AF-P DX NIKKOR 10-20mm - NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AF-P DX NIKKOR 10-20mm NIKON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : AF-P DX NIKKOR 10-20mm - NIKON


Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AF-P DX NIKKOR 10-20mm - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AF-P DX NIKKOR 10-20mm de la marque NIKON.



FOIRE AUX QUESTIONS - AF-P DX NIKKOR 10-20mm NIKON

Pourquoi mon objectif NIKON AF-P DX NIKKOR 10-20mm ne fait-il pas la mise au point automatiquement ?
Assurez-vous que l'interrupteur de mise au point de l'objectif est réglé sur 'AF' (Auto Focus) et que votre appareil photo est compatible avec la mise au point automatique.
L'image est-elle floue même lorsque je suis en mise au point automatique ?
Vérifiez que l'objectif est bien monté sur le boîtier de l'appareil photo. Assurez-vous également que vous utilisez une vitesse d'obturation appropriée pour la lumière disponible.
Comment puis-je nettoyer mon objectif NIKON AF-P DX NIKKOR 10-20mm ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux pour essuyer délicatement la lentille. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Mon objectif fait un bruit de clic lors de la mise au point, est-ce normal ?
Un léger bruit de clic peut être normal lors du fonctionnement de la mise au point automatique. Si le bruit est fort ou inhabituel, contactez un professionnel.
Pourquoi l'objectif ne fonctionne-t-il pas avec mon appareil photo ?
Vérifiez la compatibilité de votre appareil photo avec l'objectif. Assurez-vous également que le firmware de l'appareil photo est à jour.
Puis-je utiliser un filtre sur mon objectif NIKON AF-P DX NIKKOR 10-20mm ?
Oui, vous pouvez utiliser des filtres avec cet objectif, mais assurez-vous de choisir un filtre ayant le bon diamètre, qui est de 77 mm pour cet objectif.
L'objectif est-il résistant aux intempéries ?
Cet objectif n'est pas spécifiquement conçu pour être résistant aux intempéries. Il est recommandé de l'utiliser dans des conditions sèches et propres.
Quel est le diamètre du filtre pour cet objectif ?
Le diamètre du filtre pour le NIKON AF-P DX NIKKOR 10-20mm est de 77 mm.
Comment puis-je changer le mode de prise de vue sur mon objectif ?
Le mode de prise de vue est contrôlé par votre appareil photo. Consultez le manuel de votre appareil photo pour savoir comment changer les modes de prise de vue.
Est-ce que cet objectif est compatible avec les appareils photo plein format ?
Cet objectif est conçu pour les appareils photo à monture DX. Il peut être utilisé sur des appareils plein format, mais avec un recadrage qui limitera le champ de vision.

MODE D'EMPLOI AF-P DX NIKKOR 10-20mm NIKON

De Fr Nl It Es D5300 ou D3300, veillez à bien mettre à jour au préalable le microprogramme (firmware) de l’appareil photo. Si l’appareil photo est éteint ou s’est mis en mode veille, la bague de mise au point ne peut pas être utilisée pour effectuer la mise au point et le sujet ne sera pas net si la bague de zoom est tournée. Avant d’effectuer la mise au point, rallumez l’appareil photo ou annulez son mode veille en appuyant sur le déclencheur à mi-course.

■ Pour votre sécurité

Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.

Pour en savoir plus sur les centres de réparation Nikon agréés, consultez http://imaging.nikon.com/support/index.htm

Nl Nikon wereldwijde servicegarantie

Uw Nikon-apparatuur is gewaarborgd tegen alle fabricagefouten gedurende één jaar vanaf de datum van aankoop. Tijdens deze periode worden reparaties en aanpassingen gratis uitgevoerd, maar alleen bij een geautoriseerd Nikon-servicecentrum op vertoon van de Nikon wereldwijde servicegarantiekaart, samen met de aankoopbon of een ander bewijs. Het aantonen van de originele aankoopdatum moet door de originele koper worden gedaan via de aankoopbon of ander bewijs. De garantie is niet overdraagbaar en mag niet opnieuw worden verstrekt. De garantie dekt niet de schade veroorzaakt door een ongeluk, onjuist gebruikt of ongeoorloofde reparatie, schade veroorzaakt door vallen, onjuist opbergen of schade als gevolg van zand of water. De garantie is alleen geldig bij geautoriseerde Nikon-servicecentra. De garanties zijn in plaats van alle andere expliciete of impliciete garanties en van alle andere verplichtingen aan de zijde van de fabrikant en distributeur, behalve voor de verplichtingen voorzien door de geldende wet. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du propane, de l’essence ou des aérosols. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie. • N’observez pas directement le soleil ou autre source lumineuse puissante à travers l’objectif ou l’appareil photo. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels. • Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin. • Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures.

• Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources très lumineuses. La lumière focalisée par l’objectif est une source d’incendie et peut endommager les composants internes du produit. • Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.

■ Avis pour les clients en France

LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI

■ Parties de l’objectif q Parasoleil w Repère de verrouillage du parasoleil e Repère d’alignement du parasoleil r Repère de montage du parasoleil t Bague de mise au point y Bague de zoom u Échelle des focales i Repère des focales o Repère de montage de l’objectif

!0 Contacts du microprocesseur

■ Caractéristiques

Un phénomène de vignettage1 peut se produire avec les flashes intégrés des appareils photo suivants lorsque l’objectif est fixé. Les distances de mise au point minimales auxquelles le flash peut être utilisé sans vignettage sont indiquées ci-dessous.

Mise au point manuelle

Lorsque l’appareil photo est en mode de mise au point manuelle, il est possible d’ajuster la mise au point en tournant la bague de mise au point de l’objectif.

■ Remarque relative aux objectifs grand-angle et ultra grand-angle

L’autofocus risque de ne pas produire les résultats escomptés dans des situations semblables à celles décrites ci-dessous. Dans ce cas, effectuez la mise au point manuellement ou mémorisez-la pour mettre au point un autre sujet situé à la même distance, puis recomposer la photo. Les objets de l’arrière-plan occupent une plus grande partie du point AF que le sujet principal : si le point AF contient à la fois des objets du premier plan et de l’arrière-plan, l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur l’arrière-plan et par conséquent, le sujet risque d’être flou. Le sujet contient trop de petits détails : l’appareil photo risque d’avoir des difficultés à faire le point sur des sujets manquant de contraste ou qui paraissent plus petits que les objets de l’arrière-plan. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Optimisation des résultats avec l’autofocus » dans le manuel de l’appareil photo.

Objectif AF-P DX de type G avec microprocesseur intégré et monture F

10 – 20 mm Focale Zoom manuel utilisant une bague de zoom Zoom indépendante Autofocus commandé par un moteur pas à pas Mise au point et bague de mise au point pour la mise au point manuelle Réduction de vibration Décentrement avec voice coil motors (VCMs) Distance minimale de 0,22 m depuis le plan focal à toutes les focales mise au point Lamelles de 7 (diaphragme circulaire) diaphragme Intégralement automatique Diaphragme Plage des ouvertures • Focale 10 mm : f/4.5 – 22 Utiliser la réduction de vibration : remarques • Lorsque vous utilisez la réduction de vibration, appuyez sur le déclencheur à mi-course et attendez que l’image se stabilise dans le viseur avant d’appuyer sur le déclencheur jusqu’en fin de course. • Lorsque la réduction de vibration est activée, l’image dans le viseur peut être floue une fois le déclencheur relâché. Cela n’indique pas un dysfonctionnement. • Lorsque vous effectuez un filé panoramique, la réduction de vibration s’applique uniquement au mouvement ne faisant pas partie du filé (par exemple, si l’appareil photo est utilisé pour faire un filé horizontal, la réduction de vibration ne s’applique qu’au tremblement vertical). Il est ainsi beaucoup plus facile de réaliser de longs filés panoramiques. • Si l’appareil photo est équipé d’un flash intégré, la réduction de vibration est désactivée pendant que le flash se charge. • La réduction de vibration est généralement recommandée lorsque l’appareil photo est monté sur un trépied, mais vous pouvez aussi la désactiver selon les conditions de prise de vue et le type de trépied.

Le parasoleil protège l’objectif et bloque la lumière diffuse pouvant causer de la lumière parasite ou une image fantôme. Fixation du parasoleil Alignez le repère de montage du parasoleil (●) sur le repère d’alignement du parasoleil ( ), puis tournez le parasoleil (w) jusqu’à ce que le repère ● soit aligné sur le repère de verrouillage du parasoleil (—).

Le mode de mise au point est celui sélectionné sur le boîtier. Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil photo pour en savoir plus sur la sélection du mode de mise au point. Il est à noter pour les utilisateurs des appareils photo D5, gamme D810, Df, D750, D7200, D7100 ou D5200 que si le boîtier entre en mode veille, le réglage de mise au point changera lorsque le mode veille sera annulé. Effectuez de nouveau la mise au point avant la prise de vue. Il est préconisé de sélectionner de plus longues temporisations pour le mode veille en mise au point manuelle ou dans les situations où le déclenchement risque de ne pas intervenir immédiatement après la mise au point.

■ Accessoires compatibles

Réglez l’ouverture à l’aide des commandes de l’appareil photo.

Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d’autres blessures.

Bouchon avant d’objectif encliquetable 72 mm LC-72

Bouchon arrière d’objectif LF-4 Parasoleil à baïonnette HB-81 Étui pour objectif CL-1015

• Filtres à vis 72 mm

• Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant uniquement le parasoleil.

• Maintenez les contacts du microprocesseur propres. • Utilisez une soufflette pour enlever la poussière et les peluches sur la surface de l’objectif. Pour effacer les taches et les traces de doigt, imprégnez un morceau de tissu propre en coton avec une petite quantité d’éthanol ou de nettoyant pour objectif ou utilisez une lingette de nettoyage d’objectif, et nettoyez avec un mouvement circulaire à partir du centre vers l’extérieur, tout en prenant soin de ne pas laisser de taches, ni de toucher le verre avec vos doigts. • N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du benzène pour nettoyer l’objectif. • Le parasoleil d’objectif ou les filtres neutres (NC) permettent de protéger la lentille avant. • Fixez les bouchons avant et arrière avant de ranger l’objectif dans sa valise de transport. • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne le rangez pas à la lumière directe du soleil ou avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre. • Tenez l’objectif au sec. La formation de rouille sur le mécanisme interne peut causer des dégâts irréparables. • Laisser l’objectif dans des endroits extrêmement chauds peut endommager ou déformer les éléments composés de plastique renforcé.