité et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite les câbles de connexion aux autres composants du système avant de déplacer l’unité. • Nettoyage • Essuyez le boîtier et le panneau de contrôle à l’aide d’un tissu doux. • Suivez les instructions indiquées lors de l’utilisation de produits chimiques. • N’utilisez pas de benzène, dissolvants pour peinture, autres solvants ou insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel ou changer son apparence.

Version basique Dans ce chapitre, nous expliquons les connexions et les méthodes d’utilisation basique de cet appareil.

F Sélection d’un mode d’écoute (Mode son) vpage 41 Information

Connexions Information importante Raccordez cet appareil avant de l’utiliser. Pour créer un système Home Cinema diffusant du contenu vidéo et audio de qualité supérieure en utilisant l’ensemble des fonctionnalités disponibles, connectez cet appareil à chacun de vos appareils vidéo à l’aide de câbles HDMI.

Cet appareil peut changer la source attribuée aux bornes DIGITAL AUDIO IN. Vous pouvez changer la source des bornes répertoriées dans la section Paramètres des bornes d’entrée figurant dans les pages qui décrivent les connexions des appareils. Pour plus de détails sur l’attribution d’une source à une borne, voir “Modification de la source attribuée aux bornes” (vpage 12). Pour la méthode de réglage, voir “Attri.numérique” (vpage 71).

nn Matériel incompatible HDMI

• L’écran de menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à cet appareil via un câble HDMI. Si votre TV est connectée à cet appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu tout en regardant l’écran de cet appareil. • Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. Toutefois, lorsque “Assitant.Config.” est ouvert, suivez les instructions affichées à l’écran (C page 7) pour la réalisation des connexions. (Lorsque “Assitant.Config.” est ouvert, les bornes d’entrée/sortie ne sont pas alimentées.) • Lors de l’utilisation de “Assitant.Config.” (C page 7), coupez l’alimentation des appareils connectés. • Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d’emploi des autres composants que vous souhaitez connecter. • Veillez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et droit avec droit. • Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.

REMARQUE Version avancée

Si votre appareil vidéo ne prend pas en charge les connexions HDMI, utilisez la connexion suivante.

Information importante Les résolutions des TV compatibles HDMI sont données par le paramètre “Moniteur” (vpage 80).

GParcours des signaux vidéoH Appareils vidéo

TV compatible HDMI Cet appareil

Sortie (MONITOR OUT)

REMARQUE • L’écran de menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à cet appareil via un câble HDMI. Si votre TV est connectée à cet appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu tout en regardant l’écran de cet appareil. • Les signaux HDMI sont numériques. Ils ne peuvent pas être convertis en signaux analogiques (vpage 91). • Les signaux analogiques ne peuvent pas être convertis en signaux HDMI (vpage 91).

Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur

nn Avant la connexion de cet appareil à une TV via des connexions HDMI (vpage 8) nn Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI (vpage 9)

• Lecture de qualité supérieure grâce à la transmission de contenu audio et vidéo au moyen de signaux numériques Les connexions HDMI peuvent transmettre les formats audio de qualité supérieure et vidéo haute définition adoptés par les lecteurs Blu-ray (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, dts-HD, dts-HD Master Audio). Les connexions HDMI peuvent également transmettre les informations nécessaires à la lecture de contenu entre plusieurs appareils. Ces informations sont utiles pour la protection des droits d’auteur et la reconnaissance de la résolution des TV, la fonction ARC, la fonction Contrôle HDMI, etc.

nn Connexion de cet appareil à des dispositifs vidéo via des câbles HDMI (vpage 10)

• Contrôle mutuel via la fonction Contrôle HDMI (vpage 52) Il est possible de relier cet appareil à l’appareil connecté via un câble HDMI pour contrôler l’alimentation, régler le volume et basculer entre différentes sources d’entrée.

nn Fonction HDMI (vpage 11) nn Réglages associés aux connexions HDMI (vpage 11)

• Transmission de signaux vidéo et audio à l’aide d’un même câble HDMI Contrairement aux précédents types de connexions qui nécessitaient plusieurs câbles audio et vidéo, les connexions HDMI n’utilisent qu’un seul câble HDMI pour transmettre les signaux audio et vidéo. Cela permet de mieux organiser les câbles des systèmes Home Cinema, qui sont généralement des installations complexes.

• Les autres fonctions vidéo et audio (lecture des vidéos 3D, Content Type, fonction ARC, etc.) sont prises en charge (vpage 11).

• La norme HDMI est disponible en plusieurs versions. Les fonctions prises en charge et les performances varient selon la version. Cet appareil est conforme à la norme HDMI et prend en charge les fonctions de lecture ARC et 3D. Pour profiter de ces fonctions, le dispositif HDMI connecté à cet appareil doit utiliser la même version de la norme. Pour connaître la version de la norme HDMI du dispositif connecté à cet appareil, voir le manuel associé. • Certaines TV ne prennent pas en charge l’entrée audio via des connexions HDMI. Pour plus de détails, voir le manuel de votre TV.

Connexion d’un matériel compatible HDMI Vous pouvez raccorder à l’appareil jusqu’à sept dispositifs compatibles HDMI (6 entrées/1 sortie). Si le dispositif connecté à cet appareil est équipé d’une borne HDMI, il est recommandé d’utiliser des connexions HDMI. En effet, celles-ci offrent les avantages suivants par rapport aux autres types de connexions.

Connexion d’un matériel compatible HDMI

nnÀ propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)

Cette fonction permet de lire le son d’un téléviseur sur cet appareil en envoyant le signal audio du téléviseur vers cet appareil via un câble HDMI. Si une TV sans fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI, les signaux vidéo du dispositif de lecture connecté à cet appareil sont transmis à la TV, mais cet appareil ne peut pas lire les signaux audio de la TV. Pour profiter d’un son surround lorsque vous visionnez des programmes télévisés, il est nécessaire d’utiliser un câble audio distinct. En revanche, si une TV avec la fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI, aucun câble audio n’est requis. Les signaux audio de la TV peuvent être transmis à cet appareil au moyen d’un câble HDMI. Cette fonction vous permet de bénéficier d’une lecture surround de la TV sur cet appareil.

2 méthodes permettent de connecter une TV compatible HDMI à cet appareil. Utilisez celle qui est adaptée à votre TV. La TV connectée à cet appareil prend-elle en charge la fonction ARC?

Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI (vpage 9)

Si vous utilisez la fonction ARC, connectez un appareil avec un “câble standard HDMI avec Ethernet” ou un “câble haut débit HDMI avec Ethernet” pour HDMI. Pour plus de détails sur les connexions et le réglage de la TV, voir le manuel de l’utilisateur correspondant.

Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI (vpage 9)

GConnexion à une TV avec la fonction ARCH

Contenu audio de la TV Signaux audio de la TV Connexion d’un téléviseur (vpage 13)

GConnexion à une TV sans la fonction ARCH Contenu audio de la TV Signaux audio de la TV IN OUT Signaux audio de la TV Câble optique OUT

IN Pour les connexions audio, n’utilisez pas de câbles HDMI.

Avant la connexion de cet appareil à une TV via des connexions

HDMI Connexion d’un matériel compatible HDMI • Les signaux vidéo ne sont pas émis si les signaux vidéo d’entrée ne correspondent pas à la résolution du moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur Blu-ray Disc/lecteur DVD afin qu’elle soit compatible avec le moniteur. • Lorsque cet appareil et le moniteur sont connectés à l’aide d’un câble HDMI, si le moniteur n’est pas compatible avec la reproduction de signaux audio HDMI, seuls les signaux vidéo seront reproduits par le moniteur. Effectuez les connexions audio (vpage 13 “Connexion d’un téléviseur”).

Câbles utilisés pour les connexions Câble audio et vidéo (vendus séparément)

Câble HDMI REMARQUE TV Connexion à un appareil équipé d’une prise DVI-D REMARQUE • Aucun son n’est transmis en cas de connexion avec un appareil équipé d’une prise DVI-D. Effectuez des connexions audio, comme décrit dans la section “Connexion d’un téléviseur” (vpage 13). • Les signaux ne peuvent être transmis aux appareils DVI-D qui ne prennent pas en charge l’HDCP. • Selon la combinaison des appareils, les signaux vidéo peuvent ne pas être transmis.

La méthode DVI-D (Digital Visual Interface) est également utilisée dans le cadre de transmissions vidéo effectuées via des signaux numériques. Elle a été mise au point principalement pour les ordinateurs et certains types de matériels AV, tels que des projecteurs équipés de cette interface. Pour transmettre des signaux vidéo HDMI à un appareil prenant en charge l’entrée vidéo DVI-D, utilisez un câble de conversion HDMI/DVI qui convertit les signaux vidéo HDMI en signaux DVI. Bien que la borne DVI-D puisse transmettre des signaux numériques de qualité supérieure, le système anti-copie et d’autres problèmes risquent d’entraver le bon fonctionnement de certaines combinaisons d’appareils.

• Le signal audio de la prise de sortie HDMI (échantillon de fréquence, nombre de canaux, etc.) peut être limité par les spécifications audio HDMI de l’appareil connecté en fonction des entrées autorisées. • Si vous connectez un téléviseur qui ne prend pas en charge la fonction ARC, la connexion d’un câble audio est nécessaire en plus du câble HDMI. Dans ce cas, reportez-vous à “Connexion d’un téléviseur” (vpage 13) pour connaître la méthode de connexion. Pour la fonction ARC, voir “À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)” (vpage 8).

Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI Connexion d’un matériel compatible HDMI Version basique

Connexion de cet appareil à des dispositifs vidéo via des câbles

HDMI Caméscope numérique

HDMI OUT Câbles utilisés pour les connexions Câble audio et vidéo (vendus séparément)

Câble HDMI Commande d’un boîtier

DVD HDMI OUT Lecteur Blu-ray Disc

• Quand cet appareil est connecté à d’autres appareils avec les câbles HDMI, branchez aussi cet appareil et le téléviseur avec un câble HDMI. • Pour brancher un appareil qui prend en charge la transmission Deep Color, veuillez utiliser un “câble compatible haut débit HDMI” ou un “câble haut débit HDMI avec Ethernet”. • Les signaux vidéo ne sont pas émis si les signaux vidéo d’entrée ne correspondent pas à la résolution du moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur Blu-ray Disc/lecteur DVD afin qu’elle soit compatible avec le moniteur.

• Cette interface permet de transférer les signaux vidéo numériques et les signaux audio numériques avec un seul câble HDMI.

Connexion d’un matériel compatible HDMI

nnDeep Color (vpage 92)

Si vous devez connecter un appareil prenant en charge le transfert de signal Deep Color, utilisez un “câble compatible haut débit HDMI” ou un “câble haut débit HDMI avec Ethernet”.

Cet appareil prend en charge les fonctions HDMI suivantes:

nnÀ propos de la fonction 3D REMARQUE • Lors de la lecture d’une vidéo 3D, consultez les instructions fournies dans le manuel de votre dispositif de lecture ainsi que dans le présent manuel. • Lors de la lecture de contenus vidéo 3D, l’écran du menu ou l’écran d’affichage de statut peut être superposé sur l’image. Toutefois, l’écran du menu ou l’écran d’affichage de statut ne peut être superposé sur certains contenus vidéo 3D. • Si l’appareil reçoit un contenu vidéo 3D sans informations 3D, l’écran du menu et l’affichage du statut sur cet appareil s’affichent en superposition sur la vidéo lue. • Si une vidéo 2D est convertie en vidéo 3D sur le téléviseur, l’écran du menu et l’affichage du statut sur cet appareil n’apparaissent pas correctement. Pour visualiser correctement l’écran du menu et l’affichage du statut sur cet appareil, désactivez la fonction du téléviseur qui convertit la vidéo 2D en vidéo 3D.

Système de protection des droits d’auteur

nnFonction de contrôle HDMI (vpage 52)

Cette fonction permet de faire fonctionner les appareils externes à partir du récepteur et de faire fonctionner le récepteur à partir des appareils externes.

Réglages associés aux connexions HDMI REMARQUE Effectuez les réglages nécessaires. Pour plus de détails, voir les pages de référence respectives.

• La fonction de commande HDMI risque de ne pas fonctionner selon l’appareil connecté et ses paramètres. • Les télévisions et les lecteurs de DVD/lecteurs de Blu-ray Disc incompatibles avec la fonction de commande HDMI ne peuvent pas être utilisés.

nnConfig.HDMI (vpage 68)

Effectuez ces réglages en fonction des signaux d’entrée/sortie HDMI. • Sync labial auto • HDMI Contrôle • Désactiver cmde • Sort audio HDMI • Source veille

nnÀ propos de la fonction Content Type

Cette fonction a été ajoutée avec la norme HDMI. Elle établit automatiquement les réglages adéquats pour le type de sortie vidéo (informations sur le contenu).

REMARQUE L’entrée de signal audio du connecteur d’entrée HDMI peut être émise comme signal de sortie du connecteur de sortie HDMI en réglant la destination de sortie audio HDMI sur le téléviseur. L’entrée des signaux audio via les connecteurs d’entrée analogique/coaxial/optique ne peut pas être émise par le connecteur de sortie HDMI.

Pour reproduire les signaux audio et vidéo numériques comme les signaux BD-Vidéo ou DVD-Vidéo via la connexion HDMI, cet appareil et le téléviseur doivent tous les deux prendre en charge le système de protection des droits d’auteur, appelé HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System, système de protection des contenus numériques en haute définition). Le système HDCP est une technologie de protection comprenant le chiffrement de données et l’authentification de l’appareil AV connecté. Cet appareil prend en charge le système HDCP. • Si vous connectez un matériel qui ne prend pas en charge le système HDCP, les signaux vidéo et audio ne seront pas reproduits correctement. Lisez le manuel de l’utilisateur de votre téléviseur ou de votre lecteur pour en savoir plus.

nnSync labial auto (vpage 68, 93) nn“x.v.Color”, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color (vpage 92, 93) nnFormat audio numérique haute définition nnARC (Audio Return Channel) (vpage 8)

Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo 3D (en 3 dimensions) de la norme HDMI. Pour lire des vidéos 3D, vous devez disposer d’une TV et d’un lecteur prenant en charge la fonction HDMI 3D, ainsi que de lunettes 3D.

Fonction HDMI Modes de connexion de divers appareils vpage 14

Câble vidéo (vendus séparément)

Câble audio (vendus séparément) Câble numérique coaxial Câble optique

nnModification de la source attribuée aux bornes (vpage 71)

DVD Prenons comme exemple une connexion à un lecteur DVD. Les bornes d’entrée audio numérique et d’entrée vidéo du panneau arrière ne mentionnent pas la prise en charge des lecteurs DVD. Vous pouvez donc attribuer des lecteurs DVD à ces bornes. Sélectionnez “DVD” dans les options de cet appareil pour lire la source connectée à ces bornes.

Cet appareil peut changer la source attribuée aux bornes DIGITAL AUDIO IN.

Modification de la source attribuée aux bornes

Câbles utilisés pour les connexions

Connexion d’un matériel incompatible HDMI Pour bénéficier d’une reproduction surround et de vidéos de qualité supérieure, il est recommandé d’utiliser un câble HDMI pour connecter cet appareil à une TV ou à d’autres appareils vidéo (vpage 7 “Connexion d’un matériel compatible HDMI”). Cette section décrit la connexion des appareils qui ne prennent pas en charge la norme HDMI.

Connexion d’un matériel incompatible HDMI TV AUDIO

• Cette section décrit la connexion d’une TV qui ne prend pas en charge les connexions HDMI. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage 7). • Si la TV connectée à cet appareil est équipée d’une borne HDMI qui prend en charge ARC, les signaux audio numériques de la TV peuvent être transmis à cet appareil (vpage 8 “À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)”). La fonction ARC vous permet de profiter sur cet appareil du contenu audio des programmes télévisés et des appareils HDMI directement connectés à la TV sans avoir recours à une connexion audio distincte. Pour la fonction ARC, voir le manuel de votre TV. • Pour écouter le contenu audio provenant de la TV par le biais de cet appareil, utilisez la connexion numérique optique.

Connexion d’un téléviseur

Pour les connexions vidéo, voir “Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur” (vpage 91).

Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion.

L’écran du menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à cet appareil via un câble HDMI. Si votre TV est connectée à cet appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu tout en regardant l’écran de cet appareil.

Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil.

a Borne VIDEO OUT (MONITOR)

Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique.

Paramètres des bornes d’entrée Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée. a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Passez de “CBL/SAT” (option par défaut) à “TV AUDIO”. Pour ce faire, voir “Attri.numérique” (vpage 71).

Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de générer un son surround. zzLorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée )

Connexion d’un matériel incompatible HDMI Tuner satellite/TV par câble

AUDIO Cette section décrit la connexion d’une TV Tuner satellite ou par câble qui ne prend pas en charge les connexions HDMI. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage 7).

Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de générer un son surround. zzLorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée )

Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion. Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture.

VIDEO COAXIAL OUT Version basique

Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble)

s Borne ANALOG AUDIO IN (CBL/SAT)

Cette borne permet de créer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins bonne qu’avec les connexions a.

Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil.

a Borne VIDEO IN (CBL/SAT)

Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique.

Paramètres des bornes d’entrée Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée. a Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL Passez de “TV AUDIO” (option par défaut) à “CBL/SAT”. Pour ce faire, voir “Attri.numérique” (vpage 71).

Connexion d’un matériel incompatible HDMI Lecteur DVD AUDIO Cette section décrit la connexion d’un lecteur DVD qui ne prend pas en charge les connexions HDMI. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage 7).

Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion.

Connexion d’un lecteur DVD

Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de générer un son surround. Lorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée )

Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil.

a Borne VIDEO IN (DVD)

Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique.

Paramètres des bornes d’entrée Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée. a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Passez de “CBL/SAT” (option par défaut) à “DVD”. Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL Passez de “TV AUDIO” (option par défaut) à “DVD”. Pour ce faire, voir “Attri.numérique” (vpage 71).

Connexion d’un matériel incompatible HDMI Lecteur Blu-ray Disc

AUDIO Cette section décrit la connexion d’un lecteur Blu-ray Disc qui ne prend pas en charge les connexions HDMI. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage 7).

R Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de générer un son surround. Cependant, les signaux de trains de bits numériques pour les flux audio HD des lecteurs de disques Blu-ray (tels que Dolby Digital Plus et dts-HD) ne peuvent pas être transmis. Lorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée )

Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion. Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture.

VIDEO COAXIAL OUT Version basique

Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc

s Borne ANALOG AUDIO IN (Blu-ray)

Cette borne permet de créer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins bonne qu’avec les connexions a.

Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil.

a Borne VIDEO IN (Blu-ray)

Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique.

Lorsque vous souhaitez effectuer une lecture audio HD (Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus, DTS Express) et Multicanaux PCM avec cet appareil, utilisez une connexion HDMI (vpage 7 “Connexion d’un matériel compatible HDMI”).

Paramètres des bornes d’entrée Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée. a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Passez de “CBL/SAT” (option par défaut) à “Blu-ray”. Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL Passez de “TV AUDIO” (option par défaut) à “Blu-ray”. Pour ce faire, voir “Attri.numérique” (vpage 71).

Connexion d’un matériel incompatible HDMI Lecteur CD AUDIO Vous pouvez écouter un CD.

Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion. Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture.

Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de générer un son surround. Lorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée )

s Borne ANALOG AUDIO IN (CD)

Cette borne permet de créer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins bonne qu’avec les connexions a.

a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL COAXIAL OUT Version basique

Connexion d’un lecteur CD Paramètres des bornes d’entrée Information

Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée. a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Passez de “CBL/SAT” (option par défaut) à “CD”. Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL Passez de “TV AUDIO” (option par défaut) à “CD”. Pour ce faire, voir “Attri.numérique” (vpage 71).

Connexion d’un matériel incompatible HDMI Direction de la station émettrice

• Connectez l’antenne FM fournies avec l’appareil pour écouter confortablement vos émissions de radio. • Après avoir connecté l’antenne et vérifié la réception d’un signal radiodiffusé (vpage 30 “Écoute d’émissions FM/AM”), utilisez du ruban adhésif pour fixer l’antenne dans la position où le bruit est le plus faible.

extérieure FM Antenne à boucle AM (fournie)

nnMontage de l’antenne à boucle AM Support Antenne cadre

Antenne intérieure FM (fournie)

nnUtilisation de l’antenne à boucle AM Antenne fixée au mur Antenne posée sans fixation Procédez comme montage.

Antenne AM extérieure Clou, broquette, etc.

REMARQUE • Ne connectez pas simultanément deux antennes FM. • Même si une antenne AM externe est utilisée, ne déconnectez pas l’antenne à boucle AM. • Assurez-vous que les bornes des fils de l’antenne à boucle AM n’entrent pas en contact avec les parties métalliques du panneau. • Si le signal comporte des interférences, connectez la borne de masse (GND) pour réduire le bruit. • Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommandons d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus.

Fixez directement au mur sans monter.

le support à travers le bas de l’antenne 1 Passez cadre et repliez-le vers l’avant. la partie saillante dans le trou carré du 2 Insérez support.

Connexion d’un matériel incompatible HDMI

• Vous pouvez connecter un récepteur sans fil (RX101, vendu séparément) pour lire de la musique sur votre appareil Bluetooth avec cet appareil. • Pour ce faire, basculez votre source d’entrée sur “M-XPort” (vpage 28 “Sélection de la source d’entrée”). • Cet appareil prend en charge la norme A2DP du profil Bluetooth. • Consultez également les manuels pour votre récepteur sans fil et l’appareil Bluetooth.

• Lors de la première connexion de votre appareil Bluetooth au récepteur sans fil, vous devez les jumeler. Une fois le jumelage terminé, il vous suffit de connecter votre appareil Bluetooth et le récepteur sans fil pour qu'ils communiquent. Le jumelage est nécessaire pour chaque appareil Bluetooth. • Vous pouvez également utiliser le récepteur sans fil en tant que récepteur IR. Dans ce cas, désactivez la fonction de réception du signal de la télécommande (vpage 55 “Fonction de verrouillage à distance”).

Appareil Bluetooth (compatibilité A2DP)

Connexion d’un récepteur sans fil (RX101)

Récepteur sans fil RX101

Connexion du cordon d’alimentation Une fois toutes les connexions effectuées, insérez la fiche d’alimentation dans la prise murale.

Vers la prise murale (CA 230 V, 50/60 Hz)

Cordon d’alimentation (fourni)

REMARQUE DVD Information

• Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. • Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.

Cette section décrit le paramètre “Conf.Audyssey®”, qui vous permet de régler vos enceintes de manière optimale.

nn Connexion des enceintes (vpage 47) nn Configuration des enceintes (Conf.Audyssey®) (vpage 21)

Sélection d’un mode d’écoute (Mode son) (vpage 41) Lecture (Utilisation avancée) (vpage 52)

Configuration des enceintes (Conf.Audyssey®) Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d’écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits. Cette procédure s’appelle “Conf. Audyssey®”. Pour effectuer les mesures, placez le microphone de configuration en différents endroits dans toute la zone d’écoute. Pour un meilleur résultat, il est recommandé d’effectuer la mesure sur six positions, comme illustré (jusqu’à six positions). • Lorsque vous lancez la procédure “Conf.Audyssey®”, les fonctions Audyssey MultEQ®/Audyssey Dynamic EQ®/Audyssey Dynamic Volume® deviennent actives (vpage 65). • Pour configurer manuellement les enceintes, utilisez l’option “Enceintes” (vpage 74) du menu.

Positionnement du microscope de configuration • Pour effectuer les mesures, placez le micro calibré successivement dans plusieurs points de la zone d’écoute comme dans l’GExemple qH. Pour un meilleur résultat, il est recommandé d’effectuer la mesure sur six positions, comme illustré (jusqu’à six positions). • Même si la zone d’écoute est petite comme dans l’GExemple wH, la mesure sur plusieurs points aura pour résultat de rectifier positivement l’écoute.

GExemple qH GExemple wH FL SW C FL SW C FR Version avancée

Lecture (Utilisation basique) (vpage 28)

( : Positions de mesure)

*M FL Enceinte avant (G) FR Enceinte avant (D) C Enceinte centrale

• Le silence doit régner le plus possible dans la pièce. Un bruit de fond peut interrompre les mesures. Fermez les fenêtres et éteignez les appareils électroniques (téléviseurs, radios, climatiseurs, éclairages fluorescents, etc.). Les sons émis par ces appareils pourraient avoir une incidence sur les mesures. • Pendant les mesures, placez les téléphones portables hors de la pièce d’écoute. Les signaux de téléphonie mobile pourraient perturber les mesures. • Ne débranchez pas le microphone de configuration de l’appareil principal tant que la procédure “Conf.Audyssey®” n’est pas terminée. • Pendant les mesures, ne laissez aucun objet sur le passage et ne restez pas debout entre les enceintes et le micro. Les relevés seraient incorrects. Pendant les mesures, des sons d’essai puissants peuvent retentir, mais ceci est normal. • Ceci est normal. S’il y a un bruit de fond dans la pièce, le volume de ces signaux d’essai augmente. • Si vous utilisez la touche VOLUME df de la télécommande ou VOLUME de l’appareil au cours des mesures, celles-ci sont annulées. • Il n’est pas possible d’effectuer ces mesures lorsqu’un casque est connecté. Débranchez le casque audio avant de procéder à la configuration Conf.Audyssey®.

( : Positions de mesure)

*M SR SW Subwoofer SL Enceinte surround (G) SR Enceinte surround (D)

A propos de la position d’écoute principale (*M) La position d’écoute principale est la position où plusieurs auditeurs ou une personne seule s’assoient naturellement dans l’enceinte de l’environnement d’écoute. Avant de lancer la procédure “Conf. Audyssey®”, disposez le microphone de configuration dans la position d’écoute principale. Audyssey MultEQ® utilise les mesures à partir de ce point pour calculer la distance du enceinte, le niveau, la polarité et la valeur de croisement du subwoofer. v Voir au verso

Configuration des enceintes (Conf.Audyssey®)

Préparation du microphone de configuration fourni Installez le micro sur un trépied ou un support et installez-le à la position d’écoute principale.

Lors de la mise en place du microphone de configuration, ajustez le récepteur sonore à la hauteur de l’oreille de l’auditeur. Capteur sonore

Configuration du subwoofer Si vous utilisez un subwoofer compatible avec les réglages suivants, configurez-le comme indiqué ci-dessous.

Pour plus de détails, voir le manuel de votre subwoofer.

Préparation le micro sur la prise SETUP MIC de cet 3 Connectez appareil.

nn Subwoofer doté d’un mode direct

Placez le mode direct sur “Marche” et désactivez le réglage du volume et le réglage de la fréquence croisée.

nn Subwoofer ne possédant pas de mode direct

Effectuez les réglages suivants: • Volume : “position 12 heures” • Fréquence croisée : “Fréquence maximale/la plus élevée” • Filtre passe-bas : “Arrêt” • Mode veille : “Arrêt”

Lorsque le microphone de configuration est connecté, l’écran suivant s’affiche.

Si vous ne disposez pas d’un trépied ou d’un support, configurez par exemple le microphone sur un siège sans dossier.

REMARQUE • Ne tenez pas le microphone de configuration dans vos mains pendant les mesures. • Évitez de placer le microphone de configuration à côté d’un dossier ou d’un mur; la réflexion acoustique peut en effet donner des résultats inexacts.

• Pour la configuration et la connexion des enceintes, voir “Installation/ connexion des enceintes (mode avancé)” (vpage 46). • Pour effectuer une connexion à une TV, voir “Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI” (vpage 9).

Détection et mesure (Principale)

• Cette étape vérifie automatiquement la configuration et la taille des enceintes et calcule le niveau du canal, la distance et la fréquence croisée. Elle corrige également la distorsion dans la zone d’écoute.

Sélectionner “Suivant” et appuyez ensuite sur ENTER.

L’écran de réglage du volume du subwoofer s’affiche.

“Lancer Test” et appuyez ensuite sur 6 Sélectionner ENTER. Quand les mesures commencent, un signal d’essai est transmis dans chaque enceinte.

• La mesure peut prendre plusieurs minutes. Conf.Audyssey

MultEQ S i v otre s ubwoofe r e s t dot é d’ une c omm a n d e du volume , r é g le z -la à 5 0 % .

• L’illustration ci-dessous montre un exemple de ce que l’on obtient après la détection des enceintes avant, de l’enceinte centrale, du subwoofer et des enceintes surround.

VOLUME MIN MAX Suivant

MultEQ Détection d’enceintes Avant Centrale Subwoofer Surround

Pour configurer à nouveau les enceintes v Voir au verso

REMARQUE Si une enceinte pourtant branchée n’est pas affichée, il est possible que son branchement ne soit pas correct. Vérifiez le branchement des enceintes.

DVD Quand la mesure s’arrête q Appuyez sur BACK pour afficher l’écran contextuel. w Appuyez sur o pour sélectionner “Oui” et appuyez ensuite sur ENTER.

Répétez l’opération à partir de l’étape 3 de la procédure.

Refaire Dernier.Test

8 Sélectionner ENTER.

Retour à l’écran précédent Sélectionner “Retour” et appuyez ensuite sur ENTER.

“Suivant” et appuyez ensuite sur

Les enceintes détectées sont affichées.

REMARQUE Si “Attention!” s’affiche sur l’écran du téléviseur : Allez à “Message d’erreur” (vpage 26). Vérifiez les points concernés et effectuez les procédures nécessaires. Si cela résout le problème, retournez à l’écran précédent et relancez la procédure “Conf.Audyssey®”.

Sélectionner “Démarrer” appuyez ensuite sur ENTER.

Configuration des enceintes (Conf.Audyssey®)

Lorsque la mesure de la position 6 est terminée, le message “Mesures terminées.” s’affiche. Conf.Audyssey

11 Sélectionner “Calcul” et appuyez ensuite sur ENTER.

Les résultats des mesures sont analysés et la réponse en fréquence de chaque enceinte de la pièce d’écoute est déterminée.

MultEQ Conf.Audyssey

Disposez le microphone de configuration à la position 2, sélectionner “Continuer”, puis appuyez sur ENTER.

La mesure du deuxième point démarre. Les mesures peuvent être effectuées jusqu’à six points. Conf.Audyssey

10 Répétez l’étape 9 pour mesurer les positions 3 à 6.

• Lors de cette étape, vous réaliserez des mesures à plusieurs positions (deux à six positions) autres que la position d’écoute principale. • Il n’est possible de mesurer qu’un seul point mais la mesure de plusieurs points augmente la précision de la correction de la distorsion acoustique dans la zone d’écoute.

Refaire Dernier.Test

• L’analyse prend plusieurs minutes. Plus il y a d’enceintes et de positions de mesure, plus l’analyse est longue.

Refaire Dernier.Test

• Pour passer la mesure de la troisième position d’écoute et des suivantes, utilisez ui pour sélectionner “Calcul” et appuyez sur ENTER pour passer à l’étape 12. • Pour mesurer à nouveau la deuxième position, utilisez ui pour sélectionner “Refaire Dernier.Test” et appuyez sur ENTER.

ui pour sélectionner 12 Utilisez l’élément à vérifier, puis appuyez

Sélectionner “Mémoriser” et appuyez ensuite sur ENTER. Enregistrez les résultats des mesures.

Ap p uyez sur “Mém o riser” p o ur enregistrer les résulta ts d es c a lc uls.

le microphone de configuration de la 14 Débranchez prise SETUP MIC de l’appareil. “Suivant” et appuyez ensuite sur 15 Sélectionner ENTER. ® 16 Activez Audyssey Dynamic Volume .

• Si le résultat obtenu diffère de la façon dont les enceintes sont connectées en réalité ou si “Attention!” s’affiche, consultez “Message d’erreur” (vpage 26). Ensuite, exécutez une nouvelle fois la procédure “Conf.Audyssey®”. • Si vous modifiez la position ou l’orientation d’une enceinte, effectuez de nouveau la procédure “Conf.Audyssey®” pour obtenir la meilleure correction d’égaliseur.

nn Pour activer Dynamic Volume • La sauvegarde des résultats nécessite 10 secondes environ. • Pendant l’enregistrement des résultats des mesures, “Enregistr.en cours Veuillez patienter.” s’affiche. Lorsque l’enregistrement est terminé, “Enregistrement terminé. La configuration Audyssey® est terminée.” s’affiche.

REMARQUE Veillez à ne pas éteindre l’appareil pendant l’enregistrement des résultats des mesures.

• Cette fonction ajuste le volume de sortie au niveau optimal tout en surveillant constamment le niveau d’entrée audio de l’appareil. Le contrôle du volume optimal s’effectue automatiquement sans aucune perte de dynamisme et de clarté du son lorsque, par exemple, le volume augmente soudainement dans les spots publicitaires pendant les programmes de télévision.

• Appuyez sur u pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur ENTER. L’appareil passe automatiquement en mode “Medium” (vpage 66).

nn Pour désactiver Dynamic Volume

• Appuyez sur i pour sélectionner “Non”, puis appuyez sur ENTER.

REMARQUE Après “Conf.Audyssey®”, ne modifiez pas les connexions des enceintes ni le volume des subwoofers. Si une modification intervient par erreur, reprenez “Conf.Audyssey®”.

• Les subwoofers peuvent mesurer une distance constatée plus grande que la distance réelle du fait du retard électrique commun aux subwoofers. • Si vous souhaitez vérifier un autre élément, appuyez sur BACK.

Configuration des enceintes (Conf.Audyssey®)

REMARQUE • Si la procédure “Conf.Audyssey®” n’a pas pu être achevée à cause de la disposition des enceintes, des conditions de mesure, etc., un message d’erreur s’affiche.Si cela se produit, vérifiez les points concernés et prenez les mesures nécessaires. Ensuite, exécutez de nouveau la procédure “Conf.Audyssey®”. • Si le résultat diffère toujours de l’état de connexion réel une fois les nouvelles mesures prises ou si le message d’erreur s’affiche de nouveau, il est possible que les haut-parleurs ne soient pas connectés correctement. Éteignez cet appareil, vérifiez les connexions des haut-parleurs et recommencez les mesures depuis le début. • Coupez l’alimentation avant de vérifier les connexions des enceintes.

• Le microphone de configuration connecté est endommagé ou un matériel autre que le microphone de configuration fourni est branché. • Toutes les enceintes n’ont pas été détectées.

• Connectez le microphone de configuration fourni à la prise SETUP MIC de cet appareil. • Vérifiez les connexions des enceintes.

• Il y a trop de bruit dans la pièce pour effectuer des mesures précises.

• Eteignez ou éloignez l’appareil à l’origine du bruit. • Essayez à nouveau lorsque les environs sont silencieux. • Vérifiez l’installation et l’orientation des enceintes. • Réglez le volume du subwoofer.

M i c rop h on e ou E nc e int e abs e nt (e ) V e ri fi e r l a c on n e x i on filair e e t re c om m e nc e r.

• Le son des enceintes ou du subwoofer est trop faible pour effectuer des mesures précises.

MultEQ Erreur pas d’enceintes...

• L’enceinte affichée n’a pas pu être détectée. (L’écran sur la gauche indique que l’enceinte avant droite ne peut pas être détectée.)

• Vérifiez les connexions des enceintes affichées.

• L’enceinte affichée est connectée avec des polarités inversées. (L’écran sur la gauche indique que les phases des polarités des enceintes avant sont inversées.)

• Vérifiez les polarités des enceintes affichées. • Ce message d’erreur peut s’afficher avec certains enceintes, même si elles sont connectées correctement. Si vous êtes sûr que le branchement est correct, utilisez o p pour sélectionner “Passer”, puis appuyez ensuite sur ENTER.

A va n t D Verifier la connexion filaire et recommencer.

MultEQ Erreur de phase HP... A va n t D Verifier la connexion filaire et recommencer.

Configuration des enceintes (Conf.Audyssey®) Version basique

Vérif.paramètres Permet de contrôler les résultats des mesures et les caractéristiques de l’égaliseur après la procédure “Conf.Audyssey®”.

1 Utilisez ui pour sélectionner “Vérif.paramètres”, puis appuyez sur ENTER. Conf.Audyssey

Démarrer Vérif.paramètres

2 Utilisez ui pour sélectionner l’élément à vérifier, puis appuyez sur ENTER. Les résultats de mesure de chaque enceinte sont affichés.

Vérifie la configuration des enceintes. Vérifie la distance. Vérifie le niveau de canal.

Vérifie la fréquence croisée.

Vérifie l’égaliseur.

• Si l’option “Egaliseurs” est activée, appuyez sur ui pour sélectionner la courbe d’égalisation (“Audyssey” ou “Audyssey Flat”) à vérifier. Utilisez o p pour passer d’une enceinte à l’autre.

3 Appuyez sur o ou BACK.

L’écran de configuration apparaît de nouveau. Recommencez les étapes 2.

Retour aux réglages “Conf.Audyssey®” Si vous définissez “Réinitialisez...” sur “Oui”, vous pouvez revenir au résultat de la mesure de Conf. Audyssey® (valeur calculée au départ par MultEQ®), même lorsque vous avez modifié chaque réglage manuellement.

Lecture (Utilisation basique) Information importante

Configuration (vpage 21)

nn Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD (vpage 29) nn Lecture avec un lecteur CD (vpage 29) nn Écoute d’émissions FM/AM (vpage 30)

Avant de démarrer la lecture, effectuez les connexions entre les différents composants et les réglages sur le récepteur.

REMARQUE Reportez-vous aussi aux instructions de fonctionnement des composants connectés pendant la lecture.

Vous pouvez aussi effectuer sélectionner une source d’entrée.

L’appareil s’allume.

nnUtilisation de la bouton de l’appareil

Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur X ON/

STANDBY sur l’appareil principal.

nnPassage en mode veille Appuyez sur ON/STANDBY X.

GStatut du témoin STANDBY en mode veilleH • Veille normale : Rouge • Lorsque “HDMI Contrôle” (vpage 68) “Marche”: Orange

TV AUDIO TUNER CD MEDIA PLAYER Information

Tournez INPUT SELECTOR. • Sélectionnez INPUT SELECTOR pour choisir la source d’entrée, comme indiqué ci-dessous. CBL/SAT DVD Blu-ray

GAME AUX Connexions (connexions avancées) (vpage 51)

DVD Appuyez sur la touche de sélection de la source d’entrée (CBL/SAT, DVD, Blu-ray, GAME, AUX, MEDIA PLAYER, CD, TV AUDIO, FM, M-XPort ou AM) à lire.

La source d’entrée souhaitée peut être sélectionnée directement.

Appuyez sur ON/STANDBY X pour mettre l’appareil sous tension.

Sélection d’un mode d’écoute (Mode son) (vpage 41)

Lecture (Utilisation avancée) (vpage 52)

Sélection de la source d’entrée

nn Mise sous tension (vpage 28) nn Sélection de la source d’entrée (vpage 28) nn Réglage du volume principal (vpage 29) nn Coupure temporaire du son (vpage 29)

Information importante

Utilisez VOLUME df pour régler le volume.

• La méthode d’affichage du volume varie en fonction du réglage “Échelle” (vpage 64).

nn Quand le réglage “Échelle” (vpage 64) est “0 – 98” 0.0

nn Quand le réglage “Échelle” (vpage 64) est “–79.5dB – 18.0dB” GGamme réglableH – – –.–

• La plage de réglage varie en fonction du signal d’entrée et du réglage de niveau du canal.

Coupure temporaire du son

1 Préparez la lecture.

q Allumez le subwoofer, le lecteur et la TV. w Sélectionnez l’entrée de cet appareil en guise d’entrée TV. e Chargez le disque dans le lecteur.

sur ON/STANDBY 2 Appuyez X pour mettre l’appareil sous tension.

Appuyez sur Blu-ray ou DVD pour commuter une 3 source d’entrée pour un lecteur utilisé pour la lecture. 4 Lancez la lecture sur le lecteur Blu-ray Disc ou DVD. • Effectuez les réglages nécessaires sur le lecteur (langue, soustitres, etc.).

• Le témoin “MUTE” de l’écran clignote. • : s’affiche sur l’écran du téléviseur.

• Le son est réduit au niveau réglé dans “Niveau sourdine” (vpage 64). • Pour annuler, appuyez à nouveau sur MUTE : . La sourdine peut également être annulée en réglant le volume principal.

1 Préparez la lecture.

q Allumez le subwoofer et le lecteur. w Chargez le disque dans le lecteur.

sur ON/STANDBY 2 XAppuyez pour mettre l’appareil sous tension.

Appuyez sur CD pour passer à la 3 source d’entrée “CD”. 4 Lancez la lecture sur le lecteur CD.

Vous pouvez également régler le volume maître en tournant la molette VOLUME sur l’appareil principal.

Vous trouverez ci-dessous la procédure pour la lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD.

Lecture avec un lecteur CD La procédure à suivre pour utiliser le lecteur CD est la suivante.

GGamme réglableH Lecture avec les lecteurs Blu-ray

Disc/DVD Version basique

Réglage du volume principal

Écoute d’émissions FM/AM Recherche de stations

Appuyez sur FM ou AM pour passer à la source d’entrée.

GÉcran du téléviseurH FM 87.50MHz

Vous pouvez ajouter un maximum de trois types de contenu.

REMARQUE Remarque: si vous ajoutez du contenu à un numéro qui en inclut déjà, l’ancien contenu est supprimé.

Lorsque le contenu est en cours de lecture, appuyez sur l’un des boutons FAVORITE STATION 1 – 3 tout en le maintenant enfoncé pendant plus de 3 secondes.

Les modes disponibles pour la réception de stations FM sont le mode “Automatique” qui permet de rechercher automatiquement les stations disponibles et le mode “Manuel” qui permet de chercher les stations manuellement à l’aide de boutons afin de modifier la fréquence. Le réglage par défaut est sur “Automatique”. Vous pouvez également utiliser l’option “Accord direct” pour rechercher une station en entrant directement sa fréquence. En mode “Automatique”, vous ne pouvez pas rechercher des stations radio si la réception est mauvaise. Dans ce cas de figure, utilisez le mode “Manuel” ou l’option “Accord direct” pour rechercher la station de votre choix.

nnAjout de contenu au bouton FAVORITE STATION Le contenu est ajouté au bouton sur lequel vous avez appuyé.

GAfficheur de cet appareilH

01 FM Ajoutez des sources d’entrée et des stations radio aux boutons FAVORITE STATION 1 – 3.

Appuyez sur TUNE + ou TUNE – pour sélectionner la station que vous souhaitez écouter.

Un balayage est effectué jusqu’à ce qu’une station radio disponible soit trouvée. Ensuite, le balayage s’interrompt automatiquement et la station radio est diffusée.

Lecture du contenu ajouté au bouton FAVORITES STATION Vous pouvez facilement accéder au contenu en appuyant sur le bouton FAVORITE STATION.

vous avez ajouté du contenu. La lecture débute.

Écoute d’émissions FM/AM Pour la connexion d’antennes, voir “Connexion d’une FM/AM antenne” (vpage 18).

Écoute d’émissions FM/AM Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l’écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix.

nn Syntonisation en entrant la fréquence radio (Accord direct) (vpage 32)

nn Recherche PTY (vpage 38) nn Recherche TP (vpage 39)

Vous pouvez changer de mode de syntonisation pour rechercher des stations FM/AM. Si la recherche automatique échoue en mode “Automatique”, passez au mode “Manuel” et recherchez une station manuellement.

GAfficheur de cet appareilH

GÉcran du téléviseurH FM 87.50MHz FM TUNE+/-

Accord direct Recherche RDS Recherche PTY Recherche TP Texte Radio Mém.Préréglages Mode d’accord AUTO Préréglage auto CH 1 Nom préréglé Passer prérégl.

Automatique Accord automatique sur la station. Manuel

Accord manuel sur la station

sur TUNE + ou TUNE – pour sélectionner la 5 Appuyez station que vous souhaitez écouter. Lorsque vous appuyez sur le bouton, vous faites défiler les fréquences une à une.

GAfficheur de cet appareilH Lorsque vous accordez les stations manuellement, maintenez TUNE + ou TUNE – enfoncé pour changer les fréquences en continu.

nnModification de la durée d’affichage de l’écran

nn Saisie d’un nom pour la station émettrice préréglée (Nom préréglé) (vpage 35)

Ce réglage est effectué via l’option “Affichage Audio” (vpage 69) du menu. Le réglage par défaut est sur “30s”. Appuyez sur uio p lorsque l’affichage est éteint pour revenir à l’écran d’origine.

nn Saut des stations radio préréglées (Passer prérégl.) (vpage 36)

nn Préréglage de la station radio actuelle (Mém.Préréglages) (vpage 34)

L’écran de menu d’option s’affiche.

nn Syntonisation et préréglage automatique des stations radio (Préréglage auto) (vpage 33)

GÉcran du téléviseurH

sur FM ou AM pour passer à la source 1 Appuyez d’entrée. 2 Appuyez sur OPTION. Utilisez ui pour sélectionner 3 “Mode d’accord”, puis appuyez

nn Texte Radio (vpage 40)

nn Modification du mode de syntonisation (Mode d’accord) (vpage 31)

o p pour sélectionner le mode de 4 Utilisez syntonisation, puis appuyez sur ENTER.

nn Recherche RDS (vpage 37)

nnModification du mode de syntonisation (Mode d’accord)

Opérations disponibles via le bouton OPTION

Écoute d’émissions FM/AM Vous pouvez entrer directement la fréquence de réception pour la syntonisation.

1 2 Appuyez sur OPTION. ui pour sélectionner 3 Utilisez “Accord direct”, puis appuyez

Appuyez sur FM ou AM pour passer à la source d’entrée.

ui pour sélectionner un numéro, puis 4 Utilisez appuyez sur p. L’écran qui vous permet d’entrer la fréquence s’affiche. GÉcran du téléviseurH Accord direct

nnSyntonisation en entrant la fréquence radio (Accord direct)

L’écran de menu d’option s’affiche.

L’écran du tuner direct s’affiche et “–” clignote à l’écran.

GÉcran du téléviseurH GAfficheur de cet appareilH Direct Tune

GAfficheur de cet appareilH Direct Tune

FM ---.- MHz • Si o est appuyée, l’entrée précédente est immédiatement annulée.

l’étape 4 et entrez la fréquence de la station 5 Répétez radio que vous souhaitez écouter. 6 Quand le réglage est terminé, appuyez sur ENTER. La fréquence préréglée est mise au point.

FM Accord direct Recherche RDS Recherche PTY Recherche TP Texte Radio Mém.Préréglages Mode d’accord AUTO Préréglage auto CH 1 Nom préréglé Passer prérégl.

Écoute d’émissions FM/AM

nnSyntonisation et préréglage automatique des stations radio (Préréglage auto)

ui pour sélectionner “Préréglage auto”, 3 Utilisez 4 Appuyez sur ENTER. puis appuyez sur ENTER.

L’appareil commence à syntoniser automatiquement et à les prérégler.

GÉcran du téléviseurH Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations. Si vous effectuez la procédure “Préréglage auto” après avoir effectué une procédure “Mém.Préréglages”, les réglages effectués en mode “Mém.Préréglages” seront écrasés.

L’écran de menu d’option s’affiche.

FM 87.50MHz FM TUNE+/-

GÉcran du téléviseurH Préréglage auto ENTER pour Préréglage auto

sur FM pour passer à la 1 Appuyez source d’entrée. 2 Appuyez sur OPTION.

Options Accord direct Recherche RDS Recherche PTY Recherche TP Texte Radio Mém.Préréglages Mode d’accord AUTO Préréglage auto CH 1 Nom préréglé

GAfficheur de cet appareilH Auto Preset

Préréglage des stations radio

GAfficheur de cet appareilH AutoPreset:Start • Lorsque le préréglage est terminé, la mention “Terminé” s’affiche pendant environ 5 secondes et l’écran du menu d’option s’éteint.

Écoute d’émissions FM/AM Vous pouvez prérégler vos stations radio préférées afin de les retrouver plus facilement. Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations.

L’écran de menu d’option s’affiche.

La station radio actuelle est préréglée.

• Pour prérégler d’autres stations, répétez les étapes 1 à 4.

GÉcran du téléviseurH

La liste des canaux prédéfinis s’affiche.

Réglages par défaut 87,50 / 89,10 / 98,10 / 108,00 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz 522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz, 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz

GÉcran du téléviseurH Ecoute des stations préréglées

Mém.Préréglages Mémorisation de préréglage : CH 1 FM 87.50MHz

OPTION Utilisez CHANNEL +, – pour sélectionner le canal préréglé de votre choix. GAfficheur de cet appareilH

Accord direct Recherche RDS Recherche PTY Recherche TP Texte Radio Mém.Préréglages Mode d’accord AUTO Préréglage auto CH 1 Nom préréglé

GAfficheur de cet appareilH GAfficheur de cet appareilH Preset Memory

Les numéros de canaux des stations radio définis comme “Passer prérégl.” (vpage 36) sont grisés, mais cela ne vous empêche pas de prérégler ces stations. Lorsque les numéros de canaux grisés sont préréglés, ils sont mis en surbrillance et le paramètre “Passer prérégl.” est défini sur “Marche”.

la station émettrice que vous souhaitez 1 Accordez prérégler. 2 Appuyez sur OPTION. Utilisez ui pour sélectionner “Mém.Préréglages”, 3 puis appuyez sur ENTER.

Utilisez ui pour sélectionner la chaîne à prérégler, puis appuyez sur ENTER.

nnPréréglage de la station radio actuelle (Mém.Préréglages)

Vous pouvez également sélectionner les stations radio préréglées en appuyant sur PRESET CH + ou PRESET CH – sur l’appareil. v Voir au verso

Écoute d’émissions FM/AM Vous pouvez utiliser le nom de la station radio préréglée ou le modifier. Vous pouvez saisir jusqu’à huit caractères.

L’écran qui vous permet de modifier le nom de préréglage s’affiche.

L’écran qui vous permet de modifier le nom de préréglage s’affiche.

• À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante.

• Si vous sélectionnez “Défaut”, l’appareil affiche de nouveau la fréquence.

GÉcran du téléviseurH L’écran de menu d’option s’affiche.

L’écran Nom de préréglage s’affiche.

GÉcran du téléviseurH Nom préréglé Grpe préréglages CH 1 FM 87.50 MHz CH 2 FM 89.10 MHz CH 3 FM 98.10 MHz CH 4 FM108.00 MHz CH 5 FM 90.10 MHz CH 6 FM 90.10 MHz CH 7 FM 90.10 MHz CH 8 FM 90.10 MHz

7 Saisissez les caractères, puis appuyez sur

• Pour la saisie de caractères, voir page 60.

8 Appuyez sur BACK deux fois.

L’écran de lecture s’affiche à nouveau. v Voir au verso

sur FM ou AM pour passer à la source 1 Appuyez d’entrée. 2 Appuyez sur OPTION. Utilisez ui pour sélectionner “Nom préréglé”, puis 3 appuyez sur ENTER.

Utilisez o p pour sélectionner le groupe de la station Utilisez ui pour sélectionner l’étiquette du nom, 4 radio 6 puis à nommer, puis appuyez sur ENTER. appuyez sur ENTER.

nnSaisie d’un nom pour la station émettrice préréglée (Nom préréglé)

GAfficheur de cet appareilH GAfficheur de cet appareilH Group

ui pour sélectionner la station radio à 5 Utilisez nommer, puis appuyez sur ENTER.

GÉcran du téléviseurH Preset Name Nom préréglé CH 1 FM 87.50 MHz

GAfficheur de cet appareilH

FM Accord direct Recherche RDS Recherche PTY Recherche TP Texte Radio Mém.Préréglages Mode d’accord AUTO Préréglage auto CH 1 Nom préréglé Passer prérégl.

Écoute d’émissions FM/AM Vous pouvez définir à l’avance les stations que vous ne souhaitez pas afficher lors de la syntonisation, par groupes ou par stations. Le paramètre de saut du préréglage peut s’avérer utile lors de la syntonisation, car seules vos radios préférées sont affichées.

L’écran de menu d’option s’affiche.

L’écran Passer préréglage s’affiche. GÉcran du téléviseurH

stations radio à ignorer.

• À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante. 1–8

Aucune des stations radio du groupe “z – z” sélectionné ne s’affiche. (z correspond aux numéros de groupes sélectionnés)

q Utilisez ui pour sélectionner la station radio à ignorer. e Utilisez o p pour sélectionner “Passer”. La station sélectionnée ne s’affiche pas.

GÉcran du téléviseurH GÉcran du téléviseurH Accord direct Recherche RDS Recherche PTY Recherche TP Texte Radio Mém.Préréglages Mode d’accord AUTO Préréglage auto CH 1 Nom préréglé Passer prérégl.

w Appuyez sur u pour sélectionner “Régler z à z sur Passer”, puis appuyez sur ENTER.

stations radio à ignorer.

• À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante.

GAfficheur de cet appareilH Passer prérégl.

Preset Skip Passer prérégl. Régler 1 à 8 sur Passer 1-8 Grpe préréglages CH 1 FM 87.50 MHz Marche CH 2 FM 89.10 MHz Marche CH 3 FM 98.10 MHz Marche CH 4 FM108.00 MHz Marche CH 5 FM 90.10 MHz Marche CH 6 FM 90.10 MHz Marche CH 7 FM 90.10 MHz Marche CH 8 FM 90.10 MHz Marche

Régler 1 à 8 sur Passer 1-8 Grpe préréglages Passer CH 1 FM 87.50 MHz CH 2 FM 89.10 MHz Marche CH 3 FM 98.10 MHz Marche CH 4 FM108.00 MHz Marche CH 5 FM 90.10 MHz Marche CH 6 FM 90.10 MHz Marche CH 7 FM 90.10 MHz Marche CH 8 FM 90.10 MHz Marche

GAfficheur de cet appareilH GAfficheur de cet appareilH Set

1- 8to Skip v Voir au verso

1 2 Appuyez sur OPTION. Utilisez ui pour sélectionner “Passer prérégl.”, 3 puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur FM ou AM pour passer à la source d’entrée.

définir les stations à ignorer par stationsH définir les stations à ignorer par groupesH 4-2 GPour 4-1 GPour q Utilisez o p pour sélectionner le groupe de q Utilisez o p pour sélectionner le groupe de

nnSaut des stations radio préréglées (Passer prérégl.)

Écoute d’émissions FM/AM

Lorsque l’écran Preset Skip s’affiche, utilisez o p pour sélectionner un groupe contenant une station radio que vous ne souhaitez plus ignorer.

Utilisez ui pour sélectionner un station radio que 2 vous ne souhaitez plus ignorer. GÉcran du téléviseurH

nnRecherche RDS Le service de radiodiffusion RDS (qui ne fonctionne qu’en bande FM) permet de transmettre des informations supplémentaires, en plus du signal de programme radio classique. Utilisez cette fonction pour vous connecter directement à une station FM avec service RDS.

REMARQUE Notez que la fonction RDS n’est opérationnelle que lors de la réception de stations compatibles RDS.

GÉcran du téléviseurH

3 Utilisez o p pour sélectionner “Marche”. Le saut est annulé.

REMARQUE FM 87.50MHz FM TUNE+/-

Vous ne pouvez pas annuler le saut pour chaque groupe.

Accord direct Recherche RDS Recherche PTY Recherche TP Texte Radio Mém.Préréglages Mode d’accord AUTO Préréglage auto CH 1 Nom préréglé Passer prérégl.

GAfficheur de cet appareilH RDS Search

NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA GAfficheur de cet appareilH RDS SEARCH • Si aucune station RDS n’est trouvée, la recherche continue sur les autres bandes reçues. • Dès qu’une station est découverte, son nom s’affiche à l’écran. • Si aucune station RDS n’est trouvée après une recherche de toutes les fréquences, “PAS DE RDS” s’affiche.

Si vous appuyez sur o p dans les 5 secondes qui suivent l’instant où le nom de la station émettrice s’affiche, vous pouvez rechercher une autre station.

GÉcran du téléviseurH Version avancée

L’écran de menu d’option s’affiche.

GAfficheur de cet appareilH La recherche de stations émettant en RDS démarre alors automatiquement.

1 Appuyez sur FM pour passer à la source d’entrée. 2 Appuyez sur OPTION. ui pour sélectionner “Recherche RDS”, 3 Utilisez puis appuyez sur ENTER.

Passer prérégl. Régler 1 à 8 sur Passer 1-8 Grpe préréglages Marche CH 1 FM 87.50 MHz CH 2 FM 89.10 MHz Marche CH 3 FM 98.10 MHz Marche CH 4 FM108.00 MHz Marche CH 5 FM 90.10 MHz Marche CH 6 FM 90.10 MHz Marche CH 7 FM 90.10 MHz Marche CH 8 FM 90.10 MHz Marche

4 Appuyez sur ENTER.

Annulation du saut des canaux préréglés

Écoute d’émissions FM/AM Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant un certain type de programme (PTY). PTY identifie le type de programme RDS. Les types de programmes disponibles sont affichés de la façon suivante:

CHILDREN Programme pour enfants

PHONE IN SCIENCE VARIED POP M ROCK M Science Divers Musique pop Musique rock

TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY EASY M Musique pour tous

NATION M AFFAIRS OLDIES Vieux titres FOLK M Musique folk DOCUMENT Documentaires

SOCIAL RELIGION LIGHT M CLASSICS OTHER M Affaires sociales Religion Entrée de téléphone Voyages Détente Musique jazz Musique country Musique nationale Classique légère Classique Autres musiques

GÉcran du téléviseurH Recherche PTY NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA GÉcran du téléviseurH Options

FM 87.50MHz FM TUNE+/-

Accord direct Recherche RDS Recherche PTY Recherche TP Texte Radio Mém.Préréglages Mode d’accord AUTO Préréglage auto CH 1 Nom préréglé Passer prérégl.

OPTION CH 1 FM 87.50MHz

GAfficheur de cet appareilH PTY Options

GAfficheur de cet appareilH

5 Appuyez sur ENTER.

La recherche PTY démarre alors automatiquement.

• Si aucune station n’émet le type de programme désigné, une recherche est effectuée dans toutes les bandes de réception. • Le nom de la station s’affiche à l’écran à la fin de la recherche. • Si aucune station émettant le type de programme désigné n’est trouvée après la recherche dans toutes les fréquences, le message “PAS DE PROGRAMME” s’affiche.

Si vous appuyez sur o p dans les 5 secondes qui suivent l’instant où le nom de la station émettrice s’affiche, vous pouvez rechercher une autre station.

L’écran de menu d’option s’affiche.

WEATHER INFO SPORT EDUCATE DRAMA Informations Affaires courantes Informations Sports Education Drame

en vérifiant sur l’affichage, utilisez ui pour 1 Appuyez sur FM pour passer à la source d’entrée. 4 Tout rechercher un type de programme particulier. 2 Appuyez sur OPTION. ui pour sélectionner “Recherche PTY”, 3 Utilisez puis appuyez sur ENTER.

Écoute d’émissions FM/AM TP identifie les programmes d’infos sur le trafic routier. Ceci vous permet de vous renseigner facilement sur le trafic routier avant de quitter votre domicile. Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant des programmes d’infos routières (stations TP).

La recherche TP démarre alors automatiquement. GÉcran du téléviseurH Recherche TP CH 1 FM 87.50MHz

NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA L’écran de menu d’option s’affiche.

GAfficheur de cet appareilH GÉcran du téléviseurH TP SEARCH Options

• Si aucune station TP n’est trouvée avec l’opération décrite ci-dessus, la recherche continue sur toutes les bandes reçues. • Le nom de la station s’affiche à l’écran à la fin de la recherche. • Si aucune autre station TP n’est trouvée après une recherche de toutes les fréquences, “PAS DE PROGRAMME” s’affiche.

GAfficheur de cet appareilH TP Search

DVD Si vous appuyez sur o p dans les 5 secondes qui suivent l’instant où le nom de la station émettrice s’affiche, vous pouvez rechercher une autre station.

FM Accord direct Recherche RDS Recherche PTY Recherche TP Texte Radio Mém.Préréglages Mode d’accord AUTO Préréglage auto CH 1 Nom préréglé Passer prérégl.

1 2 Appuyez sur OPTION. ui pour sélectionner “Recherche TP”, puis 3 Utilisez appuyez sur ENTER. Appuyez sur FM pour passer à la source d’entrée.

4 Appuyez sur ENTER.

Écoute d’émissions FM/AM RT permet aux stations RDS d’envoyer des messages qui s’affichent directement à l’écran. “Radio Text” s’affiche à l’écran lorsque des données de texte radio sont reçues.

Utilisez o p pour sélectionner “Marche” et appuyez ensuite sur ENTER.

GÉcran du téléviseurH Touches de commande CHANNEL +, – TUNE +, –

L’écran de menu d’option s’affiche.

GÉcran du téléviseurH GAfficheur de cet appareilH Options

Accord direct Recherche RDS Recherche PTY Recherche TP Texte Radio Mém.Préréglages Mode d’accord AUTO Préréglage auto CH 1 Nom préréglé

• Pendant la réception d’une station émettant du RDS, les textes transmis seront affichés. • Si aucune donnée de texte n’est transmise, le message “NO TEXT DATA” s’affiche.

GAfficheur de cet appareilH Radio Text

Sélection de canal préréglé Accord (haut/bas) Affichage d’informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio Changement du mode de syntonisation / Syntonisation directe des fréquences / Recherche RDS / Recherche PTY / Recherche TP / Texte Radio / Mém.Préréglages / Préréglage auto / Nom préréglé / Passer prérégl. Utilisation du curseur Valider Retour Menu de configuration Ajout/réinitialisation des favoris (vpage 30)

1 Appuyez sur FM pour passer à la source d’entrée. 2 Appuyez sur OPTION. Utilisez ui pour sélectionner “Texte Radio”, puis 3 appuyez sur ENTER.

Cet appareil vous permet de profiter de différentes sortes de contenu surround et stéréo. Les formats audio multi-canaux sont pris en charge par de nombreux contenus, dont les disques Blu-ray et les DVD, ainsi que la télévision numérique et les films/musiques disponibles sur Internet. Cet appareil prend en charge la lecture de la plupart de ces formats audio multi-canaux. Il prend également en charge la lecture surround des autres formats audio, tels que l’audio stéréo 2 canaux.

GExempleH Lorsque vous appuyez sur MOVIE et maintenez le bouton enfoncé

maintenant enfoncé pour sélectionner un mode d’écoute.

Cet appareil génère et affiche automatiquement la liste des modes audio disponibles.

• À chaque fois que vous appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME, vous changez de mode d’écoute. Bascule sur le mode d’écoute qui convient pour profiter des films et des programmes TV. Bascule sur le mode d’écoute qui convient pour profiter de la musique. Bascule sur le mode d’écoute qui convient pour profiter des jeux.

Cet appareil ne fournit pas seulement des modes audio conformes aux formats enregistrés dans les disques (tels que Dolby et DTS), mais également des “Mode d’écoute original” qui créent une atmosphère MULTI CH STEREO et VIRTUAL, etc. Les modes audio affichés incluent le mode de lecture stéréo 2 canaux.

Pour connaître les formats audio enregistrés sur un disque, voir la pochette de celui-ci.

• Appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME pour afficher une liste des modes d’écoute qui peuvent être sélectionnés. Chaque fois que vous appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME, le mode d’écoute change. • Lorsque la liste est affichée, vous pouvez également utiliser ui pour sélectionner un mode d’écoute.

• Le bouton MOVIE, MUSIC ou GAME mémorise le dernier mode audio sélectionné pour ce bouton. Le fait d’appuyer sur MOVIE, MUSIC ou GAME appelle le mode audio sélectionné lors de la lecture précédente. • Si le contenu diffusé ne prend pas en charge le mode audio sélectionné précédemment, le mode audio standard correspondant au contenu est sélectionné automatiquement. • Vous pouvez également le régler en appuyant sur SOUND MODE sur l’appareil principal.

Lecture Direct Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel.

1 Lire l’appareil sélectionné (vpage 29, 30). Appuyez sur PURE pour 2 sélectionner “DIRECT”. La lecture en direct commence.

Lecture directe pure Ce mode permet une lecture de meilleure qualité sonore qu’en mode “DIRECT”. Désactivez l’affichage de l’amplificateur pour couper le circuit vidéo analogique. Cela élimine la source du bruit qui compromet la qualité sonore.

l’appareil sélectionné 1 Lire (vpage 29, 30). sur PURE 2 Appuyez DIRECT On”.

pour sélectionner “PURE L’écran s’éteint et la lecture directe pure démarre. Le témoin PURE DIRECT sur l’appareil principal s’allume.

• En mode d’écoute DIRECT et PURE DIRECT, les éléments suivants ne peuvent pas être réglés. • Tonalité (vpage 63) • M-DAX (vpage 64) • MultEQ® (vpage 65) • Dynamic EQ (vpage 65) • Dynamic Volume (vpage 66) • Vous pouvez également le régler en appuyant sur PURE DIRECT sur l’appareil principal.

REMARQUE • Les signaux vidéo sont émis uniquement si les signaux HDMI sont lus en mode PURE DIRECT. • Lorsque le mode PURE DIRECT est actif, l’écran de menu n’est pas affiché. • Lorsque le mode PURE DIRECT est actif, l’écran s’éteint et semble ne plus être alimenté en électricité.

MOVIE SOUND STEREO DOLBY PLII Movie DTS NEO:6 cinema MULTI CH STEREO VIRTUAL

1 Lire l’appareil sélectionné (vpage 29, 30). sur le bouton MOVIE, 2 Appuyez MUSIC ou GAME tout en le

Cet appareil génère automatiquement une liste de l’ensemble des modes audio lisibles en fonction du format audio d’entrée et de la configuration actuelle des enceintes, puis l’affiche à l’écran. Aussi, vous pouvez sélectionner un mode de lecture surround correct, même si vous n’êtes pas familiarisé avec la sélection des modes audio. Testez différents modes de lecture surround et profitez d’une lecture surround par le biais du mode que vous préférez.

Sélection d’un mode d’écoute

Sélection d’un mode d’écoute (Mode son)

Sélection d’un mode d’écoute

Ce mode détecte le type de signal d’entrée numérique et sélectionne automatiquement le mode de lecture correspondant.

1 Appuyez sur PURE 2 sélectionner “AUTO”.

Lire l’appareil sélectionné (vpage 29, 30). pour

z1 2 canaux comporte également une entrée analogique. z2 Lorsque le mode AUTO est sélectionné, le mode audio compatible avec le signal d’entrée est utilisé pour la lecture. z3 Ce mode lit une source 2 canaux en lecture 5.1 canaux. Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant. z4 Certains modes d’écoute ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (vpage 90). v Voir au verso

DVD Touche de commande

La lecture surround auto démarre.

• Vous pouvez sélectionner les modes d’écoute suivants à l’aide de MOVIE, MUSIC, GAME, et PURE. • Ajustez l’effet du champ sonore avec le menu “Paramètres surr.” (vpage 62) pour profiter de votre mode sonore favori.

Sélection d’un mode d’écoute Signal d’entrée

q Indique un décodeur à utiliser. • L’affichage “ Plus.

” correspond à un décodeur DOLBY DIGITAL

w Affiche le nom de la source d’entrée lue.

DVD Affichage sur l’écran du téléviseur ou sur l’affichage

STEREO AUTO z2 2 canaux z1 DOLBY PLg Game z3 MULTI CH STEREO VIRTUAL Multicanal STEREO z4 AUTO z2 Dolby Digital DOLBY DIGITAL Dolby TrueHD DOLBY TrueHD Dolby Digital DOLBY DIGITAL Plus Plus DTS SURROUND DTS DTS 96/24 DTS-HD HI RES DTS-HD / DTS-HD MSTR DTS Express DTS Express Multicanaux MULTI CH IN PCM MULTI CH STEREO VIRTUAL DIRECT Tous PURE DIRECT AUTO z2

z1 2 canaux comporte également une entrée analogique. z2 Lorsque le mode AUTO est sélectionné, le mode audio compatible avec le signal d’entrée est utilisé pour la lecture. z3 Ce mode lit une source 2 canaux en lecture 5.1 canaux. Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant. z4 Certains modes d’écoute ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (vpage 90).

Sélection d’un mode d’écoute

Mode d’écoute original

Type de mode d’écoute DOLBY PLg

DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL Plus

Type de mode d’écoute

MULTI CH STEREO VIRTUAL AUTO Mode d’écoute STEREO Mode d’écoute DTS Type de mode d’écoute

Type de mode d’écoute

DTS SURROUND DTS 96/24 DTS-HD DTS Express

STEREO Description Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur DTS NEO:6 pour lire une source 2 canaux en son surround 5.1 canaux. Il y a un mode “Cinema” optimisé pour la lecture de films et un mode “Music” optimisé pour la lecture de musique. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS 96/24. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS-HD. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS Express.

Mode d’écoute Direct Type de mode d’écoute

DIRECT PURE DIRECT Mode d’écoute multicanaux PCM Type de mode d’écoute

MULTI CH IN Description Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources PCM multicanaux.

DVD Description Il s’agit du mode de lecture en stéréo. La tonalité peut être réglée. • Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer. • Si des signaux multicanaux sont reçus en entrée, ils sont mixés en flux audio 2 canaux et sont lus.

Description Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel. Ce mode permet une lecture de meilleure qualité sonore qu’en mode DIRECT. Désactivez l’affichage de l’amplificateur pour couper le circuit vidéo analogique. Cela élimine la source du bruit qui compromet la qualité sonore.

Description Ce mode permet de profiter d’un son stéréo en provenance de toutes les enceintes. Le même son que celui des enceintes avant (G/D) est lu au même niveau à partir des enceintes surround (G/D). Ce mode permet de profiter d’effets surround en n’utilisant que les enceintes avant ou un casque audio. Dans ce mode, le type d’entrée de signal numérique, tel que Dolby Digital, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS, DTS-HD et PCM (multicanal) est détecté et le mode de lecture bascule automatiquement sur le mode correspondant. Si le signal d’entrée est analogique ou PCM (2 canaux), la lecture stéréo est utilisée.

DOLBY DIGITAL Description Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro Logic g pour lire une source 2 canaux en son surround 5.1 canaux avec une sensation de naturel et de réalisme. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro Logic pour lire une source 2 canaux en son surround 4.1 canaux (mono gauche/ centre/droit/surround). Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby TrueHD. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital Plus.

nnDescription des types de mode d’écoute

Version avancée Ce chapitre explique les fonctions et les opérations qui vous permettront de tirer le meilleur parti de cet appareil.

F Connexions (connexions avancées) vpage 51 F Lecture (Utilisation avancée) vpage 52

F Installation/connexion des enceintes (mode avancé) vpage 46

F Comment effectuer des réglages précis vpage 57 Information

Procédure de réglage des enceintes Installation des enceintes

Connexion des enceintes (vpage 47)

Installation des enceintes • Déterminez le système d’enceintes selon le nombre d’enceintes utilisées et installez chaque enceinte et subwoofer dans la pièce. Dans ce chapitre, nous expliquons comment installer les enceintes en vous présentant un exemple classique. • L’impédance des enceintes doit être comprise entre 6 et 8 Ω.

En cas d’installation d’enceintes 5.1 canaux

GAbréviations des enceintesH FL Enceinte avant (G) FR Enceinte avant (D) C Enceinte centrale

GVue de côtéH Version avancée

C L’illustration ci-dessous indique à quelle hauteur maximale chaque enceinte doit être installée. Vous n’êtes pas obligé de les installer exactement à cette hauteur.

Installation/connexion des enceintes (mode avancé)

Connexion des câbles d’enceinte Vérifiez attentivement les canaux gauche (G) et droit (D) et les polarités + (rouge) et – (noire) des enceintes connectées à cet appareil, et veillez à ce que les canaux et les polarités soient correctement connectés.

nn Connexion d’enceintes 5.1 canaux (vpage 48) nn Connexion d’enceintes 2.1 canaux (vpage 49) nn Connexion d’une enceinte avant qui utilise un amplificateur de puissance (vpage 50)

environ 10 mm du revêtement de l’embout du câble 1 Dénudez d’enceinte, puis torsadez fermement le fil conducteur ou coupezle.

• Déconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de connecter les enceintes. Éteignez également le subwoofer. • Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact (vpage 92 “Circuit de protection”). • Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque l’alimentation est connectée. Vous risqueriez de vous électrocuter. Lorsque “Assitant.Config.” est ouvert, suivez “Assitant.Config.” affichées à l’écran pour la réalisation des connexions (Les enceintes ne sont pas alimentées en électricité lorsque “Assitant.Config.” est en cours d’exécution). • Utilisez des enceintes dont la plage d’impédances est comme indiquée ci-dessous.

le fil conducteur du câble d’enceinte dans la garde de la 3 Insérez borne de l’enceinte.

SURROUND Connexion du subwoofer Utilisez un câble adapté pour connecter le subwoofer.

la borne de l’enceinte dans le sens des aiguilles d’une 4 Tournez montre pour la resserrer.

Impédance des enceintes

la borne de l’enceinte dans le sens inverse des aiguilles 2 Tournez d’une montre pour la desserrer.

REMARQUE Bornes d’enceintes

Connexion des enceintes Dans cette section, nous connectons les enceintes de la pièce à cet appareil. Cette section décrit comment les connecter en partant d’un exemple classique.

Connexion des enceintes Version basique

Connexion d’enceintes 5.1 canaux Câbles utilisés pour les connexions Câble audio (vendus séparément) Câble d’enceinte

REMARQUE • Pour la connexion du câble d’enceinte, voir page 47. • Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page 47.

SR Connexion des enceintes Version basique

Connexion d’enceintes 2.1 canaux Câbles utilisés pour les connexions Câble audio (vendus séparément) Câble d’enceinte

REMARQUE • Pour la connexion du câble d’enceinte, voir page 47. • Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page 47.

FL Connexion des enceintes Version basique

Connexion d’une enceinte avant qui utilise un amplificateur de puissance Cet appareil prend en charge la connexion à une enceinte avant qui utilise un amplificateur de puissance pour augmenter sa sortie. Connectez un amplificateur de puissance vendu séparément au connecteur PRE OUT (FL/FR) de cet appareil.

Câbles utilisés pour les connexions Câble audio (vendus séparément)

L L R R Version avancée

Amplificateur de puissance

R REMARQUE • Pour la connexion du câble d’enceinte, voir page 47. • Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page 47.

R FR Version basique

Connexions (connexions avancées) Connexion des bornes REMOTE CONTROL Connexion à distance des appareils marantz

• Vous pouvez connecter un récepteur IR à cet appareil pour effectuer des opérations sur cet appareil et les appareils externes avec la télécommande fournie. • Pour ce faire, désactivez la fonction de réception du signal de la télécommande (vpage 55 “Fonction de verrouillage à distance”).

• Lorsque vous utilisez un appareil marantz autre que cet appareil qui prend en charge la connexion à distance, un récepteur IR n’est pas nécessaire. • Vous pouvez transmettre des signaux de télécommande en connectant simplement l’appareil au connecteur REMOTE CONTROL IN/OUT avec un câble monaural. • Définissez l’interrupteur de la télécommande situé sur le panneau arrière du commutateur audio connecté sur “EXTERNAL” ou “EXT.” pour utiliser cette fonctionnalité. • Si un amplificateur de puissance marantz (sauf certains modèles) est connecté à un de ces connecteurs, l’alimentation de l’amplificateur de puissance bascule sur on/standby en fonction du bouton X ON/ STANDBY de cet appareil.

Récepteur IR RC OUT Version avancée

Exécution d’opérations sur cet appareil et les appareils externes

REMARQUE Lorsqu’un récepteur IR n’est pas connecté, assurez-vous que la fonction de réception du signal de la télécommande est activée. Lorsque la fonction est désactivée, vous ne pouvez pas effectuer d’opérations avec la télécommande.

REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL IN OUT IN OUT IN OUT Graveur de CD EXTERNAL INTERNAL DVD

Lecteur DVD EXTERNAL INTERNAL Lecteur CD EXTERNAL INTERNAL Fonction de contrôle HDMI Configuration (vpage 21) Lecture (Utilisation basique) (vpage 28) Sélection d’un mode d’écoute (Mode son) (vpage 41)

• La mise hors tension de cet appareil peut être liée à l’étape de mise hors tension de la TV. • Vous pouvez activer les dispositifs de sortie audio au cours d’une opération TV. Quand vous réglez “Sortie audio à partir de l’amplificateur” au cours de la configuration de sortie audio TV, vous pouvez activer l’amplificateur de puissance. • Vous pouvez régler le volume de cet appareil pendant le réglage du volume de la TV. • Vous pouvez parcourir les fonctions de cet appareil via les liens à la commutation de fonction d’entrée TV. • Quand le lecteur fonctionne, la source d’entrée de cet appareil devient automatiquement la source de ce lecteur. • Si vous commutez la source d’entrée de l’appareil sur “TV AUDIO”, vous pouvez lire le flux audio du téléviseur avec cet appareil (vpage 8 “À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)”). • Dans le menu, lorsque “HDMI Contrôle” (vpage 68) est réglé sur “Marche”, les signaux qui arrivent dans la borne d’entrée HDMI sont dirigés vers la télévision ou tout autre composant connecté à la borne de sortie HDMI, même si cette unité est en veille (fonction “pass-through”).

• Pour lire avec l’appareil le flux audio d’un téléviseur qui ne prend pas en charge la fonction ARC, raccordez le téléviseur avec une connexion optique numérique ou analogique (vpage 8). • Pour utiliser la fonction transfert, raccordez un dispositif de connexion HDMI compatible avec le contrôle HDMI.

la prise de sortie HDMI correspondant 1 Sélectionnez à la fonction de commande HDMI. Réglez “HDMI Contrôle” (vpage 68) sur“Marche”.

tous les appareils connectés par le biais du 2 Allumez câble HDMI. la fonction de commande HDMI pour tous 3 Activez les appareils connectés avec le câble HDMI. • Veuillez consulter les instructions d’utilisation du dispositif connecté pour vérifier les réglages. • Si l’un des équipements vient à être débranché, exécutez les étapes 2 et 3.

l’entrée du téléviseur sur l’entrée HDMI 4 Réglez connectée à cet appareil. l’entrée de cet appareil sur la source d’entrée 5 Réglez HDMI et vérifiez que l’image du lecteur est bonne. vous mettez le téléviseur en veille, vérifiez que 6 Quand cet appareil passe aussi en veille.

Si l’option de commande HDMI ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points suivants. • La TV ou le lecteur sont-ils compatibles avec la fonction de commande HDMI ? • L’option “HDMI Contrôle” (vpage 68) est-elle réglée sur “Marche”? • L’option “Désactiver cmde” (vpage 68) est-elle sur “Tous” ou “Vidéo” ? • Les réglages de la fonction de commande HDMI de tous les appareils sont-ils corrects ?

nn Fonction de contrôle HDMI (vpage 52) nn Fonction de minuterie sommeil (vpage 53) nn Fonction de mémoire de sauvegarde double (vpage 54) nn Fonction de verrouillage du panneau (vpage 54) nn Fonction de verrouillage à distance (vpage 55) nn Différentes fonctions de mémoire (vpage 56)

nnOpérations possibles avec la commande HDMI

nnProcédure de réglage

Connexions (connexions avancées) (vpage 51)

Si vous raccordez l’appareil à un téléviseur ou un lecteur compatible avec la fonction de commande HDMI avec un câble HDMI, puis que vous activez réglage de la fonction de commande HDMI sur chaque appareil, les appareils pourront se commander entre eux.

Lecture (Utilisation avancée)

Fonction de contrôle HDMI Appuyez sur SLEEP et affichez la durée que vous souhaitez. Le témoin

• Le temps change à chaque pression sur SLEEP, comme indiqué ci-dessous. Off off 120

• Vous pouvez également le régler en appuyant sur SLEEP sur l’appareil principal.

Pour confirmer la durée du compte à rebours avant de minuterie sommeil

Pour annuler la minuterie sommeil Appuyez sur SLEEP pour sélectionner “off”. Le témoin de l’affichage s’éteint.

Le réglage de la minuterie sommeil s’annule si cet appareil est mis en veille.

REMARQUE La fonction de minuterie sommeil ne peut pas mettre hors tension les matériels raccordés à cet appareil. Pour mettre ces matériels hors tension, vous devez configurer directement les minuteries de mise en veille de chacun des appareils.

Appuyez sur SLEEP. “Sleep : zmin” s’affiche. zz Durée du compte à rebours

• Quand “HDMI Contrôle” est sur “Marche”, la consommation en mode Veille est plus élevée. • L’option de commande HDMI commande le fonctionnement d’une TV compatible avec cette option. Assurez-vous que la TV ou l’HDMI sont connectés quand vous utilisez l’option de commande HDMI. • Certaines fonctions peuvent ne pas jouer leur rôle du fait du téléviseur ou du lecteur connectés. Vérifiez préalablement pour chaque appareil dans le manuel du propriétaire. • Si “Désactiver cmde” dans le menu est réglé sur “Arrêt” (vpage 68), cet appareil n’est pas réglé pour rester en veille même si l’appareil connecté est en mode veille. • Lorsque l’on met en œuvre des changements de connexion, par exemple l’ajout de connexions sur des appareils HDMI, les opérations liées peuvent s’initialiser. Dans ce cas, vous devrez reconfigurer les réglages. • Si vous deviez réaliser une des opérations ci-dessous, la fonction de verrouillage pourrait être réinitialisée, auquel cas répétez les étapes 2 et 3. • La connexion entre l’équipement et la HDMI a été modifiée ou un équipement a été ajouté.

Fonction de minuterie sommeil Vous pouvez faire en sorte que l’appareil se mette automatiquement en veille à la fin d’un délai programmé. Ceci est pratique pour la visualisation et l’écoute avant d’aller se coucher.

REMARQUE Fonction de verrouillage du panneau Pour prévenir une utilisation accidentelle de cet appareil, vous pouvez désactiver le fonctionnement des boutons sur le panneau avant.

X ON/STANDBY PRESET CH +

STATUS PRESET CH + DISPLAY PRESET CH –

nnDésactivation de toutes les touches de commande clé

nnEnregistrement des détails de configuration (Sauvegarde) “MEMORY SAVING” s’affiche à l’écran et les détails de la configuration sont enregistrés.

REMARQUE • Le volume n’est pas enregistré. • Si les détails enregistrés sont écrasés, le contenu précédemment enregistré est supprimé.

Toutes les touches de commande sauf X ON/STANDBY sont désactivées.

nnRappel des détails enregistrés (Récupération)

nnDésactivation de toutes les touches de commande sauf VOLUME Maintenez enfoncées les touches PRESET CH + et DISPLAY simultanément pendant au moins 3 secondes.

sur X ON/STANDBY tout en maintenant enfoncées les touches DISPLAY 1 Appuyez et M-DAX avec l’appareil en mode veille. 2 Appuyez sur PRESET CH + ou PRESET CH –, puis sélectionnez “FP LOCK On”. 3 Appuyez sur STATUS pour enregistrer le réglage.

“MEMORY LOAD” s’affiche à l’écran et les détails de la configuration sont rappelés.

REMARQUE • S’il n’existe aucune donnée enregistrée, “NO BACKUP” s’affiche à l’écran et aucun détail n’est rappelé. • Le volume ne pouvant pas être rappelé, il est rétabli au volume défini en usine.

Toutes les touches de commande sauf X ON/STANDBY et VOLUME sont désactivées.

sur X ON/STANDBY tout en maintenant enfoncées les touches DISPLAY 1 Appuyez et M-DAX avec l’appareil en mode veille. Appuyez sur PRESET CH + ou PRESET CH –, puis sélectionnez “FP/VOL LOCK 2 On”. 3 Appuyez sur STATUS pour enregistrer le réglage.

Réglez l’appareil à l’état auquel vous souhaitez l’enregistrer et maintenez enfoncées les touches PRESET CH – et PRESET CH + pendant au moins 3 secondes.

M-DAX DISPLAY PRESET CH –

Fonction de mémoire de sauvegarde double L’appareil stocke les informations de réglages dans la mémoire non volatile même lorsqu'il est débranché. En utilisant la fonction de mémoire de sauvegarde double, vous pouvez écrire des informations de réglages sur une autre zone de mémoire pour enregistrer les paramètres sauvegardés pour une récupération à tout moment. Enregistrement des détails de configuration (Sauvegarde).

Fonction de verrouillage du panneau

• Lorsqu’un récepteur IR n’est pas connecté, désactivez la fonction de verrouillage à distance. Lorsque la fonction est activée, vous ne pouvez pas contrôler l’appareil avec la télécommande. • Par défaut, cette fonction est désactivée.

sur X ON/STANDBY tout en maintenant enfoncées les touches DISPLAY 1 Appuyez et M-DAX avec l’appareil en mode veille. 2 Appuyez sur PRESET CH + ou PRESET CH –, puis sélectionnez “FP LOCK zOff”. 3 Appuyez sur STATUS pour enregistrer le réglage.

X ON/STANDBY PRESET CH +

(z Le mode actif s’affiche.)

Fonction de verrouillage à distance

nnAnnulation de la fonction de verrouillage du panneau

La fonction de verrouillage du panneau est annulée.

Lorsque la fonction de verrouillage du panneau est définie, vous pouvez contrôler l’appareil à l’aide de la télécommande.

nnDésactivation de la fonction du capteur de télécommande l’appareil principal est en mode veille, appuyez sur X ON/STANDBY tout 1 enLorsque maintenant enfoncées les touches DISPLAY et M-DAX sur l’appareil principal. 2 Appuyez sur PRESET CH + ou PRESET CH –, puis sélectionnez “RC LOCK On”. 3 Appuyez sur STATUS pour enregistrer le réglage.

M-DAX DISPLAY PRESET CH –

(z Le mode actif s’affiche.)

nnActivation de la fonction de capteur à distance l’appareil principal est en mode veille, appuyez sur X ON/STANDBY tout 1 enLorsque maintenant enfoncées les touches DISPLAY et M-DAX sur l’appareil principal. 2 Appuyez sur PRESET CH + ou PRESET CH –, puis sélectionnez “RC LOCK zOff”. 3 Appuyez sur STATUS pour enregistrer le réglage. (z Le mode actif s’affiche.)

La fonction de réception de voyant infrarouge sur l’appareil principal est activée.

La fonction de réception de voyant infrarouge est désactivée.

Différentes fonctions de mémoire Fonction mémoire personnelle plus Cette fonction permet de définir les réglages (mode d’entrée, mode audio, mode de sortie HDMI, MultEQ®, Dynamic EQ, décalage audio, etc.) sélectionnés en dernier pour chacune des sources d’entrée.

Les réglages surround, de tonalité et de volume des différentes enceintes sont mémorisés pour chacun des modes audio.

Fonction dernière mémoire Cette fonction mémorise les réglages tels qu’ils étaient juste avant le passage en mode veille. Lorsque l’appareil est remis en marche, les réglages sont restaurés.

Comment effectuer des réglages précis Plan du menu de l’interface graphique Pour pouvoir utiliser le menu, connectez une TV à l’appareil et affichez le menu sur l’écran de la TV. L’utilisation du menu est détaillée page suivante. Par défaut, des réglages recommandés sont définis pour cet appareil. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction de votre système actuel et de vos préférences. Éléments de configuration

M-DAX EQ manuel Config.HDMI Affichage volume Vidéo Affichage info

Affichage Audio Format TV Attri.numérique Renommer.Sources Entrées Masquer sources Niv.source Sélect.entrées Source vidéo

DVD Ajuste les réglages du son surround. Ajuste la qualité tonale du son. Définit le niveau de sortie pour clarifier la sortie de dialogue du canal central. Définit l’état du subwoofer (allumé/éteint) et son niveau de sortie. Accroît les composants de fréquence faible et élevée de l’audio compressé pour obtenir une lecture audio optimale. Compense le décalage entre la vidéo et l’audio. Règle le volume. Règle Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume®. Utilise l’égaliseur graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte. Permet de régler les paramètres de sortie vidéo/ audio HDMI. Définit l’emplacement de l’affichage du niveau de volume principal. Affiche temporairement le statut de fonctionnement lorsque le mode audio est modifié, la source d’entrée changée. Vous pouvez choisir d’afficher ou non chaque état. Définit la durée d’affichage de chaque menu lorsque la source d’entrée est “TUNER”. Détermine le format du signal vidéo à la sortie de la télévision que vous utilisez. Permet de changer l’attribution du connecteur d’entrée. Permet de modifier le nom d’affichage pour cette source. Permet de supprimer de l’affichage les sources d’entrée qui ne sont pas utilisées. Permet d’ajuster le niveau de lecture de l’entrée audio. Permet de régler le mode d’entrée audio et le mode de décodage. Le flux vidéo d’une autre source d’entrée est lu en combinaison avec l’audio en cours de lecture.

Éléments de configuration

Éléments détaillés Conf.Audyssey®

Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d’écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits. Config.manuelle Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages effectués avec la procédure de “Conf. Audyssey®”. Langue Réglez la langue d’affichage du menu sur l’écran du téléviseur. Veille auto Lorsque vous n’effectuez aucune opération sur cet appareil avec une entrée audio ou vidéo pendant la durée spécifiée, cet appareil entre automatiquement en mode veille. Avant d’entrer en mode veille, “Veille auto” s’affiche à l’écran de cet appareil, ainsi que sur l’écran de menu. Affichage Façade Définition du paramètre on/off de l’écran. Informations Affichage d’informations sur les réglages du récepteur, les signaux d’entrée etc. Verrou config. Protection des réglages contre toute modification involontaire. Effectuez les procédures d’installation, de connexion et de configuration pour préparer l’appareil au fonctionnement en suivant les indications.

Paramètres surr. Tonalité Niveau dialogue

GExemple 1H Écran de sélection du menu (menu supérieur)

Menu de config. Audio

GExemple 2H Écran de Conf.Audyssey® (avec illustration)

u t Icône de configuration actuellement sélectionnée y Texte indicatif d’opération u Illustration i Élément de configuration sélectionnée

REMARQUE Lorsque le menu fonctionne sur une résolution de l’ordinateur (ex. VGA) ou pendant la lecture de certains contenus vidéo 3D, l’image en cours de lecture passe à l’image de l’écran du menu.

Audio Paramètres surr. Tonalité Niveau dialogue Niveau sub. M-DAX Délai audio Volume Audyssey EQ manuel

r Élément de configuration sélectionnée

q Liste des icônes de configuration du menu GUI w Élément de configuration actuellement sélectionnée e Liste des éléments de configuration

du menu GUI Version avancée

Appuyez sur ui pour sélectionner “Audio” et appuyez ensuite sur p. (Ou bien, appuyez sur ENTER.)

Exemples d’affichages de l’écran du menu Quelques exemples représentatifs sont décrits ci-dessous.

Affichage du menu principal

Affichage lors du changement des réglages

CBL/SAT Appuyez sur ENTER.

q Écran du téléviseur : Affiche la ligne sélectionnée. Affichage : Affiche l’élément sélectionné. • Utilisez ui pour atteindre l’élément que vous souhaitez paramétrer. w Appuyez sur ENTER pour régler le mode dans lequel le réglage peut être effectué.

Affichage en cas de retour aux réglages en place au moment de l’achat

COAXIAL Aucun Aucun Aucun Aucun OPTICAL Aucun Aucun

e 0 1 s’affiche sur les côtés des éléments dont les réglages peuvent être modifiés. Utilisez o p pour passer au réglage désiré.

q Appuyez sur u pour sélectionner “Défaut”, puis appuyez sur ENTER. w Appuyez sur o pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur ENTER.

Appuyez sur ENTER. Rennomer.Sources

Default? Restaurer les valeurs par défaut

Attri.numérique Défaut CBL/SAT DVD Blu-ray

GAME MEDIA PLAYER TV AUDIO AUX CD Version avancée

q Appuyez sur SETUP pour afficher l’écran du menu. w Écran du téléviseur : Affiche la ligne sélectionnée. Affichage : Affiche l’élément sélectionné. • Utilisez ui pour atteindre l’élément que vous souhaitez paramétrer.

Exemples d’affichage de menu et d’affichage en façade Nous donnons ci-dessous des exemples types d’affichages sur l’écran du téléviseur et sur la fenêtre d’affichage de l’appareil.

Sélectionnez un caractère sur l’écran du téléviseur pour saisir les caractères.

nnAffichage d’un écran-clavier de saisie Rennomer.Sources Blu-ray

Section de saisie des caractères Curseur Section écran-clavier Touche de commutation entre majuscules et minuscules Touche d’espacement Touches curseur Touche d’insertion Touche de suppression Touche OK

2 Sélectionnez changer.

q Appuyez sur uio p pour sélectionner ou . w Appuyez sur ENTER pour placer le curseur sur le caractère à modifier.

À chaque appui sur ENTER, le curseur se déplace d’un caractère.

un caractère à saisir avec uio p, puis 3 Sélectionnez appuyez sur ENTER. • Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous. GMajuscules/Chiffres/SymbolesH ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 !“#$%&’()z+,;<=> GMinuscules/Chiffres/SymbolesH abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789 .@-_/:˜?[\]^’{|} • Lorsque vous appuyez sur ui pendant la saisie, vous pouvez changer les majuscules en minuscules et vice-versa.

4 Recommencez les étapes 2 et 3 pour changer le nom. uio p pour sélectionner OK , puis 5 Utilisez appuyez sur ENTER.

“Plan du menu de l’interface graphique”).

A B C D E F G H I J K L M

l’écran pour saisir 1 Affichez les caractères (vpage 57

Saisie de caractères Sur cet appareil, vous pouvez changer le nom affiché sur les écrans suivants. • Nom préréglé (vpage 35) • Renommer.Sources (vpage 72)

Réglage des paramètres audio.

Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure “Audio”

Fonctionnement du menu

Paramètres surr. (vpage 62)

1 Appuyez sur SETUP. 2 Utilisez ui pour sélectionner le menu à activer ou à opérer. 3 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage.

Le menu s’affiche à l’écran de la TV.

Niveau dialogue (vpage 63)

• Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o ou BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran.

Audio Éléments de configuration

Les réglages par défaut sont soulignés.

REMARQUE • Certains éléments de réglage ne peuvent être sélectionnés quand la lecture est interrompue. Effectuez les réglages pendant la lecture. • Quand le mode audio est “PURE DIRECT”, vous ne pouvez pas définir les paramètres surround. Éléments de configuration

Eff.basses fréq Ajuste le niveau des effets basses fréquences (LFE).

Détails de la configuration Marche : “Home Theater EQ” est activé. Arrêt : “Home Theater EQ” n’est pas activé.

Marche : Sorties à l’aide du paramétrage effectué dans “Compress.Dyn.”. Arrêt : Les paramètres “Compress.Dyn.” et “Normalisation de dialogue” (vpage 80) sont désactivés et les signaux sur le disque sont émis tels quels.

Automatique : Active/désactive automatiquement la compression de la gamme dynamique selon la source. Bas / Moyen / Haut : Réglage du niveau de compression. Arrêt : Compression de la gamme dynamique toujours désactivée. Vous pouvez définir “Automatique” uniquement pour la source Dolby TrueHD. –10dB – 0dB Pour une meilleure reproduction des différentes sources nous vous recommandons de régler les valeurs ci-dessous. • Sources Dolby Digital : “0dB” • Sources films DTS : “0dB” • Sources musique DTS : “–10dB”

Plus la valeur est petite, plus le dialogue est concentré sur le canal central. Plus la valeur est grande, plus le dialogue est distribué vers les canaux avant gauche et droit, et plus l’image sonore est élargie à l’avant.

Marche : Sélectionner. Arrêt : Ne pas sélectionner.

0 – 6 (3) Plus le chiffre est petit, plus le son surround se décale vers l’arrière; plus le chiffre est grand, plus le son surround se décale vers l’avant.

0 – 7 (3) Plus la valeur est petite, plus le dialogue est concentré sur le canal central. Plus la valeur est grande, plus le dialogue est distribué vers les canaux avant gauche et droit, et plus l’image sonore est élargie à l’avant.

Oui : Réinitialisez aux valeurs par défaut. Non : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Lorsque vous sélectionnez “Défaut” et appuyez sur ENTER, le message “Restaurer les valeurs par défaut” s’affiche. Choisissez “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur ENTER.

Home Theater EQ Réduit les fréquences aiguës des films pour faciliter la compréhension des dialogues. Gest.Intensité Vous pouvez le régler en mode Dolby TrueHD. Cela permet d’indiquer si la sortie doit être effectuée de la manière décrite dans “Compress.Dyn.” ou directement sans compresser la gamme dynamique du contenu audio enregistré sur le disque. Compress.Dyn. Compression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts et faibles).

Centrer image Distribue la sortie de dialogue entre le canal central et les canaux avant gauche et droit et élargit l’image sonore à l’avant. Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est défini sur DTS NEO:6 dans le mode “Music”. Panorama Affecte aussi le signal avant G/D aux canaux surround pour un son plus riche. Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est défini sur Dolby PLg dans le mode “Music”. Dimension Déplace le centre de l’image sonore vers l’avant ou l’arrière, pour un meilleur équilibre. Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est défini sur Dolby PLg dans le mode “Music”. Centrer largeur Distribue la sortie de dialogue entre le canal central et les canaux gauche et droit et élargit l’image sonore à l’avant. Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est défini sur Dolby PLg dans le mode “Music”. Défaut Les paramètres “Paramètres surr.” sont rétablis à ceux par défaut.

Vous pouvez régler les effets de champ sonore du format audio surround en fonction de vos préférences. Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendent du signal entré et du mode audio actuellement sélectionné. Pour les détails sur les paramètres ajustables, voir “Modes audio et paramètres surround” (vpage 88).

Détails de la configuration

Les réglages par défaut sont soulignés.

Réglage de la qualité tonale du son.

Définit l’état du subwoofer (allumé/éteint) et son niveau de sortie.

Éléments de configuration

Détails de la configuration

Éléments de configuration

Commande tonales Marche : Permettre les réglages de tonalité (graves, aigus). Permet de définir sur Arrêt : Lecture sans réglages de tonalité. “Marche” et “Arrêt” la L’élément “Commande tonales” peut être réglé lorsque “Dynamic fonction de commande de la EQ” (vpage 65) est réglé sur “Arrêt”. tonalité.

Subwoofer Activation et désactivation de la sortie du subwoofer.

Aigüs Réglage des aigus.

La tonalité ne peut pas être réglée en mode “DIRECT” ou “PURE DIRECT”. –6dB – +6dB (0dB)

Niveau sub. Réglez le niveau de sortie du volume.

Il est possible de régler l’option “Graves” lorsque “Commande tonales” est réglé sur “Marche”. –6dB – +6dB (0dB)

REMARQUE Cette option peut être définie lorsque le mode audio est “DIRECT” ou “PURE DIRECT” (vpage 41) et lorsque le “Mode subwoofer” (vpage 75) est “LFE+Main”. –12dB – +12dB (0dB)

Il est possible de régler l’option “Aigus” lorsque “Commande tonales” est réglé sur “Marche”.

Les réglages par défaut sont soulignés.

Définit le niveau de sortie pour clarifier la sortie de dialogue du canal central. Éléments de configuration Dialogue

Détails de la configuration Marche : Le subwoofer est activé. Arrêt : Le subwoofer n’est pas activé.

REMARQUE Graves Réglage des graves.

Les réglages par défaut sont soulignés.

Les réglages par défaut sont soulignés.

Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la quantité de données en éliminant des composants du signal difficilement audibles pour l’oreille humaine. La fonction M-DAX génère les signaux éliminés pendant la compression pour restaurer le son le plus proche de celui d’origine. Elle corrige également l’impression de volume des graves afin d’obtenir un son plus riche à partir des signaux audio compressés. Éléments de configuration

Pendant une vidéo, réglez manuellement le délai de la sortie audio. Détails de la configuration 0ms – 200ms • Cet élément peut être réglé entre 0 et 100 ms si “Sync labial auto” (vpage 68) est réglé sur “Marche” et si une TV compatible avec Synchronisation labiale automatique est connectée. • Enregistrez “Délai audio” pour chaque source d’entrée.

Détails de la configuration Arrêt : Ne pas utiliser la fonction M-DAX. Bas : Mode optimisé pour les sources compressées avec des aigus normaux. Milieu : Appliquer un boost adapté aux aigus et graves des sources comprimées. Haut : Mode optimisé pour les sources compressées avec de faibles aigus.

Volume Règle le volume. Éléments de configuration

Échelle Régler l’affichage du volume. Limite Réglages de volume maximum. Niveau démarrage Définir le volume à la mise en marche de l’appareil. Niveau sourdine Régler le niveau d’atténuation pendant la mise en sourdine.

Low Bas Middle Milieu

Détails de la configuration 0 – 98 : Afficher dans la gamme de 0,5 (Min) à 98. –79.5dB – 18.0dB : Afficher ---dB (Min), gamme de -79,5 dB à 18,0 dB. Le réglage du paramètre “Échelle” s’applique également à la méthode d’affichage des paramètres “Limite” et “Niveau démarrage”. Arrêt : Ne pas utiliser de volume maximum. 60 (–20dB) / 70 (–10dB) / 80 (0dB) Dernière : Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session. Sourdine : Toujours passer en sourdine au démarrage de l’appareil. 1 – 98 (–79dB – 18dB) : Le volume est réglé au niveau défini. Complet : Le son est complètement coupé. –40dB : Le son est abaissé de 40 dB. –20dB : Le son est abaissé de 20 dB.

• Cet élément peut être réglé avec les signaux analogiques ou quand un signal PCM (Freq.échant. = 44,1/48 kHz) est entré. • Les réglages “M-DAX” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. • Lorsqu’il est réglé sur “Arrêt”, l’indicateur M-DAX sur le panneau avant s’éteint. • Le réglage en est impossible quand le mode surround est sur “DIRECT” ou “PURE DIRECT”. • Ceci peut également être réglé en appuyant sur M-DAX. À chaque fois que M-DAX est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante. Off Arrêt

Les réglages par défaut sont soulignés.

M-DAX Définit le mode pour M-DAX.

Les réglages par défaut sont soulignés.

M-DAX Audio Éléments de configuration

Les réglages par défaut sont soulignés.

Dynamic EQ Permet de résoudre le problème de la détérioration de la qualité du son alors que le volume est diminué en prenant en compte la perception humaine et l’acoustique de la pièce. Fonctionne avec MultEQ®.

Réglez Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume®. Ces réglages sont accessibles après que la procédure “Conf.Audyssey®” a été effectuée. Pour en savoir plus sur la technologie Audyssey, reportez-vous à la page 92.

REMARQUE Détails de la configuration Audyssey : Optimisez la réponse de fréquence de tous les enceintes. Audyssey Byp.L/R : Optimisez la réponse de fréquence des enceintes sauf les enceintes avant droit et gauche. Audyssey Flat : Optimisez la réponse de fréquence de toutes les enceintes pour une réponse linéaire. EQ manuel : Appliquer la réponse en fréquence obtenue par “EQ manuel” (vpage 66). Arrêt : Éteignez l’égaliseur “MultEQ®”.

Quand le paramètre “Dynamic EQ” du menu est sur “Marche”, il n’est pas possible d’effectuer un réglage “Commande tonales”(vpage 63). 0dB (Réf. film) : Il s’agit du réglage par défaut qui doit être utilisé pour Comp.Niveau réf écouter des films. Audyssey Dynamic 5dB : Sélectionnez ce réglage pour le contenu qui a une très large gamme EQ® fait référence au dynamique, comme la musique classique. niveau de mixage de 10dB : Sélectionnez ce réglage pour le jazz ou d’autres musiques qui ont film standard. Il fait les une large gamme dynamique. Ce réglage doit aussi être sélectionné pour réglages pour maintenir la le contenu TV, vu qu’il est en général mixé à 10 dB en dessous de la réponse de référence et référence du film. l’enveloppement surround quand le volume est coupé à 15dB : Sélectionnez ce réglage pour la musique pop/rock music ou autre partir de 0 dB. Cependant, le programme qui est mixé à de très hauts niveaux d’écoute et a une gamme niveau de référence du film dynamique comprimée. n’est pas toujours utilisé en Le réglage est activé quand “Dynamic EQ” est sur “Marche” musique ou pour d’autres (vpage 65). contenus que des films. Le décalage de niveau de référence Dynamic EQ offre trois décalages à partir de la référence de niveau du film (5 dB, 10 dB et 15 dB) qui peuvent être sélectionnés quand le niveau de mixage du contenu n’est pas dans la norme. Les niveaux de réglage recommandés sont indiqués à droite.

REMARQUE Si l’on utilise un casque, “MultEQ®” passe automatiquement sur “Arrêt”.

Les réglages “MultEQ®”, “Dynamic EQ” et “Dynamic Volume” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.

• “Audyssey”, “Audyssey Byp. L/R” et “Audyssey Flat” peuvent être sélectionnés lorsque “Conf.Audyssey®” est terminée. “Audyssey” est automatiquement sélectionné lorsque “Conf.Audyssey®” est terminée. Quand “Audyssey”, “Audyssey Byp. L/R”ou “Audyssey Flat” est sélectionné, s’allume. • Une fois “Conf.Audyssey®” terminée, si les options Configuration du haut-parleur, Distance, Niveau de canal et fréquence croisée ont changé sans augmenter le nombre d’enceintes évaluées, seul le témoin s’allume. • Ceci peut également être réglé en appuyant sur MultEQ. À chaque fois que MultEQ est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante. Audyssey Audyssey Byp.L/R Arrêt Off

• s’affiche s’il est réglé sur “Marche”. • Ceci peut également être réglé en appuyant sur DYN EQ. À chaque fois que DYN EQ est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante.

Éléments de configuration MultEQ® MultEQ® compense les caractéristiques de temps et de fréquence de la zone d’écoute en fonction des résultats de mesure obtenus avec Conf.Audyssey®. La sélection s’effectue parmi trois types de courbes de compensation. Nous conseillons le réglage “Audyssey”. MultEQ® est le préalable indispensable à l’utilisation des fonctions Dynamic EQ et Dynamic Volume.

Marche : Utiliser fonction de Dynamic EQ. Arrêt : Ne pas utiliser Dynamic EQ.

• Si vous n’avez pas effectué la Conf.Audyssey® ou si vous modifiez les réglages des enceintes après avoir effectué la Conf.Audyssey®, vous ne pourrez peut-être pas sélectionner Dynamic EQ/Dynamic Volume Le cas échéant, relancez la Conf.Audyssey® ou sélectionnez “Réinitialisez...” (vpage 27) pour rétablir les paramètres après avoir effectué la Conf.Audyssey®. • Lors de la lecture d’un flux audio HD pour lequel la fréquence d’échantillonnage dépasse 96 kHz, il n’est pas possible de régler les “Audyssey”.

Détails de la configuration

Heavy : Ajustement le plus important sur les sons les plus forts et les plus bas. Medium : Ajustement moyen sur les sons les plus bas et les plus forts. Light : Ajustement le moins important sur les sons les plus bas et les plus forts. Arrêt : Ne pas utiliser “Dynamic Volume”.

Utilisez l’égaliseur graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte. L’élément “EQ manuel” peut être réglé lorsque “MultEQ®” (vpage 65) est réglé sur “EQ manuel”.

• s’affiche s’il est réglé sur “Heavy”, “Medium” ou “Light”. • Si l’option “Dynamic Volume” est sur “Oui” dans le menu “Conf. Audyssey®” (vpage 25), le paramétrage est automatiquement sélectionné sur le choix “Medium”. • Ceci peut également être réglé en appuyant sur DYN VOL. À chaque fois que DYN VOL est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante. Off Arrêt

Éléments de configuration

Détails de la configuration

Selct H-P Ajustez ou non les tonalités pour chaque enceinte ou toutes les enceintes. Ajust.EQ Ajustez la tonalité pour chaque bande de fréquences. Ajustez l’enceinte sélectionnée dans la section “Selct H-P”.

Tous : Réglez la tonalité de toutes les enceintes en même temps. Gauche/droite : Réglez la tonalité des enceintes gauche et droite en même temps. Chaque : Réglez la tonalité de chaque enceinte. q Sélectionnez l’enceinte. w Sélectionnez le réglage de la bande de fréquences. 63Hz / 125Hz / 250Hz / 500Hz / 1kHz / 2kHz / 4kHz / 8kHz / 16kHz • Sélectionnez les enceintes que vous voulez régler lorsque “Gauche/ droite” ou “Chaque” est sélectionné. e Réglez le niveau. –20.0dB – +6.0dB (0.0dB) Oui : Copier. Non : Ne pas copier.

Copie de courbe Pour copier la courbe “Audyssey Flat” (vpage 65) à partir de MultEQ®.

• “Copie de courbe” s’affiche après que la procédure de “Conf. Audyssey®” a été effectuée. • Lorsque vous sélectionnez “Copie de courbe” et que vous appuyez sur ENTER, le message “Courbe EQ sur “Audyssey Flat”?” s’affiche. Choisissez “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur ENTER. Oui : Réinitialisez aux valeurs par défaut. Non : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Lorsque vous sélectionnez “Défaut” et appuyez sur ENTER, le message “Restaurer les valeurs par défaut” s’affiche. Choisissez “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur ENTER.

Défaut Les paramètres “EQ manuel” sont rétablis à ceux par défaut.

DVD Les réglages par défaut sont soulignés.

Dynamic Volume Permet de résoudre le problème de grandes variations du niveau du volume entre la TV, les films et autre contenu (entre les passages doux et forts, etc.) en ajustant automatiquement conformément au réglage du volume préféré de l’utilisateur.

Détails de la configuration

Éléments de configuration

Effectuez les réglages vidéo.

Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure “Vidéo”

Fonctionnement du menu

Config.HDMI (vpage 68)

1 2 Utilisez ui pour sélectionner le menu à activer ou à opérer. 3 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage. Appuyez sur SETUP.

Le menu s’affiche à l’écran de la TV.

• Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o ou BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran.

Vidéo Éléments de configuration

Les réglages par défaut sont soulignés.

Réglage des paramètres de sortie vidéo/audio HDMI. Éléments de configuration

AVR : Lecture par les enceintes connectées au récepteur. TV : Lecture par une télévision connectée au récepteur. • L’entrée de signal audio du connecteur d’entrée HDMI peut être émise comme signal de sortie du connecteur de sortie HDMI en réglant la destination de sortie audio HDMI sur le téléviseur. L’entrée des signaux audio via les connecteurs d’entrée analogique/ coaxial/optique ne peut pas être émise par le connecteur de sortie HDMI. • Lorsque la fonction de commande HDMI est activée, la priorité est donnée au réglage audio du téléviseur (vpage 52 “Fonction de contrôle HDMI”). Marche : Réglage à sélectionner pour utiliser la fonction de commande HDMI. Arrêt : Réglage à utiliser lorsque l’on ne veut pas utiliser la fonction de commande HDMI.

Désactiver cmde Lie la mise en veille de cet appareil aux équipements externes.

L’élément “Source veille” peut être réglé lorsque “HDMI Contrôle” est réglé sur “Marche”. Tous : Si la TV branchée est mise hors tension indépendamment de la source d’entrée, l’appareil est automatiquement mis en veille. Vidéo : Si la TV branchée est mise hors tension avec CBL/SAT, DVD, Bluray, GAME, MEDIA PLAYER, AUX comme source d’entrée, l’appareil est automatiquement mis en veille. Arrêt : L’appareil n’est pas lié à la mise sous/hors tension de la TV. L’élément “Désactiver cmde” peut être réglé lorsque “HDMI Contrôle” est réglé sur “Marche”.

Les réglages par défaut sont soulignés.

Définit l’emplacement de l’affichage du niveau de volume principal. Éléments de configuration Volume

• Lorsqu’un appareil incompatible avec la fonction de commande HDMI est branché, réglez le paramètre “HDMI Contrôle” sur “Arrêt”. • Consultez les instructions d’utilisation de chaque composant connecté pour vérifier les réglages. • Se reporter à “Fonction de contrôle HDMI” (vpage 52) pour en savoir plus sur la fonction de contrôle HDMI.

Détails de la configuration Bas : Affichage bas. Haut : Affichage haut. Arrêt : Désactiver l’affichage. Si l’affichage du volume principal est difficile à lire lorsqu’il est superposé au sous-titrage d’un film, réglez-le sur “Haut”.

REMARQUE • Quand “HDMI Contrôle” est sur “Marche”, la consommation en mode Veille est plus élevée. Si vous n’utilisez pas cet appareil pendant une période prolongée, il est conseillé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • L’option de commande HDMI commande le fonctionnement d’une TV compatible avec cette option. Assurez-vous que la TV ou l’HDMI sont connectés quand vous utilisez l’option de commande HDMI. • Si les réglages “HDMI Contrôle” ont été modifiés, pensez à toujours éteindre puis remettre sous tension les appareils connectés après cette modification.

DVD Dernière : Entre en mode veille avec la source d’entrée précédemment utilisée. CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / MEDIA PLAYER / AUX : Entre en mode veille avec chaque source d’entrée attribuée à chaque borne d’entrée.

HDMI Contrôle Permet de lier l’utilisation de différents appareils connectés en HDMI et compatibles avec la commande HDMI.

Détails de la configuration Marche : Compensé. Arrêt : Non compensé.

Source veille Met en veille la source d’entrée HDMI lorsque l’appareil est sous tension.

Sync labial auto Effectue la compensation automatique du délai temporel des sorties audio et vidéo. Sort audio HDMI Permet de sélectionner le matériel pour la sortie audio HDMI.

Détails de la configuration

Format TV Les réglages par défaut sont soulignés.

Affiche temporairement le statut de fonctionnement lorsque le mode audio est modifié, la source d’entrée changée. Vous pouvez choisir d’afficher ou non chaque état. Éléments de configuration Informations

Détermine le format du signal vidéo à la sortie de la télévision que vous utilisez. Éléments de configuration

Détails de la configuration

Marche : Activer l’affichage. Arrêt : Désactiver l’affichage.

L’option “Format” peut également être réglée de la manière suivante. Cependant, l’écran du menu ne s’affiche pas. 1. Maintenez PRESET CH – et STATUS de l’appareil principal enfoncées pendant au moins 3 secondes. “V.Format : <PAL>” s’affiche. 2. Utilisez les touches PRESET CH + ou PRESET CH – de l’appareil principal et définissez le format du signal vidéo. 3. Appuyez sur STATUS de l’appareil principal pour terminer le réglage.

Les réglages par défaut sont soulignés.

Définit la durée d’affichage de chaque menu lorsque la source d’entrée est “TUNER”. Éléments de configuration Audio

Détails de la configuration NTSC : Sélectionner la sortie NTSC. PAL : Sélectionner la sortie PAL.

Détails de la configuration Toujours : Affichage permanent. 30s : Conserver l’affichage pendant 30 secondes après l’activation. 10s : Conserver l’affichage pendant 10 secondes après l’activation. Arrêt : Désactiver l’affichage.

REMARQUE Version avancée

Les réglages par défaut sont soulignés.

Si un format différent du format vidéo du moniteur connecté est défini, l’image ne s’affichera pas correctement.

Réalisation des réglages concernant la lecture de la source d’entrée. • Vous n’avez pas besoin de modifier les réglages pour utiliser l’appareil. Effectuez des réglages lorsque cela s’avère nécessaire.

Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure “Entrées” Attri.numérique (vpage 71)

Fonctionnement du menu

Renommer.Sources (vpage 72)

1 2 Utilisez ui pour sélectionner le menu à activer ou à opérer. 3 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage. Appuyez sur SETUP.

Le menu s’affiche à l’écran de la TV.

Masquer sources (vpage 72)

Sélect.entrées (vpage 72) Source vidéo (vpage 73)

Information importante nnÀ propos de l’affichage des sources d’entrée

Dans ce chapitre, les sources d’entrée configurables pour chaque élément sont présentées comme suit.

GAME MEDIA PLAYER TV AUDIO AUX CD TUNER M-XPort

REMARQUE Les sources d’entrée pour lesquelles “Cachez” a été sélectionné dans “Masquer sources” (vpage 72) ne peuvent pas être sélectionnées.

Niv.source (vpage 72)

• Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o ou BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran.

Entrées Éléments de configuration DIGITAL Effectuez ce réglage pour changer la borne d’entrée numérique à laquelle la source d’entrée est attribuée.

Par défaut, certaines sources d’entrée telles que “CBL/SAT” sont affectées aux bornes vidéo et audio. En réalisant les connexions par défaut, il vous suffit d’appuyer sur un bouton de sélection de la source d’entrée pour lire facilement du contenu audio ou vidéo à partir de l’appareil connecté. Lorsque vous réalisez d’autres types de connexions, vous devez modifier les paramètres indiqués dans cette section.

CBL/SAT DVD Cet écran apparaît lorsque vous sélectionnez le menu “Entrées” – “chaque source d’entrée” – “Attri. numérique”. Utilisez le menu “Attri.numérique” pour changer les w bornes d’entrée numérique HDMI attribuées aux sources d’entrée q dans les réglages par défaut.

GAME MEDIA PLAYER TV AUDIO AUX CD Attri.numérique

COAXIAL Aucun Aucun Aucun Aucun OPTICAL Aucun Aucun

GAME Réglages par défaut

Réglages par défaut Défaut Le nom de la source d’entrée est rétabli au paramétrage par défaut.

Utilisations du menu d’attribution d’entrée Utilisez uio p pour déplacer le curseur sur l’élément que 1 vous souhaiter paramétrer, puis appuyez sur ENTER. 2 Utilisez o p pour sélectionner la borne d’entrée à affecter. 3 Appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage.

• Au moment de l’achat, les réglages des différentes sources d’entrée sont ceux indiqués ci-dessous.

Oui : Réinitialisez aux valeurs par défaut. Non : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Lorsque vous sélectionnez “Défaut” et appuyez sur ENTER, le message “Restaurer les valeurs par défaut” s’affiche. Choisissez “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur ENTER.

Défaut CBL/SAT DVD Blu-ray

GAME MEDIA PLAYER TV AUDIO AUX CD COAXIAL / OPTICAL : Attribue une borne d’entrée numérique à la source d’entrée sélectionnée. Aucun : N’attribue pas de borne d’entrée numérique à la source d’entrée sélectionnée.

Exemples d’affichages d’écrans de menus “Attri.numérique”

Détails de la configuration

Modifiez le nom de l’affichage de la source d’entrée sélectionnée. Ceci est pratique lorsque le nom de source d’entrée de votre appareil et celui de cet appareil sont différents. Vous pouvez modifier le nom selon vos préférences. Lorsque le nom a été défini, il s’affiche sur l’affichage de cet appareil et sur l’écran de menu.

• Cette fonction permet de corriger le niveau de lecture de l’entrée audio de la source d’entrée sélectionnée. • Utilisez cette fonction s’il y a des différences de niveau du volume d’entrée entre les différentes sources. Détails de la configuration –12dB – +12dB (0dB)

Détails de la configuration

Réglez le mode d’entrée audio et le mode de décodage de chaque source d’entrée. Les modes d’entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source d’entrée.

Lorsque vous sélectionnez “Défaut” et appuyez sur ENTER, le message “Restaurer les valeurs par défaut” s’affiche. Choisissez “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur ENTER.

Éléments de configuration

Permet de supprimer de l’affichage les sources d’entrée qui ne sont pas utilisées. Détails de la configuration CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / MEDIA PLAYER / TV AUDIO / AUX / CD / TUNER / M-XPort : Sélectionnez la source d’entrée qui n’est pas utilisée. • Afficher : Utiliser cette source. • Cachez : Ne pas utiliser cette source.

Détails de la configuration Automatique : Détecter automatiquement le signal en entrée et effectuer la reproduction. HDMI : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée HDMI. Numérique : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée numérique. Analogique : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée analogique. • “Numérique” peut être réglé pour les sources d’entrée pour lesquelles “DIGITAL” a été attribué dans “Attri.numérique” (vpage 71). • Si la source d’entrée est réglée sur “CBL/SAT”, “Blu-ray” ou “CD”, le réglage sur “Analogique” n’est pas possible. • Lorsque des signaux numériques entrent correctement, le témoin s’allume sur l’affichage. Si le témoin ne s’allume pas, vérifiez “Attri. numérique” (vpage 71) et les connexions. • Si l’option “HDMI Contrôle” est réglée sur “Marche” et si une TV compatible ARC est branchée via les bornes HDMI MONITOR, le mode d’entrée dont la source d’entrée est “TV AUDIO” est paramétré sur ARC. v Voir au verso

REMARQUE Les sources d’entrée réglées sur “Cachez” ne peuvent pas être sélectionnées à l’aide de la touche de sélection de la source d’entrée.

Mode d’entrée Définit les modes d’entrée audio pour les différentes sources d’entrée. Normalement, il est recommandé de régler le mode d’entrée audio sur “Automatique”.

Les réglages par défaut sont soulignés.

DVD Les réglages par défaut sont soulignés.

Le niveau d’entrée analogique et le niveau d’entrée numérique peuvent être réglés séparément pour les sources d’entrée pour lesquelles “DIGITAL” ont été attribués dans “Attri.numérique” (vpage 71).

CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / MEDIA PLAYER / TV AUDIO / AUX / CD / M-XPort : Modifiez le nom de l’affichage de la source d’entrée sélectionnée. • Vous pouvez entrer jusqu’à 12 caractères. • Pour la saisie de caractères, voir page 60. Défaut : Le nom de la source d’entrée est rétabli au paramétrage par défaut. • Oui : Réinitialisez aux valeurs par défaut. • Non : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.

Les réglages par défaut sont soulignés.

Entrées Mode de décod. Réglez le mode décodage pour la source d’entrée.

GAME MEDIA PLAYER TV AUDIO AUX CD Version basique

Détails de la configuration Automatique : Détecter automatiquement le signal numérique, le décoder et reproduire. PCM : Décoder et reproduire uniquement les signaux PCM en entrée. DTS : Décoder et reproduire uniquement les signaux DTS en entrée.

• Cet élément peut être réglé pour les sources d’entrée pour lesquelles “DIGITAL” a été attribué dans “Attri.numérique” (vpage 71). • Normalement, ce mode doit être réglé sur “Automatique”. N’activez “PCM” et “DTS” que lorsque vous lisez les signaux respectifs.

Les réglages par défaut sont soulignés.

Le flux vidéo d’une autre source d’entrée est lu en combinaison avec l’audio en cours de lecture. Éléments de configuration Sélect.vidéo

Détails de la configuration

Défaut : Lecture de l’image et son de la source d’entrée. CBL/SAT / DVD : Sélectionnez la source d’entrée vidéo pour l’affichage. La vidéo de la source d’entrée sélectionnée est lue simultanément au signal audio en cours de lecture. Cela peut être fait pour chacune des sources d’entrée.

REMARQUE • Il est impossible de sélectionner les signaux d’entrée HDMI. • Les sources d’entrée pour lesquelles “Cachez” a été sélectionné dans “Masquer sources” (vpage 72) ne peuvent pas être sélectionnées.

À définir lorsque vous modifiez les réglages Conf.Audyssey®. • Si vous modifiez les réglages des enceintes après “Conf.Audyssey®”, il n’est pas possible de sélectionner Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® ni Audyssey Dynamic Volume® (vpage 65). • Cette fonction peut être utilisée sans en modifier les réglages. Effectuez des réglages uniquement si cela s’avère nécessaire.

Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure “Enceintes” Conf.Audyssey® (vpage 21)

Fonctionnement du menu

1 Appuyez sur SETUP. 2 Utilisez ui pour sélectionner le menu à activer ou à opérer. 3 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage. Le menu s’affiche à l’écran de la TV.

• Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o ou BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran.

Enceintes Éléments de configuration

Les réglages par défaut sont soulignés.

Graves Permet de configurer la reproduction de la gamme de signaux subwoofer et LFE.

Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages effectués avec la procédure de “Conf.Audyssey®”. • Si vous modifiez les réglages des enceintes après “Conf.Audyssey®”, il n’est pas possible de sélectionner Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® ni Audyssey Dynamic Volume® (vpage 65). • La “Config.manuelle” peut être utilisée même s’il n’y a pas eu modification des réglages. Effectuez des réglages uniquement si cela s’avère nécessaire. Éléments de configuration

• L’élément “Mode subwoofer” peut être réglé lorsque “Config. Enceintes” – “Subwoofer” (vpage 75) est réglé sur “Oui”. • Écoutez de la musique ou un film puis sélectionnez le mode produisant les graves les plus puissants. • Sélectionnez “LFE+Main” si vous voulez que les signaux de des graves soient toujours reproduits par le subwoofer.

Avant : Définir le type d’enceinte avant. • Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les basses fréquences. • Petit : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences.

REMARQUE • Lorsque “Subwoofer” est réglé sur “Non”, “Avant” est automatiquement réglé sur “Large”. • Quand “Avant” est réglé sur “Petit”, les paramètres “Centrale” et “Surround” ne peuvent pas être réglés sur “Large”. Centrale : Définir la présence et la taille de l’enceinte centrale. • Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les basses fréquences. • Petit : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences. • Aucun : Réglage à utiliser lorsqu’aucune enceinte centrale n’est connectée.

Si les options “Avant” et “Centrale” de “Config.Enceintes” sont réglées sur “Large” et que “Mode subwoofer” est réglé sur “LFE”, il se peut que les subwoofers n’émettent aucun son, suivant le signal d’entrée ou le mode audio sélectionné. LPF pour LFE : Permet de régler la gamme d’émission du signal LFE. Réglez cela lorsque vous voulez changer la fréquence de lecture du subwoofer. • 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz v Voir au verso

“Large” n’est pas affiché quand “Avant” est réglé sur “Petit”. Subwoofer : Définir la présence d’un subwoofer. • Oui : Réglage à utiliser lorsque le système comprend un subwoofer. • Non : Réglage à sélectionner lorsqu’aucun subwoofer n’est connecté. Lorsque “Avant” est réglé sur “Petit”, “Subwoofer” est automatiquement réglé sur “Oui”. Surround : Définir la présence et la taille des enceintes surround. • Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les basses fréquences. • Petit : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences. • Aucun : Réglage à utiliser quand les enceintes surround ne sont pas connectées.

N’utilisez pas la forme extérieure de l’enceinte pour déterminer s’il s’agit d’une enceinte “Large” ou “Petit”. Utilisez plutôt les fréquences définies sous “Crossovers” (vpage 77)comme norme de réglage du système de reproduction des basses.

Détails de la configuration

Mode subwoofer : Permet de sélectionner les signaux de la gamme des graves qui seront reproduits par le subwoofer. • LFE : Le signal de gamme des graves du canal réglé sur la taille d’enceinte “Petit” est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer. • LFE+Main : Le signal de gamme basse de tous les canaux est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer.

Config.Enceintes Indique la présence des enceintes et permet de sélectionner les catégories de taille des enceintes en fonction de la capacité de reproduction des graves.

Détails de la configuration

Enceintes Détails de la configuration

Distances Permet de régler la distance entre la position d’écoute et les enceintes. Avant d’effectuer les réglages, mesurez la distance entre la position d’écoute et les différentes enceintes.

Unité : Permet de régler l’unité de distance. • Mètres / Pieds Étape : Permet de régler l’incrément minimum de réglage de la distance. • 0.1m / 0.01m • 1ft / 0.1ft Défaut : Les paramètres “Distances” sont rétablis à ceux par défaut. • Oui : Réinitialisez aux valeurs par défaut. • Non : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.

Éléments de configuration Niveaux Permet de définir le niveau de chaque enceinte pour que la tonalité d’essai soit identique en sortie sur chaque enceinte.

Dém tonal.essai : Sortie des tonalités d’essai. • Avant G / Centrale / Avant D / Surround D / Surround G / Subwoofer : Sélection de l’enceinte pour l’émission de la tonalité d’essai. • –12.0dB – +12.0dB (0.0dB) : Ajustez le volume. Quand l’option “Niveaux” est ajustée, les valeurs ajustées sont définies pour tous les modes audio. • Les enceintes réglées sur “Aucun” dans les réglages “Config.Enceintes” (vpage 75) ne sont pas affichées. • Lorsqu’une prise de casque d’écoute est insérée dans la prise PHONES de cet appareil, “Niveaux” ne s’affiche pas. Défaut : Les paramètres “Niveaux” sont rétablis à ceux par défaut. • Oui : Réinitialisez aux valeurs par défaut. • Non : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.

Avant G / Avant D / Centrale / Subwoofer / Surround G / Surround D : Sélection de l’enceinte pour le réglage de la distance. • 0.00m – 18.00m / 0.0ft – 60.0ft : Réglez la distance.

REMARQUE Les enceintes réglées sur “Aucun” dans les réglages “Config.Enceintes” (vpage 75) ne sont pas affichées.

Lorsque vous sélectionnez “Défaut” et appuyez sur ENTER, le message “Restaurer les valeurs par défaut” s’affiche. Choisissez “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur ENTER.

• Réglages par défaut : Avant G / Avant D / Centrale / Subwoofer : 3,60 m (12,0 ft) Surround G / Surround D : 3,00 m (10,0 ft) • Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 6,00 m (20,0 ft).

REMARQUE Lorsque vous sélectionnez “Défaut” et appuyez sur ENTER, le message “Restaurer les valeurs par défaut” s’affiche. Choisissez “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur ENTER.

DVD Détails de la configuration

Éléments de configuration

Enceintes Détails de la configuration

Crossovers Permet de définir la fréquence maximale du signal grave reproduit par chaque canal vers le subwoofer. Permet de régler la fréquence croisée en fonction de la capacité de reproduction des graves de l’enceinte utilisée.

Crossover : Sélection de l’enceinte pour le réglage de la fréquence croisée. • 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz / Individuel : Permet de régler la fréquence croisée pour toutes les enceintes. Voir le manuel des enceintes pour plus de renseignements concernant la fréquence croisée.

Éléments de configuration

Les paramètres suivants peuvent être définis lorsque le paramètre “Crossover” est défini sur “Individuel”. • Avant / Centrale / Surround : Permet de sélectionner l’enceinte. • 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz : Sélection de l’enceinte pour le réglage de la fréquence croisée.

• Le paramètre “Crossovers” peut être réglé lorsque le réglage du paramètre “Graves” – “Mode subwoofer” (vpage 75) est “LFE+Main” ou lorsque l’une des enceintes est réglée sur “Petit”. • Réglez toujours la fréquence croisée sur “80Hz”. Cependant, lorsque vous utilisez des enceintes de petite taille, nous vous recommandons de régler la fréquence croisée à une fréquence plus élevée. • Le son situé sous la fréquence de croisement est coupé de la sortie audio pour les enceintes réglées sur “Petit”. Le son de basse coupé est émis par le subwoofer ou par les enceintes avant. • Les enceintes qui peuvent être réglées quand l’option “Individuel” est sélectionnée sont différentes selon le réglage du paramètre “Mode subwoofer” (vpage 75). • Quand “LFE” est sélectionné, les enceintes réglées sur “Petit” pour “Config.Enceintes” peuvent être réglées. Si les enceintes sont réglées sur “Large”, “Total” s’affiche et le réglage ne peut pas être effectué. • Quand “LFE+Main” est sélectionné, ce réglage peut être effectué quelle que soit la taille de l’enceinte.

Effectuer d’autres réglages.

Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure “Général”

Fonctionnement du menu

1 2 Utilisez ui pour sélectionner le menu à activer ou à opérer. 3 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage. Appuyez sur SETUP.

Le menu s’affiche à l’écran de la TV.

• Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o ou BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran.

Verrou config. (vpage 80)

Affichage Façade (vpage 79)

Les réglages par défaut sont soulignés.

Réglez la langue d’affichage du menu sur l’écran.

Les réglages par défaut sont soulignés.

Lorsque vous n’effectuez aucune opération sur cet appareil avec une entrée audio ou vidéo pendant la durée spécifiée, cet appareil entre automatiquement en mode veille. Avant d’entrer en mode veille, “Veille auto” s’affiche à l’écran de cet appareil, ainsi que dans l’écran de menu.

Détails de la configuration English / Deutsch / Français

Détails de la configuration 30min : L’appareil passe en mode veille au bout de 30 minutes. 60min : L’appareil passe en mode veille au bout de 60 minutes. Arrêt : L’appareil ne passe pas automatiquement au mode veille.

Les réglages par défaut sont soulignés.

Définition du paramètre on/off de l’écran. Éléments de configuration Affichage

Détails de la configuration Marche : Affichage toujours allumé. ARRÊT Auto : Affichage est éteint sauf lors de l’affichage de l’état. Arrêt : Affichage toujours éteint.

Auto Off ARRÊT Auto Off Arrêt

REMARQUE Lorsque “Affichage” est défini sur “Arrêt”, l’écran s’éteint et semble ne plus être alimenté en électricité.

Vous pouvez également le régler en appuyant sur DISPLAY sur l’appareil principal. À chaque fois que DISPLAY est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante.

“Langue” peut aussi être réglé avec la procédure suivante. Cependant, l’écran du menu ne s’affiche pas. Suivez les instructions affichées pour procéder aux réglages. 1. Maintenez PRESET CH – et STATUS de l’appareil principal enfoncées pendant au moins 3 secondes. “V.Format : <PAL>” s’affiche. 2. Appuyez sur le bouton DISPLAY de l’appareil principal et sélectionnez “Lang. :<ENGLISH>”. 3. Utilisez les touches PRESET CH + ou PRESET CH – de l’appareil principal et définissez la langue. 4. Appuyez sur STATUS de l’appareil principal pour terminer le réglage.

Général Appuyez sur INFO pour afficher le nom de source, le volume et le nom de mode audio actuels en bas de l’écran.

Affichage d’informations sur les réglages du récepteur, les signaux d’entrée etc. Éléments Audio Permet d’afficher des infos sur les signaux audio en entrée.

Détails de la configuration

Exemples d’affichage à l’écran • Écran d’affichage de statut Quand la source d’entrée sélectionnée.

Quand le volume est réglé.

Fonction de normalisation de dialogue Cette fonction est activée automatiquement lors de la lecture de sources Dolby Digital. Elle corrige automatiquement le niveau du signal standard des différentes sources programmes. La valeur de correction peut être vérifiée en utilisant l’option STATUS sur l’appareil principal.

Exemples à l’écran: Le statut de fonctionnement est affiché temporairement sur l’écran quand la source d’entrée est modifiée ou le volume est réglé.

REMARQUE La figure illustre la valeur corrigée. Ceci ne peut être affiché.

L’écran d’affichage de statut ne peut pas être superposé à une résolution de l’ordinateur (ex. VGA) ou pendant la lecture de certains contenus vidéo 3D.

Vidéo Permet d’afficher des infos sur les signaux d’entrée/ sortie et le moniteur HDMI.

Signal • Résolution / EspaceCouleurs / ProfondeurPixel Moniteur • Interface / Rés.Compatible

Etat Permet d’afficher des infos sur les réglages actuels.

L’information affichée est différente en fonction de la source d’entrée. • Sélect.Sources / Nom / Mode son / Mode d’entrée / Mode de décod. / Attri.numérique / Sélect.vidéo

Protection des réglages contre toute modification involontaire.

Les réglages par défaut sont soulignés.

Éléments de configuration Verrouillez

Détails de la configuration Marche : Activer la protection. Arrêt : Désactiver la protection. Lorsque vous annulez le réglage, mettez “Verrouillez” sur “Arrêt”.

REMARQUE Lorsque “Verrouillez” est réglé sur “Marche”, les réglages ci-dessous ne peuvent plus être modifiés. “Setup Lock!” s’affiche également si vous essayez d’utiliser les réglages liées. • Fonctions du menu de configuration

Offset: - 4dB DVD Version avancée

Mode son : Le mode surround actif s’affiche. Signal : Le type de signal d’entrée s’affiche. Format : Le nombre de canaux de signal d’entrée (présence de canaux avant, surround, LFE) s’affiche. Freq.échant. : La fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée s’affiche. Décalage : La valeur de correction de la normalisation des dialogues s’affiche.

Information Dans ce chapitre figurent des informations diverses concernant cet appareil. N’hésitez pas à les consulter en cas de besoin.

F Autres informations vpage 87 F Dépistage des pannes vpage 94

F Nomenclature et fonctions vpage 82

F Spécifications vpage 97

Nomenclature et fonctions Panneau avant Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).

e Prise de casque audio (PHONES) Si un casque est branché sur cette prise, le signal audio n’est plus transmis par les enceintes connectées.

Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l’utilisation du casque.

q Affichage des informations

y Témoins de mode de réception du tuner

Le nom de la source d’entrée, le mode audio, les valeurs des réglages et d’autres informations sont affichés ici.

w Témoins de signal d’entrée e Témoin MUTE r Témoin de volume principal t Témoin de minuterie Ce témoin s’allume lorsque le mode de veille a été sélectionné (vpage 53).

i Témoins des décodeurs Ces témoins s’allument lorsque des signaux Dolby ou DTS sont émis ou lorsque le décodeur Dolby ou DTS est sous tension.

o Témoin en mode d’entrée Définit les modes d’entrée audio pour les différentes sources d’entrée (vpage 72).

Ce témoin s’allume lorsque le mode sourdine a été sélectionné (vpage 29).

S’allument en fonction des conditions de réception lorsque la source d’entrée est réglée sur “TUNER”. STEREO : En mode FM, ce témoin s’allume lors de la réception d’émissions en stéréo analogique. TUNED : S’allume lorsque l’émission est correctement syntonisée. RDS : S’allument lors de la réception d’émissions RDS. u Témoin Audyssey® Ce témoin s’allume lorsque le paramètre “MultEQ®” (vpage 65), “Dynamic EQ” (vpage 65), ou “Dynamic Volume” (vpage 66) est défini sur “Marche”.

Panneau arrière Voir la page indiquée entre parenthèses ( ).

REMARQUE Ne touchez pas les broches internes des connecteurs sur le panneau arrière. Une éventuelle décharge électrique pourrait endommager de façon permanente votre appareil.

Télécommande Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).

INFO GAME Télécommande

q Poussez le couvercle arrière dans le sens de la flèche et retirez-le.

Portée de la télécommande w Insérez correctement les deux piles comme indiqué par les marques situées dans le compartiment des piles.

Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.

e Remettez le couvercle en place.

• Insérez les piles spécifiées dans la télécommande. • Remplacez les piles si l’appareil ne fonctionne pas même lorsque la télécommande est actionnée à proximité. (Les piles fournies ne servent qu’aux opérations de vérification. Remplacez-les par des piles neuves sans attendre.) • Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques q et w qui figurent dans le compartiment à piles. • Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles: • Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. • Ne pas utiliser deux types de piles différents. • Ne pas essayer de charger de piles sèches. • Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou brûler les piles. • Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des endroits présentant des températures extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur. • En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles. • Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. • Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles. • La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement en cas d’utilisation de piles rechargeables.

• L’appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil, à une lumière artificielle puissante émise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge. • Lors de l’utilisation d’appareils vidéo 3D transmettant des ondes radio (signaux infrarouges, etc.) entre divers appareils (moniteur, lunettes 3D, émetteur 3D, etc.), il se peut que la télécommande ne fonctionne pas en raison d’interférences occasionnées par de telles ondes. Si tel est le cas, ajustez l’orientation et la distance de la transmission 3D de chaque appareil, puis vérifiez si le fonctionnement de la télécommande est toujours affecté par les ondes.

Renseignements relatifs aux marques commerciales Cet appareil utilise les technologies suivantes (Ordre aléatoire):

Fabriqué sous licence Audyssey Laboratories™, avec brevets américains et étrangers en instance. Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume® sont des marques commerciales déposées d’Audyssey Laboratories.

Fabriqué sous licence et sous brevets américains numéros: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 et autres brevets déposés et en attente de dépôt aux États-Unis et dans les autres pays. DTS-HD, le symbole et DTS-HD et le symbole ensemble sont des marques déposées de DTS, Inc. Le produit comprend les logiciels. © DTS, Inc. Tous droits réservés.

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans les autres pays.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

nn Renseignements relatifs aux marques commerciales (vpage 87) nn Surround (vpage 88) nn Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur (vpage 91) nn Explication des termes (vpage 92)

Modes audio et paramètres surround Le tableau qui suit fait la synthèse des enceintes utilisables dans chaque mode audio et des paramètres surround qu’il est possible de modifier dans chaque mode audio.

Symboles utilisés dans le tableau

Surround Cet appareil est équipé d’un circuit de traitement des signaux numériques qui vous permet de lire des sources de programme en mode audio pour obtenir la même impression de présence que dans un cinéma.

S Indique les canaux de sortie audio ou les paramètres surround qu’il est possible de régler. D Indique les canaux de sortie audio. Les canaux de sortie dépendent des paramétrages du menu “Config.Enceintes” (vpage 75). Sortie de canaux

DIRECT/PURE DIRECT (2 canaux)z1 DIRECT/PURE DIRECT (Multicanal))z1

Centrer largeur (vpage 62)

Lors de la lecture en mode PURE DIRECT, les paramètres surround sont identiques à ceux du mode DIRECT. Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby TrueHD. Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS. Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio. Du son sort du subwoofer uniquement quand l’option “Mode subwoofer” est sur “LFE+Main” (vpage 75). Ce réglage est possible lorsque le mode audio est “PLg Movie”. Ce réglage est possible lorsque le mode audio est “DTS NEO:6 Cinema”.

S Lors de la lecture en mode PURE DIRECT, les paramètres surround sont identiques à ceux du mode DIRECT. Cet élément ne peut pas être défini lorsque “Dynamic EQ” (vpage 65) est réglé sur “Marche”. Pour les flux audio HD dont la fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée est supérieure à 96 kHz, il n’est pas possible de régler ce paramètre. z10 Cet élément n’est pas sélectionnable lorsque “MultEQ®” (vpage 65) est réglé sur “Arrêt” ou “EQ manuel”. z11 Cet élément est sélectionnable lorsque le signal d’entrée est un signal analogique, PCM 48 kHz ou 44,1 kHz.

Tonalité z8 (vpage 63)

Surround Version basique

nnTypes de signaux d’entrée et modes audio correspondants

Le tableau qui suit fait la synthèse des signaux d’entrée qu’il est possible de lire dans chaque mode audio. Vérifiez le signal audio de la source d’entrée, puis sélectionnez le mode audio.

Symboles utilisés dans le tableau F Indique le mode audio par défaut. S Indique le mode audio sélectionnable. Types et formats du signal d’entrée PCM Mode son (vpage 41)

REMARQUE PCM (multi canaux)

DTS DTS-HD High Resolution Audio

DTS EXPRESS DOLBY DTS ES DSCRT (avec drapeau)

DTS ES MTRX (avec drapeau)

DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL Plus

DOLBY DIGITAL EX (avec drapeau)

DOLBY DIGITAL EX (sans drapeau)

DOLBY DIGITAL (5.1ch)

HDMI VIDEO A A A S S A S S S : Entrée de signal vidéo présent A : Aucune entrée de signal vidéo

Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur Sortie vidéo Menu

A Seul le menu s’affiche

S < > : Le signal d’entrée entre les repères < > est émis. A : Aucune sortie de signal vidéo S ( ) : Superposé sur l’image indiquée par ( ). A ( ) : Seule l’image dans ( ) est lue.

REMARQUE • Si vous utilisez le menu pendant que vous lisez du contenu vidéo 3D ou modifiez la résolution de l’ordinateur (par exemple, VGA), l’écran de menu s’affiche à la place de la vidéo en cours de lecture. Cette dernière ne s’affiche pas en arrière-plan de l’écran de menu. • Cet appareil n’affiche pas le statut lorsque vous lisez du contenu vidéo 3D ou modifiez la résolution de l’ordinateur (par exemple, VGA).

B Bluetooth Bluetooth est une technologie de communication sans fil courte distance utilisée pour connecter des appareils de poche situés à plusieurs mètres les uns des autres. Ceci permet aux ordinateurs de poche, aux assistants numériques personnels, aux téléphones portables, etc. de se connecter sans câble pour transmettre des données et de l’audio.

D Deep Color Technologie d’imagerie prise en charge par la norme HDMI. Contrairement à RGB, qui utilise 8 bits (256 teintes) par couleur, celle-ci utilise 10 bits (1 024 teintes), 12 bits (4 096 teintes) ou 16 bits (65 536 teintes) pour produire des couleurs dont la définition est supérieure. Les deux appareils liés via un câble HDMI doivent prendre en charge Deep Color. Dolby Digital Dolby Digital est un format de signal numérique multicanaux développé par Dolby Laboratories. 5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant (“FL” , “FR” et “C”), 2 canaux surround (“SL” et “SR”) et le canal “LFE” pour les basses fréquences. Grâce à cela, il n’y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore réaliste est obtenu avec une impression “tri-dimensionnelle” (sensation de distance, de mouvement et de positionnement). Une impression puissante et réaliste de présence est également obtenue lors de la lecture de films dans les pièces AV. Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore également la qualité sonore grâce à des meilleures performances de débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui permet d’offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de l’équipement de reproduction.

DTS Express DTS Express est un format audio prenant en charge les faibles débits binaires (max. 5.1-canaux, 24 à 256 kbps). DTS-HD Cette technologie audio propose une qualité sonore supérieure et des fonctionnalités améliorées par rapport au système DTS conventionnel et est adoptée en tant qu’audio optionnel pour les Bluray Disc. Cette technologie offre une transmission multicanaux, une vitesse de transfert des données supérieure, une fréquence d’échantillonnage élevée et une lecture audio sans perte. Les Blu-ray Disc prennent en charge un maximum de 7.1 canaux. DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences d’échantillonnage de 96 ou 48 kHz et jusqu’à 7.1 canaux de son numérique discret. Le débit élevé des données permet d’obtenir un son de meilleure qualité. Ce format est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux. DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio est un format audio créé par Digital Theater System (DTS). Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu’à une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Il est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux. DTS NEO:6™ Surround DTS NEO:6™ est une technologie de décodage de matrice permettant d’obtenir une reproduction surround 6.1 canaux avec les sources 2 canaux. Il inclut “DTS NEO:6 Cinema”, qui convient à la lecture des films et “DTS NEO:6 Music”, qui convient à la lecture de musique.

A2DP A2DP est un profil de Bluetooth défini pour les appareils embarqués ou les appareils AV qui utilisent la communication sans fil au lieu d’un câble. Adobe RGB color, Adobe YCC601 color Espace de couleurs défini par Adobe Systems Inc. Celui-ci étant plus développé que l’espace RGB, il peut produire des images plus vives et naturelles. Audyssey Dynamic EQ® L’option Dynamic EQ® résout le problème de la détérioration de la qualité sonore qui accompagne les plus bas niveaux du volume en tenant compte de la perception auditive humaine et de l’acoustique de la pièce. L’option Audyssey Dynamic EQ® fonctionne en tandem avec Audyssey MultEQ® pour produire un son équilibré pour tous les auditeurs à tous les niveaux sonores. Audyssey Dynamic Volume® Dynamic Volume résout les écarts importants de volume entre les programmes télévisés et les publicités, ainsi qu’entre les passages silencieux et bruyants des films. Audyssey Dynamic EQ® est intégré à Dynamic Volume. Aussi, si le volume de lecture est ajusté automatiquement, la réponse des graves perçue, l’équilibre tonal, l’impression surround et la clarté des dialogues restent identiques. Audyssey MultEQ® L’option MultEQ® rectifie les problèmes d’égalisation qui équilibrent les systèmes audios. Ils peuvent ainsi offrir une qualité d’écoute maximale à tous les auditeurs dans une grande zone d’écoute. Sur la base de plusieurs mesures, MultEQ® calcule une solution d’égalisation qui rectifie les problèmes de temps et de réponse dans la zone d’écoute mais effectue aussi une configuration automatique et complète du système surround.

Dolby Pro Logic g Dolby Pro Logic g est une technologie de décodage de matrice conçue par Dolby Laboratories. La musique habituelle, comme celle des CD, est encodée en 5-canaux pour obtenir un effet surround excellent. Les signaux des canaux surround sont convertis en signaux pleine bande et stéréo (avec une réponse en fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz ou plus) pour créer une image sonore “tridimensionnelle” offrant une sensation riche de présence avec toutes les sources stéréo. Dolby TrueHD Dolby TrueHD est une technologie audio haute définition conçue par Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour reproduire fidèlement le son des masters studio. Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu’à une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Dolby TrueHD est utilisé par les applications qui requièrent une qualité audio très élevée. DTS Abréviation de Digital Theater System, un système audio numérique développé par DTS. La lecture de signaux sonores en raccordant ce système à un appareil tel qu’un amplificateur DTS, produit une position de champ sonore précise et un effet sonore réaliste, comme si vous étiez dans un cinéma. DTS 96/24 DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVDVidéo. DTS Digital Surround DTS Digital Surround est le format surround numérique standard de DTS, Inc., compatible avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz et jusqu’à 5.1 canaux de son surround discret numérique.

C Circuit de protection Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur secteur lorsqu’une anomalie, surcharge ou surtension par exemple, survient pour une raison quelconque. Dans cet appareil, le témoin STANDBY clignote et l’appareil passe en mode veille lorsqu’une anomalie se produit.

Explication des termes

Explication des termes

I Impédance des enceintes C’est une valeur de résistance en courant alternatif, indiquée en Ω (ohms). Une puissance supérieure peut être obtenue avec cette valeur plus faible. J Jumelage Le jumelage est une opération nécessaire pour connecter deux appareils Bluetooth. Le jumelage permet d’activer les appareils Bluetooth pour qu’ils communiquent entre eux.

DVD M Mixage réducteur Cette fonction réduit le nombre de canaux ambiophoniques pour la lecture des données. MP3 (MPEG Audio Layer-3) Il s’agit d’un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d’un CD musical. MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4 Ce sont les noms de différentes normes de format de compression numérique utilisées pour le codage des signaux vidéo et audio. Les normes vidéo sont notamment “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. Les normes audio sont notamment “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio”, “MPEG-4 AAC”.

X x.v.Color Cette fonction permet aux téléviseurs haute définition d’afficher les couleurs avec une plus grande précision. Elle permet l’affichage de couleurs vives et naturelles. “x.v.Color” est une marque déposée de Sony.

H HDCP Lors de la transmission de signaux numériques entre plusieurs appareils, cette technologie de protection des droits d’auteur crypte les signaux pour empêcher la copie illicite du contenu. HDMI Abréviation de High-Definition Multimedia Interface, une interface numérique audio-vidéo pouvant être connectée à une télévision ou à un amplificateur. Les signaux vidéo et audio peuvent être raccordés à l’aide d’1 seul câble.

W WMA (Windows Media Audio) Il s’agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft. Les données WMA peuvent être codées à l’aide de Windows Media® Player version 7, 7.1, Windows Media® Player pour Windows® XP et la série Windows Media® Player 9. Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement.

G Gamme dynamique La différence entre le niveau sonore non déformé maximum et le niveau sonore minimum perceptible du bruit émis par l’appareil.

L LFE Abréviation de Low Frequency Effect, un canal de sortie accentuant l’effet de basse fréquence sonore. Le son surround est intensifié par la production de basses profondes de 20 Hz à 120 Hz.

F Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un signal numérique). Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original.

P Progressif (balayage séquentiel) Il s’agit d’un système de balayage du signal vidéo permettant d’afficher 1 trame de vidéo comme une image. Ce système restitue des images avec moins de bruit de fond comparé au système entrelacé. S sYCC601 color Tout comme la norme “x.v.Color”, chacun de ces espaces colorimétriques définit une palette de couleurs disponibles plus large que le modèle traditionnel RGB. Sync labial auto Le récepteur est capable de corriger automatiquement le retard entre les sources audio et vidéo si vous le connectez à une télévision compatible avec la fonction synchronisation labiale automatique.

Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ? 3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ? Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur.

Symptôme L’appareil ne fonctionne pas correctement. Symptôme

Le passage en mode veille est automatique.

• La minuterie sommeil est réglée. Remettez l’appareil sous tension ou modifiez le réglage de la minuterie sommeil. • “Veille auto” est déclenché lorsqu’aucune commande n’est reçue pendant un certain temps. Pour désactiver “Veille auto”, configurez “Veille auto” dans le menu sur “Arrêt”.

• Paramétrez l’option “Affichage” du menu sur tout autre choix que “Arrêt”.

• Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. • Réglez la source d’entrée de façon à la faire correspondre à la borne HDMI connectée. • Vérifiez que le téléviseur est compatible avec le système de protection des droits d’auteur (HDCP). Si l’appareil est connecté à un matériel non compatible avec le système HDCP, le signal vidéo ne sera pas correctement transmis.

Lorsque l’on effectue • Paramétrez l’option “HDMI Contrôle” du menu sur “Arrêt”. les opérations De plus, si vous ne voulez pas lier l’opération de mise hors tension suivantes sur des avec les appareils compatibles avec la commande HDMI, réglez appareils compatibles l’option “Désactiver cmde” du menu sur “Arrêt”. avec la commande HDMI, les mêmes opérations ont lieu sur cet appareil. • Mise sous tension/ hors tension • Commutation des dispositifs de sortie audio • Réglage du volume • Commutation de la source d’entrée

Aucun signal vidéo n’est transmis avec la connexion HDMI.

Le témoin STANDBY • En raison de la hausse de température dans cet appareil, le circuit clignote en rouge à de protection fonctionne. Veuillez couper l’alimentation une fois, intervalles d’environ et la réactiver une fois la température suffisamment descendue. 2 secondes. • Veuillez réinstaller cet appareil dans un endroit bien ventilé.

Le témoin STANDBY • Veuillez utiliser les enceintes ayant l’impédance appropriée. clignote en rouge à • Le circuit de protection a été activé parce que des fils conducteurs intervalles d’environ d’un câble d’enceinte se touchent, parce qu’un fil conducteur 0,5 secondes. s’est détaché d’une borne ou parce qu’un fil conducteur touche le panneau arrière de cet appareil. Après avoir débranché le cordon d’alimentation, réparez en retorsadant fermement le fil conducteur ou en remettant la borne en ordre, puis rebranchez le fil.

À la mise sous • Le circuit de l’amplificateur de cet appareil est défaillant. Coupez tension, le témoin l’alimentation et contactez le conseiller du service marantz. STANDBY clignote en rouge à intervalles d’environ 0,5 seconde.

DVD Cause/Solution • Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. • Pour diffuser un flux audio HDMI par les enceintes, paramétrez l’option “Sort audio HDMI” du menu sur “AVR”. • Pour diffuser un flux audio HDMI par la TV, paramétrez l’option “Sort audio HDMI” du menu sur “TV”.

Aucun signal audio n’est transmis avec la connexion HDMI.

GVideoH Symptôme Aucune image ne s’affiche.

• Vérifiez la connexion entre la borne de sortie vidéo de cet appareil et la borne d’entrée du téléviseur. • Faites correspondre les réglages d’entrée à la borne d’entrée du téléviseur connecté à cet appareil.

Cause/Solution • Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite dans la prise murale. • Le circuit de protection est actif. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise électrique, attendez 5 à 10 secondes, puis réintroduisezla dans la prise.

• Réinitialisez le microprocesseur.

GHDMIH GGénéralH L’appareil ne s’allume pas.

Dépistage des pannes

• Vérifiez les connexions de tous les appareils.

Aucun son n’est émis par les enceintes surround.

• Vérifiez que les enceintes surround sont branchées sur les bornes SURROUND.

Aucun son n’est émis par le subwoofer.

• Vérifiez les connexions du subwoofer. • Allumez le subwoofer. • Paramétrez l’option “Config.Enceintes” – “Subwoofer” du menu sur le choix “Oui”. • Si les options “Avant” et “Centrale” de “Config.Enceintes” sont réglées sur “Large” et que “Mode subwoofer” est réglé sur “LFE”, il se peut que les subwoofers n’émettent aucun son, suivant le signal d’entrée ou le mode audio sélectionné.

Les signaux audio Dolby TrueHD, DTSHD, Dolby Digital Plus ne sont pas émis.

• Effectuez les connexions HDMI.

Impossible de sélectionner Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume®.

• Choisissez un mode audio autre que “DIRECT” ou “PURE DIRECT”. • Si vous utilisez un casque audio, Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume® ne sont pas disponibles.

Impossible de sélectionner Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume®.

• Lancez “Conf.Audyssey®”.

Impossible de sélectionner M-DAX.

• Vérifiez que l’appareil reçoit un signal analogique ou un signal PCM (Freq.échant.=44,1/48 kHz). Pour la lecture des signaux multi-canaux tels que Dolby Digital ou les signaux surround DTS, la fonction M-DAX est inopérante. • Choisissez un mode audio autre que “DIRECT” ou “PURE DIRECT”.

Le son DTS n’est pas • Paramétrez l’option “Mode de décod.” du menu sur le choix émis. “Automatique” ou “DTS”.

Impossible de • Vérifiez que les paramètres “Config.Enceintes” – “Centrale” ou sélectionner le mode “Surround” sont réglés sur une option autre que “Aucun”. Si vous Dolby PLg ou le utilisez un système d’enceintes 2.0/2.1 canaux, ce mode audio mode DTS NEO:6. n’est pas disponible. • Si vous utilisez un casque, Dolby PLg ou DTS NEO:6 ne sont pas sélectionnables.

La réception est défaillante ou il y a beaucoup de parasites ou de distorsion.

• Changez l’orientation ou la position de l’antenne. • Utilisez une antenne extérieure FM. • Éloignez l’antenne des autres câbles de connexion.

• Le volume maximal défini est trop faible. Configurez le volume maximal sous “Limite” dans le menu. • Il se peut que les appareils externes connectés aux bornes de sortie de l’appareil ne soient pas sous tension. Vérifiez l’alimentation des appareils externes connectés.

Le volume n’augmente pas.

9, 10, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 • Vérifiez les connexions et configurations des enceintes. 48, 49, 50 • Vérifiez que le matériel audio est sous tension. – • Ajustez le volume principal. 29 • Annulez le mode de sourdine. 29 • Vérifiez la connexion à l’appareil de lecture et sélectionnez la 28 source d’entrée appropriée. • Faites correspondre le mode d’entrée et la borne affectée comme 72 borne d’entrée numérique. • Débranchez le casque audio. Aucun son n’est transmis depuis les 82 enceintes quand le casque est branché.

GM-XPortH Audio n’est pas une sortie lorsqu’un récepteur sans fil (RX101) est connecté.

• Vérifiez que l’appareil Bluetooth et le récepteur sans fil (RX101) sont correctement jumelés.

Réinitialisation du microprocesseur Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée. Lorsque le microprocesseur est réinitialisé, tous les réglages sont ramenés à leur valeur par défaut.

X ON/STANDBY PRESET CH +

GTélécommandeH Symptôme

• Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves. • Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 7 m de cet appareil et à un angle de 30°. • Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande. • Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w. • Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière.

Si à l’étape 3 l’affichage ne clignote pas à intervalles d’environ 1 seconde, recommencez à partir de l’étape 1.

1 Eteignez l’appareil à l’aide de X ON/STANDBY. Appuyez sur X ON/STANDBY tout en maintenant simultanément enfoncées les 2 touches PRESET CH + et PRESET CH –. l’affichage commence à clignoter à intervalles d’environ 1 seconde, 3 Lorsque relâchez les deux touches.

Impossible de commander l’appareil avec la télécommande.

• Amplificateur de puissance Puissance nominale:

Alimentation de sortie effective maximale :

Bornes de sortie: • Analogique Sensibilité d’entrée / Impédance d’entrée: Réponse en fréquence: S/B:

Plage de réception: Sensibilité utile: Sensibilité seuil 50 dB: S/B :

Distorsion harmonique totale:

nn Généralités Alimentation: Consommation:

130 mV/47 kΩ 10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (mode DIRECT) 98 dB (IHF-A chargée, mode DIRECT)

CA 230 V, 50/60 Hz 180 W 0,2 W (veille) 0,5 W (CEC veille)

Avant: 50 W + 50 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.) Centrale: 50 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.) Surround: 50 W + 50 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.) Avant: 80 W + 80 W (6 Ω, 1 kHz avec 10 % T.H.D.) Centrale: 80 W (6 Ω, 1 kHz avec 10 % T.H.D.) Surround: 80 W + 80 W (6 Ω, 1 kHz avec 10 % T.H.D.) 6–8Ω

Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalable.

• Bornes vidéo standard Niveau d’entrée/sortie et impédance: Réponse en fréquence:

Dimensions Version basique