DVD-VR330 - Enregistreur DVD SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD-VR330 SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Enregistreur DVD avec fonction de lecture |
| Formats vidéo supportés | DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-Video |
| Formats audio supportés | MP3, WMA, Dolby Digital |
| Connectivité | RCA, S-Video, HDMI, USB |
| Alimentation électrique | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 430 x 300 x 60 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Fonctions principales | Enregistrement de programmes TV, lecture de DVD, conversion VHS à DVD |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'extérieur, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter un professionnel pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs électriques, débrancher lors d'un orage |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre téléviseur et autres appareils avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVD-VR330 SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur DVD-VR330 SAMSUNG
Pour enregistrer une cassette VHS sur un DVD vierge avec votre enregistreur DVD SAMSUNG DVD-VR330, suivez ces étapes détaillées :
1. Préparation des connexions
- Branchez votre magnétoscope VHS à l'entrée AV (souvent nommée AV1 ou AV2) de l'enregistreur DVD à l'aide d'un câble RCA (câbles jaune, blanc et rouge).
- Assurez-vous que l'enregistreur DVD est connecté à votre téléviseur pour visualiser les menus et le contenu.
- Insérez un DVD vierge compatible (DVD-R ou DVD+R) dans le tiroir de l'enregistreur.
2. Configuration de l'enregistrement
- Allumez le magnétoscope et l'enregistreur DVD.
- Sur la télécommande de l'enregistreur, sélectionnez la source d'entrée correspondant au magnétoscope (par exemple, appuyez sur le bouton "AV" jusqu'à ce que l'image du magnétoscope apparaisse).
3. Lancement de l'enregistrement
- Appuyez sur le bouton Enregistrement (ou Record) de la télécommande de l'enregistreur DVD pour commencer à enregistrer.
- Démarrez la lecture de la cassette VHS sur le magnétoscope.
- L'enregistreur DVD capturera en temps réel le contenu diffusé par le magnétoscope.
4. Arrêt et finalisation
- Une fois l'enregistrement terminé, appuyez de nouveau sur le bouton Enregistrement pour arrêter l'enregistrement.
- Arrêtez la lecture de la cassette VHS.
- Pour que le DVD soit lisible sur d'autres lecteurs, il est souvent nécessaire de finaliser le disque. Accédez au menu de l'enregistreur, recherchez l'option "Finaliser le disque" et validez.
En suivant ces étapes, vous pourrez transférer vos cassettes VHS sur DVD vierges avec votre SAMSUNG DVD-VR330, assurant ainsi la conservation de vos souvenirs sur un support plus durable.
Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD-VR330 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD-VR330 de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DVD-VR330 SAMSUNG
Manuel d’instructions
ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Ce symbole indique qu’une «tension dangereuse» à l’intérieur du produit représente un risque de choc électrique ou de blessure corporelle. Ce symbole signifie que des instructions importantes accompagnent le produit. N’installez pas cet équipement dans un espace réduit comme une bibliothèque ou un meuble de ce type. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout dommage pouvant causer un incendie ou une électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à une humidité excessive. ATTENTION : LES ENREGISTREURS DVD AVEC MAGNÉTOSCOPES UTILISENT UN FAISCEAU LASER QUI PEUT REPRÉSENTER UNE SOURCE DANGEREUSE D’EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS LORSQU’ELLE EST DIRIGÉE VERS LES PERSONNES. RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS AFIN D’UTILISER L’ENREGISTREUR EN TOUTE CONFORMITÉ. ATTENTION CE PRODUIT COMPORTE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU DE PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT AUTRES QUE CELLES INDIQUÉES DANS LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS PEUT REPRÉSENTERUNE SOURCE DANGEREUSE D’EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS. N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER ET NE RÉPAREZ PAS VOUSMÊME L'APPAREIL. CONFIEZ LES RÉPARATIONS À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. MISE EN GARDE Attention: Pour éviter les chocs électriques, introduisez entièrement la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise. Attention: Pour éviter les chocs électriques, introduíre la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu au fond. Cet appareil est conforme à la réglementation de la FCC (Commission fédérale des communications des États-Unis) lorsqu’il est branché à d’autres équipements à l’aide de câbles et de connecteurs blindés. N’utilisez que des câbles et des connecteurs blindés afin d’éviter toute interférence électromagnétique avec d’autres appareils électriques comme un téléviseur ou une radio.
AVIS DE LA FCC (APPLICABLE AUX ÉTATS-UNIS SEULEMENT) : Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées à un appareil numérique de classe B, conformément à l’alinéa 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Ce matériel produit, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’est nullement garanti qu’il n’y ait pas d’interférences dans une installation particulière. Si cet appareil produit des interférences nuisibles à la réception radio ou de programmes de télévision, ce que l’on peut déterminer en éteignant puis en rallumant l'appareil, l’utilisateur doit essayer de corriger le problème en appliquant les mesures suivantes :
• Réorienter l’antenne réceptrice ou la déplacer. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Brancher l’appareil sur une prise ou un circuit différent de celui du récepteur. • Communiquer avec le détaillant ou un technicien expérimenté en radio-télévision. Avertissement : la réglementation de la FCC américaine stipule que tout changement ou toute modification non autorisée de cet appareil peut annuler les droits d’exploitation de l’utilisateur. Cet appareil doit être utilisé uniquement avec une alimentation électrique de 120 V c.a., 60 Hz. Ne pas Remarque l’utiliser dans d’autres conditions. Cet enregistreur DVD avec magnétoscope a été conçu et fabriqué en conformité avec les indications de codes de régions. Si le code de région d’un disque DVD ne correspond à aucun de ceux pris en charge par cet appareil, l’enregistreur DVD avec magnétoscope ne pourra pas lire les données contenues sur le DVD. Cet appareil est protégé par les brevets américains numéros 4,631,603;4,577,216;4,819,098;4,907,093; et 6,516,132. Il comprend une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par des brevets américains ou d’autres sources de droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par la société Macrovision et doit se limiter à des fins de divertissement privé à moins d'une autorisation préalable et explicite de Macrovision. Toute rétro-ingénierie ou tout démontage est interdit. Ce produit est protégé par un ou plusieurs des brevets américains ci-après : 5,034,830 5,060,200 5,457,669 5,561,649 5,691,858 5,705,762 5,987,417 6,043,912 6,222,983 6,272,096 6,377,524 6,377,531 6,385,587 6,389,569 6,389,570 6,408,408 6,466,532 6,473,736 6,477,501 6,480,829 6,556,520 6,556,521 6,556,522 6,594,208 6,674,697 6,674,957 6,721,493 6,728,474 6,741,535 09/610381 09/610695
00995B_VR330_XAC-Fra1
Vous êtes prié de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Gardez ce manuel d'instructions à portée de la main pour vous y reporter si nécessaire. 1) Lisez attentivement toutes les instructions. 2) Conservez ces instructions pour usage ultérieur. 3) Appliquez toutes les consignes des avertissements et mises en garde. 4) Respectez toutes les instructions. 5) N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau. 6) Nettoyez-le en utilisant uniquement un chiffon sec. 7) Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant, sans obstruer les orifices d’aération. 8) N’installez pas cet appareil près d’une source de chaleur tel qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre appareil émettant de la chaleur (y compris un amplificateur). 9) N’essayez pas de contourner la protection assurée par la fiche ou la prise polarisée. Sur une fiche polarisée, une des lames est plus large que l’autre. Une prise polarisée comporte deux fentes dont une est plus large que l’autre, ainsi qu’un conducteur circulaire de mise à la terre. La lame la plus large ou le conducteur circulaire procurent une protection accrue. Si ce type de fiche ne peut être inséré dans votre prise de courant, communiquez avec un électricien pour remplacer la prise. 10) Placez le cordon d’alimentation de telle sorte qu’on ne puisse marcher dessus ou qu’il ne soit coincé, en particulier à proximité des prises de courant et de l’emplacement de connexion sur l’appareil. 11) Utilisez uniquement les accessoires ou périphériques recommandés par le fabricant. 12) Utilisez le support vendu avec l’appareil ou utilisez uniquement un support, table à roulettes, meuble, trépied ou table qui est conforme aux recommandations du fabricant. Si l’appareil est installé sur une table à roulettes, déplacez-la avec la plus grande précaution afin d’éviter toute blessure et tout dommage. 13) Débranchez l’appareil lors d’un orage électrique ou en cas de non utilisation prolongée. 14) Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Vous devez faire réparer l’appareil si le cordon d’alimentation (ou la fiche) est endommagé, un produit liquide a été renversé sur l’appareil, des objets sont tombés à l’intérieur, l’appareil est tombé à terre ou a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive.
Précautions à prendre lors de la manipulation de cet appareil • Mettez tout composant hors tension avant de le brancher sur l’appareil. • Ne déplacez pas l’enregistreur DVD avec magnétoscope lorsqu'un disque est en cours de lecture car cette manœuvre pourrait endommager le disque et les pièces internes de l’appareil.
• Retirez le disque et éteignez l’appareil après utilisation. • Débranchez le cordon d’alimentation c.a. de la prise c.a. si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une période de temps prolongée. • Lorsque vous nettoyez le disque, essuyez-le en partant de son centre.
Entretien du boîtier Par mesure de sécurité, débranchez le cordon d'alimentation c.a. de la prise de courant. • Ne jamais utiliser de benzène, de diluant ni tout autre solvant pour nettoyer l'appareil. • Essuyez le boîtier avec un chiffon doux.
Manipulation des disques • N’utilisez que des disques de forme régulière. L’utilisation d’un disque de forme irrégulière (un disque qui n'est pas de forme ronde, par exemple) peut endommager l’enregistreur DVD avec magnétoscope.
Comment tenir un disque • Évitez d’entrer en contact avec la surface du disque lorsqu'un enregistrement est en cours.
DVD-RAM, DVD±RW et DVD±R • Nettoyez en utilisant le nettoyeur pour disques DVD-RAM/PD vendu séparément. N’utilisez ni les nettoyeurs ni les tissus pour CD pour nettoyer les disques DVD-RAM, DVD±RW et DVD±R.
DVD vidéo, CD • Essuyez les saletés et les empreintes sur le disque avec un chiffon doux.
Précautions à prendre lors de la manipulation des disques • N’écrivez pas avec un crayon ou un stylo à bille sur le côté imprimé du disque.
• N’utilisez pas de nettoyeur en vaporisateur ou antistatique. N’utilisez pas de produits chimiques volatils telle que le benzène ou un diluant.
Remarques importantes sur la sécurité
• Ne placez pas de pot à fleurs rempli d’eau ni aucun objet métallique de petite dimension sur l’enregistreur. • N'introduisez jamais les doigts à l'intérieur du plateau de disque. • N’insérez aucun autre objet que des disques dans le plateau à disques. • Toute source externe d'interférence telle que des éclairs ou de l’électricité statique peut nuire au bon fonctionnement de cet enregistreur. Dans un tel cas, éteignez l’enregistreur DVD avec magnétoscope puis rallumez-le en appuyant sur la touche POWER, ou débranchez puis rebranchez le cordon d'alimentation c.a. à la prise de courant c.a. L’appareil devrait alors fonctionner normalement.
00995B_VR330_XAC-Fra1
• Ne pas apposer d’étiquette ni de vignette autocollante sur les disques. (N’utilisez pas de disque comportant des morceaux apparents de ruban adhésif ou de restants d’étiquette.) • N'utilisez pas de protecteur ou de couvercle anti-rayures. • N’utilisez pas les disques produits à l'aide des imprimantes à étiquettes vendues dans le commerce. • N’utilisez pas de disque tordu ou fendu.
Rangement des disques Rangez les disques dans un endroit adéquat car les données qui y sont enregistrées sont très sensibles aux conditions ambiantes. • N'exposez pas les disques à un ensoleillement direct. • Conservez-les dans un endroit frais et bien aéré. • Rangez-les verticalement. • Gardez-les dans un étui protecteur propre. • Si vous déplacez subitement votre enregistreur DVD avec magnétoscope d'un endroit frais à un endroit chaud, de la condensation peut se former sur les pièces et les lentilles de l’appareil et perturber le fonctionnement du lecteur. Dans un tel cas, retirez le disque, laissez l’appareil sous tension et attendez une ou deux heures avant d'essayer une nouvelle lecture.
Fiche technique des disques DVD vidéo • Un disque DVD peut contenir jusqu’à 135 minutes d'images vidéo, 8 langues audio et 32 langues de soustitrage. Il est doté de la technologie de compression d’images MPEG-2 et des effets sonores ambiophoniques Dolby 3D qui vous permettent d’apprécier des images d’une grande clarté et luminosité en mode grand écran dans le confort de votre foyer. • Avec un disque DVD vidéo double couche, le passage de la première couche à la seconde peut occasionner une distorsion temporaire de l'image et du son. Ceci n’est pas dû à une défectuosité de l’appareil. • Lorsqu'un DVD±R/DVD-RW(V) enregistré est finalisé, il peut être lu par un lecteur DVD standard.
CD-R et CD-RW de format JPEG • Pour être lus, les fichiers JPEG doivent comporter l’extension du nom de fichier “.jpg” ou “.JPG ” .
• L’appareil peut prendre en charge jusqu’à 1000 fichiers et dossiers.
• La taille maximale d’une image JPEG progressive est de 3M de pixels.
• Cet appareil ne prend pas en charge le format MOTION JPEG. • Les DVD-RAM/±RW/±R contenant des fichiers JPEG peuvent être lus.
Utilisation d’un CD-R ou d’un CD-RW • Utilisez un disque CD-R ou CD-RW d'une capacité de 700 Mo (80 minutes). Dans la mesure du possible, n’utilisez pas de disques d’une capacité de 800 Mo (90 minutes) ou plus, car ils ne sont pas toujours lus correctement. • Si le CD-R ou le CD-RW n’a pas été gravé en session fermée, il pourrait y avoir un délai au début de la lecture et certains fichiers pourraient être omis. • Il est possible que cet appareil ne prenne pas en charge certains disques CD-R et CD-RW, selon l’appareil qui est utilisé pour graver le disque. La qualité de lecture des disques CD-R ou CD-RW dont le contenu a été gravé à partir d’un CD, à des fins personnelles, variera en fonction du contenu et du type de disque.
Lecture et enregistrement d'un disque DVD±R • Lorsqu'un DVD±R enregistré est finalisé, il peut être lu par un lecteur DVD standard.
• Vous pouvez enregistrer dans l'espace libre sur le disque,
CD audio • Un CD audio est un disque sur lequel des données audio sont gravées par codage PCM à une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz. • L’appareil est compatible avec les formats CD audio des disques CD-R et CD-RW. Il est possible que certains disque CD-R ou CD-RW ne soient pas pris en charge par cet appareil, selon les conditions dans lesquelles ils ont été gravés.
CD-R et CD-RW CD-R ET CD-RW de format MP3 • Seuls les disques CD-R comportant des fichiers MP3 • • • • •
gravés selon la norme ISO 9660 ou le format JOLIET peuvent être lus. Pour être lus, les fichiers MP3 doivent comporter l’extension du nom de fichier “ mp3 ” ou “ MP3 ” . Le son produit à la lecture des fichiers MP3 gravés à un débit binaire variable (“ VBR” ) de 80 à 320 kbit/s peut être intermittent. La plage du débit qui peut être lue s’étend de 56 à 320 kbit/s. L’appareil peut prendre en charge jusqu’à 1000 fichiers et dossiers. Les DVD-RAM/±RW/±R contenant des fichiers MP3 peuvent être lus.
modifier les données (par exemple, en ajoutant des titres aux disques ou en modifiant des programmes) et supprimer des programmes avant de terminer les enregistrements. Si vous supprimez un programme sur le DVD±R, l’espace qu'il occupait est conservé et n’est pas disponible. Vous ne pouvez enregistrer qu’une seule fois sur chacune des plages physiques du DVD±R. Même si vous supprimez l’information qui se trouve sur une plage, l’espace ainsi libéré n'est plus utilisable à d'autres fins. Il faudra environ 30 secondes à la fin de l’enregistrement pour inscrire les informations nécessaires à la gestion automatique du DVD. Cet appareil optimise le DVD±R à chaque enregistrement. Le processus d’optimisation est lancé à chaque fois que vous ouvrez une session d'enregistrement après avoir inséré le disque ou mis l'appareil en marche. L’enregistrement d’un disque peut devenir impossible si ce dernier a été optimisé trop souvent. Il peut également être impossible de lire certains disques, selon le contexte qui prévalait au moment de l'enregistrement. Cet appareil peut lire des disques DVD±R enregistrés à l’aide d'un magnétoscope-DVD Samsung. Il est possible qu’il ne prenne pas en charge certains disques DVD±R, selon le disque utilisé et les conditions qui prévalaient au moment de l’enregistrement.
Lecture et enregistrement d'un disque DVD-RW • L’enregistrement et la lecture de disques DVD-RW peuvent être réalisés en modes vidéo ou VR. • Lorsqu'un DVD-RW enregistré en mode VR ou Video est finalisé, vous ne pouvez pas effectuer d'enregistrement supplémentaire. • Un DVD-RW enregistré en mode vidéo devient un DVD vidéo lorsque l’enregistrement est terminé.
00995B_VR330_XAC-Fra1
• DVD-RW (mode DVD-VR) - Ce format est utilisé pour enregistrer des données sur un disque DVD-RW. Dans ce mode, vous pouvez enregistrer des titres, les modifier, les supprimer totalement ou en partie, créer une Liste de Titres, etc. - Un disque gravé dans ce mode n'est pas pris en charge par les lecteurs de DVD standard.
• DVD-RW (mode vidéo) - Ce mode est utilisé pour enregistrer des données sur un disque DVD-RW ou DVD-R. Un disque gravé dans ce mode peut être lu sur un lecteur DVD standard. - Un disque gravé en mode vidéo sur un appareil de marque différente et dont l’enregistrement n’est pas terminé ne sera pas pris en charge par cet appareil, qu'il s'agisse de lire les titres ou de compléter l'enregistrement.
Lecture et enregistrement de disques DVD+RW • Il n'existe aucune différence entre le format DVD-Video (mode Video) et le format DVD-Video Recording (mode VR) avec les DVD+RW. • Vous pouvez créer vos propres chapitres sur les DVD+RW et les modifier à l’aide du menu Chapter Edit (Éditer un chapitre). • En général, il est inutile de finaliser un disque DVD+RW.
Lecture et enregistrement d'un disque DVD-RAM • Retirez le disque DVD-RAM de sa cartouche, le cas échéant. Le disque doit être utilisé seul.
• Réglez le mode d’enregistrement à VR. Sinon, l’appareil ne pourra pas lire le contenu du disque.
• La plupart des lecteurs DVD ne prennent pas en charge les DVD-RAM car les formats utilisés sont incompatibles.
PROTECTION CONTRE LA COPIE • La plupart des disques DVD sont codés afin de les protéger contre la copie. Pour cette raison, vous devez brancher votre enregistreur DVD avec magnétoscope directement à votre téléviseur, et non à un magnétoscope. Les disques DVD codés qui sont protégés contre la copie produiront une image déformée si l’appareil est branché à un magnétoscope. • Cet appareil comprend une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par des brevets américains, ainsi que d'autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et doit se limiter à des fins de divertissement privé à moins d'une autorisation préalable et explicite de Macrovision Corporation. Toute rétroingénierie ou tout démontage est interdit.
Protection • Protection du programme : consultez la section “Verrouillage d’un titre” à la page 72.
• Protection du disque : consulter la section “Protection du disque” à la page 85.
❋ Les disques DVD-RAM, DVD±RW et DVD±R qui ne sont pas compatibles avec le format DVD vidéo ne sont pas pris en charge par cet appareil. ❋ Pour plus d’information concernant la compatibilité des enregistrements sur DVD, communiquez avec le fabricant des DVD-RAM, DVD±RW ou DVD±R. ❋ L’utilisation de disques DVD-RAM, DVD±RW ou DVD±R de mauvaise qualité peut causer des problèmes imprévisibles dont, sans s'y limiter, l’échec de la session d'enregistrement, la perte de données enregistrées ou modifiées et des dommages à l’appareil lui-même.
N’utilisez pas les disques suivants! • Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM ne doivent pas être utilisés avec cet appareil. [Remarque] • Il est également possible que certains disques commerciaux et DVD achetés à l’extérieur de votre région ne soient pas pris en charge par cet appareil. Lorsque ces disques sont lus, le message “Aucun disque” ou “Ce disque ne peut être lu. Veuillez vérifier le code régional du disque” s’affiche. • Certains disques DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R constituant des copies illégales ne seront pas pris en charge; il en va de même pour ceux qui ne sont pas en format DVD vidéo.
• Cet appareil prend en charge uniquement les disques DVDRAM standard de version 2.0.
• Les DVD-RAM gravés à l'aide de cet appareil ne sont pas compatibles avec les autres lecteurs DVD. Vérifiez la compatibilité avec les disques DVD-RAM en consultant le guide de l'utilisateur du lecteur.
Compatibilité des disques • 8X une vitesse DVD+RW ou au-dessus de disque peut être jouée, mais ne peut pas être enregistrée.
• Toutes les marques de disques ne sont pas compatibles. • La dernière mise à jour du micrologiciel permettant d'améliorer la qualité de lecture et d’enregistrement peut être téléchargée depuis notre site Internet. (site de téléchargement sur www.samsung.com/ca) • Si les problèmes de compatibilité persistent, ou si vous ne parvenez pas à mettre à jour votre graveur, contactez le service Clients.
• Dans ces deux modes, le DVD-RW peut être lu avant et après le processus d’enregistrement; vous ne pourrez cependant plus enregistrer, supprimer ou modifier des données une fois l’enregistrement terminé. • Si vous souhaitez enregistrer en mode V sur un disque qui a déjà été enregistré en mode DVD-VR, vous devez d'abord formater le disque. Procédez avec précaution lorsque vous formatez un disque, car cette commande supprime toutes les données contenues sur le disque concerné. • Si vous utilisez un disque vierge, un message vous demandant si vous souhaitez initialiser le disque ou non s’affiche. Si vous sélectionnez “Oui”, le disque est formaté en mode VR.
Étape 3 : Raccordement du câble audio21 Raccordement à votre téléviseur 21 Raccordement à un amplificateur stéréo aux connecteurs d’entrée analogue22 Raccordement d’un amplificateur AV avec connecteurs d’entrée numérique23
Mise en route Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Remarques importantes sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . .3
Étape 4 : Raccordement à des appareils périphériques 24 Connexion d'un magnétoscope, d'un boîtier décodeur (STB) ou d'un lecteur DVD sur la prise d'entrée AV 1 IN ou S-VIDEO IN24 Raccordement d’un caméscope aux connecteurs AV 2 IN (ENTRÉE AV 2)25
Précautions à prendre lors de la manipulation de cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Raccordement d’un caméscope au connecteur d’entrée DV 26
Entretien du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Manipulation des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Étape 5 : Branchement du cordon d’alimentation ...27 Étape 6 : Préparation de la télécommande 27
Rangement des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Programmation de la télécommande28
Fiche technique des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Caractéristiques de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Avant de lire le guide de l’utilisateur . . . . . . . . . . . . .8 Utilisation de l’enregistreur DVD avec magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Afficheur du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Fonctions disponibles avec la télécommande . . . . . . . .13
Raccordement et configuration Bref aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Étape 1 : Raccordement du câble d’antenne . . . . . .15 Antenne + Graveur DVD et magnétoscope + téléviseur : Sans boîtier décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Antenne +Boîtier décodeur + Graveur DVD et magnétoscope + TV : Boîtier décodeur avec plusieurs chaînes brouillées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Antenne + Graveur DVD et Magnétoscope + Boîtier décodeur + TV : Boîtier décodeur avec quelques chaînes brouillées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Étape 2 : Raccordement du câble vidéo . . . . . . . . .18 Raccordement à un connecteur d’entrée vidéo . . . . . . .18 Raccordement à un connecteur d’entrée S-vidéo . . . . .19 Raccordement aux connecteurs vidéo Component (Y, PB, PR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Configuration du système Navigation dans le Menu de l'écran 29 Paramétrage Auto Horloge 30 Paramétrage Manuel Horloge 31 Réglage des chaînes 32 Mèmoire Canal Auto 32 Ajouter/Supprimer Canal 33 Canal de Sortie 33 Configuration des options de langues 34 Configuration des options audio 35 Configuration des options d’image (vidéo)36 Configuration de la fonction Contrôle parental 37 Configuration du magnétoscope 38 Entrée vidéo 39 Temps DVD en Mode EP 40 Automatic Chapter Creator 40 Enregistrement Rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Lecture Lecture d’un DVD Avant d’amorcer une lecture 42 Lecture d’un disque43 Utilisation du Disc Menu et des Titles Menu 44 Utilisation des fonctions de recherche et de saut ....44
00995B_VR330_XAC-Fra1
Lecture d'une cassette vidéo Utilisation du magnétoscope 55 Alignement des têtes de lecture55 Fonctionnalités de lecture spécifiques au magnétoscope 56 Lecture en S-VHS 56 Système de recherche variable 56
Fonctionnalités d’enregistrement spécifiques au magnétoscope 66 Copie du DVD vers le magnétoscope et inversement67
Modifications Lecture de la Liste de Titres 69 Fonctions de modification de base Liste de Titres 71 Modification du nom d’un titre 71 Verrouillage d’un titre par mesure de protection 72 Suppression d’un titre 73 Suppression d'une portion d’un titre73 Modification d’un chapitre 75 Division d’un titre 75 Modifications avancées Liste de Lecture 78 Création d’une Liste de Lecture 78 Lecture de titres dans la Liste de Lecture 79 Modification du nom d’un titre dans la Liste de Lecture 79 Éditer une Scène pour la Liste de Lecture80 Copier un titre dans la Liste de Lecture 83
Enregistrement Enregistrement de DVD Avant d’enregistrer 58 Disques inscriptibles58 Formats d’enregistrement59 Mode d’enregistrement 59 Vidéo ne pouvant être enregistrée59 Enregistrement du canal activé 60 Enregistrement à partir d’un périphérique61 Enregistrement au moyen d'une prise d'entrée DV 61 Enregistrement immédiat (OTR)62 Enregistrement par minuterie62 Modification apportée à la Liste d’enregistrements programmés 64 Suppression de la liste d’enregistrements programmés 64 Enregistrement avec le magnétoscope Fonctions de base d’enregistrement avec le magnétoscope65 Vérification de la durée restante 66
Supprimer un titre de la Liste de Lecture 84 Gestionnaire de Disque 84 Modifier le Nom du Disque 84 Protection du Disque85 Format du Disque86 Finalisation du disque 86 Ne pas terminer l’enregistrement d’un disque (modes V et VR)87 Supprimer Toutes les Listes de Titres 88 Compatible avec les modifications 89
Outils de référence Dépannage (DVD-VIDEO/DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R) 91 Dépannage (DVD) 92 Dépannage (VCR) 93 Problèmes et solutions (Affichage des messages d’erreur)94 Fiche technique 96
Lecture au ralenti / Lecture par sauts45 À propos de la fonction ANYKEY 45 Lecture à répétition 46 Sélection des langues audio et de sous-titrage47 Changement de l’angle de caméra 48 Zoom avant 48 Utilisation des Signets 49 Utilisation des repères 50 Lecture d’un CD Audio (CD-DA)51 Lecture d’un disque MP3 52 Lecture en boucle d’un disque audio MP353 Mode Option de lecture 53 Programmation des pistes54 Lecture d’un disque photo54
Caractéristiques de base Le DVD-VR330 vous permet d’enregistrer et de visualiser des vidéos numériques de qualité supérieure sur disques de format DVD-RAM, DVD±RW ou DVD±R. Vous pouvez enregistrer et modifier des vidéos numériques sur disques DVD-RAM, DVD±RW et DVD±R de la même manière que pour les bandes magnétiques. Enregistrement et lecture audio et vidéo en format numérique de qualité supérieure Vous pouvez effectuer un enregistrement vidéo d'environ 16 heures maxi. sur un DVD-RAM double face de 9,4 Go, de 15 heures sur un DVD±R double couche de 8,5 Go et de 8 heures sur un DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R de 4,7 Go en fonction du mode d'enregistrement utilisé. Création d’un DVD vidéo sur un disque DVD±RW ou DVD±R Le DVD-VR330 vous permet de créer vos propres titres vidéo DVD sur un disque DVD±RW/DVD±R de 4,7 Go ou DVD±R de 8,5 Go. Une panoplie d’options d’enregistrement Choisissez le mode d'enregistrement qui répond le mieux à vos besoins : XP, SP, LP ou EP. Consultez la page 59 pour plus d’information. • Mode XP - qualité supérieure, capacité d’environ une heure d’enregistrement. • Mode SP - qualité standard, capacité d’environ deux heures d’enregistrement. • Mode LP - qualité inférieure, capacité d’environ quatre heures d’enregistrement. • Mode EP - qualité inférieure, capacité de six à huit heures d’enregistrement. - Les disques DVD±R à doubles couches possèdent environ le double de la capacité d’un disque DVD±R à simple couche. (Reportez-vous à la page 42.) Copie du contenu d’un caméscope numérique au moyen de la prise d’entrée DV Vous pouvez enregistrer les images provenant de votre caméscope numérique sur disques DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R ou sur cassettes vidéo en utilisant la prise d’entrée DV (IEEE 1394 à 4 brins). Consultez la page 61 pour plus d’information. Balayage progressif de qualité supérieure Le balayage progressif produit une image vidéo à haute définition et sans scintillement. La technologie est basée sur un processeur de conversion numérique analogique à 10 bits, 54 MHz qui gère des circuits de séparation 2D Y/C et un correcteur de base de temps afin de produire une lecture et un enregistrement d’images de la plus haute qualité possible. (Consultez la page 17 pour plus d’information.) La sortie vidéo à composantes à balayage progressif est disponible à la fois en mode DVD et en mode VCR. Une interface simple qui comporte une panoplie de fonctions Réalisez vos opérations facilement grâce à des outils pratiques tels que le système de menus intégrés et la fonctionnalité de messagerie. En mode DVD-VR avec un disque DVD-RAM ou DVD-RW, vous pouvez modifier les images enregistrées, créer une playlist (Liste de Lecture) et modifier une vidéo dans l’ordre établi en fonction de vos besoins.
Avant de lire le guide de l’utilisateur Familiarisez-vous avec les termes ci-dessous avant de lire le guide de l’utilisateur.
Icônes utilisées dans ce manuel Icône
DVD Indique qu’une fonction est disponible sur les disques DVD, DVD-R ou DVDRW(V)/+R qui ont été enregistrés en mode vidéo.
RAM Indique qu’une fonction est disponible sur DVD-RAM.
-RW Indique qu’une fonction est disponible sur DVD-RW.
-R Indique qu’une fonction est disponible sur DVD-R.
+RW Indique qu’une fonction est disponible sur DVD+RW.
+R Indique qu’une fonction est disponible sur DVD+R.
CD Indique qu’une fonction est disponible sur CD de données (CD-R ou CD-RW).
JPEG Implique que la fonction est disponible pour les disques CD-R/-RW ou DVD±R/ ±RW/-RAM.
Implique que la fonction est disponible pour les disques CD-R/-RW ou DVD±R/ ±RW/-RAM.
Indique que la configuration peut être annulée ou qu’une fonction n'est pas prise en charge.
Indique que la page comporte des conREMARQUE seils ou des instructions permettant de mieux utiliser une ou plusieurs fonctions. Touche express
Fonction qui peut être activée en n’appuyant que sur une touche.
ANYKEY Fonction qui peut être activée en appuyant sur la touche ANYKEY.
Comment utiliser ce guide 1) Assurez-vous de bien connaître les consignes de sécurité (que vous trouverez aux pages 2 à 5) avant d'utiliser ce produit. 2) En cas de problème, consultez la section Dépannage aux pages 91 à 93.
Droits d’auteur © 2006 Samsung Electronics Co. Tous droits réservés. Toute reproduction du présent guide, partiellement ou dans sa totalité, est interdite sans le consentement écrit de Samsung Electronics Co.
00995B_VR330_XAC-Fra1
choix du type de disque
Cet appareil permet d’effectuer des enregistrements sur les types de disques ci-dessous. Utilisez un disque réinscriptible DVD±RW ou DVD-RAM si vous prévoyez enregistrer à plusieurs reprises sur le même disque, ou si vous souhaitez modifier le contenu du disque après l'enregistrement. Choisissez un disque DVD±R (qui n’est pas réinscriptible) si vous souhaitez protéger votre enregistrement sans y apporter de modification ultérieure.
Étape 2 formatage du disque avant l'enregistrement Contrairement à un magnétoscope, l’enregistreur DVD formate automatiquement un disque vierge lorsqu’il est inséré dans l’appareil. Ce formatage est nécessaire avant le premier enregistrement.
Utilisation d’un DVD-RAM
Il existe deux méthodes d’enregistrement : l’enregistrement direct, et le Timer Recording (l’enregistrement par minuterie). Le Timer recording (l’enregistrement par minuterie) est organisé par date : en une fois, quotidiennement ou hebdomadairement. Mode d’enregistrement : XP (qualité supérieure), SP (qualité standard), LP (enregistrement prolongé) et EP (mode longue durée).
Sélectionnez le Title (titre) souhaité à partir du On-Screen Menu (Menu de l'écran) et commencez la lecture immédiatement. Un DVD est composé de sections qu'on nomme des Titles (titres) et de Subsections (sous-titres) qu’on nomme des chapitres. Au cours d’un enregistrement, un title (titre) est créé à chaque coupure, c’està-dire chaque fois que vous arrêtez puis redémarrez l’enregistrement. Des chapitres seront automatiquement créés lorsque vous finalisez l'enregistrement en mode vidéo sur des DVD-R / DVD-RW. Vous pouvez créer vos propres chapitres sur les DVD+RW et les modifer à l’aide du menu Chapter Edit (Éditer un chapitre). La longueur des chapitres (l’intervalle entre deux chapitres) varie selon le mode d’enregistrement choisi.
Ce type de disque peut être formaté pour l’enregistrement en format DVD vidéo réinscriptible (mode DVDVR). Vous pouvez modifier les images enregistrées et créer une Liste de Lecture dans l’ordre établi selon vos besoins.
Utilisation d’un DVD±RW/+R
• Lorsque vous insérez un disque DVD±RW/+R vierge, le message “Disque non initialisé. Souhaitez-vous initialiser ce disque?” s’affiche. Sélectionnez Oui pour lancer l’initialisation. Les disques DVD-RW peuvent être formatés en format DVD-Vidéo (mode Vidéo) ou en format DVD-Enregistrement Vidéo (mode VR) • Les disques DVD+RW n’ont aucune classification entre le format d’enregistrement DVD-Vidéo (Mode vidéo) et DVD-Vidéo (mode VR).
Utilisation d’un DVD-R L’initialisation du disque n’est pas nécessaire et seul l’enregistrement en mode V peut être accueilli. Ce type de disque peut être lu par plusieurs appareils DVD lorsque l’enregistrement est terminé. ■ Un DVD-RW peut être utilisé en mode DVD-V Remarque
ou en mode DVD-VR, mais pas les deux à la fois. ■ Vous pouvez formater un DVD-RW en mode V ou VR via le gestionnaire de disques Disc Manager. Cependant, toutes les données sont perdues lors de cette réinitialisation.
modification d’un disque déjà enregistré
Le contenu d’un disque peut être modifié plus facilement que celui d’une cassette vidéo. Cet enregistreur DVD offre plusieurs fonctions de modifications qui ne sont utilisables qu'avec des DVD. Un menu simple et facile à utiliser vous permet de supprimer, copier, renommer, verrouiller, etc. les éléments d'un title (titre) enregistré.
Création d’une playlist (Liste de Lecture) (pour DVD-RAM et DVD-RW en mode DVD-VR) Cet enregistreur DVD vous permet de créer une nouvelle playlist (Liste de Lecture) sur le même disque et de la modifier sans altérer l'enregistrement initial.
Utilisation de l’enregistreur DVD avec magnétoscope
Enregistrement complet et lecture sur d’autres appareils DVD Si vous souhaitez lire votre DVD sur d'autres appareils DVD, vous devez d'abord terminer l’enregistrement. Complétez d'abord toutes vos opérations de modification et d’enregistrement. Terminez l’enregistrement du disque.
Si vous utilisez un disque DVD-RW en mode DVD-VR Vous devez toujours terminer l’enregistrement d’un disque avant d'en faire la lecture, bien qu’en général cela ne soit pas nécessaire sur un appareil compatible avec le mode DVD-VR.
Si vous utilisez un disque DVD-RW en mode vidéo (DVD-V) Terminez l’enregistrement du disque si vous souhaitez en faire la lecture sur un autre appareil que cet enregistreur DVD. Lorsque vous avez terminé l’enregistrement, vous ne pouvez plus enregistrer d’autres titres ni modifier son contenu.
Si vous utilisez un disque DVD±R Terminez l’enregistrement du disque si vous souhaitez en faire la lecture sur un autre appareil que cet enregistreur DVD. Lorsque vous avez terminé l’enregistrement, vous ne pouvez plus enregistrer d’autres titres ni modifier son contenu.
Afficheur du panneau avant 1
DVD est activé. DVD-RAM est activé. DVD(±)R ou DVD(±)RW est activé. Balayage progressif est activé. Fonction d’enregistrement est activée. Magnétoscope est activé. Un DVD ou un CD est chargé.
8. L'horloge, le chiffre du compteur ou l'état actuel du plateau de disques est affiché. 9. Lorsque vous réglez un enregistrement par minuterie, cet indicateur est activé. 10. Une cassette vidéo est chargée dans le magnétoscope.
Ventilateur Les pales du ventilateur tournent sans arrêt lorsque l'appareil est sous tension. Prévoyez un dégagement de 4 pouces de chaque côté du ventilateur lorsque vous installez l'appareil.
Accessoires Assurez-vous que vous avez en main les accessoires énumérés ci-dessous.
Câble audio/vidéo (AC39-00073A)
Câble RF pour raccordement au téléviseur (AC39-42001J)
Télécommande (AK59-00053A)
Piles AAA pour la télécommande (AC43-12002H)
Manuel d’instructions (AK68-00995B)
Fonctions disponibles avec la télécommande 18 19 20
27 28 29 30 31 32 33
1. Touche DVD Pour commander l'enregistreur DVD. 2. Touche TV Pour commander le téléviseur. 3. Touche POWER 4. Touches numériques 5. Touche des centaines Pour syntoniser les canaux des positions supérieures à 100. 6. Touche F.ADV/SKIP 7. Touches de lecture Avance/rembobinage, recherche, saut, arrêt, lecture/pause 8. Touche VOL (Volume) Pour régler le volume du téléviseur 9. Touche MENU Pour afficher le menu de paramétrisation de l'enregistreur DVD avec magnétoscope. 10. Touche ENTER et touches de déplacement (Touches HAUT/BAS et GAUCHE/DROITE) Fonctionne comme une touche à bascule. 11. Touche INFO Pour afficher les paramètres activés ou l’état du disque. 12. Touche TITLE LIST(DISC MENU) Pour accéder au TITLE list/Disc menu
24. Touche CH/TRK Appuyez sur cette touche pour sélectionner une chaîne de télévision / Réglez la recherche de bande. 25. Touche RETURN Pour revenir au menu précédent 26. Touche AUDIO/TV MUTE Pour accéder à certaines fonctions audio. Fonctionne comme une touche de sourdine. (mode TV) 27. Touche CANCEL 28. Touche PLAY LIST(TITLE MENU) Pour accéder au menu de modification de la TITLE list/Disc menu. 29. Touche ANGLE Pour choisir l'un des angles de caméra disponible sur le disque, le cas échéant. 30. Touche ZOOM Zoom avant à l’écran. 31. Touche TIMER REC Pour utiliser le Timer Recording (l'enregistrement par minuterie). 32. Touche TO VCR COPY Appuyez sur cette touche lorsque vous copiez du lecteur DVD vers le magnétoscope. 33. Touche REC PAUSE Pour activer la fonction pause de l’enregistrement. ❚ Verrouillage des touches Pour vous assurer que personne ne peut utiliser l'enregistreur DVD avec magnétoscope (dans le cas par exemple où vous avez programmé un timer recording (enregistrement par minuterie)), vous pouvez verrouiller toutes les touches de commande de l’appareil. • Appuyez sur la touche INFO sur la télécommande pendant cinq secondes. L’afficheur indique “SAFE” lorsque cette fonction est activée. • Pour revenir en mode normal, appuyez à nouveau sur la touche INFO et maintenez-la enfoncée pendant cinq secondes. Le message “SAFE” disparaît et toutes les touches fonctionnent de nouveau normalement.
❋ Il s'agit d'une télécommande spécialement conçue pour les malvoyants. Les touches POWER( ), STOP( ) and PLAY( ) sont en Braille.
13. Touche SUBTITLE Pour modifier la langue des sous-titres du DVD. 14. Touche ANYKEY Pour consulter l’état du disque en cours de lecture. 15. Touche REC Pour enregistrer sur un disque DVD-RAM, DVD±RW, DVD±R ou sur une cassette vidéo. 16. Touche TO DVD COPY Appuyez sur cette touche pour copier du magnétoscope vers l’enregistreur DVD. 17. Touche REC SPEED Pour régler le temps d’enregistrement et la qualité de l’image. 18. Touche Magnétoscope Pour commander le magnétoscope. 19. Touche INPUT SEL. Pour sélectionner le signal d’entrée AV d’une source externe (syntoniseur, entrée AV, entrée DV) 20. Touche OPEN/CLOSE Pour ouvrir et fermer le plateau de disques. 21. Touche TV POWER 22. Touche TV/VCR 23. Touche MARKER Pour associer un signet ou un repère à un endroit précis du disque en cours de lecture.
Raccordement et configuration
Bref aperçu Ce bref aperçu devrait vous fournir suffisamment d’informations pour vous permettre d’utiliser l’enregistreur.
Étape 1 : Raccordement du câble d’antenne
† Étape 2 : Raccordement du câble vidéo
† Étape 3 : Raccordement du câble audio
† Étape 4 : Raccordement à des appareils périphériques
† Étape 5 : Branchement du cordon d’alimentation
† Étape 6 : Préparation de la télécommande
Bref aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Note à l'intention de l'installateur du câble :
Étape 1 : Raccordement du câble d’antenne . . . . . . . . . . . . .15
Reportez-vous à l’article 820-40 du Code national de
Étape 2 : Raccordement du câble vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . .18
l’électricité (section 54, partie 1), qui fournit les direc-
Étape 3 : Raccordement du câble audio . . . . . . . . . . . . . . . .21
tives de mise à la terre et stipule notamment que la
Étape 4 : Raccordement à des appareils périphériques . . . . .24 Étape 5 : Branchement du cordon d’alimentation . . . . . . . . .27 Étape 6 : Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . .27
mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre du bâtiment le plus près possible du point d’entrée du câble.
Étape 1 : Raccordement du câble d’antenne Il existe plusieurs façons de raccorder votre graveur de DVD avec magnétoscope. Sélectionnez ci-dessous le type d'antenne souhaité.
Vous pouvez enregistrer les canaux non brouillés en sélectionnant la chaîne sur le graveur DVD. Utilisez aussi cette méthode si vous visionnez les chaînes sans câblosélecteur.
Câble RF VERS ANT IN VERS ANT OUT VERS ANT INPUT
■ Si vous utilisez une antenne extérieure avec un Remarque
câble plat de 300 ohm, utilisez un adaptateur externe (300 à 75 ohm : non fourni) pour raccorder l’antenne au graveur DVD avec magnétoscope.
■ Si vous disposez de deux antennes (VHF et UHF) Remarque
utilisez un mélangeur de bande UHF/VHF (disponible dans la plupart des magasins d’appareils électroniques) pour les raccorder au graveur DVD avec magnétoscope.
Antenne + Graveur DVD avec magnétoscope + téléviseur : Sans câblosélecteur
Antenne + Câblosélecteur + Graveur DVD avec magnétoscope + Téléviseur : Câblosélecteur à plusieurs canaux brouillés. Vous pouvez enregistrer des chaînes en les syntonisant à partir du câblosélecteur. Il est impossible d’enregistrer une chaîne tout en visionnant une autre chaîne. Assurez-vous que le câblosélecteur est allumé.
Mur Boîtier décodeur
VERS ANT IN VERS ANT OUT VERS ANT INPUT
Vous pouvez enregistrer des chaînes non brouillées en les syntonisant à partir du câblosélecteur. Il est impossible d’enregistrer des canaux brouillés qui nécessitent un boîtier décodeur.
VERS ANT IN VERS ANT OUT VERS ANT INPUT Boîtier décodeur
Antenne + Graveur DVD avec Magnétoscope + Câblosélecteur + Téléviseur : Câblosélecteur à quelques chaînes brouillées.
Étape 2 : Raccordement du câble vidéo
Il existe plusieurs façons de raccorder votre graveur de DVD avec magnétoscope. Choisissez-en une parmi les raccordements vidéo illustrés aux pages suivantes. Vous devez utiliser l’un des raccordements audio / vidéo suivants pour cet appareil.
Raccordement à une prise d’entrée vidéo Raccordez un câble vidéo (jaune) entre la prise d’entrée VIDEO OUT (SORTIE VIDÉO) (jaune) du graveur DVD avec magnétoscope et la prise d’entrée VIDEO IN (ENTRÉE VIDÉO) (jaune) du téléviseur (ou de l’amplificateur AV).
INPUT VIDEO Câble Audio / Vidéo
• Vous pourrez profiter d’images de qualité. • Raccordez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises AUDIO OUT (SORTIE AUDIO) du graveur DVD avec magnétoscope et les prises AUDIO IN (ENTRÉE AUDIO) du téléviseur (ou de l’amplificateur AV). (Voir les pages 21 à 23)
Raccordez un câble S-vidéo (non fourni) entre la prise S-VIDEO OUT (SORTIE S-VIDÉO) du graveur DVD avec magnétoscope et la prise S-VIDEO IN (ENTRÉE S-VIDÉO) du téléviseur (ou de l’amplificateur AV).
INPUT S-VIDEO Câble S-Vidéo (non fourni)
• Vous pourrez profiter d’images de haute qualité. Le format S-Video sépare les composantes de l’image en signaux noirs et blancs (Y) et couleur (C) afin de produire une qualité d’images plus nette que le mode d’entrée vidéo standard. • Raccordez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises AUDIO OUT (SORTIE AUDIO) du graveur DVD avec magnétoscope et les prises AUDIO IN (ENTRÉE AUDIO) du téléviseur (ou de l’amplificateur AV). (Voir les pages 21 à 23)
Les sorties S-Video (S-vidéo) ou Component (Composante) ne sont disponibles que si votre téléviseur peut accueillir les signaux d’entrée S-Vidéo ou Composante respectivement. Si la sortie vidéo S-Video (S-vidéo) ou Component (Composante) ne fonctionne pas, vérifiez le raccordement du téléviseur et le réglage de la sélection d’entrée de ce dernier.
Raccordement à la prise d’entrée S-vidéo
Raccordement aux prises d’entrée vidéo Composante (Y, PB, PR) Raccordez des câbles Component (Composante) (non fournis) entre la prise COMPONENT OUT (SORTIE COMPOSANTE) (Y, PB, PR) du graveur DVD avec magnétoscope et les prises COMPONENT IN (ENTRÉE COMPOSANTE) (Y, PB, PR) du téléviseur (ou amplificateur AV).
• Vous pourrez ainsi apprécier des images de qualité supérieure et d’une grande précision dans la reproduction des couleurs réelles. La connexion composant vidéo décompose l'image en signaux noirs et blancs (Y), bleus (PB) et rouges (PR), permettant ainsi de fournir des images claires et nettes. • Branchez les câbles audio (blanc et rouge) sur les prises AUDIO OUT composant de l'enregistreur DVD/ magnétoscope et les prises AUDIO IN composant du téléviseur (ou de l'amplificateur AV). (Voir les pages 21 à 23) • Balayage progressif - Si votre téléviseur peut accueillir le balayage progressif, vous pourrez apprécier des vidéos de très haute qualité en appuyant sur la touche P.SCAN. (Le câble Composante doit être raccordé.) 1. Mettez l’appareil est en mode d’arrêt, puis appuyez sur la touche P.SCAN située sur le panneau avant du graveur DVD avec magnétoscope. 2. Le message ‘Appuyez sur le “Oui” pour confirmer le mode de balayage progressif. Sinon appuyez sur le “Non”’ s’affiche. Appuyez sur les touches œ √ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur la touche ENTER.
PR Comparé au balayage vidéo entrelacé standard, le balayage progressif double le nombre de lignes de trame transmises à votre téléviseur, reproduisant une image plus stable, sans papillotement et plus nette que le balayage entrelacé. Les prises de sortie vidéo P.SCAN servent uniquement au mode de balayage progressif. Ce mode n’est disponible qu’avec les téléviseurs qui peuvent accueillir le balayage progressif. ■ Sortie Progressive Scan (Balayage progressif) (480p). Les consommateurs devraient remarquer que tous les téléviseurs à haute définition ne sont pas compatibles avec cet appareil et pourraient reproduire certains objets dans l’image. Si vous éprouvez des problèmes de balayage progressif 480p, nous vous recommandons le retour au raccordement à la sortie <standard definition> (définition normale). Si vous avez des questions concernant la compatibilité de votre téléviseur avec ce modèle, veuillez contacter notre service à la clientèle au 1.800.SAMSUNG. ■
Étape 3 : Raccordement du câble audio Sélectionnez une connexion audio sur les pages suivantes.
Raccordement à un téléviseur
Ce raccordement utilise les haut-parleurs de votre téléviseur.
INPUT VIDEO Câble Audio / Vidéo
Raccordement à un amplificateur stéréo à prises d’entrée analogiques Utilisez les prises AUDIO OUT (SORTIE AUDIO) si votre amplificateur stéréophonique ne possède que les prises AUDIO INPUT (L & R) (ENTRÉE AUDIO) (G et D).
R L ANALOG AUDIO Haut-parleur avant (G)
Haut-parleur avant (D)
Utilisez ce raccordement si votre amplificateur AV possède un décodeur numérique Dolby Digital ou DTS et une prise d’entrée numérique. Vous devez régler les conditions audio pour profiter du son numérique Dolby Digital ou DTS. (Voir la page 35)
Câble optique (non fourni)
Câble coaxial (non fourni)
Amplificateur AV Arrière(D)
Avant(G) Caisson de basse
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole du double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc.
Raccordement à un amplificateur AV à prises d’entrée numériques
Étape 4 : Raccordement à des appareils périphériques
Vous pouvez raccorder le graveur DVD et magnétoscope à des appareils périphériques et visualiser ou enregistrer leurs contenus de sortie.
Connexion d'un magnétoscope, d'un boîtier décodeur (STB) ou d'un lecteur DVD sur la prise d'entrée AV 1 IN ou S-VIDEO IN Raccordement d’un magnétoscope ou d’un appareil périphérique aux prises AV 1 IN (ENTRÉE AV) du graveur DVD avec magnétoscope. Il vous est possible d’enregistrer à partir d’appareils périphériques (magnétoscope, boîtier décodeur ou lecteur DVD)
Câble S-Vidéo (non fourni)
L R S-VIDEO AUDIO VIDEO OUTPUT ou
Permet aussi l’utilisation des prises AV 2 IN (ENTRÉE AV 2) sur le panneau avant du graveur DVD avec magnétoscope. ■ Appuyez sur le touche INPUT SEL. pour sélectionner l'entrée AV1 ou S-Video. ■ Les contenus protégés contre la copie ne peuvent être enregistrés. ■ Selon votre raccordement des entrées, vous devez choisir entre AV 1 (Combiné) ou S-vidéo. (Voir la page 39) ■
Vous pouvez également utiliser les prises AV 2 IN (ENTRÉE AV 2) du panneau avant du graveur DVD avec magnétoscope. Vous pouvez enregistrer à partir d’un périphérique en tant que caméscope. Si vous branchez une source de signaux aux prises AV 2 IN (ENTRÉE AV 2) alors que vous regardez la télévision, le signal d’entrée passe automatiquement à AV 2.
Si la source d'entrée AV 2 n'est pas sélectionnée automatiquement, appuyez sur le touche INPUT SEL. pour la sélectionner.
Raccordement d’un caméscope à la prise DV IN (ENTRÉE DV) Si votre caméscope est doté d’une prise de sortie DV, raccordez-le à la prise d’entrée DV de votre graveur DVD avec magnétoscope.
Si le mode d’entrée n’est pas sélectionné automatiquement, utilisez la touche INPUT SEL.
Étape 5 : Branchement du cordon d’alimentation Après avoir raccordé tous les appareils, branchez le cordon d’alimentation à la prise de courant murale.
Lorsque la configuration est terminée, l’horloge de l’enregistreur DVD avec magnétoscope est réglée et s’affiche sur le panneau avant.
Insertion des piles dans la télécommande • Ouvrez le compartiment à piles sur la face arrière de la télécommande. • Insérez deux piles AAA. Faites correspondre les polarités (+ et -) des piles à celles indiquées dans le compartiment. • Refermez le compartiment à piles.
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement: • Vérifiez la correspondance des polarités (+, -) des piles (piles sèches). • Vérifiez si les piles sont déchargées. • Vérifiez si un obstacle empêche le signal de la télécommande de se rendre à l’enregistreur DVD avec magnétoscope. • Vérifier s’il y a une source d’éclairage fluorescent à proximité.
Débarrassez-vous des piles déchargées conformément à la réglementation environnementale en vigueur dans votre région. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Le terme “Auto” apparaît sur l’afficheur. Ceci signifie que l’appareil est en train de s’autoprogrammer. La première programmation consiste à saisir l’heure actuelle par l’intermédiaire de l’antenne que vous avez branchée. La configuration peut durer plusieurs minutes.
Étape 6 : Préparation de la télécommande
00995B_VR330_XAC-Fra1
Programmation de la télécommande Cette télécommande vous permet de commander les fonctions des téléviseurs d’autre fabrication. • Touches pouvant être utilisés sur votre téléviseur : TV POWER, INPUT SEL., VOL +/-, CH/TRK ( / ), TV MUTE, 0~9, 100+
Suivez les instructions ci-dessous pour déterminer si votre téléviseur est compatible. 1. Allumez le téléviseur. 2. Pointez la télécommande vers le téléviseur. 3. Appuyez longuement sur le touche TV et saisissez simultanément le code à deux chiffres correspondant à la marque de votre téléviseur à l’aide des touches numériques appropriés.
Résultat: Si votre téléviseur est compatible avec la télécommande, il s’éteint. Il est alors programmé pour fonctionner avec cette télécommande. ■ Si la case ci-dessus correspondant à la marque de
votre téléviseur contient plusieurs codes, essayez-les un par un jusqu’à ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre téléviseur. Vous devez reprogrammer la télécommande à chaque fois que vous en remplacez les piles.
Vous pouvez dorénavant commander votre téléviseur à l’aide des touches suivantes. Touche
TV POWER Commutation marche/arrêt du téléviseur
Sélection de la source externe
Réglage du volume du téléviseur
Syntonisation d’un canal
Touche de sourdine du téléviseur. Sert à entrer directement le numéro. Touche numérique pour les canaux des positions supérieures à 100
Ces différentes fonctions doivent pouvoir être utilRemarque
isées sur tous les téléviseurs. Si vous avez des problèmes de cette nature, il est préférable de commander le téléviseur directement à partir de ses touches.
Configuration du système
Navigation dans le Menu de l'écran Le Menu de l’écran permet d’activer et de désactiver certaines fonctions de l’enregistreur DVD avec magnétoscope. Utilisez les touches de télécommande ci-dessous pour afficher le menu et naviguer d’une fonction à l’autre.
Enregistrer par Minuterie
Pas De Disque Enr.par minut
Enregistrer par Minuterie
Liste d’Enregistrements Programmée
Touches …/†,œ /√ Pour déplacer la barre de sélection soit verticalement …/†, soit horizontalement vers d’autres sous-menus ou options œ /√.
TOUCHE RETURN Pour afficher le MENU à l’écran. Appuyez de nouveau pour quitter le MENU affiché à l’écran.
Pour confirmer tout nouveau réglage.
Navigation dans le Menu de l'écran 29 Paramétrage Auto Horloge30 Paramétrage Manuel Horloge 31
Pour revenir au MENU précédent ou pour quitter le MENU à l’écran.
Réglage des canaux32 Mèmoire Canal Auto32 Ajouter/Supprimer Canal 33 Canal de sortie33 Configuration des options de langue 34 Configuration des options audio35 Configuration des options d’affichage (vidéo) 36 Configuration de la fonction de contrôle parental 37 Configuration du magnétoscope 38 Entrée vidéo 39 Temps DVD en Mode EP40 Automatic Chaper Creator 40 Enregistrement Rapide41
Configuration du système
Paramétrage Auto Horloge
Sélectionnez Paramétrage Auto Horloge en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
Paramétrage Auto Horloge
Pas De Disque Enr.par minut
Canal Données Horloge : Automatique
Ce sous-menu permet de régler l’horloge. L’horloge doit être réglée si vous comptez utiliser le timer recording (l’enregistrement par minuterie). DÉPLAC.
■ L’antenne doit être branchée pour régler l’Auto Clock
Configuration du système
(Auto Horloge). Consultez les pages 15 et 17 pour plus d’information concernant la connexion de l’antenne. ■ L’horloge se règle automatiquement dès que vous éteignez l’enregistreur DVD avec magnétoscope.
Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt) ou Pas de disque, appuyez sur la touche MENU. DVD-Recorder
ENTERZ REVENIR SORTIE
■ Si votre horloge est réglée selon une heure d’été Remarque
ou un fuseau horaire incorrect, vous pouvez modifier ces paramètres sans quitter la fonction Paramétrage Auto Horloge.
Accédez au sous-menu Canal Données Horloge, Fuseau Horaire ou Heure d’été en appuyant sur les touches …† , puis appuyez sur ENTER ou sur √.
Enregistrer par Minuterie
Pas De Disque Enr.par minut
Enregistrer par Minuterie
Liste d’Enregistrements Programmée
ENTERZ REVENIR SORTIE Sélectionnez Paramétrer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
Canal Données Horloge Sélectionnez un canal dont le signal contient la date et l’heure en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez Automatique pour trouver automatiquement le canal. DVD-Recorder
Canal Données Horloge
Pas De Disque Enr.par minut Paramétrer
Sélectionner un canal :
ENTERZ REVENIR SORTIE Sélectionnez Réglage de l’horloge en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √.
ENTERZ Réglage de l'horloge
Paramétrage Auto Horloge
Paramétrage Manuel Horloge
SORTIE Fuseau Horaire Sélectionnez le fuseau horaire correspondant à votre région en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. Sélectionnez Automatique pour régler le fuseau horaire automatiquement. DVD-Recorder
REVENIR Paramétrage Auto Horloge
Pas De Disque Enr.par minut Canal Données HorlogeAutomatique : Automatique Atlantique Paramétrer Fuseau Horaire : Automatique Est Heure d'été : Automatique Central
Heure d’été Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Oui ou Non puis appuyez sur la touche ENTER ou √. Sélectionnez Automatique pour régler l’heure d’été automatiquement. DVD-Recorder
Sélectionner Réglage de l’horloge en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √ . DVD-Recorder
Réglage de l'horloge
Pas De Disque Enr.par minut
Paramétrage Auto Horloge
Paramétrage Manuel Horloge
Paramétrage Auto Horloge
Pas De Disque Enr.par minut
Canal Données Horloge : Automatique
: Automatique :Automatique Automatique Oui Non
REVENIR SORTIE Sélectionnez Paramétrage Manuel Horloge en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
Paramétrage Manuel Horloge
Pas De Disque Enr.par minut Paramétrer
AM DIM Appuyez sur les boutons numériques ou …† boutons.
Si le processus de configuration automatique ne parvient pas à régler l’horloge interne de l’enregistreur DVD avec magnétoscope en trouvant un canal de télévision locale, réglez la date et l’heure manuellement en procédant comme suit Pour utiliser toute la précision de la fonction Timer . Recording (enregistrement par minuterie), l’horloge Remarque interne de votre enregistreur DVD avec magnétoscope doit être réglée correctement.
Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt) ou Pas de disque, appuyez sur la touche MENU. DVD-Recorder
Enregistrer par Minuterie
ENTERZ REVENIR SORTIE Sélectionnez la Date du jour et le l’heure actuelle en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†œ √, puis appuyez sur ENTER. L’heure actuelle, après avoir été sauvegardée en mémoire, apparaît sur l’afficheur du panneau avant lorsque l’appareil est éteint.
…† : Permet de régler la valeur à entrer. Vous pouvez également régler cette valeur en utilisant les touches numériques de 1 à 9.
Pas De Disque Enr.par minut
Enregistrer par Minuterie
Liste d’Enregistrements Programmée
œ √: Permet de se déplacer d’un élément à l’autre.
SORTIE Sélectionnez Paramétrer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √ DVD-Recorder
Contrôle Parental DÉPLAC.
SORTIE Français - 31
Configuration du système
Paramétrage Manuel Horloge
Sélectionnez Antenne/Câble TV en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
Configuration du système
Cette fonction vous permet de régler manuellement le syntoniseur de l’enregistreur DVD avec magnétoscope sur Antenne ou Câble TV, selon l’élément que vous avez branché à la prise Antenna In lors du raccordement initial. • N’utilisez ce réglage que si le processus de configuration automatique n’a pas détecté le bon syntoniseur (dans ce cas, les canaux ne sont pas associés aux bons numéros de canal).
Antenne/Câble TV Paramétrer
Mèmoire Canal Auto Câble TV
Ajouter/Supprimer Canal
SORTIE Sélectionnez la source des signaux Antenne ou Câble TV selon la méthode de connexion d’antenne que vous avez choisie aux pages 15 et 17. • Antenne : si votre enregistreur DVD avec magnétoscope est raccordé à une antenne VHF/UHF intérieure ou extérieure. (Voir les pages 15 et 17) • Câble TV : si votre enregistreur DVD avec magnétoscope est raccordé à un câblosélecteur. (Voir les page 16)
Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt) ou Pas de disque, appuyez sur la touche MENU. DVD-Recorder
Enregistrer par Minuterie
Pas De Disque Enr.par minut
Enregistrer par Minuterie
Liste d’Enregistrements Programmée
Mèmoire Canal Auto DÉPLAC.
ENTERZ REVENIR SORTIE Sélectionnez Paramétrer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
Mèmoire Canal Auto permet de prérégler automatiquement tous les canaux recevables.
Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt) ou Pas de disque, appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Paramétrer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √.
Sélectionnez Réglage des chaînes en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √ .
SORTIE Sélectionnez Réglage des chaînes en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √.
DVD-Recorder DVD-Recorder
Antenne/Câble TV Paramétrer
Ajouter/Supprimer Canal
Antenne/Câble TV Paramétrer
ENTERZ REVENIR SORTIE Réglage des chaînes
Pas De Disque : Antenne
Ajouter/Supprimer Canal
Sélectionnez Mèmoire Canal Auto en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou √.
Sélectionnez Ajouter/Supprimer Canal en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
Ajouter/Supprimer Canal
Pas De Disque Enr.par minut
Nombre de canal totaux : 02/125 Canal enregistré :
Sélectionner un canal :
À partir de l’écran Sélectionner un canal, appuyez sur …† ou sur les touches numériques pour sélectionner les canaux que vous souhaitez ajouter ou supprimer. Appuyez ensuite sur ENTER. • L’utilisation des touches CH/TRK ( / ) pour sélectionner un canal permet d’ajouter ou de supprimer un canal à la fois en entrant son numéro. • Utilisez les touches …† de la section de la télécommande pour passer directement au prochain numéro de canal détecté avec la fonction Mèmoire Canal Auto.
Sélectionnez Ajout. ou Suppr. en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches œ √, puis appuyez sur ENTER. DVD-Recorder
Ajouter/Supprimer Canal
Pas De Disque Enr.par minut Paramétrer
Sélectionner un canal :
Le canal est ajouté.
Utilisez cette fonction pour ajouter des chaînes qui n’ont pas été détectées par la fonction Mèmoire Chaîne Auto ou pour supprimer une chaîne détectée.
Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt) ou Pas de disque, appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Paramétrer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √.
Sélectionnez Réglage des chaînes en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
NUMÉRO ENTERZ Suppr.
REVENIR SORTIE Canal de Sortie Si vous avez raccordé l’enregistreur DVD avec magnétoscope à un téléviseur doté d’un câble RF, réglez le RF Canal de sortie comme suit :
Pas De Disque Enr.par minut
Antenne/Câble TV Paramétrer
Ajouter/Supprimer Canal
Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt) ou Pas de disque, appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Paramétrer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √.
Configuration du système
• L’enregistreur DVD avec magnétoscope recherchera automatiquement toutes les canaux recevables pour le syntoniseur sélectionné. Cette procédure peut durer quelques minutes. • Après avoir terminé cette procédure, l’enregistreur affichera le canal recevable dont le numéro est le plus bas. • Si vous souhaitez interrompre ou annuler le balayage, appuyez sur la touche ENTER. Sélectionnez ensuite ‘OUI’.
Sélectionnez Réglage des chaînes en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √.
Sélectionnez Paramétrer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
Antenne/Câble TV Paramétrer
Ajouter/Supprimer Canal
Contrôle Parental DÉPLAC. DÉPLAC.
Configuration du système
Antenne/Câble TV Paramétrer
Ajouter/Supprimer Canal
ENTERZ REVENIR SORTIE Sélectionnez CH3/CH4 en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. Le message “Please tune your TV to channel 3 (4)” s'affiche à l'écran. Syntonisez la chaîne 3 ou 4 sur votre téléviseur de façon à ce qu’il corresponde à la chaîne de sortie RF du graveur DVD avec magnétoscope.
Configuration des options de langue
• Audio : Langue audio du disque. • Sous-Titre : Langue des sous-titres du disque. • Menu Disque : Langue du Menu Disque. • Menu de l’écran : Langue du Menu de l’écran de votre enregistreur DVD avec magnétoscope.
Sélectionnez la langue de votre choix en déplaçant la barre de sélection dans la liste à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √.
Appuyez sur la touche RETURN ou sur œ pour revenir au menu précédent. Appuyez sur MENU pour sortir du menu. ■ La langue choisie ne sera activée que si elle est disponible sur le disque. ■
Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt) ou Pas de disque, appuyez sur la touche MENU.
SORTIE Pas De Disque
Si vous configurez à l’avance la langue audio et celles des sous-titres, du Menu du Disque et du Menu de l’écran, cette configuration sera automatiquement activée chaque fois que vous regarderez un film. Si la langue sélectionnée n’est pas présente sur le disque, la langue d’enregistrement originale est automatiquement sélectionnée.
REVENIR Sélectionnez l’option pour laquelle vous souhaitez choisir une langue, en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √.
SORTIE Sélectionnez Langue en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. Le menu de paramétrage de la langue sera affiché.
REVENIR SORTIE Sélectionnez Canal de Sortie en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
Configuration des options audio Les instructions ci-dessous servent à régler votre appareil audio et les paramètres audio en fonction du système audio que vous utilisez.
Sortie Numérique 1. PCM : Convertit la sortie audio à PCM (2 CH) 48 kHz. Sélectionnez PCM si vous utilisez des sorties audio analogiques. 2. Bitstream : Convertit la sortie audio à Dolby Digital Bitstream (5.1CH). Sélectionnez BITSTREAM si vous utilisez des sorties audio numériques. Assurez-vous de sélectionner la sortie audio
Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt) ou aucun disque, appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Paramétrer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √ . Paramétrer
Contrôle Parental DÉPLAC.
ENTERZ DTS 1. Non : Ne produit aucun signal numérique. 2. Oui : Produit un signal DTS Bitstream par la sortie numérique seulement. Sélectionnez DTS quand l’appareil est connecté à un décodeur DTS.
Lorsqu’une bande sonore DTS est en lecture, le son
REVENIR SORTIE Sélectionnez Audio en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. Le menu de paramétrage audio sera affiché. DVD-Recorder
ne provient pas d’une sortie audio analogique.
Compression Dynamique Cette option n’est active que lorsque le système détecte un signal Dolby Digital.
Compression Dynamique : Oui
Sélectionnez l’option audio que vous souhaitez paramétrer en déplaçant la barre de sélection dans la liste à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √.
Sélectionnez le sous-élément spécifique à cette option que vous souhaitez paramétrer en déplaçant la barre de sélection dans la liste à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √.
1. Oui : Lorsque le volume de la bande sonore du film est faible ou si les haut-parleurs sont petits, le système peut activer la compression appropriée afin de rendre les sons faibles plus intelligibles. À l’inverse, il atténuera les passages au cours desquels le son augmente considérablement. 2. Non : Applique la gamme d’amplification standard lors du visionnement d’un film.
Appuyez sur la touche RETURN ou sur œ pour revenir au menu précédent. Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Configuration du système
numérique appropriée car dans le cas contraire la composante audio ne sera pas audible du tout.
Configuration des options d’affichage (vidéo) Les instructions ci-dessous servent à régler les paramètres vidéo et l’affichage à l’écran de votre téléviseur.
Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt) ou aucun disque, appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Paramétrer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
Configuration du système
• 4:3 Letter Box : Sélectionnez cette option quand vous voulez voir en entier l’image 16:9 produite par le DVD, même si l’écran du téléviseur est de format 4:3. Des bandes noires apparaissent alors au haut et au bas de l’écran. • 4:3 Pan&Scan : Sélectionnez ce format conventionnel quand vous voulez voir la partie centrale de l’image 16:9 (l’image sera coupée à l’extrême gauche et à l’extrême droite). • 16:9 Large : Vous pouvez voir en entier l’image 16:9 sur votre téléviseur à grand écran.
Niveau d’Entrée Permet de régler le niveau d’entrée du signal vidéo.
Contrôle Parental DÉPLAC.
• Plus Foncé : Sélectionnez cette option si vous trou-
vez que l’image à l’écran est trop claire. • Plus Clair : Sélectionnez cette option si vous trouvez
que l’image à l’écran est trop foncée.
REVENIR Sélectionnez Vidéo en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. Le menu des options vidéo sera affiché.
Vous pouvez au besoin régler le format d’affichage à l’écran en fonction du type de téléviseur que vous avez.
REVENIR Niveau des Noirs Cette fonction permet de régler le niveau du noir de l’écran. • 7.5 IRE : Permet de renforcer le niveau du noir pour améliorer la luminosité et le contraste lorsque vous visionnez des DVD. Sélectionnez cette fonction pour éclaircir l'écran. • 0 IRE : Il s’agit du niveau du noir de référence pour le codage NTSC, qui assure une luminosité et un contraste constants d’une source vidéo à l’autre. Sélectionnez cette fonction pour assombrir l'écran.
SORTIE Réduction Bruit 3D
Sélectionnez l’option vidéo que vous souhaitez paramétrer en déplaçant la barre de sélection dans la liste à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √ .
• Non : Fonctionnement normal. • Oui : Pour éliminer le bruit à l’écran.
L’efficacité de cette fonction varie d’un disque à
Sélectionnez le sous-élément spécifique à cette option que vous souhaitez paramétrer en déplaçant la barre de sélection dans la liste à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √ . Appuyez sur la touche RETURN ou sur œ pour
revenir au menu précédent. Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
l’autre. Il est possible qu’elle ne fonctionne pas du tout avec certains types de disque. IRE: acronyme de l’Institute of Radio Engineers. Une unité IRE est une unité de mesure relative équivalant à 1/140e de l’amplitude crêteà-crête du signal vidéo.
Configuration de la fonction Contrôle Parental
L’écran de confirmation Confirmer le mot de passe apparaît. Entrez à nouveau le mot de passe, puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder Enr.par minut
Sélectionnez Paramétrer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
pour revenir au menu précédent. Appuyez sur MENU pour sortir du menu. vous avez oublié votre mot de passe.
À propos des cotes de classement
SORTIE Sélectionnez Contrôle Parental en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
SORTIE Consultez la section Dépannage à la page 91 si
REVENIR Sélectionnez Oui en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. L’écran Contrôle Parental apparaît.
ENTERZ Appuyez sur la touche RETURN ou sur œ
Sélectionnez Niveau de contrôle en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
Niveau de Contrôle : Niveau 1 Enfants
Enr.par minut Paramétrer
Pas De Disque Enr.par minut Paramétrer
Créez un mot de passe à 4 chiffres en utilisant les touches numériques 0 à 9 sur la télécommande. DVD-Recorder
8 Adulte √ : Niveau Oui Niveau 7 Niveau de Contrôle : Niveau 1 Enfants √ Niveau 6 √ Modif. Code Secret Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 Enfants Utiliser le Code
Confirmer le mot de passe
NUMÉRO ENTERZ REVENIR SORTIE Sélectionnez le niveau de contrôle souhaité en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. Par exemple, si vous sélectionnez les niveaux 6 et moins, les disques de niveau 7 et 8 ne pourront être visionnés. Un niveau de contrôle plus élevé signifie que le titre vidéo est pour adulte seulement.
Configuration du système
Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt) ou aucun disque, appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
La fonction contrôle parental peut être utilisée avec les DVD qui comportent un classement permettant de choisir les DVD que votre famille regarde. Un disque peut contenir jusqu’à huit niveaux de classement.
Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Modif. Code Secret, puis sur la touche ENTER ou sur √. DVD-Recorder
Configuration du magnétoscope
Niveau de Contrôle : Niveau 1 Enfants
Cette fonction vous permet de configurer le magnétoscope.
Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt) ou aucun disque, appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Paramétrer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √.
SORTIE Modif. Code Secret
Pas De Disque Enr.par minut
Configuration du système
Saisissez votre mot de passe à 4 caractères à l’aide des touches numériques de la télécommande. Le message “Confirmer le mot de passe” apparaît. DVD-Recorder
ENTERZ REVENIR SORTIE Sélectionnez Système en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √.
Pas De Disque Enr.par minut Paramétrer
Temps DVD en Mode EP : 6 Heures
Créateur de chapitre
Enregistrement rapide : Non
ENTERZ REVENIR SORTIE Saisissez de nouveau votre mot de passe.
4 Appuyez sur la touche RETURN ou sur œ pour
revenir au menu précédent. Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Sélectionnez VCR en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder Enr.par minut
Sélectionnez l’option VCR que vous souhaitez paramétrer en déplaçant la barre de sélection dans la liste à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √.
Sélectionnez le sous-élément spécifique à cette option que vous souhaitez paramétrer en déplaçant la barre de sélection dans la liste à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √ .
Vous pouvez regarder une vidéo à partir d'un composant externe via la prise d'entrée AV 1 (Composite) ou S-Video.
Longueur bande Cette information est généralement indiquée sur le boîtier de la cassette vidéo. Les choix possibles sont : T120, T160 ou T180. Après avoir spécifié le type de cassette vidéo, le magnétoscope affichera la durée de lecture restante si vous appuyez sur la touche INFO. DVD-Recorder
Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt) ou aucun disque, appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Paramétrer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √.
VCR Pas De Disque Paramétrer
T160 : Oui T180 : Non
REVENIR SORTIE Lecture auto Si vous souhaitez que la lecture d’une cassette vidéo démarre automatiquement lorsque vous en insérez une, activez l’option Auto Play. • Non : désactive la lecture automatique. • Oui : lorsque vous insérez une cassette, le magnétoscope démarre automatiquement la lecture de la bande vidéo en autant que l’onglet de protection de cette cassette soit retiré. DVD-Recorder
Sélectionnez Système en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
Temps DVD en Mode EP : 6 Heures
Créateur de chapitre
Enregistrement rapide : Non
ENTERZ REVENIR SORTIE ENTERZ REVENIR Sélectionnez Entrée vidéo en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
Active la lecture à répétition d’une cassette vidéo. Ce mode de lecture peut être arrêté à l’aide de l’une des commandes suivantes du magnétoscope : arrêt, avance rapide ou rembobinage. DVD-Recorder
Temps DVD en Mode EP :S-Vidéo 6 Heures
Créateur de chapitre
Enregistrement rapide : Non
Sélectionnez AV1 ou S-Vidéo en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √.
SORTIE Français - 39
Configuration du système
Temps DVD en Mode EP Vous pouvez régler le mode de lecture longue durée (EP) à 6 ou à 8 heures.
Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt) ou aucun disque, appuyez sur la touche MENU.
Automatic Chaper Creator Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec les disques DVD-RW (en mode vidéo) et DVD-R. Un DVD-vidéo se compose de ‘titres’ et ‘chapitres’. Lorsque vous enregistrez un programme, un titre est créé. Si vous utilisez cette fonction, le titre est divisé en chapitres.
Sélectionnez Paramétrer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √.
Configuration du système
Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt) ou aucun disque, appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Paramétrer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √.
Liste de Titres Gestion. de Disque
Sélectionnez Système en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √ .
Sélectionnez Temps DVD en Mode EP en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √.
Sélectionnez Système en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √.
Sélectionnez Créateur de chapitre en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √.
Temps DVD en Mode EP :66Heures Heures Créateur de chapitre
Enregistrement rapide : Non
Liste de Titres Gestion. de Disque
Enr.par minut Paramétrer DÉPLAC.
ENTERZ REVENIR SORTIE Sélectionnez 6 Heures ou 8 Heures en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √.
Temps DVD en Mode EP : 6 Heures
Enregistrement rapide :Oui Non
Créateur de chapitre
Sélectionnez Oui en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √.
Réglez la vitesse d’enregistrement en appuyant sur la touche REC SPEED de la télécommande (reportez-vous à la page 59 pour obtenir plus d’information sur les vitesses d’enregistrement).
Appuyez sur la touche REC pour débuter l’enregistrement. Le message “Souhaitez-vous créer le menu de chapitre aprés cet enr.?” apparaît.
Enregistrement rapide
Souhaitez-vous créer le menu du chapitre après cet enr.?
Le disque prend environ 10 secondes à s’initialiser à l’allumage de l’appareil. Pour éviter cette phase d’initialisation, activez Quick Recording (Enrg. rapide). Cela permet l’enregistrement immédiat sans chargement du disque.
Appuyez sur la touche œ √ pour choisir Oui, puis sur ENTER. L’enregistrement commence. En mode XP et SP, vous devez enregistrez pendant au moins 5 minutes pour créer un chapitre. En mode LP et EP, 15 minutes.
Mettez l’appareil en mode Stop/No Disc (Arrêt/Pas De Disque), puis appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche √. DVD-Recorder
Pour afficher les chapitres créés, terminez l’enregistrement du disque(voir à la page 79) puis appuyez sur la touche TITLE MENU. Le menu des chapitres apparaîtra.
Contrôle Parental DÉPLAC.
Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Système, puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche √. DVD-Recorder
Pas De Disque Précédent
Pour afficher les chapitres créés, choisissez le titre, puis appuyez sur la touche DISC MENU (Menu du Disque). Le menu du chapitre se rapportant au titre choisi s’affiche. CHAPITRE
Temps DVD en Mode EP : 6 Heures
Créateur de chapitre
Enregistrement rapide : Non
ENTERZ REVENIR SORTIE Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Enregistrement rapide, puis appuyez sur ENTER ou la touche √. DVD-Recorder
Temps DVD en Mode EP : 6 Heures
Créateur de chapitre
Sur les disques DVD-RW, vous pouvez ajouter Remarque
des chapitres et des titres à un disque finalisé en désactivant la finalisation et en recommençant l’enregistrement. Sur les disques DVD-R, une fois que la finalisation est achevée, il n’est plus possible d’ajouter des chapitres ou des titres.
être utilisée lorsque le Timer Recording (l’enregistrement par minuterie) est activé ni lorsque l’appareil est éteint. Il est impossible de modifier le contenu d’un disque DVD-R.
REVENIR SORTIE Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Oui, puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche √.
La fonction Automatic Chapter Creator ne peut
ATTENTION ENTERZ Remarque
L’enregistrement rapide est désactivé par défaut. Si cette fonction est activée, la consommation
d’énergie augmente lorsque l’appareil est éteint.
Configuration du système
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter l’enregistrement.
Avant d’amorcer une lecture
Lecture Cette section décrit les fonctions de lecture de base selon le type de disque utilisé.
DTS Lisez attentivement les instructions ci-dessous avant d’amorcer la lecture d’un disque.
Code de région (pour DVD-Vidéo seulement) Les disques comportent tous un code de région; il en va de même pour cet enregistreur DVD avec magnétoscope. Le code de région du disque et celui de l’appareil doivent correspondre pour que le disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le code de région de cet enregistreur DVD avec magnétoscope est indiqué sur son panneau arrière.
Les types de disque pris en charge sont les suivants Type de disque Stéréo
Système de codage NTSC pour le Canada, les États-Unis, la Corée, le Japon, etc.
◆ Lecture d’un DVD Lecture
Avant d’amorcer une lecture 42 Lecture d’un disque 43 Utilisation du Disc Menu et du Title Menu 44
CD audio CD-R et CD-RW de format JPEG CD-R ET CD-RW de format MP3
Utilisation des fonctions de recherche et de saut44 Lecture au ralenti / Lecture par sauts 45 À propos de la fonction ANYKEY45
DVD-RAM Lecture à répétition46 Sélection de la langue et du sous-titrage 47 Changement de l’angle de caméra 48 Zoom avant 48 Utilisation des Signets49
DVD-RW Utilisation des repères50 Lecture d’un CD audio (CD-DA) 51 Lecture d’un disque MP3 52 Lecture en boucle d’un disque audio MP353 Mode Options de lecture 53
DVD-R Programmation des pistes 54 Lecture d’un disque photo 54
◆ Lecture d'une cassette vidéo
DVD+RW Utilisation du magnétoscope 55 Alignement 55 Fonctionnalités de lecture spécifiques au magnétoscope ..56 Lecture S-VHS 56 Système de recherche variable56
Nature du contenu Format du disque
Durée de lecture maximale ou minutes. Simple face (5po) 240 VIDEO Double face (5po) 480 AUDIO Simple face (3,5po) 80 Double face (3,5po) 160 Simple face (5po) 74 AUDIO Simple face (3,5po) 20 Simple face (5po) JPEG Images Simple face (3,5po) Simple face (5po) MP3 Audio Simple face (3,5po) 1 h (XP:qualité supérieure) Simple face (5po) 2 h (SP:qualité standard) (4,7 Go) 4 h (LP:lecture prolongée) VIDEO 6 ou 8 h (EP:longue durée) AUDIO 2 h (XP:qualité supérieure) Double face (5po) 4 h (SP:qualité standard) (9.4 Go) 8 h (LP:lecture prolongée) 12 ou 16h(EP:longue durée) 1 h (XP:qualité supérieure) VIDEO 2 h (SP:qualité standard) 5po (4.7 Go) AUDIO 8 h (LP:lecture prolongée) 6 ou 8 h (EP:longue durée) 1 h (XP:qualité supérieure) Simple couche (5 po) 2 h (SP:qualité standard) (4.7 Go) 4 h (LP:lecture prolongée) VIDEO 6 ou 8 h (EP:longue durée) AUDIO 2 h (XP:qualité supérieure) Doubles couches (5 po) 4 h (SP:qualité standard) (8.5 Go) 8 h (LP:lecture prolongée) 11 ou 15h(EP:longue durée) 1 h (XP:qualité supérieure) VIDEO 2 h (SP:qualité standard) 5po (4.7 Go) AUDIO 4 h (LP:lecture prolongée) 6 ou 8 h (EP:longue durée) 1 h (XP:qualité supérieure) Simple couche (5 po) 2 h (SP:qualité standard) (4.7 Go) 4 h (LP:lecture prolongée) VIDEO 6 ou 8 h (EP:longue durée) AUDIO 2 h (XP:qualité supérieure) Doubles couches (5 po) 4 h (SP:qualité standard) (8.5 Go) 8 h (LP:lecture prolongée) 11 ou 15h(EP:longue durée)
00995B_VR330_XAC-Fra1
Disques non compatibles • Les DVD-Vidéo dont le code de région est différent de “ 1 ” et de “ ALL ”. • Les disques DVD-R de 3,9 Go pour système auteur. • Un DVD±R/DVD-RW(V) enregistré et non finalisé sur un enregistreur d'une marque différente. • Les disques de format PAL • Disques vidéo DVD-ROM, DVD+RW, disques de format PD et MV, disques vidéo DiVX, etc. • Disque vidéo CD, CVD, SVCD, CD-ROM, CDV, CD-G, CD-I.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE .
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le plateau de disque. • Votre enregistreur DVD avec magnétoscope fermera le plateau et amorcera automatiquement la lecture du disque. • Le lecteur ne peut lire automatiquement les disques au premier allumage. • Lorsqu’il est mis sous tension et qu’un disque y est inséré, l’appareil demeure en mode arrêt. Appuyez sur la touche PLAY pour lancer la lecture.
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
Cet enregistreur DVD avec magnétoscope ne prend Remarque
en charge que les disques compatibles au DVDRAM de version 2.0. Il est possible que la lecture ou l’enregistrement ne fonctionne pas avec certains types de disques, ou lorsque des opérations spécifiques sont réalisées (par exemple, un changement d’angle ou une modification du format d’affichage). L’information relative à chaque disque est présentée en détail sur son boîtier. Consultez-la au besoin. Évitez de rayer ou laisser accumuler de la saleté sur les disques. Des empreintes de doigts, de la saleté, de la poussière, des rayures ou des traces de fumée de cigarette peuvent rendre impossible l’enregistrement sur un disque. La lecture ou non de DVD-RAM, DVD±RW et DVD± R sur certains lecteurs DVD dépend du modèle de lecteur, du disque et des conditions qui prévalaient au moment de l’enregistrement. Cet appareil ne peut enregistrer sur des disques comportant des programmes PAL.
Le graveur DVD avec magnétoscope mémorise
sa dernière position de lecture avant de s’arrêter. Lorsque vous appuierez à nouveau sur PLAY, il poursuivra sa lecture à partir de cette position, sauf si vous retirez le disque, si vous débranchez l’appareil ou si vous appuyez sur la touche STOP deux fois. Cette fonction ne s’applique qu’aux DVD-Vidéo, DVD-RAM, DVD±RW, DVD±R et CD audio (CD-DA).
Ne déplacez pas l’enregistreur DVD avec magnétoATTENTION
scope alors qu’une lecture est en cours. Ceci pourrait endommager le disque. Utilisez toujours la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir et fermer le plateau du disque. Ne touchez pas au plateau du disque alors qu’il est en train de s’ouvrir ou de se fermer, car ceci pour endommager l’appareil. Ne déposez ni n’insérez aucun objet autre que des disques. Selon le type de disque utilisé, il est possible que certaines fonctions ne réagissent pas comme prévu ou soient désactivées. Dans un tel cas, consultez les instructions sur le boîtier du disque. Veillez tout particulièrement à éviter que des enfants ne se coincent les doigts entre le boîtier et le plateau du disque lorsque celui-ci se referme. Après sa mise sous tension, l’enregistreur DVD avec magnétoscope prendra quelques secondes avant d’être prêt.
Déposez délicatement un disque sur le plateau, étiquette vers le haut.
Utilisation du Disc Menu et du Title Menu Certains disques comportent un système de menus spécifique qui permet d’utiliser des fonctions spéciales pour certains éléments : titres, chapitres, pistes audio, sous-titres, bandesannonces, personnages, etc.
Avec un disque DVD-Vidéo Appuyez sur la touche DISC MENU pour accéder au menu spécifique à ce disque.
• Allez au menu des réglages de lecture. • Sélectionnez la langue et les sous-titres parmi les langues offertes sur le disque.
Utilisation des fonctions de recherche et de saut Recherche dans un chapitre ou une piste
Appuyez sur la touche SEARCH œœ ou √√ de la télécommande pendant qu’une lecture est en cours. À toutes les fois que vous appuierez sur la touche SEARCH, la vitesse de lecture change comme suit. DVD-VIDEO/ DVD-RAM/DVD±RW DVD±R AUDIO CD(CD-DA)
Appuyez sur la touche TITLE MENU pour accéder au menu des titres spécifique à ce disque. • Utilisez cette touche lorsque le disque contient plus d’un titre. Il est possible que certains disques ne supportent pas la fonction de menu des titres..
Avec un disque DVD-RAM, DVD±RW ou DVD±R
Appuyez sur la touche TITLE LIST pour afficher la liste des titres.
Liste des titres : L’option Title List correspond à
la liste des titres figurant sur un disque. Lorsqu'un titre est supprimé, celui-ci ne peut plus être lu.
Liste de Lecture (DVD-RAM/-RW(VR)):
Une liste de lecture correspond à une liste de titres personnalisée. Lorsqu'une liste de lecture est lue, seule la lecture des titres figurant dans cette liste peuvent être lancée, puis interrompue. Même si la liste de lecture est supprimée, l'enregistrement original est conservé.
√√ Rapide 1/œœ Rapide 1➝ √√ Rapide 2/œœ Rapide 2➝ √√ Rapide 3/œœ Rapide 3➝ √√ Rapide 4/œœ Rapide 4➝ √√ Rapide 5/œœ Rapide 5➝ √√ Rapide 6/œœ Rapide 6
• Il est possible de balayer le programme à rebours. Appuyez sur la touche √ll pour revenir à la vitesse de lecture normale. Le son est coupé lors d’une recherche par balayage, Remarque
sauf avec un CD audio (CD-DA). (Vous pouvez entendre le son pendant la recherche avant Fast 1 (Rapide 1).) Selon le type de disque, la qualité sonore peut diminuer pendant la lecture en mode Fast 1 (Rapide 1).
Sauts de chapitre ou de piste Appuyez sur la touche lœœ ou √√l de la télécommande pendant qu’une lecture est en cours.
• Si vous appuyez sur lœœ Appuyez sur la touche lœœ pour revenir au début du chapitre, de la piste ou du repère (avec un DVD-RAM ou un DVD-RW en mode VR). Si vous appuyez à nouveau sur la même touche dans un délai de moins de trois secondes, vous revenez au début du chapitre, de la piste ou du repère précédent (avec un DVD-RAM ou un DVDRW en mode VR).
• Si vous appuyez sur √√l Appuyez sur la touche √√l pour aller au chapitre, à la piste ou au repère suivant (avec un DVD-RAM ou un DVD-RW en mode VR).
Saut avant de 30 secondes Lorsqu’une lecture est en cours, appuyez sur la touche F.ADV/SKIP pour faire un saut avant d’exactement 30 secondes.
Lecture au ralenti / Lecture par sauts Lecture au ralenti
Mettez la lecture active en pause et appuyez sur la touche SEARCH œœ ou √√ de la télécommande pendant plus d’une seconde.
À propos de la fonction ANYKEY La fonction ANYKEY vous permet de retrouver rapidement la scène de votre choix à partir d’un titre, d’un chapitre, d’une piste ou d’une position temporelle. Vous pouvez également l’utiliser pour modifier un sous-titre ou des paramètres audio, de même que pour régler certaines fonctions dont la répétition, l’angle et le niveau de zoom.
• À chaque fois que vous appuyez sur √√ : l √ Lent 1 ➝ l √ Lent 2 ➝ l √ Lent 3
Accéder à une scène directement avec ANYKEY
• À chaque fois que vous appuyez sur œœ : œl Lent 1 ➝ œl Lent 2 ➝ œl Lent 3
• Pour vous rendre directement à un titre, un chapitre ou une piste, ou pour retrouver la scène de votre choix.
Appuyez sur la touche √ll pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Lecture par sauts Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture.
Sélectionnez un Titre, Chapitre en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†.
DVD-VIDEO Appuyez sur la touche √ll pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Le son est coupé lors d’une lecture au ralenti ou par Remarque
ENG Répétition Angle
Sélectionnez la scène de votre choix à l’aide des touches œ √ ou des touches numériques (de 0 à 9). Appuyez ensuite sur ENTER.
En mode pause, appuyez sur la touche F.ADV de la télécommande. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’affichage avance d’une image.
• Pour retrouver une scène en fonction de sa position temporelle sur le disque.
Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture.
Sélectionnez Temps en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†.
Sélectionnez le mode de lecture à répétition à l’aide des touches œ √. Appuyez sur ENTER. • Pour vider l’écran, appuyez sur la touche ANYKEY ou RETURN.
Les DVD-RAM, DVD-RW (en mode VR), DVD-R Remarque
et DVD-RW (en mode vidéo) dont l’enregistrement n’a pas été terminé ne peuvent reprendre la lecture d’un chapitre.
ENG Répétition Angle
MUMÉRO Entrez les heures, les minutes et les secondes à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Il est possible que cette fonction ne soit pas utilis-
Lecture en boucle d’une partie du disque (Lecture A-B à répétition)
Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture.
Sélectionnez Répétition en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† .
able avec certains types de disque. Certains types de disque CD audio (CD-DA) ou MP3 ne permettent pas l’affichage de ce genre d’information. Certains types de disque ne permettent pas la recherche temporelle. Pour vider l’écran, appuyez de nouveau sur la touche ANYKEY.
ENG Répétition Angle
Lecture à répétition
Sélectionnez A-B en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches œ √, puis appuyez sur ENTER.
Allez au début de la section à lire en boucle (A) et appuyez sur la touche ENTER, puis allez à la fin de la section à lire en boucle (B) et appuyez à nouveau sur ENTER. La lecture en boucle de cette partie du disque (de A à B) débute.
Lecture d’un disque en boucle (lecture à répétition)
Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture.
Sélectionnez Repeat en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†.
- Pour revenir en mode de lecture normale DVD-VIDEO Titre
ENG Répétition Angle
Appuyez sur la touche CANCEL pour revenir en mode de lecture normal.
D 5.1CH Si la durée totale de la partie identifiée est de moins
de cinq secondes, l’icône ( ) signalant une interdiction apparaîtra. Les CD ne prennent pas en charge la fonction de lecture A-B à répétition.
Sélection de la langue et du sous-titrage
Le mode d’affichage des sous-titres peut varier
d’un type de disque à l’autre.
Remarque Si des sous-titres sont superposés l’un sur
l’autre, désactivez la fonction de sous-titrage du téléviseur. Certains disques ne vous permettent de sélectionnez une langue de sous-titrage qu’à partir du menu du disque.
Sélection de la langue
Sélection de la langue de sous-titrage
La prise en charge d’une langue dépend du type de disque utilisé. Vous devez lire le disque pour vérifier si une langue peut être appliquée.
La prise en charge d’une langue de sous-titrage dépend du type de disque utilisé. Vous devez lire le disque pour vérifier si une langue de sous-titrage peut être appliquée.
Utilisation de la touche AUDIO Utilisation de la touche SUBTITLE
Appuyez sur la touche SUBTITLE durant une lecture. Sous-Titre
Appuyez sur la touche AUDIO durant une lecture. Audio
ENG Sélectionnez la langue de sous-titrage souhaitée en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†. • Pour vider l’écran, appuyez sur la touche CANCEL ou RETURN.
Utilisation de la touche ANYKEY
Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture.
Sélectionnez Sous-titre en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† œ √ puis sélectionnez de la même façon la langue de sous-titrage souhaitée.
Appuyez sur le touche AUDIO ou …† pour sélectionner la langue de votre choix.
Utilisation de la touche ANYKEY
Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture.
Sélectionnez Audio en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† œ √ puis sélectionnez de la même façon la langue souhaitée. DVD-VIDEO Titre
ENG Répétition Angle
ENG Répétition Angle
Les langues disponibles sont spécifiques à
D 5.1CH Remarque CHANG.
chacun des disques. Certains disques ne vous permettent de sélec-
tionnez une langue qu’à partir du menu du disque.
Changement de l’angle de caméra Vous pouvez utiliser la fonction de changement d’angle lorsqu’un DVD contient plusieurs angles pour une scène spécifique. Lorsqu’un disque contient plusieurs angles, le terme ANGLE apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture.
DVD-VIDEO Utilisation de la touche ANGLE
Appuyez sur la touche ANGLE durant une lecture.
ENG Répétition Angle
Sélectionnez Zoom en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER. L’icône ( ) apparaît.
Utilisez les touches …† et œ √ pour déplacer la loupe dans la zone à agrandir.
Appuyez sur ENTER. À chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER, la taille de l’image est quadruplée (quatre fois sa taille normale).
Sélectionnez l’angle souhaité en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†.
Utilisation de la touche ANYKEY
Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture.
Sélectionnez Angle en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†œ √ puis sélectionnez le numéro de l’angle souhaité en vous servant des mêmes touches ou des touches numériques. DVD-VIDEO Titre
ENG Répétition Angle
DVD-VIDEO/ DVD-RAM/DVD±RW/
DVD±R Vous pouvez également sélectionner la
Cette fonction n’est pas disponible avec tous les Remarque
types de disque; il est possible qu’elle ne fonctionne pas avec certains DVD. Elle ne fonctionnera pas avec un DVD qui n’a pas été enregistré à l’aide d’un système d’angles à caméras multiples
taille normale ➝ 2X ➝ 4X ➝ 2X ➝ taille normale
fonction ZOOM directement à l’aide du touche correspondant de la télécommande.
Utilisation des Signets
Lecture à partir d’un Signet
Appuyez sur la touche MARKER.
Sélectionnez le Signet de votre choix en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches œ √.
Permet de définir des marqueur pour retrouver rapidement des scènes particulières et relancer la lecture à partir de ce point.
Appuyez sur la touche MARKER durant une lecture. DÉPLAC. Signet
Appuyez sur la touche MARKER.
Sélectionnez le Signet de votre choix en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches œ √.
Appuyez sur les touches œ √ pour vous déplacer vers la position suivante.
Appuyez à nouveau sur la touche ENTER lorsque la scène voulue suivante apparaît. • Le chiffre 2 est affiché et la position de la scène est mémorisée. Répétez les étapes ci-dessus pour créer des signets à d’autres positions. Vous pouvez créer jusqu’à 10 signets correspondant à 10 scènes. Signet
REVENIR Appuyez sur ENTER ou sur √ll pour débuter la lecture à partir de la scène correspondant au Signet sélectionné.
ANNULER REVENIR Appuyez sur la touche CANCEL pour supprimer le Signet sélectionné. Signet
REVENIR Les Signets disparaissent lorsque le comparDÉPLAC.
ANNULER REVENIR Remarque
timent du disque est ouvert puis refermé.
Lorsque la scène voulu apparaît, appuyez sur la touche ENTER. • Le chiffre 1 est affiché et la position de la scène est mémorisée. Signet
Lecture à partir d’un Marqueur
Utilisation des Marqueur
Appuyez sur la touche MARKER durant une lecture.
Sélectionnez le marqueur de votre choix en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches œ √.
Appuyez sur la touche MARKER durant une lecture. Marqueur
Lorsque la scène voulue apparaît, appuyez sur la touche ENTER. Marqueur
ANNULER REVENIR Appuyez sur ENTER ou sur √ll pour débuter la lecture à partir de la scène correspondant au marqueur sélectionné. • Si vous appuyez sur la touche NEXT SKIP (√√l ) ou sur PREVIOUS SKIP (lœœ ) en mode de marqueur alors que le marqueur actuel est actif depuis moins de trois secondes, la lecture passe au début du marqueur suivant ou précédent, selon le cas.
Suppression d’un Marqueur DÉPLAC.
• Le chiffre 01 est affiché et la position de la scène est mémorisée.
Appuyez sur la touche œ √ pour passer à la position suivante. Appuyez à nouveau sur ENTER lorsque la scène voulue suivante apparaît. Marqueur
Appuyez sur la touche MARKER durant une lecture.
Sélectionnez le marqueur de votre choix en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches œ √. Appuyez sur la touche CANCEL pour supprimer le marqueur sélectionné. Marqueur
• Le chiffre 02 est affiché et la position de la scène est mémorisée. • Certains disques DVD-RAM et DVD-RW (en mode VR) permettent la création de Marqueur mais non de signets. Vous pouvez créer un maximum de 99 Marqueur représentant autant de scènes. La numérotation de ces repères est requise étant donné que l’affichage de la liste des marqueur peut nécessiter plusieurs pages d’écran. Des Marqueur ne peuvent être ni créés ni supprimés avec un disque protégé contre la copie. Seule sa lecture est possible.
• Lorsque vous supprimez un marqueur sur un DVD-RAM ou un DVD-RW (en mode VR) en cours de lecture, les autres marqueur seront renumérotés en conséquence. Par exemple, si vous supprimez le marqueur no 7 sur un total de 10 marqueur existants, le marqueur no 8 deviendra le no 7, et ainsi de suite.
Lecture d’un CD audio (CD-DA)
Touches de la télécommande
utilisables en mode lecture de CD Chaque disque comporte un ensemble de fonctions de menu qui lui est propre.
Lecture d’un CD audio (CD-DA)
Déposez un CD audio (CD-DA) sur le plateau de disque. • Le menu du CD audio sera affiché et la lecture des pistes (des pièces musicales) débutera automatiquement.
CD Liste de Musique TRACK 1 Titre TRACK 1
ENTERZ REVENIR SORTIE Sélectionnez la piste (pièce musicale) en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER. • Vous pouvez également sélectionner la piste (pièce musicale) en entrant son numéro à l’aide des touches numériques de la télécommande.
Audio CD(CD-DA) Screen Elements ! CD
Liste de Musique TRACK 1
1. Icône du mode Lecture. 2. Piste (pièce musicale) active : Affiche le numéro de la piste en cours de lecture. 3. Index de lecture en cours et nombre total de pistes. 4. Affiche l’état d’opération du disque et le temps écoulé pour la partie en cours de lecture. 5. Liste des pistes (pièces musicales) et durée totale individuelle. 6. Commandes utilisables.
1. Touche lœœ : Retour au début d’une piste si elle est en cours de lecture. En appuyant une seconde fois sur cette touche, l’enregistreur DVD avec magnétoscope passe à la piste précédente et amorce sa lecture. En appuyant sur cette touche alors que la piste en cours de lecture est active depuis moins de trois secondes, la lecture reprendra au début de la piste précédente. Si la piste en cours de lecture est active depuis plus de trois secondes, la lecture reprendra au début de cette même piste. 2. Touche √√l : Lecture de la piste suivante. 3. Touches (œœ /√√) button: Lecture rapide (X2, X4, X8) 4. ■ : Arrêt de lecture d’une piste (pièce musicale). 5. √ll : Lecture d’une piste (pièce musicale) ou mise en pause d’une lecture en cours. 6. …† : Sélection d’une piste (pièce musicale). 7. Touche √, ENTER : Lecture d’une piste (pièce musicale). 8. ANYKEY : Pour afficher la fenêtre du mode de lecture. (options de lecture et de répétition).
Touches de la télécommande servant à la lecture de disques MP3
Lecture d’un disque MP3 Lecture d’un CD MP3
Insérez un disque MP3 sur le plateau. DVD-Recorder
Navigation de Disque
Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Navigation de Disque, puis appuyez sur ENTER ou la touche √.
Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Musique, puis appuyez sur ENTER ou la touche √.
Sélectionnez la piste (pièce musicale) que vous souhaitez écouter en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER. MP3
1. Icône du mode Lecture. 2. Piste (pièce musicale) active : Affiche le nom de la piste en cours de lecture. 3. Index et dossier en cours de lecture. 4. Affiche l’état d’opération du disque et le temps écoulé pour la partie en cours de lecture. 5. Affiche le fichier MP3 et la liste des dossiers (liste des chansons). 6. Commandes possibles. 7. Renseignements sur les fichiers MP3.
1. Touche lœœ : Retour au début d’une piste si elle est en cours de lecture. En appuyant une seconde fois sur cette touche, l’enregistreur DVD avec magnétoscope passe à la piste précédente et amorce sa lecture. En appuyant sur cette touche alors que la piste en cours de lecture est active depuis moins de trois secondes, la lecture reprendra au début de la piste précédente. Si la piste en cours de lecture est active depuis plus de trois secondes, la lecture reprendra au début de cette même piste. 2. Touche √√l : Lecture de la piste suivante. 3. ■ : Arrêt de lecture d’une piste (pièce musicale). 4. √ll : Lecture d’une piste (pièce musicale) ou mise en pause d’une lecture en cours. 5. Touche RETURN : Pour aller directement au dossier auquel appartient la pièce musicale en cours de lecture. 6. …† : Sélection d’une piste (pièce musicale). 7. Touche √, ENTER : Lecture de la piste (pièce musicale) sélectionnée ou affichage des fichiers contenus dans le dossier sélectionné. 8. ANYKEY : Pour afficher la fenêtre du mode de lecture. (options de lecture et de répétition).
Lecture en boucle d’un disque audio MP3
Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture. Le mode Répéter s’affiche en surbrillance.
Mode Options de lecture 1
Pendant le mode Stop (Arrêt), appuyez sur le touche ANYKEY. L’option Lecture s’affiche en surbrillance.
CDDA PLAY MODE Titre
Liste de Musique TRACK 1
CDDA PLAY MODE Titre
ENTERZ Longu 00:03:50 00:04:00 00:03:49 00:03:47 00:04:29 00:03:44 00:03:44
• Si le CD est arrêté, l’option Play Option apparaît en surbrillance.
Sélectionnez le mode de lecture en boucle à l’aide des touches œ √, puis appuyez sur ENTER.
CD Liste de Musique 01/15 No.
CD Liste de Musique TRACK 1
Répéter la piste (CD (CD-DA)/MP3) Répéter le dossier (MP3) Répéter le disque (CD (CD-DA)/MP3)
- Pour revenir au mode de lecture normal -
Appuyez sur les touches œ √ pour choisir l'option de lecture souhaitée, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche CANCEL pour revenir à la lecture normale.
• Normal: Lecture des pistes du disque dans l’ordre de leur enregistrement. • Liste de lect.: Lecture des pistes en fonction d’une liste de lecture, soit dans l’ordre de votre choix. • Intro[ I ]: Lecture des dix premières secondes de chaque piste. Appuyez sur ENTER ou sur √ll pour écouter la pièce musicale en entier. L’appareil passe alors en mode de lecture normale. Lorsque toutes les pistes ont été lues en mode Intro, l’appareil revient en mode de lecture normale. • Aléatoire[ R ]: Lecture des pistes du disque dans un ordre aléatoire. Lorsqu’une liste de lecture aléatoire est générée et jouée, une autre liste de lecture aléatoire est générée et jouée. La lecture aléatoire se poursuit sans arrêt jusqu’à ce que vous changiez l’option de lecture.
Programmation des pistes
Lecture d’un disque photo
Vous pouvez inscrire jusqu’à 30 pistes dans une liste de lecture.
Appuyez sur la touche ANYKEY en mode de lecture figée. L’option Lecture s’affiche en surbrillance.
Utilisez les touches œ √ pour sélectionner Liste de Lecture, puis appuyez sur ENTER. L’écran Liste de Lecture est affiché. CD
Insérez un disque JPEG sur le plateau du disque.
Navigation de Disque
JPEG Navigation de Disque
ENTERZ SORTIE Sélectionnez chaque piste (pièce musicale) dans l’ordre d’écoute de votre choix en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Navigation de Disque, puis appuyez ENTER ou la touche √.
Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Photo, puis appuyez sur ENTER ou la touche √.
Appuyez sur les touches …† œ √ pour sélectionner une photo.
ENTERZ SORTIE Pour retirer une piste que vous avez ajoutée par erreur à la liste de lecture, appuyez sur √ puis positionnez la barre de sélection sur la piste en question en vous déplaçant à l’aide des touches …†. Appuyez sur CANCEL. La piste sélectionnée sera retirée de la liste.
CD Liste de Lecture 03/03
SORTIE Pour effectuer la lecture de la liste de lecture, appuyez sur la touche PLAY.
• Appuyez sur la touche √√l pour visionner les 8 photos suivantes. • Appuyez sur la touche lœœ pour visionner les 8 photos précédentes.
PLAY MODE Liste de Photo 01/10
Si vous appuyez sur la touche √ll l’écran de vitesse du diaporama apparaît. Appuyez sur les touches œ √ pour régler la vitesse de défilement des diapositives, puis appuyez sur ENTER.
Utilisation du magnétoscope
Insérez une cassette VHS dans le compartiment à cassette du magnétoscope. • Le magnétoscope s’allume alors automatiquement.
Appuyez sur la touche √II(PLAY/PAUSE) sur la télécommande ou sur le panneau avant de l’appareil. La lecture de la bande vidéo débute automatiquement si l’onglet de protection a été retiré et si la fonction Auto Play (Lecture auto) est activée.
PHOTO ENTERZ REVENIR Sélectionnez une image à l’écran Album, puis appuyez sur ENTER et sélectionnez un mode d’affichage (Écran album ( ), Diaporama ( ), Rotation ( ) ou Zoom ( )) à l’aide des touches œ √, puis appuyez sur ENTER. DVD-RW(VR)
Languette de protection contre l’enregistrement
PHOTO ENTERZ REVENIR
: Ramène à l’écran de l’Album. : Lance le mode diaporama. La vitesse de défilement des diapositives doit être réglée avant le début du diaporama. : Effectue une rotation d’image de 90 degrés dans le sens horaire à chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER. : Agrandit l’image jusqu’à un maximum de quatre fois sa taille initiale (4X) à chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche (STOP) sur la télécommande ou sur le panneau avant de l’appareil.
➝ taille normale ➝ 2X ➝ 4X ➝ 2X • Appuyez sur la touche ANYKEY pour afficher la barre de menus. • Appuyez sur la touche RETURN pour faire disparaître la barre de menus.
Le réglage de l’alignement permet d’éliminer les rayures blanches qui apparaissent parfois à l’écran lors de la lecture. Ces rayures sont dues à de légers écarts entre les dispositifs de lecture de différents magnétoscopes. La touche CH/TRK ( / ) permet d’aligner automatiquement les pistes de lecture de la bande vidéo aux têtes de lecture de l’appareil, et d’ainsi faire disparaître ces rayures blanches. Vous pouvez également régler l’alignement des têtes manuellement.
Appuyez sur les touches CH/TRK ( / ) durant une lecture pour faire disparaître les rayures blanches apparaissant à l’écran.
Fonctionnalités de lecture spécifiques au magnétoscope
Système de recherche variable
Lors de la lecture d’une cassette, vous avez accès à un ensemble de fonctions de lecture spéciales : pause, lecture image par image, repositionnement, lecture au ralenti, et bien d’autres.
À chaque fois que vous enregistrez sur une bande vidéo en utilisant cet enregistreur DVD avec magnétoscope, une “clé d’index” est automatiquement créée au début de l’enregistrement. La fonction de recherche vous permet par la suite de positionner rapidement la bande où vous souhaitez commencer la lecture. Les clés d’index sont identifiées selon le sens de défilement de la bande vidéo (avance ou rembobinage). • Cet enregistreur DVD avec magnétoscope utilise un système d’indexation standard (VISS). Par conséquent, il peut identifier les clés d’index créées par d’autres magnétoscopes utilisant le même système, et inversement.
Pause En mode de lecture, appuyez sur la touche √II (PLAY/PAUSE) pour activer une pause sur une image.
Lecture image par image En mode de pause, appuyez sur la touche F.ADV/SKIP pour afficher l’image suivante.
Avance/rembobinage à vitesse variable
En mode de lecture, appuyez sur la touche Forward (√√) ou Rewind (œœ) pour faire avancer ou pour rembobiner la bande vidéo selon deux vitesses, au choix :
• Recherche d’image - Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises pour activer les fonctions d'avance et de retour rapides de la bande à 2, 3, 5, 7 fois la vitesse normale. • Recherche rapide - appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour faire avancer ou pour rembobiner la bande à une vitesse sept fois supérieure à la normale.
Utilisez cette fonction pour retrouver la position 0:00:00 sur la bande vidéo.
Pour créer cette clé d’index 0:00:00, positionnez la bande à l’endroit de votre choix et appuyez sur la touche CANCEL.
Si la bande vidéo est arrêtée, appuyez sur la touche ANYKEY.
En mode de lecture, appuyez sur la touche F.ADV/SKIP pour repositionner la bande exactement l’équivalent de 30 secondes vers l’avant. En appuyant à plusieurs reprises sur la touche F.ADV/SKIP (jusqu’à quatre fois), vous pourrez repositionner la bande l’équivalent de deux minutes vers l’avant.
VCR Aller à [0:00:00] Terminer recherche Balayage avant d’intro Balayage arriére d’Intro DÉPLAC.
Lecture au ralenti En mode de pause, appuyez sur la touche √√ pour activer la lecture au ralenti. En appuyant à plusieurs reprises sur la touche √√ vous pouvez ralentir la lecture entre le 1/5 et le 1/30 de la vitesse de lecture normale. Appuyez deux fois sur PLAY pour revenir à la vitesse normale.
Lecture en S-VHS L’enregistreur DVD avec magnétoscope prend en charge les bandes vidéo de qualité supérieure S-VHS.
Insérez une cassette S-VHS dans le compartiment à cassette du magnétoscope.
Appuyez sur la touche √II(PLAY/PAUSE) de la télécommande ou sur le panneau avant pour effectuer la lecture d’une cassette S-VHS.
Sélectionnez Aller à [0:00:00] en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER. Le magnétoscope effectuera un rembobinage ou une avance rapide pour se rendre à la position 0:00:00 et s’y arrêtera automatiquement.
Aller à [0:00:00] ¦¦ 00:00:49
00995B_VR330_XAC-Fra2
Terminer recherche Utilisez cette fonction pour trouver un endroit vierge sur la bande afin d’y enregistrer un programme.
Si la bande vidéo est arrêtée, appuyez sur la touche ANYKEY.
Sélectionnez Balayage avant d’intro ou Balayage arrière d’intro en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER. Lorsque l’enregistreur DVD avec magnétoscope trouve une clé d’index sur la bande, il amorce une lecture d’une durée de cinq secondes, puis passe à la prochaine clé d’index.
VCR Aller à [0:00:00] Terminer recherche
Balayage avant d’intro SÉLECT.
Sélectionnez Terminer recherche en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER. Le magnétoscope effectuera une avance rapide jusqu’au prochain emplacement vierge, où il s’arrêtera automatiquement. Si le magnétoscope arrive à la fin de la bande vidéo, celui-ci sera éjecté automatiquement.
Terminer recherche 00:00:13
Balayage avant/arriére d’Intro Utilisez cette fonction si vous ne connaissez pas la position exacte d’un programme sur une bande vidéo.
Si la bande vidéo est arrêtée, appuyez sur la touche ANYKEY. VCR Aller à [0:00:00] Terminer recherche Balayage avant d’intro Balayage arriére d’Intro DÉPLAC.
Avant d’enregistrer Cet appareil permet d’enregistrer sur plusieurs types de disque. Avant d’enregistrer, lisez attentivement les instructions ci-dessous et choisissez le type de disque en fonction de vos préférences.
Disques inscriptibles Cet appareil peut enregistrer sur les types de disque suivants : Cette section explique les différentes méthodes d'enregistrement DVD.
DVD-RAM DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R
• Les DVD±RW et les DVD-RAM sont des disques réinscriptibles. • Les DVD±R ne le sont pas. Compatibilité entre l'enregistreur Samsung et les enregistreurs d'autres marques. Type de disque
DVD-RAM Enregistrement
Enregistrement de DVD DVD-RW Avant d’enregistrer 58 Disques inscriptibles 58 Formats d’enregistrement59 Mode d’enregistrement 59
DVD-R Vidéo ne pouvant être enregistrée 59 Enregistrement de la chaîne active 60 Enregistrement à partir d’un périphérique61
DVD+RW Enregistrement au moyen d'une prise d'entrée DV 61 Enregistrement immédiat (OTR) 62
DVD+R Enregistrer par Minuterie62 Modification à la Liste d’Enregistrements Programmée....64 Suppression de la Liste d’Enregistrements Programmée...64
Enregistrement à l’aide du magnétoscope Fonctions de base d’enregistrement avec le magnétoscope 65 Vérification de la durée restante 65 Fonctionnalités d’enregistrement spécifiques au magnétoscope 66 Copie du DVD au magnétoscope et inversement67
Mode d’enFin de l’enregistrement Enregistreur DVD registrement Samsung X mode VR X Autre fabricant Terminé Samsung mode VR Non terminé Terminé Autre fabricant Non terminé Terminé Samsung mode vidéo Non terminé (V) Terminé Autre fabricant Non terminé Terminé Samsung Non terminé mode vidéo (V) Terminé Autre fabricant Non terminé Samsung X Autre fabricant X Terminé Samsung Non terminé Terminé Autre fabricant Non terminé
Enregistrements additionnels permis avec l’appareil Samsung Enregistrable Enregistrable Non enregistrable Enregistrable Non enregistrable Enregistrable Non enregistrable Enregistrable Non enregistrable Non enregistrable Non enregistrable Enregistrable Non enregistrable Non enregistrable Enregistrable Il est parfois impossible d’enregistrer
Non enregistrable Enregistrable Non enregistrable Il est parfois impossible d’enregistrer
Terminé - Le DVD-RW ou DVD±R est terminé après enregRemarque istrement. Il est donc impossible d’enregistrer par la suite. ■ Non terminé - Le DVD-RW n’est pas terminé après enregistrement, ce qui rend possible les enregistrements additionnels avec le DVD-VR330. - La fin de l’enregistrement d’un disque DVD-RW enregistré sur PC au moyen du mode d’enregistrement par disque entier (DAO) ne peut être défaite. - La fin de l’enregistrement d’un disque DVD-RW enregistré en mode vidéo sur un appareil d'un autre fabricant ne peut être défaite. - Il est impossible de modifier le contenu d’un disque DVD-R. ■
00995B_VR330_XAC-Fra2
Formats d’enregistrement
DVD+RW/+R Lorsque vous insérez un disque vierge, le message ci-dessous apparaît. Les fonctions possibles varient d’un type de disque à l’autre. Sélectionnez le type de disque qui correspond le mieux à vos besoins. DVD-RAM: À utiliser après le formatage du disque.
• Si le créateur de chapitre est activé, les chapitres sont créés automatiquement lorsque vous enregistrez sur les disques DVD+RW/DVD+R. • Vous pouvez également créer vos propres chapitres sur les DVD+RW et les modifier à l’aide du menu Édition de chapitres. (Voir les pages 75 à 77)
Mode d’enregistrement Disque non formaté. Souhaitez-vous formater ce disque?
DVD±RW/+R: Lorsque vous insérez un disque DVD±RW/+R vierge, le message “Disque non initialisé Souhaitez-vous initialiser ce disque?” est affiché à l’écran. Sélectionnez Oui pour lancer l’initialisation.
Lorsque l'appareil est en mode Stop, sélectionnez l'un des quatre modes d'enregistrement en appuyant de manière répétée sur le touche REC SPEED afin d'obtenir la durée d'enregistrement et la qualité d'image souhaitées. Ces modes déterminent la durée maximale d’enregistrement et la qualité de l'image. En mode AUTO, le mode d’enregistrement le plus approprié sera réglé automatiquement, selon le temps restant sur le disque et la durée de l’enregistrement minuté. Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul mode parmi les modes XP, SP, LP et EP pour l'enregistrement programmé.
Durée maximale d’enregistrement Débit des données
Disque non initialisé Souhaitez-vous initialiser ce disque?
Dans le cas d'un disque DVD-RW, il est possible de changer le mode. Reportez vous à Formater un disque, à la page 86. Gestionnaire de Disque
DVD-RW(VR) Liste Nom du Disque : de Titres Liste Protection du Disque : Non Protégé de Lecture Gestion. Format du Disque : DVD-VR Choisissez le format d´enregistrement du DVD-RW. de Disque Finaliser le Disque Enr.par minut Supprimer Toutes les Listes de Titres DVD-VR DVD-V Paramétrer
ENTERZ REVENIR SORTIE DVD-R : Il n’est pas nécessaire d’initialiser le disque.
DVD-RW (mode vidéo), DVD-R • Si l’outil de création automatique des chapitres est activé, les chapitres seront créés automatiquement lorsque vous terminez l'enregistrement d'un disque DVD-R ou DVD-RW en mode vidéo. • Il est possible de réaliser des modifications simples (suppression de titres et modification du nom d'un titre).
consultez la page 63 pour de 60 à 480 minutes plus d’informations. de 0,8 à 8 Mbit/s
- Les disques DVD±R à doubles couches possèdent environ le double de la capacité d’un disque DVD±R à simple couche. (Reportez-vous à la page 42.)
Vidéo ne pouvant être enregistrée Les images protégées contre la copie ne peuvent être sauvegardées sur cet enregistreur DVD avec magnétoscope. Si cet enregistreur DVD avec magnétoscope détecte un signal de protection contre la copie, il arrête automatiquement l’enregistrement et affiche le message suivant :
DVD-RW (mode VR), DVD-RW Vous ne pouvez pas enregistrer de film protégé contre la copie.
• Ce mode offre plusieurs fonctions de modification telles que la suppression de titres en tout ou en partie, etc • Plusieurs options de modification peuvent être utilisées avec une liste de lecture que vous avez créée.
lorsque la qualité des environ une heure images vidéo est environ 8 Mbit/s importante. pour enregistrer avec une environ deux heures SP (qualité standard) qualité d’image standard. environ 4 Mbit/s lorsque la durée d’enreg- environ quatre heures LP (enregistrement prolongé) istrement requise est plus environ 2 Mbit/s longue que la normale. environ six heures à EP Pour enregistrement par environ 1,2 Mbit/s; environ huit heures à (mode longue durée) minuterie; environ 0,8 Mbit/s. XP (qualité supérieure)
À propos des signaux de protection contre la copie Les télédiffusions accompagnées de signaux de protection contre la copie peuvent comporter l’un des trois types de signaux suivants : signal non restrictif, signal de copie unique, signal de protection totale contre la copie. Pour enregistrer une émission comportant des signaux de copie unique, utilisez un DVD-RW avec CPRM en mode VR ou un DVD-RAM.
DVD-RW(Ver.1.1) DVD-RW(Ver.1.1) avec CPRM mode VR DVD-R DVD-RAM(Ver.2.0)
DVD+R DVD+RW Signal non restrictif
Sélectionnez la chaîne diffusant le contenu que vous souhaitez enregistrer à l'aide des touches CH/TRK ( / ) ou des touches numériques de la télécommande.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REC SPEED pour sélectionner la vitesse d'enregistrement (et la qualité de l'image). • XP(qualité supérieure, durée d’environ 1 heure) ➝ SP(qualité standard, durée d’environ 2 heures) ➝ LP(qualité inférieure, durée d’environ 4 heures) ➝ EP(mode longue durée, durée de 6 à 8 heures)
Signal de copie Signal de protection unique totale contre la copie -
Durée enregistrable 00:26
Après avoir enregistré un contenu comportant des signaux de copie unique, il ne sera plus possible d'enregistrer à nouveau sur le même disque. * compatible avec CPRM. - Le mécanisme de protection CPRM Le CPRM est un mécanisme qui permet d’associer un enregistrement au média sur lequel il est gravé. Il est pris en charge par certains enregistreurs DVD, mais par peu de lecteurs DVD. Chaque DVD enregistrable vierge comporte un identifiant de support unique de 64 bits gravé sur la zone BCA (Burst Cutting Area). Pour protéger le contenu qu'on enregistre sur un disque, il est possible de le chiffrer (de l' “encrypter”) en utilisant le codage à 56 bits C2 (Cryptomeria) à partir de cet identifiant. Au moment de la lecture, l'identifiant dans la région BCA est utilisé pour générer une clé qui permettra de déchiffrer le contenu du disque. Le contenu du disque peut être copié sur un autre média, mais pas l’identifiant; ainsi le contenu du nouveau média ne peut pas être déchiffré.
Enregistrement de la chaîne active
Appuyez sur la touche REC. • L’icône “” s’affiche à l’écran et l’enregistrement débute.
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter ou terminer un enregistrement en cours. • Le message “Mise à jour de l’information sur le disque. Veuillez patienter un instant” est affiché.
Pause et reprise d’un enregistrement • Pour mettre en pause un enregistrement en cours, appuyez sur la touche REC PAUSE. • Appuyez à nouveau sur REC PAUSE pour reprendre l’enregistrement après une pause. • Durant une pause, vous pouvez changer de chaîne en appuyant sur les touches CH/TRK ( / ).
L’enregistrement sera automatiquement arrêté Remarque
1. Assurez-vous que le câble d’antenne est connecté. 2. Vérifiez la durée d’enregistrement restante sur le disque. Les disques DVD-RAM/DVD±RW doivent être formatés ou initialisés au préalable avant de débuter l’enregistrement. (Reportez-vous à la page 59.)
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE et déposez un disque inscriptible sur le plateau de disque.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour refermer le plateau. Attendez jusqu’à ce que le texte “LOAD” disparaisse de l’afficheur sur le panneau avant.
s’il ne reste plus d’espace libre sur le disque. Jusqu’à 99 titres peuvent être enregistrés sur
les DVD-RAM/-RW/-R et jusqu’à 48 sur les DVD+RW/+R. Si l’appareil tombe en panne durant un enregistrement (lors d’une panne d’électricité, par exemple), le titre en cours d’enregistrement ne sera pas sauvegardé sur le disque. L’enregistrement sera automatiquement arrêté si l’appareil détecte un signal de protection de copie accompagnant l’image à enregistrer. N’utilisez pas de disque DVD-R pour système auteur avec cet appareil.
00995B_VR330_XAC-Fra2
Enregistrement à partir d’un périphérique Suivez ces instructions pour effectuer un enregistrement sur un disque ou une cassette à partir d'un périphérique externe tel qu'un caméscope.
Raccordez la prise de sortie AV OUT du périphérique à la prise d’entrée AV IN située à l’avant ou à l’arrière de votre enregistreur DVD avec magnétoscope au moyen du câble audio/vidéo.
Mettez votre enregistreur DVD avec magnétoscope sous tension et appuyez sur la touche INPUT SEL. de votre télécommande jusqu’à ce que le mode AV IN soit activé. L’affichage au panneau frontal change au cours de la séquence suivante en fonction du réglage de l’entrée vidéo dans le menu.
Branchez la prise de sortie DV de votre caméscope à la prise d’entrée DV située à l’avant de votre enregistreur DVD avec magnétoscope.
Mettez votre enregistreur DVD avec magnétoscope sous tension et appuyez sur la touche INPUT SEL. de votre télécommande pour passer en mode DV.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REC SPEED pour sélectionner la vitesse d'enregistrement (et la qualité de l'image). ➝ SP ➝ LP ➝ EP ➝ XP
Sélectionnez DV en appuyant sur la touche INPUT SEL. Lorsque le signal d’entrée est réglé à DV, un menu de lecture et d’enregistrement apparaît au haut de l’écran. Ce menu vous permettra de commander le caméscope. The DV device is connected
AV1: ➝ Numéro de la chaîne ➝ AV 1 ➝ AV 2➝ DV DV L’appareil DV est branché.
S-Video: ➝ Numéro de la chaîne ➝ SUPER ➝ AV 2➝ DV
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REC SPEED pour sélectionner la vitesse d'enregistrement (et la qualité de l'image).
Le lecteur DV est connecté. DÉPLAC.
Appuyezsur la touche REC de l’enregistreur DVD avec magnétoscope pour commencer l’enregistrement lorsque l’option vidéo souhaitée est affichée à partir d’une source externe.
Appuyez sur la touche STOP de votre enregistreur DVD avec magnétoscope pour terminer l’enregistrement.
Sélectionnez l’icône de lecture dans la partie supérieure de l’écran pour amorcer la lecture du contenu du caméscope et aller à la position de départ de l’enregistrement à faire. Vous pouvez également utiliser la touche PLAY sur la télécommande pour lire le contenu du caméscope.
Pour débuter l’enregistrement, déplacez-vous à l’aide des touches œ √ jusqu’à l’icône d’enregistrement (●) dans la partie supérieure de l’écran, puis appuyez sur ENTER. Vous pouvez également amorcer l’enregistrement en appuyant sur la touche REC de la télécommande. Pour afficher à l'écran les icônes associées à la lecture, appuyez sur l'une des touches directionnelles de la télécommande.
Appuyez sur la touche STOP de votre enregistreur DVD avec magnétoscope pour terminer l’enregistrement.
Consultez également les instructions relatives à Remarque
l’enregistrement en mode AV IN au moyen du câble audio/vidéo que vous trouverez dans le Guide d’utilisateur de votre périphérique. Il vous permet d’enregistrer depuis une source externe à l'aide du câble S-Vidéo. (Voir la page 24) Pour obtenir plus d’information sur le passage de l’entrée vidéo à partir de AV1 au S-vidéo, reportezvous à la page 32 (entrée vidéo).
Enregistrement au moyen d'une prise d'entrée DV Vous pouvez commander votre caméscope en utilisant l’interface IEEE 1394 (DV). Suivez les instructions ci-dessous pour enregistrer sur disque ou sur bande vidéo le contenu d’un caméscope doté d’une prise de sortie DV.
Certains caméscopes ne fonctionnent pas Remarque
avec votre enregistreur DVD même s’ils sont dotés d’une prise de sortie DV. Consultez également les instructions relatives à l’enregistrement au moyen de la prise DV que vous trouverez dans le guide d’utilisateur de votre caméscope.
Lorsque l'enregistreur DVD/magnétoscope est en mode Stop, démarrez la lecture sur votre périphérique externe.
Enregistrement immédiat (OTR) L’enregistrement immédiat (OTR) vous permet d’ajouter des enregistrement en incréments pré réglés jusqu’à un maximum de 4 heures en appuyant plusieurs fois sur la touche REC.
Sélectionnez le canal diffusant le contenu que vous souhaitez enregistrer à l'aide des touches CH/TRK ( / ) ou des touches numériques de la télécommande. Pour enregistrer un contenu provenant d’un périphérique, appuyez sur la touche INPUT SEL. et sélectionnez le signal d’entrée approprié (AV1, AV2 ou DV). • Numéros des canaux de câblodistribution : 1 à 125. • Numéros des canaux du téléviseur : 2 à 69.
Appuyez sur la touche REC pour débuter l’enregistrement.
En mode d’enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche REC pour active la fonction d’enregistrement immédiat (OTR). • L’expression “Durée d’enregistrement 0:30” apparaît sur l’afficheur et l’enregistreur DVD avec magnétoscope enregistrera pendant exactement 30 minutes.
Enregistrer par Minuterie
Vous devez régler l’horloge avant de pouvoir activer le Timer Recording (l’enregistrement par minuterie) (Mise en marche initiale – Clock Set (Réglage de l’horloge)). Consultez la page 24 pour plus d’information.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE et placez un disque inscriptible sur le plateau de disques.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour refermer le plateau. Attendez jusqu’à ce que le texte “LOAD” disparaisse de l’afficheur sur le panneau avant.
Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Enr.par minut en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
Continuez d’appuyer sur la touche REC pour ajouter à la durée de l’enregistrement en incréments pré réglés jusqu’à un maximum de 4 heures.
Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur la touche STOP (). Le message “Appuyez à nouveau sur Stop pour annuler un Timer Record (Enregistrer par Minuterie)” s’affiche. Appuyez à nouveau sur la touche STOP (). Le message “Mise à jour de l’information sur le disque. Veuillez patienter un instant” s’affiche.
Enr.par minut Paramétrer Copier DÉPLAC.
➝ 0:30 ➝ 1:00 ➝ 1:30 ➝ 2:00 ➝ 3:00 ➝ 4:00 ➝ Off • L’enregistreur DVD avec magnétoscope s’arrête automatiquement lorsqu’il a atteint la durée d’enregistrement prévue.
Enregistrer par Minuterie
DVD-RAM(VR) Liste Enregistrer par Minuterie de Titres Liste de Lecture Liste d’Enregistrements Programmée Gestion. de Disque
ENTERZ REVENIR SORTIE Sélectionnez Enregistrer par Minuterie en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER ou sur √ . Il vous permet d’atteindre l’écran d’enregistrement Minuterie directement en appuyant sur la touche TIMER REC. L’écran Enregistrement par minuterie s’affiche. Liste d’Enregistrements Programmée
01:05 AM 03:05 AM SP
00:45 SP Le chiffre du compteur de la minuterie défile Remarque
en décroissant de 4:00 à 0:00, puis l’enregistreur DVD avec magnétoscope s’arrête.
Remplissez les cases à l’aide des touches …†œ √. œ √ : Passage à la case précédente ou suivante, …† ou 0 à 9 : pour définir ou modifier des éléments du menu Scheduled Record List. • To (Média) : Sélectionnez le support d'enregistrement (DVD ou magnétoscope). • Source : La source du signal d’entrée vidéo (AV1, AV2) ou le canal de câblodistribution où se trouve le contenu à enregistrer. • Date: Date du début de l’enregistrement. - Il existe trois options pour le réglage de la date. Reportez-vous à la section ci-dessous : ! Pour effectuer un enregistrement à une date spécifique,
appuyez sur les touches …† ou sur les touches numériques jusqu'à l'affichage de la date souhaitée. No. 01 To
03:05 AM 05:05 AM SP Lorsque vous enregistrez en mode EP sur un Remarque disque DVD-RW (mode vidéo) ou sur un DVD-R,
il est possible que la durée maximale n’atteigne pas six ou huit heures, car l’appareil utilise un système de CODAGE à débit binaire variable (“VBR”). Ainsi par exemple, si vous enregistrez un film d’action, l’appareil augmente le débit binaire, ce qui a pour effet d’utiliser plus d’espace sur le disque.
• Mode d’enregistrement (sur VCR) AUTO : Réglage automatique de la qualité de l’image. La qualité automatique dépend du temps restant sur la cassette vidéo. SP : Enregistrement à vitesse normale, qui offre la meilleure qualité d’image. SLP : Enregistrement à vitesse lente, pour une durée maximale (trois fois celle du mode SP).
@ Pour effectuer un enregistrement à la même heure
tous les jours (Lun-Ven), appuyez sur les touches …† jusqu'à ce que le message Mon-Fri s'affiche.
Appuyez sur ENTER. • L’icône apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Cette icône indique qu’un timer recording (enregistrement par minuterie) a été activé.
En cas de conflit entre plusieurs enregistrements par minuterie
Lun~Ven 03:05 AM 05:05 AM SP Durée enregistrable
# Pour effectuer un enregistrement un jour spécifique
de la semaine (Dim-Sam’s), appuyez sur les touches …† jusqu'à ce que le message Sun-Sat s'affiche : No. 01 To
• Heure de début/Heure de fin : Heure du début et heure de l’arrêt de l’enregistrement.
Pour quitter sans sauvegarder les réglages courants Appuyez sur la touche MENU ou TIMER REC.
• Mode d’enregistrement (sur DVD) AUTO : Réglage automatique de la qualité de l’image. En mode AUTO, le mode d’enregistrement le plus approprié sera réglé automatiquement, selon le temps restant sur le disque et la durée de l’enregistrement minuté. Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul mode parmi les modes XP, SP, LP et EP pour l'enregistrement programmé. XP (qualité supérieure) : Lorsque la qualité des images et du son est importante. Durée maximale d’enregistrement d’environ une heure. SP (qualité standard) : Pour enregistrer avec une qualité d’image standard. Durée maximale d’enregistrement d’environ deux heures. LP (qualité inférieure) : Lorsque la durée d’enregistrement requise est plus longue que la normale. Durée maximale d’enregistrement d’environ quatre heures. EP (mode longue durée) : Lorsque la durée d’enregistrement requise est plus longue que la normale. Durée maximale d’enregistrement d’environ six heures à 1,2 Mbit/s et d’environ huit heures à 0,8 Mbit/s.
Pour revenir au menu précédent Appuyez sur la touche RETURN si vous ne souhaitez pas définir un timer recording (enregistrement par minuterie).
Éteignez l’enregistreur DVD avec magnétoscope pour activer le timer recording (l’enregistrement par minuterie). • L’icône clignote si un disque ou une cassette vidéo n’est pas inséré dans l’appareil. Il est possible que l’heure du début de l’enreg-
istrement ne coïncide pas exactement avec l’heure spécifiée selon l’état du disque utilisé et l’état général de la minuterie. Cela est le cas, par exemple, s’il y a conflit entre plusieurs enregistrements programmés, ou si un enregistrement s’est terminé moins de trois minutes avant le début d’un nouvel enregistrement.
Les enregistrements sont réglés par ordre de priorité.|Lorsque deux enregistrements par minuterie sont réglés et que la date et l’heure prévue pour le second entre en conflit avec la date et l’heure prévue pour le premier, le message suivant apparaît à l’écran : “Souhaitez-vous supprimer 'No.02' ?”. Le message indique que le premier programme a la priorité. L’enregistrement du second programme ne début que lorsque celui du premier programme est terminé.
Modification à la Liste d’Enregistrements Programmée
Sélectionnez Éditer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER. • L’écran Enregistrer par Minuterie s’affiche. Modifiez les éléments selon vos besoins. Consultez la section Enregistrer par Minuterie à la page 63 pour plus d’information sur les options relatives à l’enregistrement par minuterie. Liste d’Enregistrements Programmée
DVD-Recorder DVD-RAM(VR)
Suivez les instructions ci-dessous pour modifier la liste des enregistrements programmés.
Sélectionnez Enr.par minut en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER ou sur √.
Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer les modifications que vous venez d’apporter.
Appuyez sur la touche MENU quand vous avez terminé. L’écran du menu ne s’affiche plus.
Enregistrer par Minuterie
DVD-RAM(VR) Liste Enregistrer par Minuterie de Titres Liste de Lecture Liste d’Enregistrements Programmée Gestion. de Disque
Enr.par minut Paramétrer Copier DÉPLAC.
ENTERZ SORTIE Sélectionnez Liste d’Enregistrements Programmée en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER ou sur √.
Suppression de la Liste d’Enregistrements Programmée
Liste d’Enregistrements Programmée
SORTIE Sélectionnez le numéro de l’enregistrement programmé que vous souhaitez modifier en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER ou sur √. • Les fonctions Éditer et Supprimer s’affichent.
Suivez les instructions ci-dessous pour supprimer un titre dans la liste des enregistrements programmés.
Sélectionnez Enr.par minut en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
Liste d’Enregistrements Programmée
DVD-Recorder DVD-RAM(VR) No.
√ 01/01 03:05AM 05:05AM SP Éditer √ 01/02 01:06AM 03:06AM SP Suppr. √ ––/–– ––:–– –– ––:–– –– ––
Enregistrer par Minuterie
DVD-RAM(VR) Liste Enregistrer par Minuterie de Titres Liste de Lecture Liste d’Enregistrements Programmée Gestion. de Disque
Enr.par minut Paramétrer Copier DÉPLAC.
Sélectionnez Liste d’Enregistrements Programmée en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER ou sur √. Liste d’Enregistrements Programmée
SORTIE Sélectionnez le numéro de l’enregistrement programmé que vous souhaitez supprimer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER. • Les fonctions Éditer et Suppr. s’affichent.
Avant de commencer l’enregistrement 1. Vérifiez les connexions de l’antenne et des canaux du téléviseur. 2. Vérifiez la durée d’enregistrement disponible sur la bande vidéo. Vous pouvez enregistrer une émission en cours simplement en insérant une cassette vidéo vierge et en appuyant sur la touche (REC). Il vous est même possible d’ajouter des heures en incréments pré réglés allant jusqu’à 4 heures en appuyant plusieurs fois sur la touche (REC). Assurez-vous que votre cassette vidéo est
Liste d’Enregistrements Programmée
Fonctions de base d’enregistrement avec le magnétoscope
√ 01/01 03:05AM 05:05AM SP Éditer √ 01/02 01:06AM 03:06AM SP Suppr. √ ––/–– ––:–– –– ––:–– –– ––
Avertissement : Ne recouvrez cette ouverture
que si vous êtes certain de vouloir réenregistrer du contenu sur cette bande vidéo.
Appuyez sur les touches Numériques ou sur les touches CH/TRK ( / ) pour sélectionner la chaîne souhaitée. Appuyez sur la touche INPUT SEL. pour sélectionner AV 1, AV 2 ou DV si vous effectuez un enregistrement depuis un périphérique raccordé aux prises d’entrée du graveur.
Appuyez sur la touche REC SPEED de la télécommande pour sélectionner la vitesse d’enregistrement. • SP – Vitesse d’enregistrement normale, qui offre la meilleure qualité d’image. • SLP – Enregistrement à vitesse lente, pour une durée maximale (trois fois celle du mode SP).
Mode Éditer SP SP ––
REVENIR SORTIE Sélectionnez Oui en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches œ √ puis appuyez sur ENTER. • Le titre sélectionné est supprimé de la liste.
Appuyez sur la touche MENU quand vous avez terminé. L’écran du menu ne s’affiche plus.
Il vous est impossible de supprimer des
programmes en cours d’enregistrement.
La vitesse d’enregistrement activée apparaît à Remarque l’écran et sur l’afficheur du panneau avant.
Durée maximale d’enregistrement – modes SP et SLP Tape Length (Longueur bande)
SP (vitesse normale)
2 heures 40 minutes 3 heures
Insérez une cassette vidéo VHS vierge dans le compartiment à cassette du magnétoscope. • Assurez-vous que la bande vidéo est suffisamment longue pour enregistrer tout le programme.
Liste d’Enregistrements Programmée
SORTIE Sélectionnez Suppr. en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER ou sur √. • Le message à l’écran : “Souhaitez-vous supprimer ‘No. 01’?” vous demande de confirmer votre action. DVD-Recorder
munie d’un onglet de protection. Si cet onglet a été arraché, recouvrez l’ouverture ainsi créée à l’aide d’une petite pièce de ruban.
Si vous utilisez le magnétoscope pendant un Remarque
enregistrement sur DVD, il est possible que certaines touches ne fonctionnent pas. Dans un tel cas, le message “Ce fonctionnest pas disponible.” s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche (REC) de la télécommande ou du panneau avant de l’appareil. Pour plus d'information sur les options disponibles Pendant un enregistrement, consultez la section “Fonctionnalités d'enregistrement spécifiques au magnétoscope”.
Pour regarder une chaîne différente de celle en cours d'enregistrement.
Regarder le contenu d’un autre disque
Augmenter la durée prévue de l’enregistrement
Enregistrement simultanément sur disque DVD et sur bande vidéo
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter ou terminer un enregistrement en cours.
Pause et reprise d’un enregistrement • Pour mettre sur pause un enregistrement en cours, appuyez sur la touche REC PAUSE. • Appuyez à nouveau sur REC PAUSE pour reprendre l’enregistrement après une pause. • Pendant une pause, vous pouvez changer de canal en appuyant sur les touches CH/TRK ( / ).
Vérification de la durée restante 1
Appuyez sur la touche INFO de la télécommande. L’information suivante s’affiche à l’écran : l’état actuel du lecteur, la vitesse d’enregistrement, la durée restante, le canal source, l’heure actuelle.
-RAM VCR ARRÉT 00:01:06 XP Rem 00:26 CH6
ARRÉT 00:01:32 SP Rem 01:41 CH6
Si vous enregistrez un contenu provenant du signal d'antenne, appuyez sur la touche TV/VCR de la télécommande. Passez au canal que vous souhaitez regarder. Passez à la chaîne que vous souhaitez regarder à l'aide de la télécommande du téléviseur.
Vous pouvez regarder un DVD pendant un enregistrement sur bande vidéo, et inversement. • Pendant un enregistrement sur bande vidéo, insérez un DVD dans l'enregistreur DVD. Le signal de sortie passe automatiquement au DVD et la lecture du disque commence. • Pendant un enregistrement sur DVD, insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope. Le signal de sortie passe automatiquement au magnétoscope et la lecture de la bande vidéo commence. (Mais seulement si l’onglet de protection a été retiré.)
Consultez la section Enregistrement immédiat à la page 62.
Il est possible d'enregistrer sur un disque DVD et sur une bande vidéo simultanément. Toutefois, les deux modes doivent être programmés individuellement. • Appuyez sur la touche DVD/VCR pour activer le DVD ou le magnétoscope. • Sélectionnez le mode d’entrée AV (CH, AV1, AV2 ou DV) pour le DVD ou le magnétoscope. • Sélectionnez le mode REC. • Appuyez sur la touche REC du DVD ou du magnétoscope.
01:08 AM Lorsque l'enregistreur DVD/magnétoscope
est connecté au téléviseur à l'aide d'un câble S-Vidéo ou composant vidéo, l'écran de lecture de la cassette vidéo ne s'affiche pas durant l'enregistrement DVD. Il est impossible d'enregistrer sur plusieurs canaux simultanément. Vous ne pouvez pas amorcer l'enregistrement sur disque DVD et sur bande vidéo exactement au même moment. Amorcez d’abord un premier enregistrement, puis le second.
Fonctionnalités d’enregistrement spécifiques au magnétoscope Il vous est possible de visionner un autre média ou d’ajouter une heure d’enregistrement en incréments pré réglés tout en enregistrant. (par exemple, vous pouvez lire la cassette tout en effectuant un enregistrement à partir d'un DVD, et inversement).
Pour effectuer une copie à partir de la fonction “Edit Copylist”, vous devez préalablement créer une liste de copies. Sélectionnez “New Copylist” et créez une nouvelle liste de lecture. (reportez-vous à la page 78) Pour effectuer une copie directe, sélectionnez la fonction “Direct Copy”. Sur les disques DVD-RW(V)/DVD+RW/±R, vous ne pouvez utiliser que la fonction Direct copy.
Copie du DVD au magnétoscope et inversement Vous pouvez copier du lecteur DVD vers le magnétoscope ou du magnétoscope vers le lecteur DVD. Vérifiez le temps restant sur la bande et le disque.
Sélectionnez la Liste à Copier en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
Copie du DVD au magnétoscope
Editer liste à copier
Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Copier en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
DVD-RAM(VR) Liste DVD-->VCR de Titres Liste VCR-->DVD de Lecture
REVENIR SORTIE Sélectionnez Copier en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER ou sur √.
Editer liste à copier
Paramétrer Copier DÉPLAC.
Sélectionnez DVD --> VCR en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
DVD-->VCR DVD-RAM(VR) Liste Nouvelle liste à copier de Titres Liste Editer liste à copier de Lecture Gestion. Copier directement de Disque
ENTERZ REVENIR SORTIE Sélectionnez Editer liste à copier en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
Editer liste à copier
ENTERZ REVENIR SORTIE Copie directe du DVD au magnétoscope
• Insérez le disque DVD que vous souhaitez copier. • Insérez une cassette vidéo VHS. • Appuyez sur la touche de copie VCR sur le panneau avant ou sur TO VCR sur la télécommande. • Appuyez sur la touche STOP pour arrêter l’enregistrement.
La fonction Copy n'est pas disponible en Remarque
mode de balayage progressif.
Copie du magnétoscope au DVD
Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Copier en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
DVD-RAM(VR) Liste DVD-->VCR de Titres Liste VCR-->DVD de Lecture
Utilisez les touches √II, Iœœ ou √√I et œœ ou √√ pour identifier la fin de la section à enregistrer. Appuyez sur la touche ENTER lorsque vous l’avez trouvée. • Une Liste à Copier est créée automatiquement. • Répétez les étapes ci-dessus pour ajouter une autre Liste à Copier.
01 00 : 00: 37 02 : :
00:01:07 FF Copier tout
Sélectionnez la Liste à Copier en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
Sélectionnez VCR --> DVD en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER ou sur √.
VCR-->DVD DVD-RAM(VR) No. Démarrage
01 00 : 00: 37 02 : :
00:03:45 Lecture : : Copier
SORTIE ENTERZ REVENIR Sélectionnez Copier en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
SORTIE VCR-->DVD DVD-RAM(VR)
Utilisez les touches √II, Iœœ ou √√I et œœ ou √√ pour identifier le début de la section à enregistrer. Appuyez sur la touche ENTER lorsque vous l’avez trouvé.
01 00 : 00: 37 02 : :
• Le magnétoscope effectue une avance rapide jusqu’au prochain emplacement vierge, puis il commence automatiquement à copier. • Les points Start et End peuvent ne pas correspondre exactement. • Pour copier tout le contenu, sélectionnez Copier tout.
Copie directe du magnétoscope au DVD • Insérez la cassette vidéo VHS que vous souhaitez copier. • Insérez un DVD enregistrable. • Appuyez sur la touche de copie DVD sur le panneau avant ou sur TO DVD sur la télécommande. • Appuyez sur la touche STOP pour arrêter l’enregistrement.
Modifications Cette section présente les fonctions élémentaires de modification de DVD, et décrit les fonctions de modification applicables à un enregistrement sur disque et celles applicables à l’ensemble du disque.
Lecture de la Liste de Titres Suivez les instructions ci-dessous pour lire une scène à partir de la Liste de Titres.
Avec la touche TITLE LIST. Appuyez sur la touche TITLE LIST. L’écran Liste de Titres s’affiche.
Lecture de la Liste de Titres69 Fonctions de modifications de base Liste de Titres71
SORTIE Sélectionnez le titre que vous souhaitez lire en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur PLAY. La lecture du titre sélectionné commence.
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture du titre. Pour revenir à l’écran de la Liste de Titres, appuyez sur la touche TITLE LIST .
Verrouillage d’un titre par mesure de protection72 Suppression d'une partie d’un titre 73
Modification du nom d’un titre 71 Suppression d’un titre 73
ENTERZ Modification d’un chapitre 75 Division d’un titre 77 Modifications avancées Liste de Lecture 78
Avec la touche MENU Création d’une Liste de Lecture 78 Modification du nom d’un titre dans la Liste de Lecture 79 Édition d’une scène pour la Liste de Lecture 80 Copie d’un titre dans la Liste de Lecture 83 Suppression d’un titre de la Liste de Lecture 84 Gestionnaire de Disque 84 Modification du Disc Name (Nom du Disque)84 Protection du Disque85
Appuyez sur MENU. DVD-Recorder
DVD-RAM(VR) Liste Liste de Titres de Titres Liste de Lecture Gestion. de Disque
Enr.par minut Paramétrer Copier DÉPLAC.
ENTERZ REVENIR SORTIE Formatage du disque 86 Finalisation du disque86 Annulation d’une finalisation de disque (modes V et VR)87 Suppression de toutes les Listes de Titres88 Compatible avec les modifications89
Lecture de titres dans la Liste de Lecture 79
Éléments de l’écran de la Liste de Titres
Sélectionnez Liste de Titres en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez deux fois sur ENTER ou sur √.
L’écran Liste de Titres s’affiche. Liste de Titres
REVENIR Liste de Titres 3/4
EXIT SORTIE SORTIE ENTERZ
& ! Écran de lecture des titres enregistrés. @ Fenêtre d’information du titre sélectionné : Nom du titre, date d’enregistrement, statut de verrouillage, mode d’enregistrement. # Numéro du titre enregistré. $ Nom du titre enregistré. % Durée de l’enregistrement (durée de lecture). ^ Menu de modifications. Lecture : Lecture du titre sélectionné. Renommer : Modifie le nom du titre sélectionné. Supprimer : Suppression de la liste du titre sélectionné. Éditer : Suppression d’une partie d'un titre. Protection : Verrouillage ou déverrouillage du titre sélectionné. & Commandes possibles.
…† pour sélectionner Play, puis appuyez sur ENTER. La lecture du titre sélectionné commence.
SORTIE Sélectionnez Titre en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER ou sur √. Les fonctions de modification disponibles sont : Lecture, Renommer, Supprimer, Éditer, Protection Chacune de ces fonctions est décrite aux pages 71 à 74. DVD-RAM(VR)
SP ENTERZ Liste de Titres DVD-RAM(VR)
La disponibilité de ces différents éléments Remarque
varie d’un disque à l’autre. Les fonctions de modification d'un DVD-RW(V)
/DVD+RW/±R sont limitées.
XP Fonction Espace libre
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture. Pour revenir à l’écran de la Liste de Titres, appuyez sur la touche TITLE LIST.
Cette fonction n'est disponible qu'avec les DVD+RW. Un nouvel espace libre est créé lorsque des titres existants sont supprimés. Lorsque vous utilisez la fonction Free space, les images télévisées en cours de diffusion apparaissent du côté gauche de la liste de titres.
Il est également possible de lire un proRemarque
gramme enregistré en appuyant sur la touche ANYKEY. DVD-RAM(VR) Titre
Appuyez sur la touche TITLE LIST . L’écran Liste de Titres s’affiche. Ou utilisez le touche MENU. • Appuyez sur MENU. • Sélectionnez Liste de Titres en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez deux fois sur ENTER ou sur √.
CHANG. Liste de Titres
Sélectionnez Titre en déplaçant la barre de
sélection à l’aide des touches …†. Utilisez les touches œ √ pour sélectionner la Liste de Titres à lire, puis appuyez sur ENTER.
JAN/01/2006 12:00 AM CH1
3:4 PM Appuyez sur les touches …† pour sélectionner le titre que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le touche ENTER ou √. Liste de Titres
Fonctions de modifications de base Liste de Titres Modification du nom d’un titre
ENTERZ REVENIR SORTIE Suivez les instructions ci-dessous pour renommer une Liste de Titres, c'est-à-dire pour modifier le titre d’un programme enregistré.
Appuyez sur le touches …† pour sélectionner Supprimer, puis sur le touche ENTER ou √. Liste de Titres
Ou utilisez le touche MENU. • Appuyez sur MENU. • Sélectionnez Liste de Titres en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez deux fois sur ENTER ou sur √.
Souhaitez-vous supprimer? JAN/01/2006 01:00 AM CH1 Oui
ENTERZ REVENIR Appuyez sur la touche TITLE LIST . L’écran Liste de Titres s’affiche.
SORTIE Liste de Titres
• Le message de confirmation ‘Souhaitez-vous supprimer?’ s'affiche.
Appuyez sur les touches œ √ pour sélectionner Oui, puis sur le touche ENTER. Le titre sélectionné est supprimé et l'espace libre disponible s'affiche.
ENTERZ REVENIR SORTIE Liste de Titres
Sélectionnez le titre que vous souhaitez renommer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER ou sur √.
- Enregistrement d’un titre
XP Appuyez sur le touches …† pour sélectionner Espace libre, puis sur le touche ENTER ou √. Les images télévisées en cours de diffusion s'affichent du côté gauche de la liste de titres.
ENTERZ REVENIR SORTIE Sélectionnez Renommer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER ou sur √. L’écran Renommer apparaît.
Appuyez sur le touche ENTER.
• Le nouvel espace libre créé correspond à la longueur du titre supprimé.
Sélectionnez les caractères souhaités en déplaçant la case de sélection à l’aide des touches …† œ √ puis appuyez sur ENTER. DVD-Recorder
Sélectionnez dans la Liste de Titres le titre que vous souhaitez protéger en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER ou sur √.
Enreg. Espace Libre DÉPLAC.
REVENIR SORTIE Liste de Titres
XP ENTERZ REVENIR SORTIE Verrouillage d’un titre par mesure de protection Suivez les instructions ci-dessous pour verrouiller un titre afin d'éviter qu'il ne soit supprimé par erreur.
Protection du Titre :
Sélectionnez Protection en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-RAM(VR)
Sélectionnez Save en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† œ √ puis appuyez sur ENTER. Le nouveau nom du titre est affiché dans le champ Titre du titre sélectionné.
• Espace Libre : Déplace le curseur vers l'arrière d'une position. • Espace: Insère une espace et avance le curseur d’une position vers la droite. • Suppr. : Efface le caractère qui se trouve à la position actuelle du curseur. • Effacer : Efface tous les caractères qui ont été insérés. • Enreg. : Enregistre les caractères qui ont été insérés.
Longu Édit 12:0 00:00:11 12:3 00:00:09 Lecture 01:0 00:01:36 Renommer 01:3 00:00:11 Supprimer
Sélectionnez Oui en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches œ √ puis appuyez sur ENTER. L’icône de verrouillage dans la fenêtre d'information représente alors un cadenas fermé et non ouvert pour le titre sélectionné ( ➝ ) Liste de Titres
Appuyez sur la touche TITLE LIST. L’écran Liste de Titres s’affiche. Ou utilisez le touche MENU. • Appuyez sur MENU. • Sélectionnez Liste de Titres en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez deux fois sur ENTER ou sur √. Liste de Titres
DVD-RW(mode vidéo), DVD+RW, DVD±R : aucune Playlist (Liste de Lecture) n’étant activée, le message suivant s’affiche : “Souhaitez-vous supprimer?”.
Suppression d’un titre Suivez les instructions ci-dessous pour supprimer un titre dans la Liste de Titres.
DVD-RAM(VR) JAN/01/2006
Appuyez sur la touche TITLE LIST . L’écran Liste de Titres s’affiche.
Souhaitez-vous supprimer? JAN/01/2006 12:00 AM CH1
Vous ne pouvez pas supprimer un titre verrouillé.
SORTIE Sélectionnez dans la Liste de Titres le titre que vous souhaitez supprimer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER ou sur √.
Pour supprimer un titre verrouillé, désactivez la protection de titres en sélectionnant Non dans le menu de protection. Il est impossible de récupérer un titre qui a été supprimé de la Liste de Titres. Il est impossible de supprimer un titre sur un DVD±R ou un DVD-RW qui est finalisé. Sur un DVD±R, les titres ne sont supprimés qu’au niveau du menu; ils restent physiquement présents sur le disque.
Suppression d'une partie d’un titre
REVENIR Sélectionnez Oui en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches œ √ puis appuyez sur ENTER.
• Ces messages varient d’un disque à l’autre.
Ou utilisez le touche MENU. • Appuyez sur MENU. • Sélectionnez Liste de Titres en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez deux fois sur ENTER ou sur √. DVD-RAM(VR)
Suivez les instructions ci-dessous pour supprimer une partie de titre dans la Liste de Titres.
Appuyez sur la touche TITLE LIST . L’écran Liste de Titres s’affiche. Ou utilisez le touche MENU. • Appuyez sur MENU. • Sélectionnez Liste de Titres en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez deux fois sur ENTER ou sur √. Liste de Titres
DVD-RAM(VR) Liste de Titres
DVD-RAM(VR) JAN/01/2006
Souhaitez-vous supprimer? (Les listes de lecture liées risquent d´être supprimées.) JAN/01/2006 12:00 AM CH1 Oui
Sélectionnez Supprimer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER ou sur √. L'un des messages suivants s’affiche : DVD-RAM (mode VR), DVD-RW (mode VR) : puisqu’une Liste de Lecture est activée, le message suivant s’affiche : “Souhaitez-vous supprimer? (Les listes de lecture liées risquent d´être supprimées.)”
Sélectionnez le titre dont vous souhaitez supprimer une partie en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER ou sur √.
Appuyez sur la touche ENTER lorsque vous avez identifié la position de fin de suppression. L’image et l’heure de la position de fin s’affichent dans la sous-fenêtre de la position de fin de suppression.
Liste de Titres No. 03 Démar. Fin
Sélectionnez Éditer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† puis appuyez sur ENTER ou sur √. L’écran Éditer la Liste de Titres s’affiche.
Éditer la Liste de Titres
Liste de Titres No. 03 Démar. Fin
SORTIE Appuyez sur la touche ENTER lorsque vous avez positionné le disque au début de la partie à supprimer. L’image et l’heure de la position de départ s’affichent dans la sous-fenêtre de la position de départ de suppression. Éléments de l’écran Éditer la Liste de Titres
ENTERZ Souhaitez-vous supprimer? (La partie supprimée ne sera pas restaurée.) 00:00:06
Éditer la Liste de Titres
1 Barre de lecture 2 Heure 3 Sous-fenêtre de l’image et de la position de départ de suppression 4 Sous-fenêtre de l’image et de la position de fin de suppression • Utilisez les touches de lecture pour identifier les positions de départ et de fin de la partie à supprimer. • Touches de lecture : (√II,Iœœ,œœ,√√).
REVENIR SORTIE La durée de la partie à supprimer doit être ➂ ➃
Sélectionnez Oui en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches œ √ puis appuyez sur ENTER. La partie identifiée a été supprimée. Pour revenir à l'écran de la Liste de Titres, sélectionnez Revenir en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches œ √.
Liste de Titres No. 03 Démar. Fin
Liste de Titres No. 03 Démar. Fin
SORTIE Liste de Titres No. 03 Démar. Fin
Éditer la Liste de Titres
Éditer la Liste de Titres
SORTIE Sélectionnez Suppr. en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches œ √ puis appuyez sur ENTER.
Liste de Titres No. 03 Démar. Fin
Éditer la Liste de Titres
Éditer la Liste de Titres
d’au moins cinq secondes. Si elle est inférieure à cinq secondes, le
message suivant s’affiche : ‘La plage est trop courte.’ Si l’heure de fin de la partie précède l'heure de début, le message suivant s’affiche : ‘Le point de fin ne peut pas se situer le point de démarrage.’ Une partie ne peut pas être supprimée si elle comporte une image figée. Appuyez sur la touche MENU quand vous avez terminé. L’écran Liste de Titres ne s’affiche plus.
00995B_VR330_XAC-Fra2
Modification d’un chapitre
Les éléments de l’écran Édition de chapitres
Mais il vous est aussi possible de créer vos propres chapitres sur les DVD+RW et de les modifier à l'aide du menu Édition de chapitres.
Appuyez sur la touche TITLE LIST. La Liste de Titres s’affiche. Ou utilisez le touche MENU. • Appuyez sur la touche MENU. • Appuyez sur les touche …† pour sélectionner Liste de Titres, puis appuyez sur ENTER ou deux fois sur la touche √. Liste de Titres
1. Numéro du chapitre actuel et son statut. 2. Barre de lecture. 3. Durée de lecture 4. Menu Édition de chapitres
SP REVENIR SORTIE Sélectionnez l’élément auquel vous souhaitez ajouter un chapitre à l’aide des touches de lecture, puis appuyez sur ENTER. À chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER, un nouveau chapitre est ajouté. Édition de chapitres
ENTERZ Chapitre : 1/3 Afficher √
Édition de chapitres
DVD+RW Appuyez sur les touches …† pour sélectionner le titre contenant le chapitre que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le touche ENTER ou √.
Chapitre : 1/2 Afficher 00:10:10
Appuyez sur les touches œ √ pour sélectionner Termi., puis appuyez sur ENTER. Le titre modifié comporte à présent le chapitre ajouté. Liste de Titres
Édition de chapitres
REVENIR REVENIR SORTIE Jusqu’à 99 chapitres peuvent être créés pour un
Chapitre : 1/1 Afficher √
titre et jusqu’à 254 pour un disque. Les chapitres modifiés ne s’affichent qu’avec les
lecteurs DVD existants et seulement après avoir exécuté la fonction Vérifier la compatibilité. (Voir la page 89) Lorsque vous ajoutez un chapitre, le titre est divisé à partir de ce point. Lorsque vous ajoutez un chapitre à un titre n'en comportant qu'un seul, un nouveau chapitre est créé.
Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Édition de chapitres, puis appuyez sur ENTER ou sur la touche √. L’écran Édition de chapitres s’affiche.
Suppression d’un chapitre
Appuyez sur les touches œ √ pour sélectionner Masqué, puis appuyez sur ENTER. Le chapitre sélectionné est caché.
Suivez les étapes 1 à 3 à la page 75 Édition de chapitres
Sélectionnez un chapitre que vous souhaitez supprimer à l’aide des touches de lecture appropriées. Édition de chapitres
DVD+RW Chapitre : 2/4 Masqué 00:15:00
SORTIE Chapitre : 2/4 Afficher 00:15:00
• Pour terminer l’opération, sélectionnez Termi. à l’aide des touches œ √ puis appuyez sur ENTER.
• Touches de lecture: (√II,Iœœ,√√I,œœ,√√).
Appuyez sur les touches œ √ pour sélectionner Supprimer, puis appuyez sur ENTER. Le chapitre sélectionné est supprimé.
Lorsqu'il n'y a qu'un seul chapitre, celui-ci ne peut Remarque
lorsque le titre sélectionné comporte un seul chapitre. Les chapitres cachés ne sont pas affichés sur les lecteurs DVD actuels. Le menu Masqué bascule vers Afficher avec la lecture d’un chapitre. Il vous permet d’afficher le chapitre caché en appuyant sur la touche ENTER du menu Afficher.
Édition de chapitres
DVD+RW Chapitre : 2/3 Afficher 00:15:00
• Pour terminer l’opération, sélectionnez Termi. à l’aide des touches œ √ puis appuyez sur ENTER.
être masqué. Le menu Masqué/Afficher n'est pas disponible
Le premier chapitre ne peut être supprimé. Le menu Suppr. n'est pas disponible lorsque
le titre sélectionné comporte un seul chapitre.
Suppression de tous les chapitres Suivez les étapes 1 à 3 à la page 75
Appuyez sur les touches œ √ pour sélectionner Suppr. tout, puis appuyez sur ENTER.
Lorsque vous supprimez un chapitre, seule
Édition de chapitres
l'icône de ce chapitre est supprimée et non la vidéo enregistrée. Il vous est impossible d’annuler la suppression d’un chapitre.
Souhaitez-vous supprimer toutes les marques de chapitre ? Oui
Cacher d’un chapitre
SORTIE Suivez les étapes 1 à 3 à la page 75
Sélectionnez un chapitre que vous souhaitez cacher à l’aide des touches de lecture appropriées.
Appuyez sur les touches œ √ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur ENTER.
Édition de chapitres
DVD+RW Lorsque vous supprimez un chapitre, seule Remarque
Chapitre : 2/4 Afficher 00:15:00
l'icône de ce chapitre est supprimée et non la vidéo enregistrée. Le menu Suppr. tout n'est pas disponible lorsque le titre sélectionné comporte un seul chapitre.
Division d’un titre Suivez ces instructions pour diviser un titre long en plusieurs titres.
Sélectionnez l’élément que vous souhaitez diviser à l’aide des touches de lecture appropriés, puis appuyez sur ENTER. Diviser le titre
DVD+RW Liste de Titres No. 03 Démar. Fin
Appuyez sur la touche TITLE LIST. La Liste de Titres s’affiche.
Ou utilisez le touche MENU. • Appuyez sur la touche MENU. • Appuyez sur les touche …† pour sélectionner Liste de Titres, puis appuyez sur ENTER ou deux fois sur la touche √. Liste de Titres
Appuyez sur les touches œ √ pour sélectionner Diviser, puis appuyez sur ENTER.
01 JAN/01/2006 12:00 00:04:48 √ 02 JAN/01/2006 12:30 00:01:47 √ 03 JAN/01/2006 01:00 00:49:57 √ 04 Espace libre 01:13:08 √
DVD+RW Liste de Titres No. 03 Start End
SP ENTERZ REVENIR Souhaitez-vous diviser le titre ? Une fois divisés, les titres ne peuvent pas être fusionnés à nouveau.
Appuyez sur les touches …† pour sélectionner le titre que vous souhaitez diviser dans la Liste de Titres, puis appuyez sur ENTER ou sur la touche √. Liste de Titres
REVENIR SORTIE Appuyez sur les touches œ √ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur ENTER. Le titre sélectionné est divisé en deux. Liste de Titres
SP Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Diviser le titre, puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche √. L’écran Liste de titres à diviser s’affiche.
ENTERZ REVENIR SORTIE Si la durée de l’élément à diviser est moins Diviser le titre
DVD+RW Liste de Titres No. 03 Démar. Fin
de 5 secondes, le message ‘La zone est trop courte’ s’affiche. Appuyez sur la touche MENU à la fin de
l’opération. L’écran Liste de Titres disparaît.
ENTERZ Diviser le titre
Modifications avancées (Liste de Lecture)
Appuyez sur la touche ENTER lorsque vous avez identifié la position de fin de la nouvelle scène. DVD-Recorder
Scène No. 003 Démar. Fin
Liste de Lecture Gestion. de Disque
ENTERZ REVENIR SORTIE
- Création d’une nouvelle liste de lecture -
Éditer la Liste de Lecture
• L’image et l’heure de la position de fin s’affichent dans la sous-fenêtre Fin. • La barre de sélection (de couleur jaune) se déplace sur le touche Faire.
DVD-RAM(VR) Liste Nouvelle Liste de Lecture de Titres
Sélectionnez Liste de Lecture en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √.
Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU.
Liste de Titres : 1/31
Création d’une Liste de Lecture Suivez les instructions ci-dessous pour créer un nouveau titre de playlist (Liste de Lecture) à partir d'un titre enregistré.
Sélectionnez Faire en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches œ √, puis appuyez sur ENTER. La nouvelle scène sera ajoutée à la Liste de Lecture activée. Un nouvel écran Faire une Scène s’affiche.
Vous pouvez valider et visionner toutes les scènes
Paramétrer Copier DÉPLAC.
ENTERZ REVENIR SORTIE Remarque
à partir de l'écran Éditer la Liste de Lecture. Répéter les étapes 1 à 6 si vous voulez créer une
nouvelle liste de lecture.
Sélectionnez Nouvelle Liste de Lecture en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. L’écran Faire une Scène s’affiche. DVD-Recorder
Répétez les étapes 4 à 6 pour ajouter des scènes
à la liste de lecture.
- Pour revenir au menu Éditer la Liste de Lecture -
DVD-RAM(VR) Scène No. 003 Démar. Fin
Liste de Titres : 1/31
Sélectionnez Termi. en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER. L’écran Éditer la Liste de Lecture s’affiche.
Éditer la Liste de Lecture
Appuyez sur la touche ENTER lorsque vous avez identifié la position de départ de votre nouvelle scène. DVD-Recorder
JAN/01/2006 12:00 AM Faire une Scène
Liste de Titres : 1/31
REVENIR Appuyez sur la touche MENU ou LISTE DE LECTURE quand vous avez terminé. L’écran Éditer la Liste de Lecture ne s’affiche plus.
• L’image et l’heure de la position de départ s’affichent dans la sous-fenêtre Démar. • La barre de sélection (de couleur jaune) se déplace sur le touche Fin. • Utilisez les touches de lecture (√II,Iœœ,√√I,œœ,√√) pour identifier les positions de départ et de fin qui représentent la nouvelle scène à créer.
Vous pouvez créer jusqu’à 99 titres de Liste de Remarque
Lecture. L’information affichée à l’écran peut différer
légèrement selon le type de disque utilisé.
00995B_VR330_XAC-Fra2
Lecture de titres dans la Liste de Lecture
VR EP Suivez les instructions ci-dessous pour lire les titres d'une playlist (Liste de Lecture). (mode VR)
Appuyez sur le touche PLAY LIST, lorsque le disque est arrêté. L’écran Éditer la Liste de Lecture s’affiche. Ou utilisez le touche MENU. • Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU. • Sélectionnez Liste de Lecture en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. • Sélectionnez Éditer la Liste de Lecture en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
Modification du nom d’un titre dans la Liste de Lecture Suivez les instructions ci-dessous pour renommer un titre dans la Liste de Lecture, c'est-à-dire pour modifier son nom.
Éditer la Liste de Lecture
Enr.par minut Paramétrer
Éditer la Liste de Lecture
Appuyez sur le touche PLAY LIST, lorsque le disque est arrêté. L’écran Éditer la Liste de Lecture s’affiche. Ou utilisez le touche MENU. • Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU. • Sélectionnez Liste de Lecture en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. • Sélectionnez Éditer la Liste de Lecture en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √.
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture. Vous serez ramené à l’écran Éditer la Liste de Lecture.
DVD-RAM(VR) Liste Nouvelle Liste de Lecture de Titres Liste de Lecture Gestion. de Disque
Éditer la Liste de Lecture 1/3
Sélectionnez Lecture en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. La lecture des titres de la Liste de Lecture commence. Éditer la Liste de Lecture
Éditer la Liste de Lecture 3/3
JAN/01/2006 12:00 AM REVENIR Sélectionnez dans la Liste de Lecture le titre que vous souhaitez renommer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. Les fonctions de modification disponibles sont : Lecture, Renommer, Éditer Scène, Copier, Supprimer.
Sélectionnez dans la Liste de Lecture le titre que vous souhaitez lire en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. Le menu Éditer la Liste de Lecture s’affiche. Les fonctions disponibles sont: Lecture, Renommer, Éditer Scène, Copier, Supprimer.
Sélectionnez Renommer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER. L’écran Renommer s’affiche. DVD-Recorder
1 Enreg. Espace Libre DÉPLAC.
ENTERZ REVENIR Effacer
Ou utilisez le touche MENU. • Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU. • Sélectionnez Liste de Lecture en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. • Sélectionnez Éditer la Liste de Lecture en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √.
SORTIE Sélectionnez les caractères souhaités en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† œ √. DVD-Recorder
Appuyez sur le touche PLAY LIST, lorsque le disque est arrêté. L’écran Éditer la Liste de Lecture s’affiche.
Éditer la Liste de Lecture
Enreg. Espace Libre DÉPLAC.
• Cette fonction est identique à la fonction Renommer utilisée pour renommer une Liste de Titres. Consultez la page 71 pour plus d’information. • Le nouveau nom peut comporter un maximum de 31 caractères.
Éditer la Liste de Lecture 3/3
Éditer la Liste de Lecture
ENTERZ REVENIR SORTIE Sélectionnez Éditer Scène en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. L’écran Éditer Scène s’affiche. Éditer Scène
Sélectionnez dans la Liste de Lecture le titre que vous souhaitez éditer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. Les fonctions de modification disponibles sont : Lecture, Renommer, Éditer Scène, Copier, Supprimer.
JAN/01/2006 12:00 AM Sélectionnez Enreg. en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† œ √, puis appuyez sur ENTER. Le nouveau nom du titre est affiché dans le champ Titre du titre sélectionné. DVD-Recorder
Lecture d’une scène sélectionnée
Appuyez sur les touches …†œ √ pour sélectionner la scène que vous souhaitez lire, puis appuyez sur la touche ENTER. Le titre de la Liste de Lecture est sélectionné. DVD-Recorder
Scène No. 001 Démar. Fin
Liste de Titres : 1/31
• L’image et l’heure de la position de départ s’affichent dans la sous-fenêtre Démar. • Utilisez les touches de lecture (√II,Iœœ,√√I,œœ,√√) pour identifier les nouvelles positions de départ et de fin de la scène à modifier.
SORTIE Appuyez sur ENTER. La lecture de la scène sélectionnée commence.
Liste de lect. No. 3
Appuyez sur la touche ENTER lorsque vous avez identifié la nouvelle position de départ de la scène.
LP Appuyez sur la touche ENTER lorsque vous avez identifié la nouvelle position de fin de la scène. DVD-Recorder
DVD-RAM(VR) Scène No. 001 Démar. Fin
Liste de Titres : 1/31
• Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture de la scène.
Modification (remplacement) d’une scène
• L’image et l’heure de la position de fin s’affichent dans la sous-fenêtre Fin.
Effectuez d'abord les étapes 1 à 3 de la page 80.
Appuyez sur les touches …† œ √ pour sélectionner la scène que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur la touche ENTER. DVD-Recorder
Liste de lect. No. 3
SORTIE Sélectionnez Modif. en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER. L’écran Modifier une Scène s’affiche. DVD-Recorder
Éditer Scène Liste de lect. No. 3
• La scène à modifier a été remplacée par celle que vous venez d'identifier.
DVD-RAM(VR) Scène No. 001 Démar. Fin
Liste de Titres : 1/31
Sélectionnez Chang. en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches œ √, puis appuyez sur ENTER.
Déplacement d’une scène (modification de la position d’une scène)
Effectuez d'abord les étapes 1 à 3 de la page 80.
Effectuez d'abord les étapes 1 à 3 de la page 80.
Appuyez sur les touches …† œ √ pour sélectionner la scène que vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur la touche ENTER. DVD-Recorder
Appuyez sur les touches …† œ √ pour sélectionner la scène qui suivra immédiatement la scène à ajouter, puis appuyez sur la touche ENTER. La fenêtre de cette scène s’affiche en jaune.
DVD-RAM(VR) Scène No. 1/7
Liste de lect. No. 3
ENTERZ Sélectionnez Ajout. en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER. L’écran Ajouter la Scène s’affiche. DVD-Recorder
SORTIE Sélectionnez Dépla. en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER. DVD-Recorder
Liste de lect. No. 3
Scène No. 001 Démar. Fin
Suppr. Liste de Titres : 1/31
• La fenêtre de la scène à déplacer s’affiche en jaune. Appuyez sur les touches …† œ √ pour sélectionner la position de destination de la scène que vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur la touche ENTER.
REVENIR SORTIE Appuyez sur la touche ENTER lorsque vous avez identifié la position de départ de la nouvelle scène. DVD-Recorder
DVD-RAM(VR) Scène No. 001 Démar. Fin
Liste de Titres : 1/31
Éditer Scène Liste de lect. No. 3 Lect. Modif.
SORTIE L’information affichée à l’écran peut différer légèrement selon le type de disque utilisé.
ENTERZ REVENIR SORTIE SORTIE
• La scène sélectionnée est déplacée à la position choisie. DVD-Recorder DVD-RAM(VR) Scène No. 2/7
• L’image et l’heure de la position de départ s’affichent dans la sous-fenêtre Démar. • Utilisez les touches de lecture (√II,Iœœ,√√I,œœ,√√) pour identifier les positions de départ et de fin qui représentent la nouvelle scène à ajouter.
Appuyez sur la touche ENTER lorsque vous avez identifié la position de fin de la scène. DVD-Recorder
Copie d’un titre de la Liste de Lecture sur une bande vidéo
DVD-RAM(VR) Scène No. 001 Démar. Fin
Liste de Titres : 1/31
Ou utilisez le touche MENU. • Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU. • Sélectionnez Liste de Lecture en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. • Sélectionnez Éditer la Liste de Lecture en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √.
REVENIR Appuyez sur le touche PLAY LIST, lorsque le disque est arrêté. L’écran Éditer la Liste de Lecture s’affiche.
• L’image et l’heure de la position de fin s’affichent dans la sous-fenêtre Fin. • Pour annuler l’ajout d’une scène, sélectionnez Annuler en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches œ √, puis appuyez sur ENTER.
Éditer la Liste de Lecture
Sélectionnez Ajout.en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER.
Liste de lect. No. 3
• Dans cette étape, la section que vous voulez ajouter doit être insérée avant que le thème ne soit choisi.
SORTIE Sélectionnez Copier en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER. • Le titre sélectionné est lu et copié sur une bande vidéo.
DVD-Recorder Suppr. REVENIR
Éditer la Liste de Lecture
Sélectionnez Suppr. en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER. DVD-Recorder
Appuyez sur la touche MENU quand vous avez terminé. L’écran du menu ne s’affiche plus.
La Liste de Lecture peut contenir jusqu’à 99
Liste de lect. No. 3
01 JAN/01/2006 12:0 00:00:11 02 JAN/01/2006 12:3 00:00:09 Lecture 03 Dolphin 00:01:36 Renommer
Appuyez sur les touches …† œ √ pour sélectionner la scène que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur la touche ENTER.
Effectuez d'abord les étapes 1 à 3 de la page 80.
DVD-RAM(VR) Scène No. 4/4
Éditer la Liste de Lecture
Suppression d’une scène
SORTIE Sélectionnez le titre que vous souhaitez copier sur bande vidéo en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. Les fonctions de modification disponibles sont : Lecture, Renommer, Éditer Scène, Copier, Supprimer. DVD-Recorder
Suppression d’un titre de la Liste de Lecture
Appuyez sur le touche PLAY LIST, lorsque le disque est arrêté. L’écran Éditer la Liste de Lecture s’affiche.
Sélectionnez Oui en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches œ √, puis appuyez sur ENTER. Vous êtes automatiquement ramené à l’écran Éditer la Liste de Lecture à la fin de cette opération. DVD-Recorder
Éditer la Liste de Lecture
Ou utilisez le touche MENU. • Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU. • Sélectionnez Liste de Lecture en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. • Sélectionnez Éditer la Liste de Lecture en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √.
Suppression en cours... (Veuillez attendre) Dolphin 2 Scène
JAN/01/2006 12:00 AM DÉPLAC.
Éditer la Liste de Lecture
Éditer la Liste de Lecture
ENTERZ REVENIR SORTIE Sélectionnez dans la Liste de Lecture le titre que vous souhaitez supprimer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. Les fonctions de modification disponibles sont : Lecture, Renommer, Éditer Scène, Copier, Supprimer. DVD-Recorder
Éditer la Liste de Lecture
Gestionnaire de Disque Modification du Nom du Disque
Suivez les instructions ci-dessous pour associer un nom à un disque.
ENTERZ REVENIR SORTIE Sélectionnez Suppr. en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER. • Le message de confirmation suivant s’affiche : “Souhaitez-vous supprimer?”. DVD-Recorder
Éditer la Liste de Lecture
Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU. DVD-Recorder
DVD-RAM(VR) Liste Liste de Titres de Titres Liste de Lecture Gestion. de Disque
Enr.par minut Paramétrer Souhaitez-vous supprimer?
Sélectionnez Gestion. de Disque en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
Gestionnaire de Disque
DVD-RAM(VR) Liste Nom du Disque : de Titres Liste de Lecture Protection du Disque : Non Protégé Gestion. Format du Disque : de Disque Enr.par minut Supprimer Toutes les Listes de Titres
ENTERZ REVENIR La fonction Protection du Disque permet de verrouiller un disque afin d’éviter qu’il ne soit formaté par erreur ou qu'une partie de son contenu ne soit supprimée.
Protection du Disque
Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU. DVD-Recorder
DVD-RAM(VR) Liste Liste de Titres de Titres Liste de Lecture Gestion. de Disque
Sélectionnez Nom du Disque en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. L’écran Modif. Nom s’affiche.
Enr.par minut Paramétrer
Enreg. Espace Libre DÉPLAC.
Gestionnaire de Disque
DVD-RAM(VR) Liste Nom du Disque : Disc de Titres Liste de Lecture Protection du Disque : Non Protégé Gestion. Format du Disque : de Disque Enr.par minut Supprimer Toutes les Listes de Titres
REVENIR SORTIE Il se peut que vous deviez désactiver le disposiRemarque
REVENIR SORTIE Sélectionnez Protection du Disque en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. Gestionnaire de Disque
DVD-RAM(VR) Liste Nom du Disque : de Titres Liste Non Protégé de Lecture Protection du Disque : Protégé Gestion. Format du Disque : Protégé de Disque Enr.par minut Supprimer Toutes les Listes de Titres
Paramétrer Copier DÉPLAC.
ENTERZ REVENIR SORTIE Sélectionnez Protégé en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √.
Sélectionnez Enreg. en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† œ √, puis appuyez sur ENTER. Un nom est maintenant associé au disque.
tif de protection du disque avant d'entamer une modification. Consultez la page 85 pour plus d'information. L’information affichée à l’écran peut différer selon le type de disque utilisé.
Gestionnaire de Disque
DVD-RAM(VR) Liste Nom du Disque : de Titres Liste de Lecture Protection du Disque : Protégé Gestion. Format du Disque : de Disque Enr.par minut Supprimer Toutes les Listes de Titres
Paramétrer Copier DÉPLAC.
ENTERZ REVENIR SORTIE Français - 85
• Cette fonction est identique à la fonction Renommer utilisée pour renommer une Liste de Titres. Consultez la page 71 pour plus d’information. • Le nouveau nom peut comporter un maximum de 31 caractères.
Gestionnaire de Disque
DVD-RAM(VR) Liste Nom du Disque : de Titres Liste de Lecture Protection du Disque : Non Protégé Gestion. Format du Disque : de Disque Enr.par minut Supprimer Toutes les Listes de Titres
Sélectionnez les caractères souhaités en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …† œ √. DVD-Recorder
SORTIE Sélectionnez Gestion. de Disque en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
Formatage du disque Suivez les instructions ci-dessous pour formater un disque. Supprimez la protection du disque avant de le formater.
DVD-RW • Le message suivant s’affiche : “Choisissez le format d´enregistrement du DVD-RW.” DVD-Recorder
Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU.
Supprimer Listes de Titres DVD-VR Toutes les DVD-V
DVD-RAM(VR) Liste Liste de Titres de Titres Liste de Lecture Gestion. de Disque
Gestionnaire de Disque
DVD-RW(VR) Liste Nom du Disque : de Titres Liste de Lecture Protection du Disque : Non Protégé Gestion. Format du Disque : DVD-VR Choisissez le format d’enregistrement du DVD-RW. de Disque Enr.par minut Finaliser le Disque
ENTERZ REVENIR SORTIE SORTIE Sélectionnez Oui en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches œ √, puis appuyez sur ENTER. Le disque est ensuite formaté.
Gestionnaire de Disque
DVD-RAM(VR) Liste Nom du Disque : de Titres Liste de Lecture Protection du Disque : Non Protégé Gestion. Format du Disque : de Disque Enr.par minut Supprimer Toutes les Listes de Titres
REVENIR Les modes DVD-VR et DVD-V sont compatibles avec les types de disques suivants.
Sélectionnez Gestion. de Disque en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
DVD-VR DVD-V DVD-RAM DVD-RW DVD-RW DVD-R
Paramétrer Copier DÉPLAC.
ENTERZ REVENIR SORTIE Sélectionnez Format du Disque en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
Lorsque vous avez fini d’enregistrer des titres sur un disque DVD-RW ou DVD-R à l’aide de l’enregistreur DVD avec magnétoscope, vous devrez finaliser le disque avant de pouvoir le lire sur un autre appareil.
Gestionnaire de Disque
DVD-RAM(VR) Liste Nom du Disque : de Titres Liste de Lecture Protection du Disque : Non Protégé Gestion. Format du Disque : de Disque Enr.par minut Supprimer Toutes les Listes de Titres
Finalisation du disque
Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU.
DVD-Recorder Copier DÉPLAC.
ENTERZ REVENIR SORTIE DVD-RAM/+RW • Le message suivant s’affiche: “Souhaitez-vous formater ce disque?”.
DVD-RW(VR) Liste Liste de Titres de Titres Liste de Lecture Gestion. de Disque
Enr.par minut Paramétrer Copier
Gestionnaire de Disque
DVD-RAM(VR) Liste Nom du Disque : de Titres Liste de Lecture Protection du Disque : Non Protégé Gestion. Format du Disque : Souhaitez-vous formater ce disque? de Disque Enr.par minut Supprimer Toutes les Listes de Titres Paramétrer
• Suivi de ce message : “Toutes les données vont être supprimées. Souhaitez-vous poursuivre?”.
Sélectionnez Gestion. de Disque en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
Supprimer Toutes les Listes de Titres
Après la finalisation d'un disque, il est impossiRemarque
SORTIE Sélectionnez Finaliser le Disque en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
Gestionnaire de Disque
DVD-RW(VR) Liste Nom du Disque : de Titres Liste de Lecture Protection du Disque : Non Protégé Gestion. Format du Disque : DVD-VR de Disque Enr.par minut Finaliser le Disque Paramétrer
ble de supprimer certains titres. Lorsqu'un DVD±R/DVD-RW (mode Video) est
finalisé, il peut être lu par un lecteur DVD standard. L’information affichée à l’écran peut différer selon le type de disque utilisé. La durée requise pour terminer une finalisation peut varier selon la quantité de données enregistrées sur le disque. Les données contenues sur le disque seront endommagées si l'appareil est mis hors tension pendant un processus de finalisation.
Sélectionnez Oui en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches œ √, puis appuyez sur ENTER. Le disque est ensuite finalisé.
Gestionnaire de Disque
DVD-RW(VR) Liste Nom du Disque : de Titres Liste de Lecture Protection du Disque : Non Protégé Gestion. Format du Disque : DVD-VR de Disque Enr.par minut Finaliser le Disque Paramétrer
Supprimer Toutes les Listes de Titres
Annulation d’une finalisation de disque (modes V et VR)
REVENIR SORTIE Gestionnaire de Disque
DVD-R(V) Liste de Titres Gestion. de Disque
Protection du Disque : Non Protégé
Supprimer Toutes les Listes de Titres
Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU. DVD-Recorder
DVD-RW(VR:F) Liste Liste de Titres de Titres Liste de Lecture Gestion. de Disque
Le message suivant s’affiche: “Souhaitez-vous finaliser ce disque?”. DVD-Recorder
Gestionnaire de Disque
Supprimer Listes de Titres Oui Toutes lesNon
ENTERZ REVENIR REVENIR SORTIE Sélectionnez Gestion. de Disque en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √.
Gestionnaire de Disque
ENTERZ SORTIE DVD-RW(VR:F) Liste Nom du Disque : de Titres Liste : DVD-VR de Lecture Format du Disque Gestion. Disque Non Finalisé : de Disque
Si vous sélectionnez Oui, le message suivant s’affiche: “Le disque sera finalisé. Souhaitez-vous poursuivre?”
Paramétrer Copier DÉPLAC.
DVD-RW(VR) Liste Nom du Disque : de Titres Liste de Lecture Protection du Disque : Non Protégé Gestion. Le disque sera finalisé. Format du Disque : DVD-VR de Disque Souhaitez-vous poursuivre? Enr.par minut Finaliser le Disque Paramétrer
Supprimer Listes de Titres Oui Toutes lesNon
REVENIR SORTIE DVD-Recorder
Gestionnaire de Disque
DVD-Video(RW) Liste Format du Disque : DVD-V de Titres Liste de Lecture Disque Non Finalisé : Gestion. de Disque
ENTERZ Gestionnaire de Disque
ENTERZ REVENIR SORTIE Français - 87
DVD-RW(VR) Liste Nom du Disque : de Titres Liste de Lecture Protection du Disque : Non Protégé Gestion. Format du Disque : DVD-VR de DisqueSouhaitez-vous finaliser ce disque? Enr.par minut Finaliser le Disque
Sélectionnez Disque Non Finalisé en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. Le message suivant s’affiche: “Souhaitez-vous ne pas finaliser le disque?” DVD-Recorder
Gestionnaire de Disque
DVD-RW(VR:F) Liste Nom du Disque : de Titres Liste : DVD-VR de Lecture Format du Disque Gestion. Disque Non Finalisé : de Disque Souhaitez-vous ne pas finaliser le disque?
Suppression de toutes les Listes de Titres
DVD-RAM(VR) Liste Liste de Titres de Titres Liste de Lecture Gestion. de Disque
Enr.par minut Paramétrer
Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU.
SORTIE Paramétrer Copier
Si vous sélectionnez Oui, le message suivant s’affiche : “Le disque ne sera pas finalisé. Souhaitez-vous poursuivre?” DVD-Recorder
Gestionnaire de Disque
DVD-RW(VR:F) Liste Nom du Disque : de Titres Liste : DVD-VR de Lecture Format du Disque Gestion. Disque Non Le disque neFinalisé sera pas :finalisé. de Disque Souhaitez-vous poursuivre? Enr.par minut Oui
REVENIR SORTIE Sélectionnez Gestion. de Disque en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √.
Gestionnaire de Disque
DVD-RAM(VR) Liste Nom du Disque : de Titres Liste de Lecture Protection du Disque : Non Protégé Gestion. Format du Disque : de Disque Enr.par minut Supprimer Toutes les Listes de Titres
Sélectionnez Oui en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches œ √, puis appuyez sur ENTER. La finalisation du disque n’est pas achevée.
Un DVD-RW peut être finalisé en mode vidéo, et il est également possible d’interrompre cette finalisation, toujours en mode vidéo.
ENTERZ Modifications
Type de disque Fonctionnement
Non finalisé DVD-RW(V)
Identique à un DVD-Vidéo
Possibilités supplémentaires d’enregistrement, de protection et de suppression.
SORTIE Sélectionnez Supprimer Toutes les Listes de Titres en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
Finalisé DVD-Video(RW)
REVENIR Gestionnaire de Disque
DVD-RAM(VR) Liste Nom du Disque : de Titres Liste de Lecture Protection du Disque : Non Protégé Gestion. Format du Disque : de Disque Enr.par minut Supprimer Toutes les Listes de Titres
Un DVD-RW peut être finalisé en mode VR, et il est également possible d’interrompre cette finalisation, toujours en mode VR. Finalisé
nregistrements, les modi- Possibilités supplémenfications, les protections taires d’enregistrement, Fonctionnement et les suppressions sup- de protection et de supplémentaires ne sont pas pression. possibles.
Gestionnaire de Disque
DVD-RAM(VR) Liste Nom du Disque : de Titres Liste de Lecture Protection du Disque : Non Protégé Gestion. Format du Disque : toutes Souhaitez-vous supprimer de Disque les listes de titres? Enr.par minut Supprimer Toutes les Listes de Titres Paramétrer
• Le message suivant s’affiche : “Souhaitez-vous supprimer toutes les listes de titres?” DVD-Recorder
• Cette commande ne fonctionne pas si des titres sont protégés, ou si un titre contient une image figée. Pour supprimer un titre protégé, désactivez sa protection avant de poursuivre. Pour supprimer un titre protégé, désactivez sa protection en utilisant la fonction Lock.
Sélectionnez Vérifier la compatibilité en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. DVD-Recorder
Gestionnaire de Disque
DVD+RW Liste de Titres Gestion. de Disque
Vérifier la compatibilité
Sélectionnez Oui en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches œ √, puis appuyez sur ENTER. Toutes les Listes de Titres sont supprimées.
Pour les DVD+RW, cette fonction doit être activée pour pouvoir afficher les chapitres ou les titres modifiés par un lecteur DVD standard.
DVD+RW Liste de Titres Gestion. de Disque
SORTIE Gestionnaire de Disque
• Le message de confirmation ‘Souhaitez-vous exécuter Vérifier la compatibilité? Selon votre configuration, ceci pourrait prendre plus d'une heure.’ s’affiche. Ce processus dure un maximum de 10 minutes.
Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU. DVD-Recorder
REVENIR DVD+RW Liste Nom du Disque : de Titres Gestion. : de Disque Format du Disque Souhaitez-vous exécuter Vérifier la compatibilité? la compatibilité Enr.par minut Vérifier Selon votre configuration, ceci pourrait prendre plus d'une heure. Paramétrer Oui Non Copier
Compatible avec les modifications
Appuyez sur les touches œ √ pour sélectionner Yes, puis sur le touche ENTER pour lancer le programme de compatibilité à la modification. Après avoir exécuté cette fonction, passez directement au menu en appuyant sur la touche TITLE MENU.
Sélectionnez Gestionnaire de Disque en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches …†, puis appuyez sur ENTER ou sur √. Gestionnaire de Disque
DVD+RW Liste de Titres Gestion. de Disque
Vérifier la compatibilité
Dépannage Outils de référence
Fiche technique † Dépannage (DVD-VIDEO/DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R) 91 Dépannage (DVD)92 Dépannage (VCR) 93 Problèmes et solutions (Affichage des messages d’erreur) ...94 Fiche technique 96
Dépannage (DVD-VIDEO/DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R) Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, faites les vérifications décrites ci-dessous avant de communiquer avec un centre de service autorisé Samsung.
Cause possible et solution
Absence d’alimentation.
• Vérifiez si le cordon d’alimentation est introduit à fond dans la prise de courant • Avez-vous appuyé sur le commutateur MARCHE/ARRÊT de votre enregistreur DVD avec magnétoscope?
Lors de la mise sous tension, la source entrée s’affiche un certain temps.
Lorsqu’on l’allume, l’enregistreur DVD avec magnétoscope met un certain temps avant de terminer son initialisation. Si la fonction Quick recording (Enr. rapide) est activée, le graveur DVD avec magnétoscope s’allume rapidement, permettant l’enregistrement immédiat de la chaîne souhaitée. (Reportez-vous à la page 41.)
Impossible d’enregistrer une émission.
• Vérifiez si le cordon d’alimentation est introduit à fond dans la prise de courant. • Les paramètres des canaux sont-ils réglés correctement sur l’enregistreur DVD avec magnétoscope? • Vérifiez l’espace disponible sur le disque DVD-RAM, DVD±RW ou DVD±R que vous utilisez. • Assurez-vous que le câble d’antenne est branché correctement.
Le Timer Recording (Enregistrement par minuterie) ne fonctionne pas correctement
• Vérifiez à nouveau les réglages du début et de la fin de l’enregistrement, ceux de l’horloge et l’heure actuelle. • L’enregistrement est annulé si l’alimentation est interrompue suite à une panne ou pour toute autre raison.
Impossible d’enregistrer.
• Vérifiez si le disque est formaté. Cet appareil ne peut enregistrer que sur des disques formatés. Consultez la page 86 pour plus d’information. • Vérifiez si le disque DVD-RAM, DVD-RW ou DVD-R que vous utilisez comporte suffisamment d’espace disponible pour l’enregistrement.
Aucune réaction lorsque j’appuie sur la touche REC.
L’enregistrement n’est possible que sur un disque DVD-RAM, DVD±RW ou DVD±R. De plus, il est impossible d’enregistrer un programme protégé contre la copie.
J’ai oublié le mot de passe du contrôle parental.
Appuyez sur la touche CH ( / ) du panneau frontal de l’appareil (sans disque) et maintenez-là enfoncée pour plus de 5 secondes, puis appuyez sur la touche POWER OFF/ON. Tous les réglages, y compris le mot de passe, sont réinitialisés et remis à leur valeur de préréglage en usine. N’utilisez pas cette commande à moins que ce ne soit absolument nécessaire. Cette commande est disponible uniquement lorsqu’il n’y a pas de disque dans l’appareil.
• Vérifiez si le disque est inséré correctement, avec l’étiquette vers le haut. • Vérifiez le code de région de votre disque DVD. • Cet enregistreur DVD avec magnétoscope ne prend pas en charge certains types de disques. Consultez la page 5 pour plus d’information. • La lecture en cours est-elle au ralenti ou par sauts? Aucun son n’est émis lors d’une lecture à une vitesse autre que la vitesse normale. (Sauf pour Lecture de recherche avant Fast1 (Rapide 1)) • Vérifiez les raccords et les paramètres initiaux. • Vérifiez si le disque est endommagé. Nettoyez-le au besoin. • Vérifiez si le disque est inséré correctement, avec l’étiquette vers le haut.
Impossible de lire le disque.
Cause possible et solution
L’icône est affichée à l’écran.
La fonction que vous essayez d’utiliser n’est pas disponible pour une des raisons suivantes : (1) Votre disque DVD n’est pas compatible avec cette fonction (par exemple, les angles de caméra). (2) Vous avez demandé un titre, un chapitre ou encore un temps de balayage qui est hors plage.
Les paramètres de lecture diffèrent de ceux configurés dans le menu des réglages.
Le disque n’est pas compatible avec toutes les fonctions activées. Dans un tel cas, il est possible que certains paramètres configurés dans le menu des réglages ne fonctionnent pas correctement.
Impossible de modifier le format d’affichage.
Le format d’affichage ne peut pas être modifié avec les disques DVD.
La sortie audio ne fonctionne pas.
Vérifiez si vous avez sélectionné les options de sortie numérique adéquates dans le menu des sorties audio.
Les sorties vidéo et audio ne fonctionnent pas. Le disque est éjecté de 2 à 5 secondes après avoir été inséré.
Avez-vous déplacé subitement votre graveur de DVD/magnétoscope d'un endroit frais à un endroit chaud? Dans un tel cas, retirez le disque, laissez l’appareil sous tension et attendez une ou deux heures avant de réinsérer le disque et d'essayer une nouvelle lecture. L’appareil fonctionnera de nouveau normalement lorsque la condensation sera dissipée.
La sélection d’angles de caméra ne fonctionne pas pendant la lecture d’un disque DVD.
La fonction de changement d’angle n’est disponible que si les images ont été enregistrées sous plusieurs angles.
Le disque tourne, mais l’image ne s’affiche pas ou est de mauvaise qualité.
• Vérifiez si votre disque est endommagé ou s’il y a des dépôts de corps étrangers. • Certains disques sont d’une si mauvaise qualité de fabrication qu’ils ne peuvent être lus. • Si l’image d’une scène passe subitement d’une tonalité foncée à une tonalité claire, il peut ne s’agir que d’un scintillement temporaire de l’écran et non d’une défectuosité.
La langue audio et/ou les sous-titres ne sont pas activés selon ma sélection.
Les options de langue audio et de langue de sous-titres sont spécifiques à chaque disque. Seules les langues disponibles sur le disque DVD s’affichent dans le menu du disque et peuvent être choisies.
Le mode de sortie progressive ne fonctionne pas.
• Vérifiez si le sigle PS est affiché sur le panneau avant. • Assurez-vous d’utiliser la touche Progressive afin de modifier la sortie vidéo à composantes lorsque le disque est arrêté.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Pointez la télécommande vers le capteur du signal de la télécommande situé sur l’enregistreur DVD avec magnétoscope. La distance entre la télécommande et l’enregistreur DVD avec magnétoscope ne doit pas dépasser 15 pieds. Enlevez tout obstacle qui pourrait obstruer l’espace entre votre appareil et la télécommande. • Vérifiez si les piles sont déchargées.
• Repérez dans la table des matières la section qui se rapproche le plus de la description de votre problème, et suivez les instructions mentionnées dans la section indiquée. • Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le à nouveau sous tension. • Si le problème persiste, communiquez avec le centre de service Samsung le plus proche.
Dépannage (VCR) Faites les vérifications décrites ci-dessous avant de communiquer avec un centre de service autorisé Samsung.
Cause possible et solution
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché à fond dans la prise de courant murale. • Avez-vous appuyez sur la touche POWER?
Impossible d’insérer une cassette vidéo.
• Une cassette vidéo ne peut être insérée que dans un sens : fenêtre vers le haut et onglet de protection face à vous.
L’émission de télévision n’a pas été
• Vérifiez la connexion de l’antenne de l’enregistreur DVD avec magnétoscope. • Le syntoniseur de l’enregistreur DVD avec magnétoscope est-il correctement réglé? • Vérifiez si l’onglet de sécurité est toujours en place sur la cassette vidéo.
Le Timer Recording (Enregistrement par minuterie) ne fonctionne pas correctement.
• Vérifiez à nouveau les réglages du début et de la fin de l’enregistrement et l’heure actuelle. • Vérifiez si la bande vidéo que vous utilisez contient suffisamment d’espace pour tout l’enregistrement programmé.
Aucune image, ou les images sont déformées.
• Vérifiez si vous utilisez une bande vidéo pré-enregistrée.
Impossible de visualiser les télédiffusions régulières. Rayures ou lignes noires à la lecture.
• Vérifiez le réglage syntoniseur/source externe. Celui-ci devrait être réglé sur syntoniseur. • Vérifiez les connexions de l’antenne du téléviseur. • Appuyez sur les touches CH/TRK ( / ) pour atténuer cet effet.
En appuyant sur la touche √II pendant une lecture, l’image figée contient beaucoup de rayures horizontales.
• Une image figée peut comporter des « rayures horizontales » si la bande vidéo est endommagée. Appuyez sur les touches CH/TRK ( / ) pendant une lecture au ralenti pour atténuer cet effet.
Si le problème n’est toujours pas résolu après avoir consulté les instructions ci-dessus, prenez en note les informations suivantes : • Le modèle et le numéro de série de votre enregistreur DVD avec magnétoscope (indiqués à l’arrière de l’appareil); • L’information relative à la garantie; • Une description exacte du problème; Ensuite communiquez avec le centre de service autorisé SAMSUNG de votre région.
Nettoyage des têtes vidéo du magnétoscope. • Si la qualité de l’image s’est dégradée sur plusieurs bandes vidéo différentes, il est recommandé de nettoyer les têtes de lecture du magnétoscope. Ce problème n’est pas fréquent; ne nettoyez pas les têtes de lecture si les symptômes ne sont pas identiques à ceux décrits ici. Lors du nettoyage des têtes vidéo, lisez attentivement toutes les consignes fournies avec le produit de nettoyage. Un nettoyage incorrect peut endommager les têtes vidéo de façon permanente.
Problèmes et solutions (Affichage des messages d’erreur) Effectuez ces simples vérifications avant de contacter votre Centre de services autorisé Samsung. Problème
Explication ou Solution
Vous ne pouvez pas enregistrer un film protégé contre la copie
• Il vous est défendu d’enregistrer la vidéo puisqu’elle est protégée par des droits d’auteur.
Vous ne pouvez pas enregistrer. Ce disque est protégé. Ce disque ne peut être formaté (il est protégé). Ce disque ne peut être renommé (il est protégé).
• Le disque que vous utilisez est protégé. Utilisez cette fonction pour enregistrer sur ce disque, annulez la fonction de protection du disque. Reportez-vous à la page 85.
Ce disque ne peut être finalisé (il est protégé). Ce [Menu] n'est pas disponible (le disque est protégé) Ce disque ne peut être lu, Veuillez vérifier le code régional du disque.
• Le disque ne correspond pas à votre code régional et ne peut être lu sur cet appareil.
Ce disque ne peut être formaté. Veuillez vérifier le disque. Ce disque n’a pu être formaté à cause de détection d’erreur
• Veillez à ce qu’il n’y ait pas d'égratignures ou de saleté sur le disque.
Ce disque n’a pu être finalisé à cause de détection d’erreur. Ce disque n’a pu être définalisé à cause de détection d’erreur. Ce disque ne peut être lu, Veuillez vérifier le système du téléviseur.
• Le disque est formaté en format PALet ne peut être lu sur cet appareil.
Ce disque ne peut être ni lu ni enregistré.
Ce disque ne peut être lu, veuillez vérifier le disque.
Si le disque contient de l’information invalide, aucun autre titre ne peut être enregistré. Veuillez formater le disque en premier.
• Veillez à ce qu’il n’y ait pas d'égratignures ou de saleté sur le disque.
• Il est impossible d’utiliser le disque parce qu’il contient des erreurs venant de l’enregistrement précédent. Formatez le disque avant de l’utiliser.
00995B_VR330_XAC-Fra3
Problèmes et solutions (Affichage des messages d’erreur)
Erreur sur le disque
Erreur de système, Essayez de nouveau après avoir éteint l’appareil.
Le dispositif DV n’est pas raccordé.
Explication ou Solution • Il est impossible d’utiliser le disque parce qu’il contient des erreurs venant de l’enregistrement précédent. Formatez le disque avant de l’utiliser.
• Si l’erreur survient. Éteignez le dispositif. (Pour l’éteindre, appuyez sur la touche de mise en marche sur le devant de l’appareil et maintenez-la enfoncée pour 10 secondes.) Après l’avoir éteint, appuyez sur la touche Ouvrir et enlevez le disque.
• Veillez à ce que le DV soit bien raccordé à la sortie DV. S’il est bien raccordé, éteignez-le et rallumez de nouveau
Si vous ne pouvez résoudre le problème après avoir lu ces directives, notez : • Le numéro de modèle et le numéro de série situés à l’arrière du graveur DVD avec magnétoscope • Les renseignements sur la garantie • Une description claire du problème Contactez ensuite votre Centre de services autorisé SAMSUNG le plus près de chez-vous. Composez 1-800SAMSUNG pour localiser un centre près de chez vous.
Outils de référence Français - 95
00995B_VR330_XAC-Fra3
Caractéristiques d’alimentation
Consommation électrique
430 mm(L) x 270 mm(P) x 80 mm(H)
Températures de fonctionnement
de 5 °C à 35 °C (de 41 °F à 95 °F)
Maintenez l’appareil à l’horizontale lorsque vous le faites fonctionner. Humidité relative inférieure à 75 %
1,0 V c.-à-c. (75 Ω), synchronisation négative Prise d’entrée S-Vidéo (Y : 1,0 V c.-à-c., C : 0,286 V c.-à-c. (75 Ω))
Entrée audio maximale
Entrée DV Prise compatible IEEE 1394 4p
Couverture de canaux
Télédiffusion régulière : VHF 2 à 13, UHF 14 à 69. Câblodistribution : 1 à 125.
Prises de sortie audio 1, 2 Compatible avec les sorties audio numériques optique et coaxiale Rapport entre le signal et le bruit : min. 100 dB Distorsion harmonique totale : max. 0,005% à 1 KHz
Prises de sortie vidéo 1 Prise de sortie S-Vidéo (Y : 1,0 V c.-à-c., C : 0,286 V c.-à-c. (75 Ω)) Sortie à composantes (Y : 1,0 V c.-à-c., Pb : 0,70 V c.-à-c., Pr : 0,70 V c.-à-c. (75 Ω))
Qualité d’enregistrement
XP (environ 8 Mbit/s, SP (environ 4 Mbit/s), LP (environ 2 Mbit/s), EP (environ 1,2 Mbit/s)
Rapport entre le signal et le brui - vidéo
Minimum 50 dB en mode d’enregistrement normal
Rapport entre le signal et le brui - audio
Minimum 75 dB Caractéristiques fréquence audio
Sortie audio Les signaux audio des disques DVD enregistrés à une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz sont convertis et sortis en format numérique à 48 kHz.
Sortie audio numérique
Garantie Limitée Samsung GARANTIE LIMITÉE À L’ACHETEUR INITIAL Samsung Electronics Canada Inc. (SECA) garantit ce produit contre tout défaut de fabrication. SECA garantit aussi que si cet appareil ne fonctionne pas convenablement durant la période de garantie SECA se réservera le droit de réparer ou de remplacer l’appareil défectueux. Toutes les réparations sous garantie doivent être effectuées par un Centre de service autorisé SECA. Le nom et l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous peut être obtenu en composant sans frais le 1-800-268-1620 ou en visitant notre site web au www.samsung.ca
un (1) an (au comptoir)
Pour tous les modèles portatifs, le transport de l’appareil sera la responsabilité du client. Le reçu de vente original doit être conservé par le client car cela constitue la seule preuve d’achat acceptée. Le client doit le présenter au Centre de service agréé au moment où il fait la demande d’une réparation sous garantie.
EXCLUSIONS (CE QUI N’EST PAS COUVERT) Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un incendie, une inondation, un cas de force majeure, un mauvais usage ou une tension incorrecte. La garantie ne couvre pas une mauvaise installation, une mauvaise réparation, une réparation non autorisée et tout usage commercial ou dommages survenus durant le transport. Le fini extérieur et intérieur de même que les lampes ne sont pas couverts par cette garantie. Les ajustements par le client qui sont expliqués dans le guide de l’utilisateur ne sont pas couverts en vertu de cette garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour tout appareil qui aurait un numéro de série manquant ou modifié. Cette garantie est valable seulement sur les appareils achetés et utilisés au Canada.
Samsung Electronique Canada Inc., Service à la Clientèle 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada 1-800-SAMSUNG (1-800-7267864) www.samsung.com/ca
Contactez SAMSUNG WORLD WIDE Si vous avez des commentaires our des questions concernant les produits Samsung, contactez le centre de service à la clientèle SAMSUNG.
01 00 : 00: 37 02 : :
01 00 : 00: 37 02 : :
01 00 : 00: 37 02 : :
Contactez SAMSUNG WORLD WIDE Si vous avez des commentaires our des questions concernant les produits Samsung, contactez le centre de service à la clientèle SAMSUNG.
Notice Facile