TW533 - BENQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TW533 BENQ au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : TW533 - BENQ


Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TW533 - BENQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TW533 de la marque BENQ.



FOIRE AUX QUESTIONS - TW533 BENQ

Comment connecter le BENQ TW533 à mon ordinateur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le projecteur à votre ordinateur. Assurez-vous que le projecteur est allumé et sélectionnez la source HDMI correspondante à l'aide de la télécommande.
Que faire si l'image projetée est floue ?
Ajustez la mise au point en tournant la molette de mise au point située sur le projecteur. Assurez-vous également que le projecteur est à la bonne distance de l'écran, généralement entre 1,5 et 7 mètres.
Comment ajuster la luminosité du BENQ TW533 ?
Accédez au menu des paramètres via la télécommande et sélectionnez 'Image'. De là, vous pouvez ajuster la luminosité selon vos préférences.
Le projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une prise électrique et que la source d'alimentation fonctionne. Assurez-vous également que l'ampoule n'est pas grillée.
Puis-je utiliser le BENQ TW533 pour jouer à des jeux vidéo ?
Oui, le BENQ TW533 peut être utilisé pour les jeux vidéo. Assurez-vous de sélectionner le mode 'Jeu' dans le menu pour réduire le temps de latence.
Comment nettoyer l'objectif du BENQ TW533 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la lentille.
Que faire si le son est faible ou absent ?
Vérifiez que le volume du projecteur est réglé correctement et que le câble audio est bien connecté si vous utilisez une source externe. Assurez-vous également que le mode audio est réglé sur 'Normal'.
Le projecteur surchauffe, que dois-je faire ?
Assurez-vous que les évents de ventilation ne sont pas obstrués et que le projecteur est placé dans un endroit bien aéré. Si le problème persiste, arrêtez le projecteur et laissez-le refroidir avant de le rallumer.
Comment réinitialiser le BENQ TW533 aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réglages' puis 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Le projecteur ne détecte pas mon appareil, que faire ?
Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés et que l'appareil source est allumé. Essayez de changer de port HDMI ou de redémarrer le projecteur.

MODE D'EMPLOI TW533 BENQ

Vue extérieure du projecteur10

Positionnement du projecteur 16

Choix de l’emplacement16 Identification de la taille de projection souhaitée17

Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur 21 Sécurisation du projecteur 31 Changement de signal d’entrée 33 Agrandir et rechercher des détails 34 Sélection du format 35 Optimisation de l’image36 Réglage du minuteur de présentation 40 Opérations de pagination à distance 41 Masquage de l’image 41 Arrêt sur image 41 Fonctionnement en altitude42 Réglage du son42 2

Personnalisation de l’affichage des menus du projecteur 43

Sélectionnez le mode d'économie de la lampe 43 Arrêt du projecteur 44 Utilisation des menus 45

Entretien du projecteur 58 Informations relatives à la lampe 59

Caractéristiques 68 N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes au-delà de la durée recommandée pourrait entraîner leur éclatement.

10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.

11. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort.

Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelle qu'autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.

Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.

12. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.

Consignes de sécurité importantes

- Ne placez pas le projecteur sur une L’appareil doit être placé à une couverture, de la literie ou toute distance minimale de 50 cm des autre surface souple. murs ; l’air doit pouvoir circuler - Ne recouvrez pas le projecteur avec librement autour du projecteur. un chiffon ni aucun autre élément. - Emplacements soumis à des - Ne placez pas de produits températures trop élevées, par inflammables à proximité du exemple dans une voiture aux vitres projecteur. fermées. - Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image.

Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.

15. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.

- Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop - Emplacements situés à proximité importante du projecteur peut être d’une alarme incendie. à l’origine de dysfonctionnements, - Emplacements dont la température voire d’une détérioration de la ambiante dépasse 40°C / 104°F. lampe. - Lieux où l’altitude excède 3 000 mètres (10 000 pieds).

18. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.

17. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet.

Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures 19. Cet appareil peut afficher des images corporelles. renversées pour des configurations de montage au plafond. Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ.

Consignes de sécurité importantes

Il présente les caractéristiques suivantes • SmartEco™ démarre votre économie d'énergie dynamique La technologie SmartEco™ permet d'économiser la consommation électrique de la lampe selon le niveau de luminosité du contenu lorsque le mode SmartEco est sélectionné • Une durée de vie plus longue de la lampe avec la technologie SmartEco™ La technologie SmartEco™ augmente la durée de vie de la lampe lorsque le mode SmartEco est sélectionné pour réduire la consommation électrique • NOIR ÉCO économise la puissance de la lampe En appuyant sur le bouton NOIR ÉCO pour masquer immédiatement l'image, la puissance de la lampe diminue en même temps l'image est masquée • Moins de 0,5W à l’état de veille Consommation électrique inférieure à 0,5W en mode veille • Réglage automatique d’une seule touche Le fait d’appuyer sur AUTO sur le clavier ou la télécommande affiche immédiatement la meilleure qualité d'image • Refroidissement rapide, Alim. auto. désact., Allumage direct La fonction de refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement lors de la mise hors tension du projecteur. La fonction Alim. auto. désact. permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté pendant un certain temps. Allumage direct allume votre projecteur lorsqu’il est alimenté. • Redémarrage instantané La fonction sélectionnable Redémarrage instantané vous permet de redémarrer le projecteur immédiatement dans les 90 secondes après la mise hors tension. • Prise en charge de la fonction 3D Les différents formats 3D rendent la fonction 3D plus flexible. En présentant la profondeur des images, vous pouvez porter les lunettes 3D BenQ pour profiter de la 3D des films, des vidéos et des événements sportifs d'une manière plus réaliste. •

La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné, et elle est proportionnelle à la distance de projection.

Couvercle de la lampe

Aération (entrée d’air) Bague de mise au point Molette de zoom Capteur à infrarouge avant Lentille de projection Levier de déverrouillage rapide Prise de sortie de signal RGB Fiche d’entrée USB mini-B Port de contrôle RS-232 Prise d’entrée de signal RGB (PC)/Vidéo composantes (YPbPr/ YCbCr) Orifices d'installation au plafond Prise d'entrée vidéo Prise du cordon d’alimentation secteur

Permet de régler la taille de l’image. Voir "Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image" la page 29 pour plus d’informations. OK Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible. Voir "Sélection d’un mode d’image" la page 36 pour plus d’informations. Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD). Voir "Utilisation des menus" la page 30 pour plus d’informations. Voyant de l’alimentation S’allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d’utilisation. Voir "Installation du filtre à poussière (accessoire en option)" la page 65 pour les détails.

Voyant avertissement TEMP

(température) S’allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée. Voir "Installation du filtre à poussière (accessoire en option)" la page 65 pour plus d’informations. Voyant de la lampe Indique l’état de la lampe. S’allume ou clignote lorsqu’un problème se produit au niveau de la lampe. Voir "Installation du filtre à poussière (accessoire en option)" la page 65 pour plus d’informations.

I I ALIMENTATION Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. Voir

"Mise en marche du projecteur" la page 26 et "Arrêt du projecteur" la page 44 pour plus d’informations. 8. SOURCE Affiche la barre de sélection de la source. Voir "Changement de signal d’entrée" la page 33 pour plus d’informations. 9. BACK Retourne au menu OSD précédent ou quitte et enregistre les paramètres de menu une fois au niveau supérieur du menu OSD. 10. MENU Active le menu à l'écran (OSD), quitte et enregistre les réglages des menus. 11. AUTO Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. Voir "Réglage automatique de l’image" la page 28 pour plus d’informations.

Lorsque l’affichage des menus à l’écran de projection. Voir "Correction de la

(OSD) est activé, les touches #12 et #14 déformation trapézoïdale" la page 29 servent de touches directionnelles pour pour plus d’informations. sélectionner les éléments des menus et 13. ECO BLANK effectuer les réglages nécessaires. Voir Permet de masquer l’image à l’écran. "Utilisation des menus" la page 30 pour Voir "Masquage de l’image" la page 41 plus d’informations. pour plus d’informations.

Fixation du projecteur au plafond

Nous souhaitons vous faire bénéficier d'une expérience optimale de l'utilisation du projecteur BenQ, nous attirons votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter des dommages possibles aux personnes et aux objets. Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé. Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à une mauvaise fixation, elle-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés. Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de fixation au plafond venait à se desserrer.

Lorsque l’affichage des menus à l’écran (OSD) est activé, les touches #3 et #11 servent de touches directionnelles pour sélectionner les éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires. Voir "Utilisation des menus" la page 30 pour plus d’informations. BACK Retourne au menu OSD précédent ou quitte et enregistre les paramètres de menu une fois au niveau supérieur du menu OSD. ECO BLANK Appuyez sur le bouton ECO BLANK pour éteindre l'image pendant un certain temps, économisant ainsi 70% d'énergie. Appuyez à nouveau pour restaurer l'image. Voir "Masquage de l’image" la page 41 pour plus d’informations.

Flèches page préc/suiv en cas de connexion à un PC par le biais de l'USB. Voir "Opérations de pagination

à distance" la page 41 pour plus d’informations. CC Affiche la description des termes vidéo à l'écran, pour les spectateurs malentendants. 3D SETTINGS Active l’élément 3D du menu à l'écran (OSD). OFF Pour éteindre le projecteur. Voir "Arrêt du projecteur" la page 44 pour plus d’informations. Touches Trapèze/Flèches ( / Haut, / Bas) Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Voir "Correction de la déformation trapézoïdale" la page 29 pour plus d’informations. SOURCE Affiche la barre de sélection de la source. Voir "Changement de signal d’entrée" la page 33 pour plus d’informations. OK Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible. Voir "Sélection d’un mode d’image" la page 36 pour plus d’informations. Activer l'élément sélectionné du menu Affiche l'élément du menu à l'écran (OSD). Voir "Utilisation des menus" la page 30 pour plus d’informations. MENU Active le menu à l'écran (OSD), quitte et enregistre les réglages des menus. Voir "Utilisation des menus" la page 30 pour plus d’informations. Introduction 13

MS531_MX532_MW533_MH534_French.book

Agrandissent ou réduisent la taille de 22. ASPECT Pour sélectionner le format d'affichage. l’image projetée. Voir "Agrandir et Voir "À propos du format" la page 35 rechercher des détails" la page 34 pour les détails. pour plus d’informations. 18. Touches de volume (VOL / ) Réglage du niveau de son.

Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’avant du projecteur.

Pour un fonctionnement optimal, la télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire à 30 degrés près du capteur infrarouge du projecteur. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds). Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne se trouve entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur. •

Utilisation du projecteur à partir de l'avant

La borne positive (+) va sur le positif, la borne négative (-) sur le négatif.

Remettez le capot en place en l'alignant avec la base et en le faisant glisser pour le remettre en position. Arrêtez lorsque le capot s'enclenche en position.

Évitez tout environnement où la température et l’humidité sont trop

écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils. Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes : 1. Sol avant Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est placé près du sol devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées. 2. Plafond avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran. Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond. Sélectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur. 3. Sol arrière Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol derrière l’écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial. Sélectionnez Sol arrière dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur. 4. Plafond arr. Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ. Sélectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.

Positionnement du projecteur

La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le format vidéo ont tous une incidence sur la taille de l’image projetée.

Dimensions de projection

Reportez-vous aux "Dimensions" la page 69 pour le centre des dimensions de l’objectif de ce projecteur avant de calculer la position appropriée. Diagonale

Distance de projection (mm) Diagonale Largeur Hauteur Distance Moyenne Distance (mm) (mm) min max écran de 120 pouces, la distance de projection moyenne est de 5194 mm, avec un décalage vertical de 110 mm. Si la distance de projection que vous mesurez est de 5,0 m (5000 mm), la valeur la plus proche dans la colonne "Distance de projection (mm)" est 5194 mm. Si vous regardez au bout de la ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 120 pouces (environ 3,0 m).

Positionnement du projecteur 17

MS531_MX532_MW533_MH534_French.book

Si la distance de projection que vous mesurez est de 5,0 m (5000 mm), la valeur la plus proche dans la colonne "Distance de projection (mm)" est 5509 mm. Si vous regardez au bout de la ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 150 pouces (environ 4,0 m).

Positionnement du projecteur

Toutes les mesures sont des approximations et peuvent varier des valeurs réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.

Positionnement du projecteur 19

MS531_MX532_MW533_MH534_French.book

Pour les méthodes de connexion détaillées, voir les pages 21-25. Pour la combinaison d'une source d’entrée audio active, voir les marques sur l'illustration.

Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur

Connexion à un ordinateur Le projecteur peut être connecté à la fois à des ordinateurs compatibles IBM® et Macintosh®. Un adaptateur Mac est nécessaire si vous souhaitez connecter le projecteur à un ordinateur Macintosh.

Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau (via VGA) :

1. 2. PC2 du projecteur. Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans vos présentations, branchez l'une des extrémités d'un câble audio approprié sur la prise de sortie audio de l'ordinateur et l'autre extrémité sur la prise AUDIO IN du projecteur. Lorsque vous connectez le signal de sortie audio d'un ordinateur, veuillez équilibrer la barre de contrôle du volume de façon à obtenir des effets audio optimaux.

Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau (via HDMI) :

Prenez un câble HDMI et connectez l'une des extrémité sur la prise HDMI de l'ordinateur.

2. Connectez l’autre extrémité du câble sur la prise HDMI 1 ou HDMI 2 du projecteur. De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.

Connexion d’un moniteur

Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur ainsi que sur l’écran, vous pouvez raccorder la prise de sortie du signal MONITOR OUT du projecteur à un moniteur externe en suivant les instructions ci-dessous :

Pour connecter le projecteur à un moniteur :

Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à la section "Connexion

à un ordinateur" la page 21. Munissez-vous d’un câble VGA adapté (un seul vous est fourni) et connectez une extrémité à la prise d’entrée D-Sub du moniteur vidéo. Connexion 21

MS531_MX532_MW533_MH534_French.book

• Le signal de sortie pour la prise SORTIE MONITEUR ne fonctionne que lorsque le signal d'entrée vient de la prise PC. Lorsque le projecteur est allumé, le signal de sortie de la prise SORTIE MONITEUR varie en fonction du signal d'entrée en provenance de la prise PC. •

Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode veille, assurez-vous que la fonction Sortie moniteur est activée dans le menu CONFIG. SYSTÈME: Avancée. Voir

"Paramètres de veille" la page 56 pour plus d’informations.

Connexion d’appareils source vidéo

Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous : Nom du terminal

Apparence du terminal

Pour connecter le projecteur à un périphérique source HDMI :

"Param. audio" la page 55 pour les détails.

Connectez l’autre extrémité du câble HDMI sur la prise HDMI 1 ou HDMI 2 du projecteur.

Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.

Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composantes : 1.

Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans des présentations, branchez l'une des extrémités d'un câble audio approprié sur la prise de sortie audio de l'appareil, et l'autre extrémité sur la prise ENTRÉE AUDIO du projecteur.

Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien sous tension et fonctionne bien correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.

Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.

Pour connecter le projecteur à un périphérique source S-Vidéo/

Vidéo : 1. VIDEO du projecteur. Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans des présentations, branchez l'une des extrémités d'un câble audio approprié sur la prise de sortie audio de l'appareil, et l'autre extrémité sur la prise ENTRÉE AUDIO du projecteur. Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien sous tension et fonctionne bien correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.

Voir "Démarrage sur signal" la page 54 pour les détails.

Appuyez sur le bouton

du projecteur ou sur le bouton

ON de la télécommande pour démarrer le projecteur. Le bouton ALIMENTATION clignote puis reste orange une fois le projecteur sous tension. La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté. Tournez si nécessaire la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image. Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.

Mettez tous les appareils connectés sous tension.

6. Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d'entrée actuel en cours de numérisation s'affiche à l'écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message 'Aucun signal' reste affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté. Vous pouvez également appuyer sur le bouton Source du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir "Changement de signal d’entrée" la page 33 pour plus d’informations. • En cas d'absence du signal pendant 3 minutes, le projecteur se met automatiquement en mode blanc ECO.

Ajustement de l’image projetée

Ajustement de l’angle de projection Le projecteur est pourvu de 1 pied de réglage avant et de 2 pieds de réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit : 1. Tirez sur le levier de dégagement rapide et soulevez l’avant du projecteur. Une fois l’image positionnée selon vos besoins, relâchez le levier de dégagement rapide pour garder le pied dans sa position actuelle. Vous pouvez également visser le pied de réglage avant pour modifier la hauteur de l'image. 2. Vissez les pieds de réglage arrière pour ajuster l’angle horizontal. Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir "Agrandir et rechercher des détails" la page 34 pour plus d’informations. • Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires. •

Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).

AUTO du projecteur ou de la télécommande.

En 3 secondes, la fonction intégrée de réglage automatique intelligent règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image. • Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique) est sélectionné.

Utilisation du motif de test intégré

Vous pouvez ajuster la forme de l'image et la mise au point en vous conformant au contenu du signal d'entrée, ou en utilisant le motif de test intégré manuellement depuis le menu à l'écran, ou la télécommande, de façon à mieux observer les modifications.

Utilisation de la télécommande

Utilisation des menus à l’écran

Motif de test>Activ.. Motif de test s’affiche. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME: Avancée > Motif de test > Activ.. Motif de test s’affiche.

La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran.

Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur, mais également effectuer une correction manuelle en suivant l’une des étapes ci-dessous.

Utilisation de la télécommande

/ sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page de correction trapézoïdale. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.

1. / jusqu’à la sélection du menu AFFICHAGE. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner Trapèze, / . / . puis sur OK. La page de correction du Trapèze s’affiche. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image ou appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.

Icône de menu principal Menu principal Choisir Appuyez sur pour projecteur ou de la télécommande sélectionner Langue, puis sur pour activer le menu à l’écran (OSD). OK.

* Appuyez sur MENU pour ouvrir et fermer le menu OSD.

* Appuyez sur BACK pour

retourner au menu OSD précédent ou quitter et enregistrer les paramètres de menu une fois au niveau supérieur du menu OSD.

Un verrou avec câble de protection anti-vol Kensington comporte habituellement une ou des clés et le verrou. Pour savoir comment utiliser le dispositif, veuillez vous reporter à la documentation du verrou.

Utilisation de la fonction de mot de passe

À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran. AVERTISSEMENT : Il serait gênant d’activer la fonction de verrou alimentation et d’oublier ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.

Définition d’un mot de passe

Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage. 1.

Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME: Avancée >

Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité. Appuyez sur OK. 2. Entrez un mot de passe actuel ou nouveau. Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées ( , , , ) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchées pour entrer les six chiffres du mot de passe. 3. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Param. de sécurité où figure le mot 'Désact.’ au niveau de Verrou alimentation. IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement. Mot de passe : __ __ __ __ __ __

Conservez ce manuel dans un endroit sûr.

4. 5. 32 pour les détails. Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.

Procédure de rappel de mot de passe

Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.

Modification du mot de passe

1. 2. • Si le mot de passe est correct, un autre message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » s'affiche. • Si le mot de passe est incorrect, le message d'erreur de mot de passe s’affiche. Vous pouvez appuyer sur MENU pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe. Entrez un nouveau mot de passe.

IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous forme d’astérisques.

Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement. Mot de passe : __ __ __ __ __ __

Conservez ce manuel dans un endroit sûr.

Désactivation de la fonction de mot de passe

Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG. SYSTÈME: Avancée > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité après l’ouverture du système de menus à l’écran. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » s’affiche. Entrez le mot de passe actuel. • S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Param. de sécurité où figure le mot 'Désact.' au niveau de Verrou alimentation. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension. • Si le mot de passe est incorrect, le message d'erreur de mot de passe s’affiche. Vous pouvez appuyer sur MENU pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe. Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.

Changement de signal d’entrée

Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Au démarrage, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles. Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur Activ. (par défaut pour ce projecteur) si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux. Vous pouvez également vous déplacer manuellement parmi les signaux d’entrée disponibles. 1. Appuyez sur le bouton Source du projecteur ou de la télécommande. Une barre de sélection de la source s’affiche. 2.

(graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des images animées (films).

Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir

"Sélection du format" la page 35 pour les détails.

Changement d'espace couleur

Dans le cas peu probable où vous connecteriez un lecteur DVD au projecteur par le biais de l'entrée HDMI du projecteur et remarqueriez un affichage erroné des couleurs, veuillez changer le réglage de l'espace colorimétrique et choisir YUV. 1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu SOURCE. 2. Appuyez sur pour choisir Transfert d'espace colorimétrique et appuyez sur / pour sélectionner un espace de couleur approprié. Cette fonction n'est disponible que lorsque le port d'entrée HDMI est utilisé.

Agrandir et rechercher des détails

Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.

Appuyez sur ZOOM + pour agrandir le centre de l’image. Appuyez sur la touche plusieurs fois jusqu’à ce que la taille d’image corresponde à vos besoins. Appuyez sur les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l’image. Pour restaurer l’image à sa taille d’origine, appuyez sur AUTO. Vous pouvez également appuyer sur ZOOM -. Pour la réduire davantage, appuyez de nouveau sur la touche et ce, jusqu’à rétablir sa taille initiale. Utilisation des menus à l’écran Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu AFFICHAGE. pour choisir Zoom numérique et appuyez sur OK. La barre de Appuyez sur Zoom s’affiche. Répétez les étapes 2-4 de la section "Utilisation de la télécommande" ci-avant. Ou si vous utilisez le tableau de commande du projecteur, passez aux étapes suivantes. Appuyez plusieurs fois sur sur le projecteur pour agrandir l’image à une taille souhaitée. Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur OK pour passer en mode de défilement et appuyez sur les touches de direction ( , , , ) pour vous déplacer dans l’image. Appuyez sur les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l’image.

MS531_MX532_MW533_MH534_French.book

Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l’image lors de la recherche de détails.

Sélection du format

Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. La plupart des téléviseurs analogiques et des ordinateurs proposent un format 4:3. Les téléviseurs numériques et les lecteurs de DVD utilisent les formats 16:9 ou 16:10.

Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique, comme ce projecteur, d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée. Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source): • Utilisation de la télécommande 1. Appuyez sur ASPECT pour afficher le réglage actuel. 2. Appuyez plusieurs fois sur ASPECT pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.

• Utilisation des menus à l’écran

1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu AFFICHAGE. 2. Appuyez sur pour choisir Format. 3. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.

être adaptée à la zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de plus faibles résolutions, l’image projetée s’affiche plus petite que si elle était redimensionnée en plein écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou approcher le projecteur de l’écran pour agrandir la taille de l’image. Après avoir effectué ces réglages, il se peut que vous deviez refaire la mise mise au point.

4:3 : met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les images des écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des films DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage. 16:9 : met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:9. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le rapport hauteur/largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage.

Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée.

Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes.

• 3. sRVB Mode: Permet d’optimiser la pureté des couleurs RVB afin d’obtenir des images naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour afficher les photos prises avec un appareil photo compatible sRGB et correctement calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin de type AutoCAD. 4. Cinéma Mode: Adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus d’appareils photos ou de caméscopes numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés). 5. Mode Util. 1/Mode Util. 2 Mode: Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d’image actuellement disponibles. Voir "Configurer le mode Util.1/Util.2" la page 36 pour plus d’informations.

Configurer le mode Util.1/Util.2

Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes d’image (mis à part Mode Util. 1/Mode Util. 2) comme point de départ et personnaliser les paramètres. 1. Appuyez sur MENU pour ouvrir le menu à l’écran. 2. Allez au menu IMAGE > Mode Image. 3. Appuyez sur / pour sélectionner Mode Util. 1 à Mode Util. 2. 4. Appuyez sur pour choisir Mode référence. Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Util. 1 ou Util. 2 est sélectionné dans le sous-menu Mode Image.

Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de

/ . Voir "Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur" ci-dessous pour plus d’informations. Une fois tous les réglages terminés, sélectionnez Enregistrer param. et appuyez sur OK pour stocker les réglages. Le message de confirmation 'Param. enregistrés' s’affiche.

Utilisation de Couleur du support de projection

Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du support peut aider à corriger la couleur de l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et l’image projetée. Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir.

Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur

Selon le type de signal détecté et le mode d'image sélectionné, certaines des fonctions cidessous peuvent ne pas être disponibles. En fonction de vos besoins, vous pouvez apporter des ajustements à ces fonctions en les sélectionnant et en appuyant sur / sur le projecteur ou sur la télécommande.

Régler la Luminosité

Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.

Plus la valeur est faible, plus l’image est sombre. Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles.

Régler le Contraste

Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la Luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement.

Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.

Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le vert.

Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue.

Régler la Couleur brillante

Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus de 50% dans les images en demi teintes qui sont

MS531_MX532_MW533_MH534_French.book

Sélectionner une Température de couleur Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le type de signal sélectionné. 1. Froid: Donne les images plus bleuâtres. 2. Normal: Préserve la couleur normale des blancs. 3. Chaud: Le blanc des images tire vers le rouge.

*À propos des températures des couleurs :

Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La "température des couleurs" est l'une des méthodes courantes utilisées pour représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.

Réglage de la température de couleur préférée

Pour définir la température de couleur préférée : 1. Choisissez Température des couleurs et sélectionnez Chaud, Normal ou Froiden appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande. 2. Appuyez sur pour sélectionner Réglage fin temp. couleur, puis sur OK. La page Réglage fin temp. couleur s’affiche. 3. Appuyez sur / pour mettre l'élément à modifier en surbrillance et ajustez la valeur en appuyant sur / . • Gain R/Gain V/Gain B : réglage des niveaux de contraste du Rouge, Vert et Bleu. • Décalage R/Décalage V/Décalage B : réglage des niveaux de luminosité du Rouge, Vert et Bleu. 4. Appuyez sur MENU pour quitter et enregistrer les paramètres.

Gestion couleur 3D Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.

La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire. Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement peut vous proposer un installateur professionnel expérimenté. La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous sélectionnez une couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences. Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs,

Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.

2. Appuyez sur OK et la page Gestion couleur 3D s’affiche. 3. Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une couleur parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta. 4. Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes. Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et Jaune VERT ROUGE réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l’image projetée sera sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du Cyan Magenta magenta. 5. Appuyez pour choisir Saturation et BLEU ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur / . Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée. Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de "0" supprime cette couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste. 6. Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur / . Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image. 7. Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs. 8. Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités. 9. Appuyez sur MENU pour quitter et enregistrer les paramètres. Réinitialisation du mode image actuel ou de tous les modes image 1. Allez au menu IMAGE et choisissez Réinitialiser paramètre image. 2. Appuyez sur OK et appuyez sur / pour sélectionner Actuel ou Tous. • Actuel : les valeurs du mode image actuel sont réinitialisées à leurs valeurs prédéfinies par défaut. • Tous : tous les réglages, à l'exception des réglages Mode Util. 1/Mode Util. 2 du menu IMAGE, sont réinitialisées à leurs valeurs prédéfinies par défaut.

Allez sur le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Minuteur de présentation et appuyez sur OK pour afficher la page Minuteur de présentation.

2. Sélectionnez Intervalle du minuteur et décidez du délai en appuyant sur / . Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute ou entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes. 3. Appuyez sur pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous souhaitez afficher le minuteur à l’écran en appuyant sur / . Sélection

Pour activer le minuteur de présentation, appuyez sur , puis sur / pour sélectionner Activ. et enfin sur OK. Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez sur OK pour confirmer. Le compte débute dès que le minuteur est activé.

Pour annuler le minuteur, procédez comme suit.

1. 2. Choisissez Oui et appuyez sur OK pour confirmer.

Microsoft PowerPoint) en appuyant sur PAGE +/sur la télécommande.

Si la fonction de pagination à distance ne fonctionne pas, vérifiez que la connexion USB a bien été établie correctement et que le pilote de votre souris sur votre ordinateur a bien été mis à jour à sa dernière version.

Masquage de l’image

Appuyez sur le bouton ECO BLANK du projecteur ou de la télécommande pour éteindre l'image pendant une certaine période de temps, avec jusqu'à 70% d'économie d'énergie. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande.

Noir éco : de l'alimentation de votre lampe et aidez à sauver la planète. Économisez jusqu'à

Le passage automatique en mode ECO BLANK s'effectue si le projecteur est sous tension pendant plus de trois minutes, sans source d'affichage. Ceci permet d'économiser la consommation électrique tout en prolongeant la durée de vie de la lampe du projecteur. Vous pouvez définir un délai dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Paramètres de fonctionnement > Minuteur d'inactivité pour permettre au projecteur de renvoyer l’image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n’est effectuée sur l’écran vide. Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Ne bloquez pas la lentille de projection en cours de projection, car cela risquerait de faire chauffer l'objet utilisé pour bloquer.

Appuyez sur FREEZE sur la télécommande pour figer l’image. Le mot 'FREEZE' s'affiche à l'écran. Pour libérer la fonction, appuyez sur n'importe quelle touche (à l'exception de la touche PAGE) sur le projecteur ou sur la télécommande. Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou tout autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours le son même lorsque l’image est figée.

Pour activer le Mode Haute altitude:

1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME: Avancée. 2. Appuyez sur pour choisir Mode Haute altitude et appuyez sur / pour sélectionner Activ.. Un message de confirmation s’affiche. 3. Sélectionnez Oui et appuyez sur OK. Si vous sélectionnez le «Mode Haute altitude», le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur. Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.

Les réglages du son appliqués ci-dessous sont susceptibles d'avoir un effet sur le ou les haut-parleurs du projecteur. Veillez à bien établir la connexion avec l'entrée audio du projecteur. Voir "Connexion" la page 20 pour savoir comment connecter l'entrée audio.

Réduire le son au silence

Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton du projecteur ou de la télécommande. 1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME: Avancée. 2. Appuyez sur pour sélectionner Param. audio, puis sur OK. La page Param. audio s'affiche. 3. Sélectionnez Muet et appuyez sur / pour sélectionner Activ..

Réglage du niveau sonore

Pour ajuster le niveau sonore, appuyez sur VOL / sur la télécommande, ou : 1. Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus. 2. Appuyez sur pour sélectionner Volume et appuyez sur / pour sélectionner le niveau sonore désiré.

• Durée aff. des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Réglages des menus détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu

à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. Ce temps d’attente est compris entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). Utilisez / pour sélectionner le délai qui convient. • Position des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Réglages des menus détermine la position du menu à l’écran dans cinq emplacements. Utilisez / pour sélectionner la position qui convient. • Langue dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base détermine la langue des menus à l’écran. Voir "Utilisation des menus" la page 30 pour plus d’informations. • Message de rappel dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Réglages des menus permet de choisir d'afficher ou non les messages de rappel à l'écran. Utilisez / pour sélectionner le réglage qui convient. • Écran d'accueil dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base sélectionne le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Utilisez / pour sélectionner un écran. • Mode Vitesse Ventilateur Si le menu CONFIG. SYSTÈME: Avancée est utilisé avec un cache filtre est installé sur le projecteur. Utilisez / pour régler sur Haute. Voir "Installation du filtre à poussière (accessoire en option)" la page 65 pour plus d’informations.

Sélectionnez le mode d'économie de la lampe

Utilisation de la télécommande.

Appuyez sur SMART ECO pour sélectionner

Normal/Économique/SmartEco.

/ pour sélectionner

Normal/Économique/SmartEco. La luminosité de la lampe varie d'un mode de lampe à un autre. Reportez-vous à la liste des descriptions du tableau ci-dessous.

OFF de la télécommande et un message d’invite s’affiche.

Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît. 2.

OFF de la télécommande. Le bouton POWER clignote en orange, la lampe s’éteint et les ventilateurs continuent à tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur. Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe. Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction Refroidissement rapide dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Paramètres de fonctionnement. Voir "Refroidissement rapide" la page 54 pour plus d’informations.

Une fois le processus de refroidissement terminé, le bouton POWER est orange fixe et les ventilateurs s’arrêtent.

Lorsque Redémarrage instantané est Activ., les utilisateurs peuvent rallumer le projecteur immédiatement dans les 90 secondes qui suivent la mise hors tension du projecteur. (Le projecteur gardera 30% d'alimentation pendant 90 secondes) Lorsque Redémarrage instantané est Désact., les utilisateurs devront attendre que la lampe refroidisse avant de pouvoir rallumer le projecteur. Lorsque le refroidissement rapide est activé, l'élément de redémarrage instantané s'affiche grisé. • Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du projecteur. Appuyez à nouveau sur

ON sur la télécommande lorsque les ventilateurs sont arrêtés et le voyant ALIMENTATION s'allume en vert. •

Motif de test Sous-titrage Paramètres de veille

Friday, February 17, 2017

Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir "Correction de la déformation trapézoïdale" la page 29 pour plus d’informations. Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez sur une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou minimum. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné. Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image.

Trapèze Inverser sync 3D Lorsque vous découvrez que la profondeur d'image est inversée, activez cette fonction pour corriger le problème.

Enregistrer les réglages 3D Le projecteur mémorise les réglages 3D actuels.

Appliquer les réglages 3D Le projecteur applique les paramètres 3D enregistrés et conserve ces réglages lorsque vous redémarrez le projecteur la fois suivante.

"Configurer le mode Util.1/Util.2" la page 36 pour plus d’informations.

Règle la luminosité de l’image. Voir "Régler la Luminosité" la page 37 pour plus d’informations. Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir "Régler le Contraste" la page 37 pour plus d’informations. Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image vidéo). Voir "Régler la Couleur" la page 37 pour plus d’informations. Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Voir "Régler la Nuance" la page 37 pour plus d’informations. Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue. Voir "Régler la Netteté" la page 37 pour plus d’informations.

Voir "Changement de signal d’entrée" la page 33 pour plus d’informations.

Règle la langue des menus à l’écran. Voir "Utilisation des menus" la page 30 pour plus d’informations.

Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir "Choix de l’emplacement" la page 16 pour plus d’informations.

Position du projecteur

Durée aff. des menus

Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).

Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.

Permet de choisir d’afficher ou non le message de rappel.

En choisissant Activ., le projecteur se met automatiquement sous tension lorsqu’un signal VGA est détecté. En sélectionnant

Désact., le projecteur doit être allumé manuellement (avec le clavier ou la télécommande). Voir "Mise en marche du projecteur" la page 26 pour plus d’informations.

Alim. auto. désact.

La sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de quelques secondes.

Si vous essayez de redémarrer le projecteur Paramètres de immédiatement après le processus de fonctionnement refroidissement rapide, il peut ne pas se rallumer normalement et refera tourner les ventilateurs. Redémarrage instantané

Lorsque Redémarrage instantanée est activé, les utilisateurs peuvent rallumer le projecteur immédiatement dans les 90 secondes qui suivent la mise hors tension du projecteur.

Minuteur d'inactivité Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l’image réapparaît à l’écran. Voir "Masquage de l’image" la page 41 pour plus d’informations.

Règle le minuteur d’arrêt auto. Le minuteur peut être réglé en choisissant une valeur comprise entre 30 minutes et 12 heures.

Vous permet de sélectionner la couleur de fond à afficher

Couleur de fond lorsqu’aucun signal ne parvient au projecteur. Quatre options sont

Vous permet d’accéder au menu de paramétrage audio. Voir "Réglage du son" la page 42 pour plus d’informations.

Ventilateur Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier.

Changer les param. de sécurité

Verrou alimentation Voir "Utilisation de la fonction de mot de passe" la page 31 pour plus d’informations. Sélectionnez un débit en bauds identique à celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232 approprié et mettre à jour ou télécharger le progiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés. La sélection de Activ. active la fonction et le projecteur affiche le motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion. Voir "Utilisation du motif de test intégré" la page 28 pour plus d’informations.

L’activation de cette fonction augmente légèrement la consommation d’énergie en veille.

Paramètres de veille

La fonction Veille Sortie Moniteur ne marche que lorsqu'une entrée D-Sub adéquate est fournie sur la prise PC.

établir la connexion. L’activation de cette fonction augmente légèrement la consommation d’énergie en veille. Rétablit les paramètres par défaut. Les paramètres suivants sont conservés: Mode Util. 1, Mode Util. 2, Position du projecteur, Transfert d'espace colorimétrique, Mode Haute altitude, Param. de sécurité et Débit en bauds.

MS531_MX532_MW533_MH534_French.book

Indique la résolution prise en charge du signal d’entrée.

Mode lampe Affiche le mode actuel de la lampe. Format 3D Affiche le mode 3D actuel. Système de couleurs Affiche le format RVB ou YUV du système d'entrée. Équivalent heure lampe Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe. Version micrologiciel Affiche la version du progiciel.

La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.

Nettoyage de la lentille

Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. • • • N'utilisez jamais de tampon abrasif, de nettoyant alcalin/acide, de poudre de récurage ou de solvant volatile, tels que : alcool, benzène, diluant ou insecticide, quels qu'ils soient. L'utilisation de ces matériaux ou le contact prolongé de l'appareil avec des matériaux de type caoutchouc ou vinyle risquerait d'endommager la surface du projecteur et le matériau du boîtier.

N’utilisez jamais de matériaux abrasifs sur la lentille.

Nettoyage du boîtier du projecteur

Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à la section "Arrêt du projecteur" la page 44, puis débranchez le cordon d’alimentation. • •

Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.

Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre. Frottez ensuite le boîtier.

N'utilisez jamais de cire, d'alcool, de benzène, de dissolvant ni aucun autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.

Entreposage du projecteur

Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous : •

Rentrez les pieds de réglage. Retirez la pile de la télécommande. Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.

Transport du projecteur

Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent. 58

Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent heures lampe est la suivante: 1.

Durée utilisation lampe = (x+y+z) heures, où

Temps utilisation en mode normal = x heures Les heures de la lampe en mode Économique et SmartEco sont déduites de celles en mode Normal. Autrement dit, utiliser le projecteur en mode Économique ou SmartEco augmente la durée de vie de la lampe. Pour obtenir les informations sur les heures de la lampe :

Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu

4. Pour quitter le menu, appuyez sur MENU. Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu INFORMATIONS.

Augmenter la durée de vie de la lampe

La lampe de projection est un consommable. Pour disposer d'une durée de vie de la lampe la plus longue possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran ou la télécommande.

Configuration du mode lampe

L'utilisation du mode Économique/SmartEco vous permet de réduire le bruit du système ainsi que la consommation électrique. Lorsque le mode Économique/ SmartEco est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres. Le projecteur est protégé et sa durée de vie est plus longue. Régler le projecteur en mode Économique/SmartEco étend également la durée de fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique/SmartEco, allez au menu CONFIG. SYSTÈME: Avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur / . Entretien 59

MS531_MX532_MW533_MH534_French.book

N'essayez pas de remplacer la lampe vous-même. Contactez un personnel d'entretien qualifié pour son remplacement. Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (voyant d’avertissement de surchauffe) s’allument. Voir "Installation du filtre à poussière (accessoire en option)" la page 65 pour plus d’informations. Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe. Les messages d'avertissement ci-dessous ne sont donnés qu'à titre de référence. Pour préparer et remplacer la lampe, veuillez suivre les instructions affichées à l'écran. Statut

Il est vivement recommandé de remplacer la lampe lorsqu’elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être remplacée dès que vous remarquez une diminution significative de la luminosité.

La lampe DOIT être remplacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement.

Le symbole "XXXX" affiché dans les messages ci-dessus correspond à des nombres qui varient selon les modèles.

• Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur.

• Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute source inflammable. • N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du projecteur après avoir retiré la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boîtier et ainsi provoquer une irrégularité des couleurs ou une distorsion de l’image projetée. Insérez la nouvelle lampe dans son compartiment en vous assurant qu’elle rentre bien dans le projecteur. 7. Serrez les vis qui maintiennent la lampe en place. • Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.

Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.

Réinitialiser le compteur de la lampe 12. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu à l’écran. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME: Avancée > Param. lampe. Appuyez sur OK. La page Param. lampe s’affiche. Appuyez sur pour sélectionner Réinit. compteur lampe, puis sur OK. Un message d’avertissement s’affiche pour vous demander si vous souhaitez réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit. et appuyez sur OK. Le compteur de la lampe sera remis à '0'. Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée ; cela présente des risques de dommages.

Suivez l'illustration pour installer le filtre à poussière. Alignez le filtre à poussière avec les positions indiquées par les flèches, puis appuyez-le contre le projecteur.

Nettoyez régulièrement le filtre à poussière. Pour nettoyer le filtre à poussière, utilisez un petit aspirateur conçu pour les ordinateurs et autres équipements de bureau.

Le filtre à poussière ne doit être utilisé que dans les environnements poussiéreux. Les filtres doivent être nettoyés / remplacés périodiquement, c’est à dire après toutes les 500 heures ou 3 mois, ou plus tôt selon l'environnement de l'air. Un filtre encrassé peut restreindre le débit d'air, soumettant le projecteur à une chaleur excessive conduisant à une panne prématurée de la lampe et / ou du projecteur.

Réinit. compteur filtre et sélectionnez Réinit..

Erreur ouverture capteur thermique 1

Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement.

Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.

Vérifiez son raccordement.

Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné correctement.

Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande.

Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la bague correspondante. Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur de l’appareil.

La télécommande ne fonctionne pas

Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Vous vous tenez trop loin du projecteur.

Retirez l’obstacle. Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur. Veuillez voir la section "Procédure de rappel de mot de passe" la page 32 pour plus d’informations. Dépannage 67

Humidité relative en fonctionnement

10%-90% (sans condensation) Altitude de fonctionnement 0-1499 m à 0°C-35°C 1500-3000 m à 0°C-30°C (avec Mode Haute altitude activé)

Les résultats en termes de durée de vie de la lampe dépendront des conditions environnementales et d'utilisation.

68 Fréquences de fonctionnement

Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.

Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 1500 m et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre. Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.

Copyright 2017 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelle que forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.

Clause de non-responsabilité

BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable. *DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Informations relatives à la garantie et au copyright