Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD-N2000 SAMSUNG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD-N2000 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD-N2000 de la marque SAMSUNG.
Ce symbole indique des instructions importantes à respecter lors de l’utilisation de cet appareil.
Ce produit se conforme aux règlements du FCC lorsqu'il est branché à d'autres éléments à l'aide de câbles et connecteurs blindés. N'utiliser que des câbles et connecteurs de branchement blindés afin de garder contre l'interférence magnétique provenant d'autres appareils électriques tels que radios et TV.
Cet appareil a été testé et se conforme aux limites d'appareils numériques de classe B, en marge de la Partie 15 des règlements du FCC. Ces limites sont conçues de manière à assurer une protection raisonnable contre l'interférence dommageable lors de son installation résidentielleCet appareil crée, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, si installé et utilisé de manière non conforme aux instructions, peut causer de l'interférence dommageable à la réception radio ou télévision. Ceci peur être confirmé par la mise sous et hors tension des appareils mentionnés. Pour régler ce problème, nous suggérons les méthodes suivantes : • Réorientez ou relocalisez l'antenne de réception. • Éloignez l'appareil du récepteur. • Branchez l'appareil dans une fiche se trouvant sur un circuit autre que celui alimentant le récepteur. • Prenez conseil auprès de votre marchand ou un technicien radio/télévision d'expérience. Cet appareil de classe B est conforme aux Règlements Canadiens pour les Appareils Émettrices d'Interférence.
Il n’est pas opérationnel dans d’autres conditions. • Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pour répondre au Region Management Information. Si le code régional du disque DVD ne correspond pas à celui du lecteur DVD, l’appareil ne peut pas lire le disque. • Cet appareil est protégé par les brevets américains 4.631.603, 4.577.216, 4.819.098 et par d’autres contrôles de la propriété intellectuelle. L’utilisation dans cet appareil de la technologie Macrovison, de protection contre la copie doit être autorisée par Macrovision et est réservée à l’usage domestique, aux services de paiement à la carte et à ceux expressement autorisés par Macrovision. Aucune modification technique ou démontage n’est autorisé.
• Avant de connecter d’autres éléments au lecteur, assurez-vous que tout est débranché. • Ne déplacez pas le lecteur pendant qu’il est en marche. Sinon le disque risque d’être rayé ou brisé et les parties intérieures du lecteur risquent également d’être endommagées. • Ne placez jamais un vase rempli d’eau ou des objets en métal, sur le lecteur quelle que soit leur taille. • Ne touchez pas le plateau du disque avec les mains. • Toutes les influences extérieures telles que les lumières et l’électricité statique peuvent provoquer un mauvais fonctionnement du lecteur. Si c’est le cas, éteignez le lecteur et remettez-le en marche en appuyant sur la touche POWER. Ou bien débranchez, puis rebranchez le câble d’alimentation de la prise secteur. Le lecteur fonctionnera ainsi normalement. • Enlevez le disque et débranchez le lecteur après usage. • Déconnectez le câble secteur si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période. • Nettoyez le disque en l’essuyant en ligne droite du centre vers l’extérieur.
Faites attention à ne pas endommager les disques car les données qu’ils renferment sont très vulnérables aux conditions extérieures. • N’exposez pas directement les disques au soleil. • Gardez-les dans un endroit bien aéré. • Rangez-les verticalement. • Rangez-les dans un étui propre.
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous que le câble d’alimentation est bien débranché de la prise secteur. • Ne vous servez pas de benzène, de diluants ou d’autres solvants pour le nettoyage. • Essuyez le lecteur avec un chiffon doux. 3
Disques que vous pouvez utiliser
5" et 31/2" (avec ou sans commande de lecture)
Fonctions « Sauter D’une Plage À L’autre » 19 Répéter « A-B »Son Tridimentionnel ....20 Utilisation De La Fonction « BOOKMARK » 21 Zoom Médiamacro Et Vue Panoramique ..22 Choisir Une Langue Audio 25 Choisir La Langue De Sous-Titre 26
Utiliser Le Menu D’affichage 28 Ajustement Du Choix De La Langue Du Disque ..29
Ajustement Des Options Audio 31 Ajustement Des Options « DISPLAY » 32
Guide De Dépannage 34
Macrovision Corporation et n’est autorisée qu’à des fins personnelles ou de visionnement restreint, sauf par permission de Macrovision Corporation. La rétroconception et le démontage sont strictement interdits.
3 Replacez le panneau. Le contrôleur ne fonctionne pas : • Vérifiez la polarité (+et -) des batteries. • Ont-elles assez de puissance ? • Vérifiez si aucun objet entrave le senseur ou si aucune lumière incandescente n’est à proximité. • Vérifier s'il y a de l'éclairage fluorescent tout près.
4 VOLUME DES ÉCOUTEURS • Ajuste le volume des écouteurs. 5 DISPLAY (Afficheur) • Affiche l’information sur le disque présentement en utilisation. 6 DISC TRAY (Compartiment à disque) • Pesez OPEN/CLOSE pour ouvrir et fermer la plage tournante. 7 SKIP (Saut) • Permet de sauter une scène ou une musique. 8 CADRAN JOG • Permet un visionnage image par image. 9 CADRAN SHUTTLE • Permet le retour arrière rapide ou au ralenti. 10 PLAY/PAUSE (Lecture/Pause) • Commence et interrompt à jouer le disque. 11 OPEN/CLOSE (ouverture/fermeture) • Ouvre et ferme la plage tournante. 12 STOP (Arrêt) • Arrête la disquette. 13 AJUSTEMENT DE L’ÉCRAN • Ajuste l’image à l’écran de votre téléviseur en éliminant les bandes verticales pouvant se trouver sur les côtés de l’image.
Son tridimensionnel en fonction lorsque la lumière est allumée. Indicateur de l’angle. Vous avez l’option de choisir l’angle de prise de vue d’une scène lorsque enregistrée par plusieurs caméras. DVD : numéro du titre, Vidéo/Audio DC : numéro de la plage. DVD : numéro du chapitre. Affiche le titre, le chapitre ou le numéro de la plage. Répète le mode PLAY. Affiches des messages les opérations en cours, telles PLAY, STOP, LOAD, … No disc : aucun disque dans le plateau tournant. OPEN : le plateau est ouvert. LOAD : l’appareil mémorise l’information contenue sur le disque. HDCD : si un enregistrement HDCD est détecté, les lettres HDCD clignoteront à l’écran pendant 10 secondes au début de la plage (Voir note ci-bas). Disque Dolby Digital. Prise de sortie audio Linear PCM. Prise de sortie DTS (Digital Theatre System).
Connecter les écouteurs à l’aide d’une fiche stéréo standard enfoncée dans la prise pour les écouteurs (M6). • Avant de connecter, veuillez mettre le volume à minimum pour ensuite ajuster à l’intensité désirée. 9
• Marquer les scènes que vous voudrez rejouer. 17 PLAY/PAUSE • Débuter/Mettre fin l’écoute d’un disque. • Un menu NUON particulier s’affichera. Un disque gravé avec cette fonction vous permet de naviguer et visionner son contenu en cliquant sur ce menu en premier. 21 DISPLAY • L’affichage « SmartMartrix™ user interface » démontre instantanément le mode en cours du disque (DVD) et d’accéder aux fonctions du DVD. Pendant la lecture d’un DC, cette touche amènera un écran VLM – Machine à lumière virtuelle (Virtual Light Machine). CONNEXIONS Connexion à un système audio Méthode 2 Cliquer sur Sous-titres dans Préférences afin de sélectionner la langue d’écriture des sous-titres à l’écran.
Freine le visionnage de matériel obscène gravé sur un disque. (Cette fonction doit être reconnue par la disquette). OPTIONS AUDIO Expose les options audio (Voir page 31) Cliquer afin de d’établir les options audio comme l’installation des haut-parleurs. OPTIONS D’AFFICHAGE (DISPLAY) Expose les options d’affichage (Voir page 32) Cliquer pour choisir la sorte d’écran appropriée ainsi que d’autres options d’affichage.
• Les changements apportés aux trois premiers items du menu d’installation (1. Menu du disque, 2. Audio, 3. Sous-titre) entreront en vigueur seulement un fois la plage tournante refermée.
Si vous arrêtez un disque en lecture, le DVD-N2000 mémorise l’endroit où vous l’avez arrêté. En pesant PLAY, il continuera à l’endroit où vous avez arrêté (sauf si le disque a été enlevé, si la touche STOP a été pesée deux fois ou si l’appareil est débranché).
ex) Réglage de la langue "ENGLISH".
• Cette icône indique une fonction invalide.
- Aucune sonorité en mode STEP. - Appuyer sur PLAY/PAUSE pour revenir à la lecture normale. (Cette fonction est applicable seulement en lecture avant (Forward)
(SLOW MOTION- À L’EXCEPTION DES DC) Appuyer sur FWD ou REV SEARCH pendant en mode STEP. - En vous déplaçant vous pouvez choisir un mouvement au ralenti de, _, ou _ de la vitesse normale de lecture. - Aucune sonorité pendant le mode de mouvement au ralenti. - Appuyer sue PLAY/PAUSE pour revenir à une lecture normale. - La fonction mouvement au ralenti reversée est inapplicable pendant la lecture d’un VCD.
Rechercher n’est pas limité qu’à l’intérieur d’un chapitre ou d’une plage. SHUTTLE à l’avant du DVD pendant que la lecture est en cours. • Appuyer sur RECHERCHE ARRIÈRE ou AVANT (REVERSE, FORWARD) sur la manette de contrôle et appuyer de nouveau pour chercher à une vitesse plus rapide (2 fois – 4 fois – 8 fois – 16 fois – 32 fois, dans cet ordre) sur un DVD. • Appuyer sur RECHERCHE ARRIÈRE ou AVANT (REVERSE, FORWARD) sur la manette de contrôle et appuyer de nouveau pour chercher à une vitesse plus rapide (2 fois – 4 fois – 8 fois dans cet ordre) sur un VCD et DC. • Pour revenir à une vitesse normale de retour arrière, appuyer sur la touche PLAY/PAUSE.
La fonction SAUTER (skip) vous permet de sauter vers l’avant ou l’arrière d’une chapitre à un autre.
P " BACK SKIP" pendant la lecture. • Pendant la lecture d’un DVD, si vous appuyez sur la touche NEXT SKIP, elle passe au prochain chapitre. Si vous appuyez sur la touche BACK SKIP, elle recommence au début du chapitre. • Pendant la lecture d’un VCD appuyer sur la touche NEXT SKIP et elle passe à la plage suivante. Si vous appuyez sur la touche BACK SKIP elle revient au début de la plage. Il faut appuyer 2 fois et elle revient au début de la plage précédente.
• En mode « CHERCHER » (2 fois – 4 fois – 8 fois – 16 fois – 32 fois) sur un DVD ou en mode « RETOUR ARRIÈRE HAUTE VITESSE » sur un VCD, aucune sonorité ne sera entendue. • Selon la sorte de disque, le son peut ne pas être entendu lorsqu’un disque est en mode 2X retour arrière.
La fonction BOOKMARK vous permet de sélectionner des parties d’un DVD ou VCD,
L’effet de son simulé (SPATIALIZER N-2-2) varie selon la disquette. Connectez le DVDN2000 au système de son afin d’augmenter l’effet de son tridimensionnel. Cette fonction est utile lorsque vous utilisez le DVD-N2000 avec un système stéréo à deux canaux branchés dans les prises de sortie analogues. (Les disques gravés avec DTS ne fonctionnent pas. De plus, du moment où le DIGITAL OUTPUT est mis à BITSTREAM (dans le SETUP MENU), le son tridimensionnel ne fonctionnera pas).
- des abréviations déterminent la langue et le son.
Appuyez sur la touche SCREEN FIT de votre télécommande ou sur le tableau avant. Dimensionnement activé
à l’écran pendant la projection d’un film configuré pour écran géant (ratio 16 :9). - En mode ZOOM, appuyer sur SCREEN FIT n’aura aucun effet (les bandes noires resteront activées); au contraire, en mode SCREEN FIT, appuyer sur ZOOM enrayera le ZOOM.
Vous pouvez choisir facilement la langue désirée avec la touche SOUS-TITRE sur le contrôle à distance.
Analyseur de spectre Votre appareil Extiva permet l’écoute des DC à l’aide d’effets visuels surprenants. Le premier écran qui s’affiche se nomme Spectrum Analyzer, tel que montré dans la figure 1. Pendant la lecture, celui-ci affiche un métronome à niveaux, le numéro de la plage et le temps écoulé.
- la langue de sous-titrage est représentée par une abréviation.
• Comment retourner à la même langue audio à chaque fois que le DVD est en mode retour arrière? Référer à la page : « Installation du choix de la langue ».
Energy) n’ont pas de sous-écrans.
En plus de pouvoir utiliser des DVD, des DC et des VCD avec l’Extiva, l’appareil accepte aussi les logiciels NUON de jeux ou les disques éducatifs. Les ports NUON (il y en a deux sur votre appareil Extiva) sont situés sur le panneau avant, facilitant la connexion de plusieurs périphériques et manettes de jeux. Pour jouer, vous devez brancher une (ou deux ) manette (s) de jeux dans la prise d’entrée (ou plusieurs manettes, ceci prendra une extension à ports multiples qui devra être branchée dans le port de l’appareil, selon le nombre de joueurs), puis insérer un jeu dans le plateau tournant. Tout dépendant du disque, le son peut être inaudible via la prise de sortie audio numérique. Si le cas survient, vous devez brancher les prises de sortie analogues pour bien entendre le disque audio NUON.
2 - Un guide des touches de la manette de jeu Samsung N2000 pour les DVD, VCD, et CDDA selon le disque NUON et peut varier de disque en disque. - Brancher ou débrancher une manette pendant un jeu peut occasionner une erreur de lecture du programme. Si tel est le cas, appuyer de nouveau sur POWER pour recommencer le programme.
SETUP MENU texte des écrans du menu de disques. 1 Disc Menu
- Chaque titre peut se fractionner en chapitres ( similaire pour les plages sur un DC). 8 Time • Programmé le temps que vous désirez débuter. 9 3D Sound Voir page 20. 10 Bookmark Voir page 21. La fonction ne peut être programmée à ce stade, par contre elle s’affichera en A).
Par défaut celui-ci est 9999.
New Password PCM, le positionnement des haut-parleurs est à 2CH et incontrôlable. - BITSTREAM : Convertir à Dolby Digital Bitstream (5.1 CH). Choisir Bitstream en utilisant l’amplificateur Dolby Digital. LPCM 96 KHz ➔ 48 KHz - Pour les disques gravés avec 96 KHz Linear PCM, vous devez changer 96 à 48 pour les prises de sortie analogues. PCM ne pourra effectuer les prises de sortie si en mode LPCM 96 KHz. DTS - On : Pour choisir une compression dynamique. - Off : Pour choisir une étendue standard.
• Lorsque les ajustements des haut-parleurs est à 5.1 canaux, la voix enregistrée sur un DVD ne pourrait pas être entendue si le raccordement est Stéréo à 2 canaux Si ceci se produit, suivez la procédure suivante: Choisissez PCM dans la sortie numérique des options Audio du menu. Ou, choisissez CASE1 dans l'ajustement des haut-parleurs lorsque l'unité est réglée à BITSTREAM.
DVD vers le téléviseur
Si la TV s’éteint la programmation est terminée. Entrer d'autres codes de la même marque si le premier code ne fonctionne pas.
- On : L’image sera plus claire que le mode d'intensité de lumière par défaut. - Off : L’image reviendra à l’intensité initiale.
• Certaines fonctions audio de ce produit sont manufacturées sous une licence appartenant à Desper Products, Inc. Spatializer ® et le dispositif cercle-en-carré (circle-in-square) sont des marques de commerce déposées par Desper Products, Inc. • Le produit est manufacturé sous une licence des Laboratoires Dolby. « Dolby » et le symbole « Double-D » sont des marques de commerce des Laboratoires Dolby. Travaux confidentiels non publiés. ©1992-1997 Dolby Laboratories Inc. Tous droits réservés. • « DTS » et « DTS Digital Out » sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc. • VM Labs. Avertissements légaux : Le disque ne joue pas
• Vérifier le numéro régional du DVD. • L’appareil ne peut jouer des CD-ROMs, DVD-ROMs, etc. Insérer un DVD, DVD-ROM, un VCD ou un CD.
1) Le DVD est branché à l’amplificateur. 2) Le disque est gravé d’un canal 5.1. • Vérifier si le disque est bien marqué sur le côté « Dolby 5.1 ch ». • Vérifier le fonctionnement de votre appareil audio.
1. Le logiciel DVD le restreint. 2. Le logiciel DVD ne supporte pas la fonction (e.g., angles). 3. La fonctions n'est pas disponible présentement. 4 Vous cherchez un titre ou un chapitre ou vous faites une recherche inaccessible.
Le contrôle à distance ne fait rien.
Ceci redémarrera l’appareil. Appuyer SETUP sur le contrôle à distance et choisir CONTRÔLE PARENTAL, ce mode est maintenant débarré, puis appuyer sur DOWN pour sélectionner Parental et ENTER. Entrer votre mot de passe (code initial : 9999).
• Si le problème ne peut être réglé, contactez un centre de services autorisé.
(Disque monoface, Disque monocouche) : 135 min. Vitesse de lecture : 3.9 à 4.6 ft/sec. Durée maximale de lecture : 74 min. Vitesse de lecture : 3.9 à 4.6 ft/sec. Durée maximale de lecture : 20 min. Vitesse de lecture : 3.9 à 4.6 ft/sec. Durée maximale de lecture : 74 min. (Vidéo + Audio) 2 canaux : 1,0 Vcc (impédance de 75 Ω) Y : 1.0 Vcc (impédance de 75 Ω) Pr : 0.70 Vcc (impédance de 75 Ω) Pb : 0.70 Vcc (impédance de 75 Ω) Signal de luminescence : 1.0 Vcc (impédance de 75 Ω) Signal de chrominance : 0,286 Vcc (impédance de 75 Ω) L (1/L), R (2/R) F/L, F/R, R/L, R/R, C/T, S/W Analog : 2 Vrms (1 kHz) Le nom et l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous peuvent être obtenus en composant sans frais le 1-800-268-1620 ou en visitant notre site web au www.samsungcanada.com.
- Ne jouez pas si vous vous sentez fatigués ou avez besoin de sommeil. - Toujoursjouerdansunepiècebienéclairée. - Assurez-vous de prendre des pauses de 10 à 15 minutes pendant le jeu.
Suite à une longue période de jeu, certaines personnes pourraient se sentir fatiguées ou mal à l’aise; il est donc important de toujours prendre une pause de 10 à 15 minutes pour chaque heure de jeu. Si vos mains ou vos bras deviennent soudainement fatigués ou engourdis, arrêtez et reposez-vous. Si la douleur persiste, écoutez votre corps : arrêtez le jeu et consultez votre médecin. S’y objecter pourrait risquer des blessures chroniques. Consultez un médecin avant de jouer car si auparavant vous avez subi des blessures soit au bras, au poignet ou aux mains pendant d’autres activités, l’utilisation de votre appareil pourrait aggraver votre condition.
L’appareil Samsung Extiva DVD reproduit des images et une sonorité réalistes; en regardant certaines images vidéo, quelques personnes peuvent avoir des étourdissements, le mal du mouvement ou des nausées. Si vous ou votre enfant ressentez un ou plusieurs de ces symptômes, arrêtez le jeu et le reprendre plus tard. Avertissement pour les projecteurs de télévision NE PAS UTILISER AVEC UN PROJECTEUR AVANT OU ARRIÈRE