AF-P DX NIKKOR 10-20mm - Objectif photo NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AF-P DX NIKKOR 10-20mm NIKON au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NIKON

Modèle : AF-P DX NIKKOR 10-20mm

Catégorie : Objectif photo

Type d'objectifObjectif à focale fixe
MontureCompatible avec monture d'appareil photo
FocaleNon précisé
Ouverture maximaleNon précisé
Construction optiqueNon précisé
Distance minimale de mise au pointNon précisé
Diamètre du filtreNon précisé
Stabilisation d'imageNon précisé
PoidsNon précisé
DimensionsNon précisé
Type de mise au pointAutomatique et manuelle
Usage recommandéPhotographie générale
Accessoires inclusCache avant et arrière
CompatibilitéAppareils photo compatibles avec la monture
MatériauNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - AF-P DX NIKKOR 10-20mm NIKON

Pourquoi mon objectif NIKON AF-P DX NIKKOR 10-20mm ne fait-il pas la mise au point automatiquement ?
Assurez-vous que l'interrupteur de mise au point de l'objectif est réglé sur 'AF' (Auto Focus) et que votre appareil photo est compatible avec la mise au point automatique.
L'image est-elle floue même lorsque je suis en mise au point automatique ?
Vérifiez que l'objectif est bien monté sur le boîtier de l'appareil photo. Assurez-vous également que vous utilisez une vitesse d'obturation appropriée pour la lumière disponible.
Comment puis-je nettoyer mon objectif NIKON AF-P DX NIKKOR 10-20mm ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux pour essuyer délicatement la lentille. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Mon objectif fait un bruit de clic lors de la mise au point, est-ce normal ?
Un léger bruit de clic peut être normal lors du fonctionnement de la mise au point automatique. Si le bruit est fort ou inhabituel, contactez un professionnel.
Pourquoi l'objectif ne fonctionne-t-il pas avec mon appareil photo ?
Vérifiez la compatibilité de votre appareil photo avec l'objectif. Assurez-vous également que le firmware de l'appareil photo est à jour.
Puis-je utiliser un filtre sur mon objectif NIKON AF-P DX NIKKOR 10-20mm ?
Oui, vous pouvez utiliser des filtres avec cet objectif, mais assurez-vous de choisir un filtre ayant le bon diamètre, qui est de 77 mm pour cet objectif.
L'objectif est-il résistant aux intempéries ?
Cet objectif n'est pas spécifiquement conçu pour être résistant aux intempéries. Il est recommandé de l'utiliser dans des conditions sèches et propres.
Quel est le diamètre du filtre pour cet objectif ?
Le diamètre du filtre pour le NIKON AF-P DX NIKKOR 10-20mm est de 77 mm.
Comment puis-je changer le mode de prise de vue sur mon objectif ?
Le mode de prise de vue est contrôlé par votre appareil photo. Consultez le manuel de votre appareil photo pour savoir comment changer les modes de prise de vue.
Est-ce que cet objectif est compatible avec les appareils photo plein format ?
Cet objectif est conçu pour les appareils photo à monture DX. Il peut être utilisé sur des appareils plein format, mais avec un recadrage qui limitera le champ de vision.

Téléchargez la notice de votre Objectif photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AF-P DX NIKKOR 10-20mm - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AF-P DX NIKKOR 10-20mm de la marque NIKON.

MODE D'EMPLOI AF-P DX NIKKOR 10-20mm NIKON

User's Manual (with Warranty) Benutzerhandbuch (inkl. Garantiebeleg) Manuel d'utilisation (avec garantie) Gebruikshandleiding (met garantie) Manuale d'uso (con garanzia) Manual del usuario (con garantía) Manual do Utilizador (com Garantia)

Avant d’utiliser cet objectif, veuillez lire attentivement ces instructions et le manuel de l’appareil photo. Remarque : les objectifs DX sont destinés à être utilisés avec les reflex numériques Nikon DX. Cet objectif n’est pas compatible avec les reflex numériques suivants : gamme D4, gamme D3, gamme D2, gamme D1, gamme D800, D700, D610, D600, gamme D300, D200, D100, D90, D80, gamme D70, D60, D50, gamme D40, D7000, D5100, D5000, D3200, D3100 et D3000 ainsi qu’avec les reflex argentiques. En cas d’utilisation avec un D5500, D5300 ou D3300, veillez à bien mettre à jour au préalable le microprogramme (firmware) de l’appareil photo. Si l’appareil photo est éteint ou s’est mis en mode veille, la bague de mise au point ne peut pas être utilisée pour effectuer la mise au point et le sujet ne sera pas net si la bague de zoom est tournée. Avant d’effectuer la mise au point, rallumez l’appareil photo ou annulez son mode veille en appuyant sur le déclencheur à mi-course.

■ Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.

Fr Garantie mondiale de réparations Nikon Votre matériel Nikon est garanti contre tout vice de fabrication pour une année entière à partir de la date de son achat. Pendant cette période, les réparations ou les réglages seront effectués gratuitement sur simple présentation de la carte de garantie mondiale de réparations Nikon et de la facture, du ticket de caisse ou de toute autre preuve d'achat à l'un des centres de réparation Nikon agréés. L'établissement de la date d'achat originale doit être fait par l'acheteur initial au moyen d'un reçu ou de toute autre pièce probante. Cette garantie ne peut pas être transférée, et il ne sera délivré aucun duplicata. La garantie ne couvre pas les dommages dus à un accident, à une mauvaise utilisation et à des réparations effectuées par un personnel non agréé, ainsi que les dommages dus à une chute, une manipulation ou un rangement inapproprié, ni ceux causés par le sable ou l'eau. Elle est seulement valable dans les centres de réparation Nikon agréés. Cette garanties remplacent toutes les autres garanties explicites ou implicites et toute autre obligation de la part du fabricant et du distributeur. La garantie contractuelle, objet de la présente carte, ne prive pas l'acheteur des garanties légales prévues par la législation applicable. Pour en savoir plus sur les centres de réparation Nikon agréés, consultez http://imaging.nikon.com/support/index.htm

Pt Garantia de Assistência Internacional da Nikon O seu equipamento Nikon está garantido contra quaisquer defeitos de fabrico durante um ano completo desde a data de compra. Durante este período, reparações ou ajustes serão realizados gratuitamente apenas após a apresentação do Cartão de Garantia de Assistência Internacional da Nikon em conjunto com o recibo de venda ou outra prova de compra a qualquer instalação de assistência autorizada da Nikon. O cliente adquirente original deve comprovar a data de compra original através do recibo de venda ou de outros comprovativos. A garantia não é transferível nem será emitida novamente. A garantia não cobre danos causados por acidente, utilização indevida ou reparação não autorizada, danos causados por queda, cuidados ou armazenamento inadequados, ou danos resultantes de areia ou água. É apenas válida em instalações de assistência autorizadas da Nikon. As garantias substituem quaisquer outras garantias explícitas ou implícitas e qualquer outra obrigação por parte do fabricante e distribuidor, excepto para as obrigações previstas nos termos de legislação aplicável. Para informação sobre as instalações de assistência autorizadas da Nikon, visite http://imaging.nikon.com/ support/index.htm

■ Profondeur de champ Vous pouvez avoir un aperçu de la profondeur de champ à l’aide de la fonction d’aperçu de la profondeur de champ de l’appareil photo.

• Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du propane, de l’essence ou des aérosols. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie. • N’observez pas directement le soleil ou autre source lumineuse puissante à travers l’objectif ou l’appareil photo. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels. • Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin. • Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures.

A ATTENTION • Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources très lumineuses. La lumière focalisée par l’objectif est une source d’incendie et peut endommager les composants internes du produit. • Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.

■ Avis pour les clients en France LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI

■ Parties de l’objectif q Parasoleil w Repère de verrouillage du parasoleil e Repère d’alignement du parasoleil r Repère de montage du parasoleil t Bague de mise au point y Bague de zoom u Échelle des focales i Repère des focales o Repère de montage de l’objectif !0 Contacts du microprocesseur

• Lorsque vous utilisez le flash intégré d’un appareil photo qui en est équipé, retirez le parasoleil pour éviter le vignettage. • Les focales auxquelles les flashes intégrés peuvent être utilisés dépendent de l’appareil photo ; consultez le manuel de l’appareil photo. Les coins de l’image peuvent s’assombrir si les flashes intégrés sont utilisés à des focales plus courtes.

■ Utilisation sans vignettage du flash intégré Un phénomène de vignettage1 peut se produire avec les flashes intégrés des appareils photo suivants lorsque l’objectif est fixé. Les distances de mise au point minimales auxquelles le flash peut être utilisé sans vignettage sont indiquées ci-dessous.

D7200/D7100 D5500/D5300/ D5200 D5600/D3400/ D3300

Utiliser à des distances de2

1 Le « vignettage » fait référence aux ombres créées par l’extrémité de l’objectif qui occulte la lumière émise par le flash.

Autofocus La mise au point est réglée automatiquement lorsque l’appareil photo est en mode autofocus. La bague de mise au point permet également de faire le point si vous maintenez le déclencheur appuyé à mi-course (ou si vous maintenez la commande AF-ON appuyée) ; cette fonction est appelée « autofocus à priorité manuelle » (M/A). L’autofocus reprend lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course (ou lorsque vous appuyez sur la commande AF-ON) une seconde fois. Notez que si vous touchez la bague de mise au point pendant le fonctionnement de l’autofocus, le réglage de mise au point change. Mise au point manuelle Lorsque l’appareil photo est en mode de mise au point manuelle, il est possible d’ajuster la mise au point en tournant la bague de mise au point de l’objectif.

■ Remarque relative aux objectifs grand-angle et ultra grand-angle L’autofocus risque de ne pas produire les résultats escomptés dans des situations semblables à celles décrites ci-dessous. Dans ce cas, effectuez la mise au point manuellement ou mémorisez-la pour mettre au point un autre sujet situé à la même distance, puis recomposer la photo. Les objets de l’arrière-plan occupent une plus grande partie du point AF que le sujet principal : si le point AF contient à la fois des objets du premier plan et de l’arrière-plan, l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur l’arrière-plan et par conséquent, le sujet risque d’être flou. Le sujet contient trop de petits détails : l’appareil photo risque d’avoir des difficultés à faire le point sur des sujets manquant de contraste ou qui paraissent plus petits que les objets de l’arrière-plan. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Optimisation des résultats avec l’autofocus » dans le manuel de l’appareil photo.

Objectif AF-P DX de type G avec microprocesseur intégré et monture F 10 – 20 mm Focale Ouverture maximale f/4.5 – 5.6 Construction optique 14 lentilles en 11 groupes (dont 3 lentilles asphériques) 109° – 70° Angle de champ Graduée en millimètres (10, 12, 14, 16, 20) Échelle des focales Zoom manuel utilisant une bague de zoom Zoom indépendante Autofocus commandé par un moteur pas à pas Mise au point et bague de mise au point pour la mise au point manuelle Réduction de vibration Décentrement avec voice coil motors (VCMs) Distance minimale de 0,22 m depuis le plan focal à toutes les focales mise au point Lamelles de 7 (diaphragme circulaire) diaphragme Intégralement automatique Diaphragme Plage des ouvertures • Focale 10 mm : f/4.5 – 22 • Focale 20 mm : f/5.6 – 29 L’ouverture minimale affichée peut varier en fonction de l’incrément d’exposition sélectionné avec l’appareil photo. Diamètre de fixation 72 mm (P = 0,75 mm) pour filtre Environ 77,0 mm de diamètre maximum × Dimensions 73,0 mm (distance à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil photo) Environ 230 g Poids Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence, les caractéristiques et les performances de ce produit sans avis préalable.

2 Parasoleil non monté. Pour obtenir les dernières informations sur le vignettage avec cet objectif, reportez-vous au manuel de l’appareil photo.

■ Réduction de vibration (VR) La réduction de vibration (VR) est disponible lorsque l’objectif est fixé à l’appareil photo et que vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. La réduction de vibration peut être activée ou désactivée en passant par l’option VR optique des menus de l’appareil photo ; lorsqu’elle est activée, cette fonction réduit le flou provoqué par le bougé de l’appareil photo, permettant d’utiliser des vitesses d’obturation jusqu’à 3,5 fois plus lentes que celles utilisées sinon, augmentant ainsi la plage de vitesses d’obturation disponibles. Les effets de la réduction de vibration sur la vitesse d’obturation ont été mesurés selon les normes CIPA (Camera and Imaging Products Asssociation) ; les objectifs de format FX sont évalués avec des boîtiers numériques de format FX, et les objectifs de format DX avec des boîtiers de format DX. Les mesures des zooms sont effectuées en position de zoom maximale. Utiliser la réduction de vibration : remarques • Lorsque vous utilisez la réduction de vibration, appuyez sur le déclencheur à mi-course et attendez que l’image se stabilise dans le viseur avant d’appuyer sur le déclencheur jusqu’en fin de course. • Lorsque la réduction de vibration est activée, l’image dans le viseur peut être floue une fois le déclencheur relâché. Cela n’indique pas un dysfonctionnement. • Lorsque vous effectuez un filé panoramique, la réduction de vibration s’applique uniquement au mouvement ne faisant pas partie du filé (par exemple, si l’appareil photo est utilisé pour faire un filé horizontal, la réduction de vibration ne s’applique qu’au tremblement vertical). Il est ainsi beaucoup plus facile de réaliser de longs filés panoramiques. • Si l’appareil photo est équipé d’un flash intégré, la réduction de vibration est désactivée pendant que le flash se charge. • La réduction de vibration est généralement recommandée lorsque l’appareil photo est monté sur un trépied, mais vous pouvez aussi la désactiver selon les conditions de prise de vue et le type de trépied.

■ Parasoleil Le parasoleil protège l’objectif et bloque la lumière diffuse pouvant causer de la lumière parasite ou une image fantôme. Fixation du parasoleil Alignez le repère de montage du parasoleil (●) sur le repère d’alignement du parasoleil ( ), puis tournez le parasoleil (w) jusqu’à ce que le repère ● soit aligné sur le repère de verrouillage du parasoleil (—).

■ Mise au point Le mode de mise au point est celui sélectionné sur le boîtier. Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil photo pour en savoir plus sur la sélection du mode de mise au point. Il est à noter pour les utilisateurs des appareils photo D5, gamme D810, Df, D750, D7200, D7100 ou D5200 que si le boîtier entre en mode veille, le réglage de mise au point changera lorsque le mode veille sera annulé. Effectuez de nouveau la mise au point avant la prise de vue. Il est préconisé de sélectionner de plus longues temporisations pour le mode veille en mise au point manuelle ou dans les situations où le déclenchement risque de ne pas intervenir immédiatement après la mise au point.

■ Accessoires compatibles

Réglez l’ouverture à l’aide des commandes de l’appareil photo.

• Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d’autres blessures.

Bouchon avant d’objectif encliquetable 72 mm LC-72 Bouchon arrière d’objectif LF-4 Parasoleil à baïonnette HB-81 Étui pour objectif CL-1015

• Filtres à vis 72 mm

A ATTENTION : le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.

• Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiatement la source d’alimentation de l’appareil photo. Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d’autres blessures.

Nikon Worldwide Service Warranty Card

■ Accessoires fournis

Avant de faire la mise au point, tournez la bague de zoom pour régler la focale et cadrer la photographie.

A AVERTISSEMENT : le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.

A AVERTISSEMENT Printed in Thailand

Lors de la fixation ou du retrait du parasoleil, tenez-le près du symbole sur sa base, et évitez de le serrer trop fermement. Un vignettage peut se produire si le parasoleil n’est pas correctement attaché.

■ Entretien de l’objectif • Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant uniquement le parasoleil. • Maintenez les contacts du microprocesseur propres. • Utilisez une soufflette pour enlever la poussière et les peluches sur la surface de l’objectif. Pour effacer les taches et les traces de doigt, imprégnez un morceau de tissu propre en coton avec une petite quantité d’éthanol ou de nettoyant pour objectif ou utilisez une lingette de nettoyage d’objectif, et nettoyez avec un mouvement circulaire à partir du centre vers l’extérieur, tout en prenant soin de ne pas laisser de taches, ni de toucher le verre avec vos doigts. • N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du benzène pour nettoyer l’objectif. • Le parasoleil d’objectif ou les filtres neutres (NC) permettent de protéger la lentille avant. • Fixez les bouchons avant et arrière avant de ranger l’objectif dans sa valise de transport. • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne le rangez pas à la lumière directe du soleil ou avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre. • Tenez l’objectif au sec. La formation de rouille sur le mécanisme interne peut causer des dégâts irréparables. • Laisser l’objectif dans des endroits extrêmement chauds peut endommager ou déformer les éléments composés de plastique renforcé.