DVD-HR750   SAMSUNG

DVD-HR750 - Enregistreur DVD SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD-HR750 SAMSUNG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter Ă  ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : DVD-HR750 - SAMSUNG


Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD-HR750 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD-HR750 de la marque SAMSUNG.



FOIRE AUX QUESTIONS - DVD-HR750 SAMSUNG

Comment réinitialiser le SAMSUNG DVD-HR750 ?
Pour réinitialiser votre SAMSUNG DVD-HR750, débranchez-le de la prise électrique pendant environ 30 secondes, puis rebranchez-le.
Pourquoi mon DVD ne lit pas les disques ?
Assurez-vous que le disque est propre et sans rayures. Vérifiez également que le disque est compatible avec le lecteur. Si le problÚme persiste, essayez de nettoyer la lentille du lecteur.
Comment programmer un enregistrement ?
Pour programmer un enregistrement, appuyez sur le bouton 'Menu', sélectionnez 'Enregistrement', puis suivez les instructions à l'écran pour définir l'heure, la date et la chaßne.
Que faire si le lecteur n'ouvre pas le tiroir ?
Vérifiez si le lecteur est sous tension et que le bouton d'éjection fonctionne. Si le tiroir ne s'ouvre toujours pas, essayez de maintenir le bouton d'éjection enfoncé pendant quelques secondes.
Comment changer la langue des sous-titres ?
Pour changer la langue des sous-titres, appuyez sur le bouton 'Subtitle' de la télécommande pendant la lecture du DVD et sélectionnez la langue souhaitée dans le menu.
Le lecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le cùble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de brancher le lecteur sur une autre prise pour voir si cela résout le problÚme.
Comment mettre Ă  jour le firmware du lecteur ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la derniÚre version sur le site de SAMSUNG, copiez-la sur une clé USB, puis insérez-la dans le lecteur et suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi y a-t-il des problĂšmes de son lors de la lecture ?
Vérifiez que les connexions audio sont correctement branchées et que le volume est réglé. Si vous utilisez un systÚme audio externe, assurez-vous qu'il fonctionne correctement.
Comment effacer les enregistrements ?
Pour effacer un enregistrement, allez dans le menu 'Enregistrements', sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur 'Supprimer'.
Le lecteur affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques. Vous pouvez également essayer de réinitialiser le lecteur.

MODE D'EMPLOI DVD-HR750 SAMSUNG

Recordable Time HDD 108:14 SP Add

Recordable Time HDD 108:14 SP Add

Follow these directions to add an entry from the Scheduled List.

N Using the TIMER button

Recordable Time HDD 108:14 SP Add

5. De huidige afgespeelde track en het totale aantal tracks. 6. De lijst met tracks.

2. Les obligations de Samsung sont limitĂ©es Ă  la rĂ©paration ou Ă  son approbation, le remplacement de l’ appareil ou de la piĂšce en panne. 3. Les rĂ©parations sous garantie doivent ĂȘtre exĂ©cutĂ©es dans les centres de service reconnus par Samsung. Aucune indemnitĂ© ne sera allouĂ©e pour des rĂ©parations exĂ©cutĂ©ees par des revendeurs ou centres de service non reconnus par Samsung. Chaque endommagement qui en rĂ©sulte n’est pas couvert par cette garantie. 4. Les adaptations nĂ©cessaires pour rĂ©pondre aux normes techniques ou aux normes de sĂ©curitĂ© locales ou nationales, autres que pour le pays pour lequel l’appareil a Ă©tĂ© originalement dĂ©veloppĂ©, ne sont pas considĂ©rĂ©s comme des dĂ©fauts de fabrication ou de matĂ©riel. 5. La garantie ne couvre pas les points suivants : a) Les contrĂŽles pĂ©riodiques, l’entretien et la rĂ©paration ou le remplacement des piĂšces causĂ©s par une utilisation normale et par l’usure normale. b) Tous les frais de transport, l’enlĂšvement ou l’installation du produit. c) La mauvaise utilisation, y compris l’utilisation du produit pour des buts, autres que pour lequel il a Ă©tĂ© conçu, et la mauvaise installation. d) Tous les endommagements causĂ©s par Ă©clair, eau, feu, force majeure, guerre, Ă©meutes, connexion au mauvais voltage, insuffisamment de ventilation, chute, coups, utilisation non judicieuse, ou toute autre cause imprĂ©visible par Samsung. 6. Cette garantie est valable pour l’acheteur qui a obtenu l’appareil d’une façon lĂ©gale pendant la pĂ©riode de garantie. 7. Les droits lĂ©gitimes de l’acheteur, en vertu d’une lĂ©gislation nationale, soit Ă  l’égard du vendeur et rĂ©sultant du contrat de vente, soit autrement, ne sont pas influencĂ©s par cette garantie. Amoins que la lĂ©gislation nationale le prescrit diffĂ©remment, les droits obtenus par cette garantie sont les seuls droits de l’ acheteur: ni Samsung, ni ses fillales et ni ses distributeurs exclusifs peuvent ĂȘtre rendus responsables pour des pertes indirectes ou pour des endommagements de disques, disques compactes (CD), cassettes vidĂ©o ou audio, ou tout autre appareil ou matĂ©riel s’y relatant.

GARANTIE EUROPÉENNE

POUR REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). AUCUNE PIECE SITUEE A L’INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE REVISION, S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE.

ATTENTION RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR REMARQUE IMPORTANTE Le cĂąble reliĂ© au secteur de cet appareil est fourni avec une prise surmoulĂ©e incorporant un fusible. La valeur du fusible est indiquĂ©e sur la face de la fiche prĂ©sentant les broches. S’il doit

ĂȘtre remplacĂ©, il convient d’utiliser un fusible de la mĂȘme valeur nominale et conforme Ă  BS1362. N’utilisez jamais la fiche sans le couvercle du fusible si ce couvercle est dĂ©tachable. Si le couvercle de fusible doit ĂȘtre remplacĂ©, il doit ĂȘtre de la mĂȘme couleur que la face de la fiche prĂ©sentant les broches. Les couvercles de remplacement sont disponibles auprĂšs de votre revendeur. Si la prise fournie ne s’adapte pas aux prises Ă©lectriques de votre domicile ou si le cĂąble n’est pas suffisamment long pour atteindre une prise Ă©lectrique, vous devez utiliser un cordon d’extension adaptĂ© et sĂ©curisĂ© ou consulter votre revendeur qui pourra vous assister.

Ce symbole indique une “tension

Ă©lectrique dangereuse” Ă  l’intĂ©rieur de l’appareil susceptible de provoquer une dĂ©charge Ă©lectrique ou un dommage corporel.

Cependant, dans le cas oĂč il n’y aurait pas d’autre solution que de couper la prise, retirez le fusible et jetez la prise pour votre sĂ©curitĂ©. Ne la branchez pas Ă  une prise murale d’alimentation secteur. En effet, il y a un risque de dĂ©charge dĂ» au cordon flexible dĂ©nudĂ©.

Pour dĂ©brancher l’appareil, il convient de retirer la fiche de la prise murale afin que celle-ci soit facilement accessible.

Ce symbole indique les instructions importantes accompagnant l’appareil.

Ne placez pas cet appareil dans un environnement clos tel qu’une bibliothĂšque ou un Ă©lĂ©ment similaire. AVERTISSEMENT : Pour Ă©viter tout dommage pouvant provoquer un incendie ou une dĂ©charge Ă©lectrique, n’exposez pas cet appareil Ă  la pluie ou Ă  l’humiditĂ©. DANGER : LE GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR UTILISE UN FAISCEAU LASER INVISIBLE SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES RADIATIONS DANGEREUSES EN CAS D’EXPOSITION DIRECTE. ASSUREZ-VOUS D’UTILISER LE GRAVEUR CORRECTEMENT EN VOUS REPORTANT A CE MANUEL. ATTENTION CE PRODUIT FAIT APPEL A LA TECHNOLOGIE DU LASER. SI LES CONSIGNES RELATIVES A L’UTILISATION DES COMMANDES, AUX REGLAGES OU A L’APPLICATION DES PROCEDES, SPECIFIEES DANS LE PRESENT MANUEL NE SONT PAS RESPECTEES, VOUS RISQUEZ D’ETRE EXPOSE A UNE SOURCE DE RAYONNEMENT NOCIF POUR LA SANTE. NE TENTEZ PAS D’OUVRIR LES COUVERCLES OU DE REPARER VOUS-MEME L’APPAREIL. POUR TOUTE REVISION, S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE.

Ce manuel d’utilisation accompagne un produit protĂ©gĂ© par une licence que rĂ©gissent des droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle dĂ©tenus par certains tiers.

Cette licence confĂšre Ă  l’utilisateur final un droit d’usage Ă  but non lucratif dans le domaine privĂ©, et ce, uniquement au titre du contenu sous licence. Toute exploitation Ă  but commercial est prohibĂ©e. En outre, cette licence couvre seulement ce produit, Ă  l’exclusion de tout autre. Aucune extension ne saurait exister pour un quelconque produit ou procĂ©dĂ© qui, bien que conforme aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 et utilisĂ© ou vendu avec le prĂ©sent produit, ne fait pas l’objet d’une licence. La licence s’applique uniquement au codage et/ou au dĂ©codage de fichiers audio Ă  l’aide de ce produit, conformĂ©ment aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Cette licence n’implique aucun droit affĂ©rent Ă  des caractĂ©ristiques ou fonctions du produit ne satisfaisant pas aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.

Ce produit est conforme aux rĂ©glementations CE lorsque les cĂąbles blindĂ©s et les connecteurs sont utilisĂ©s pour relier l’appareil Ă  un autre Ă©quipement. Pour Ă©viter les interfĂ©rences

électromagnétiques avec des appareils électriques, tels que des radios et des téléviseurs, utilisez des cùbles blindés et des connecteurs pour les branchements. Français - 2

01392D_HR750_AUS-FRE_0411.indd 2

3) Tenez compte de tous les avertissements.

4) Suivez toutes les instructions. 5) N’utilisez jamais cet appareil Ă  proximitĂ© de l’eau. 6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. 7) N’obstruez aucun orifice de ventilation, installez l’appareil conformĂ©ment aux instructions du fabricant. 8) Ne l’installez pas Ă  proximitĂ© d’une source de chaleur telle que des radiateurs, des registres de chaleur, des fours ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. 9) Ne dĂ©montez pas le dispositif de sĂ©curitĂ© de la prise de terre ou de la prise polarisĂ©e. Les fiches polarisĂ©es disposent de deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. En revanche, les prises de terre comportent deux fiches ainsi qu’une broche de mise Ă  la terre. Dans les deux cas, la broche large et la troisiĂšme broche garantissent votre sĂ©curitĂ©. Si la fiche fournie ne s’adapte pas sur votre prise murale, renseignez-vous auprĂšs d’un Ă©lectricien pour remplacer cette derniĂšre. 10) ProtĂ©gez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il ne soit piĂ©tinĂ© ou pincĂ©, tout particuliĂšrement au niveau des fiches, des prises et au point oĂč il sort de l’appareil. 11) Utilisez uniquement des accessoires spĂ©cifiĂ©s par le fabricant. 12) Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trĂ©pied, une console ou une table spĂ©cifiĂ©e par le fabricant ou vendue avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, dĂ©placez l’ensemble chariot/appareil avec prĂ©caution afin d’éviter toute blessure due Ă  un basculement de cet ensemble. 13) DĂ©branchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation prolongĂ©e. 14) Confiez l’ensemble des rĂ©parations au personnel qualifiĂ©. Une rĂ©paration est nĂ©cessaire en cas de dommage subi par l’appareil, quel qu’il soit : cordon d’alimentation ou fiche endommagĂ©e, projection de liquide ou chute d’objets sur l’appareil, exposition Ă  la pluie ou Ă  l’humiditĂ©, dysfonctionnement, chute.

Consignes de sécurité importantes

‱ Avant de raccorder d’autres composants Ă  votre graveur, veillez Ă  tous les Ă©teindre.

‱ Ne dĂ©placez pas le graveur alors qu’un disque est en cours de lecture car le disque risque d’ĂȘtre rayĂ© ou cassĂ©, les parties internes du graveur endommagĂ©es. ‱ Ne posez jamais de vase Ă  fleurs contenant de l’eau ou de petits objets mĂ©talliques sur le graveur. ‱ Veillez Ă  ne pas mettre votre main dans le tiroir disque. ‱ Ne mettez rien d’autre que le disque dans le tiroir disque. ‱ Des phĂ©nomĂšnes extĂ©rieurs comme la foudre et l’électricitĂ© statique peuvent affecter le fonctionnement normal du graveur. Si cela se produit, Ă©teignez puis rallumez le graveur Ă  l’aide du bouton STANDBY/ON ou dĂ©branchez puis rebranchez le cordon d’alimentation CA sur la prise CA. Le graveur fonctionnera alors normalement. ‱ Assurez-vous de retirer le disque et d’éteindre le graveur aprĂšs usage. ‱ DĂ©branchez le cordon d’alimentation CA de la prise CA lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser le graveur pendant des pĂ©riodes longues. ‱ Nettoyez le disque en l’essuyant en ligne droite de l’intĂ©rieur vers l’extĂ©rieur du disque. ‱ Veillez Ă  Ă©viter toute projection sur l’appareil et ne placez jamais de rĂ©cipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus. ‱ La prise d’alimentation fait office de systĂšme de dĂ©connexion ; elle doit donc rester disponible en permanence.

Entretien du chĂąssis

Pour des raisons de sĂ©curitĂ©, assurez-vous de dĂ©brancher le cordon d’alimentation CA de la prise CA. ‱ N’utilisez pas de benzĂšne, de diluant ou d’autres solvants pour le nettoyage. ‱ Nettoyez le chĂąssis avec un chiffon doux.

Le disque dur dispose d’une grande capacitĂ© de stockage qui permet un enregistrement de longue durĂ©e et un accĂšs rapide aux donnĂ©es Ă©crites. Cependant, il peut ĂȘtre endommagĂ© facilement par des chocs, des vibrations ou de la poussiĂšre et doit ĂȘtre Ă©loignĂ© des aimants. Pour Ă©viter de perdre des donnĂ©es importantes, respectez les prĂ©cautions suivantes. ‱ N’utilisez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dans un endroit sujet Ă  des changements extrĂȘmes de tempĂ©rature.

‱ Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dans un endroit sujet Ă  des vibrations mĂ©caniques ou dans un endroit instable.

‱ N’apposez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (N’utilisez pas des disques avec du ruban adhĂ©sif ou des restes d’autocollants dĂ©collĂ©s.)

‱ N’utilisez pas de couvercles ou de protections contre les rayures.

‱ Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sur une source de chaleur.

‱ N’utilisez pas des disques imprimĂ©s avec les imprimantes d’étiquettes disponibles sur le marchĂ©.

‱ Ne dĂ©branchez pas le cordon d’alimentation CA lorsque l’appareil est sous tension.

‱ Ne chargez pas des disques gauchis ou craquelĂ©s.

‱ N’essayez pas de changer le disque dur. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.

Si le disque dur est endommagĂ©, vous ne pouvez pas rĂ©cupĂ©rer les donnĂ©es perdues. Le disque dur sert uniquement d’espace de stockage temporaire.

Stockage des disques

Assurez-vous de ne pas endommager le disque car les donnĂ©es contenues sur ces disques sont trĂšs sensibles Ă  l’environnement. ‱ Ne les conservez pas sous la lumiĂšre directe du soleil.

Manipulation des disques

‱ Maintenez-les dans un endroit frais et ventilĂ©.

‱ Utilisez des disques prĂ©sentant des formes rĂ©guliĂšres. Si vous utilisez un disque aux formes irrĂ©guliĂšres (un disque avec une forme spĂ©ciale), vous risquez d’endommager le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.

‱ Rangez-les verticalement.

‱ Gardez-les dans une chemise de protection propre. ‱ Si vous dĂ©placez rapidement votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR d’un endroit froid Ă  un endroit chaud, les parties en fonctionnement et les lentilles peuvent gĂ©nĂ©rer de la condensation et entraĂźner une lecture anormale du disque. Dans pareil cas, attendez deux heures avant de brancher l’appareil. InsĂ©rez ensuite le disque et essayez Ă  nouveau de le lire.

‱ Evitez de toucher la surface du disque sur laquelle vous allez effectuer un enregistrement.

Spécifications des disques

‱ DVD-HR749 / DVD-HR750

Vous pouvez également modifier des images numériques sur des disques DVD-RAM/-RW/ ou sur le disque dur.

‱ ProcĂ©dez au nettoyage avec un nettoyant pour disque DVD-RAM/

PD en option (LF-K200DCA1 si disponible). N’utilisez pas des nettoyants ou des chiffons pour CD pour nettoyer des disques DVD-RAM/-RW/-R.

‱ N’écrivez pas sur la face imprimĂ©e avec un stylo Ă  bille ou un crayon.

‱ N’utilisez pas de liquides de nettoyage pour disques vinyls en aĂ©rosol ou d’antistatiques. Evitez Ă©galement d’utiliser des produits chimiques volatiles, tels que le benzĂšne ou un solvant.

‱ Un disque numĂ©rique polyvalent (DVD) peut contenir jusqu’à 135 minutes d’images, 8 langues audio et 32 langues de sous-titrage. Il dispose de la compression d’image MPEG-2 et de l’environnement Dolby digital, vous permettant de bĂ©nĂ©ficier d’images de qualitĂ© cinĂ©ma claires et vives chez vous.

‱ Lors du passage de la premiĂšre Ă  la seconde couche d’un vidĂ©o disque DVD bi couche, une distorsion temporaire de l’image et du son est possible. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil. ‱ Une fois l’enregistrement d’un DVD-RW/-R en mode VidĂ©o finalisĂ©, il devient un DVD vidĂ©o.

‱ Une fois que l’enregistrement d’un DVD-RW est finalisĂ© en mode VidĂ©o, il devient un DVD vidĂ©o.

‱ Certains disques CD-R/-RW ne peuvent pas ĂȘtre lus par cet appareil, en fonction du dispositif utilisĂ© pour le gravage. Concernant les contenus enregistrĂ©s sur support CD-R/-RW Ă  partir de CD pour votre usage personnel, la lisibilitĂ© peut varier en fonction du contenu et des disques.

‱ Dans les deux modes, la lecture est possible avant et aprùs finalisation mais il n’est plus possible d’enregistrer, d’effacer et de modifier aprùs finalisation.

‱ Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR, puis enregistrer en mode V, assurez-vous d’exĂ©cuter le Format. Soyez attentif Ă  l’exĂ©cution du Format car vous risquez de perdre l’ensemble des donnĂ©es enregistrĂ©es. ‱ Un disque DVD-RW vierge est initialisĂ© en mode VR lors de sa premiĂšre initialisation.

◆ Lecture et enregistrement de disque DVD-RAM

‱ Assurez-vous que le mode d’enregistrement est le mode VR. Dans le cas contraire, cet appareil ne pourra pas lire l’enregistrement. ‱ Vous ne pouvez pas lire un DVD-RAM sur la plupart des composants DVD du fait des problĂšmes de compatibilitĂ©.

◆ Lecture et enregistrement de disque DVD-R

‱ Une fois l’enregistrement d’un DVD-R en mode VidĂ©o finalisĂ©, il devient un DVD vidĂ©o. ‱ Vous pouvez enregistrer sur l’espace disponible du disque et utiliser les fonctions de modification telles que donner un titre aux disques et aux programmes et effacer les programmes avant de finaliser. ‱ Lorsqu’une programmation est effacĂ©e d’un disque DVD-R, cet espace ne devient pas pour autant disponible. Une fois qu’une zone sur un disque DVD-R est enregistrĂ©e, cette zone n’est plus disponible pour enregistrement, que l’enregistrement soit effacĂ© ou non.

‱ Seuls les disques DVD-RAM standard version 2.0. peuvent ĂȘtre lus sur cet appareil.

‱ Les DVD-RAM enregistrĂ©s sur cet appareil risquent de ne pas fonctionner avec d’autres composants DVD. Pour dĂ©terminer la compatibilitĂ© avec ces disques DVD-RAM, reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur. ‱ Pour les disques DVD-RAM Ă  cartouche, retirez la cartouche et utilisez seulement le disque.

‱ Cela prend environ 30 secondes à l’appareil pour finir de traiter les informations de gestion d’enregistrement aprùs la fin de celui-ci.

‱ Ce produit optimise le disque DVD-R Ă  chaque enregistrement. L’optimisation est rĂ©alisĂ©e lorsque vous dĂ©marrez l’enregistrement aprĂšs avoir insĂ©rer le disque ou mis l’appareil sous tension. L’enregistrement sur le disque devient impossible en cas de trop nombreuses optimisations. ‱ La lecture peut s’avĂ©rer impossible dans certains cas du fait de la qualitĂ© de l’enregistrement. ‱ Cet appareil peut lire des disques DVD-R enregistrĂ©s et finalisĂ©s avec un graveur vidĂ©o DVD Samsung. Il peut ne pas lire certains disques DVD-R en fonction du disque et de la qualitĂ© de l’enregistrement.

Spécifications de copie du contenu

‱ Disque protĂ©gĂ© : Reportez-vous Ă  la page 92

“Protection du disque”

Titre valable pour une copie

(Efface le titre sur le disque dur aprĂšs l’avoir copiĂ©)

❋ L’utilisation de DVD-RAM/-RW/-R de mauvaise

Une fois le “programme valable pour une seule copie” enregistrĂ© sur le DVD, il ne pourra plus ĂȘtre enregistrĂ© sur le disque dur. Par contre, si le “programme valable pour une seule copie” a Ă©tĂ© enregistrĂ© sur le disque dur, il pourra ĂȘtre enregistrĂ© sur un DVD-RW (mode

VR) ou un DVD-RAM. Seuls les disques DVD-RW(V)/-R sont pris en charge lors de la copie de fichiers MP3/JPEG/DivX du disque dur vers le DVD.

◆ Utilisation de disque MP3

‱ Les CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs contenant des fichiers MP3 enregistrĂ©s au format UDF, ISO9660 ou JOLIET peuvent ĂȘtre lus. ‱ Vous pouvez lire uniquement les fichiers MP3 prĂ©sentant une extension “.mp3” ou “.MP3”. ‱ Pour les fichiers MP3 enregistrĂ©s avec un VBR (dĂ©bit binaire variable), de 32 Kbps Ă  320 Kbps, le son peut ĂȘtre coupĂ©. ‱ La plage de lecture de dĂ©bit binaire est comprise entre 56 Kbps et 320 Kbps.

PROTECTION CONTRE LA COPIE

‱ Chaque dossier peut comporter un maximum de 500

éléments, fichiers et sous-dossiers compris

‱ De nombreux DVD sont protĂ©gĂ©s contre la copie. C’est pourquoi vous devez raccorder directement votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR Ă  votre tĂ©lĂ©viseur et non Ă  un magnĂ©toscope. Le branchement Ă  un magnĂ©toscope entraĂźne une dĂ©formation de l’image lorsque vous tentez de lire des DVD protĂ©gĂ©s contre la copie.

◆ Utilisation de disque JPEG

‱ Les CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs enregistrĂ©s au format UDF, ISO9660 ou JOLIET peuvent ĂȘtre lus.

‱ Cet appareil bĂ©nĂ©ficie d’une protection des droits d’auteur faisant l’objet de brevets aux

Etats-Unis et de droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle dĂ©tenus par Macrovision Corporation ainsi que par d’autres titulaires. L’utilisation de ce systĂšme de protection des droits d’auteur est soumise Ă  l’approbation de Macrovision Corporation. Elle est destinĂ©e Ă  un usage privĂ© ainsi qu’à d’autres utilisations restreintes, sauf si une autorisation a Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©e par Macrovision Corporation. Toute opĂ©ration de dĂ©compilation ou de dĂ©sassemblage est interdite. Protection Ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR vous permet de protĂ©ger le contenu de vos disques comme prĂ©cisĂ© ci-dessous.

‱ OVous pouvez lire uniquement les fichiers JPEG prĂ©sentant une extension “.jpg” ou “.JPG”.

‱ Chaque dossier peut comporter un maximum de 500 Ă©lĂ©ments, fichiers et sous-dossiers compris ‱ MOTION JPEG et JPEG progressif ne sont pas pris en charge.

◆ Utilisation de disque DivX

‱ Disque : CD-RW/-R, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs ‱ Les fichiers vidĂ©o possĂ©dant les extensions suivantes peuvent ĂȘtre lus : .avi, .divx, .AVI, .DIVX N’utilisez pas les disques suivants ! ‱ es disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM ne doivent pas ĂȘtre utilisĂ©s avec cet appareil. [Remarque] Types de disque qui ne peuvent pas ĂȘtre lus : CD/ CD-R/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/ -RW/-R. La lecture d’un disque DVD-RW/-R enregistrĂ© en Mode VidĂ©o sur un autre composant n’est possible qu’une fois celui-ci finalisĂ©. ‱ Cet appareil risque de ne pas lire certains disques commerciaux ou certains disques DVD achetĂ©s hors zone. Lorsque ces disques sont lus, “Pas de disque” ou “Merci de vĂ©rifier le code rĂ©gional du disque.” s’affiche. ‱ De mĂȘme, si votre disque DVD-RAM/±RW/±R est une copie illĂ©gale ou n’est pas au format DVD vidĂ©o, il risque de ne pas ĂȘtre lisible.

◆ CompatibilitĂ© des disques

‱ Cet appareil prend en charge les disques à grande vitesse d’enregistrement. ‱ Certaines marques de disques ne sont pas compatibles avec cet appareil.

‱ Format DivX Audio (Codec) :

MP3, MPEG1 Audio Layer 2, LPCM, AC3

ïź Utilisation du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR 11

ïź DĂ©ballage 13 ïź Description 15 Façade 15 Cas 2 : Raccordement Ă  un amplificateur stĂ©rĂ©o avec prises de sortie AV 22

ïź Raccordement Ă  la prise d’entrĂ©e DV, AV 3 IN 23

Cas 1 : Raccordement d’un magnĂ©toscope, d’un boĂźtier dĂ©codeur, d’un lecteur DVD ou d’un camĂ©scope aux prises AV 3 IN 23 Cas 2 : Connexion d’un lecteur DV Ă  la prise d’entrĂ©e DV IN 23 ïź ParamĂ©trer un canal 26 Installation Auto 26 CrĂ©ation automatique des chapitres 29 RĂ©glage de l’Heure du mode EP 29 Enregistrement EZ 30 Enregistrement DivX(R) 30 ïź Configuration des options audio 31 ïź Configuration des options vidĂ©o 33 ïź Configuration du verrouillage parental 36 Si vous avez oubliĂ© votre code secret 36 A propos du Niveau de contrĂŽle 36 A propos du changement du code secret 36

ïź Code rĂ©gional (DVD VidĂ©o uniquement) 37 & du Menu des Titres 39

ïź Changement de l’angle de prise de vue 43

ïź Lecture rĂ©pĂ©tĂ©e 44 ïź Zoom avantz 45 ïź Utilisation des marqueurs 46 ïź Utilisation des signets 47 Changement du nom d’une entrĂ©e dans la liste de lecture 82 Modification d’une scĂšne pour la liste de lecture 83 Suppression d’une entrĂ©e dans la liste de lecture Ă  partir de la liste de lecture 85 Utilisation de la fonction Trier (Liste de lecture) 86

ïź Images non enregistrables 59

ïź Copie du disque dur sur un DVD 86

Suppression de toutes les listes de titres 93 Suppression de tous les titres/ des fichiers de DivX/des fichiers de musique/ es fichiers de photos 93 Formatage d’un disque 94 Finalisation d’un disque 95 Non finalisation d’un disque (mode V/VR) 96 Vous pouvez Ă©galement modifier des images numĂ©riques sur des disques DVD-RAM/-RW ou sur le disque dur

Si le mode FR est sĂ©lectionnĂ©, la qualitĂ© vidĂ©o est rĂ©glĂ©e automatiquement de sorte que toutes les vidĂ©os programmĂ©es puissent ĂȘtre enregistrĂ©es sur l’espace disque restant. (Reportez-vous Ă  la page 67)

CrĂ©ation d’un titre vidĂ©o DVD en utilisant un disque DVD-RW/-R Sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous pouvez crĂ©er vos propres titres vidĂ©o DVD sur des disques DVD-RW/-R de 4,7 Go.

Enregistrement sur le disque dur

‱ DVD-HR749 / DVD-HR750 Vous pouvez effectuer un enregistrement vidĂ©o d’une durĂ©e maximale d’environ 199 heures (en mode EP) sur le disque dur de 160 Go (gigaoctet). GrĂące aux DVD enregistrables et au disque dur de grande capacitĂ© sur le mĂȘme graveur, vous pouvez aussi bien conserver des enregistrements sur le disque dur pour un accĂšs rapide Ă  tout moment qu’enregistrer sur un DVD pour archivage ou lecture sur un autre lecteur DVD.

Copie entre le disque dur et le DVD Vous pouvez copier des enregistrements du disque dur sur un DVD enregistrable ou du DVD sur le disque dur.

Toute copie ne peut ĂȘtre effectuĂ©e que dans le mĂȘme mode d’enregistrement que le titre source.

Copie des donnĂ©es Ă  partir d’un camĂ©scope numĂ©rique Ă  l’aide d’une prise d’entrĂ©e DV Enregistrez les donnĂ©es vidĂ©o d’un pĂ©riphĂ©rique DV sur des DVD-RAM/-RW/-R ou sur le disque dur Ă  l’aide d’une prise d’entrĂ©e DV (IEEE 1394 - 4 broches / 4 broches).

(Reportez-vous Ă  la page 63)

Balayage progressif de haute qualité

Le balayage progressif donne une vidĂ©o Ă  haute rĂ©solution et sans scintillement. Le convertisseur numĂ©riqueanalogique de 10 bits Ă  54 MHz et le circuit sĂ©parĂ© 2D Y/C fournissent la qualitĂ© d’enregistrement et de lecture d’image optimale. Reportez-vous aux pages 34~35)

Certification DivX Enregistrement et lecture simultanés

La lecture et l’enregistrement que ce soit pour les DVD ou pour le disque dur interne sont complĂštement indĂ©pendants. Par exemple, vous pouvez enregistrer un programme en cours de diffusion soit sur un DVD enregistrable soit sur le disque dur tout en regardant un autre enregistrement dĂ©jĂ  rĂ©alisĂ© sur le mĂȘme DVD ou sur le disque dur.

DivX, DivX Certified et les logos qui leur sont associés sont des marques déposées de

DivXNetworks, Inc et font l’objet d’une licence.

Mode Enregistrement EZ Cette fonction vous permet d’initialiser et de finaliser automatiquement un disque (reportez-vous à la page 30).

Enregistrement et lecture vidéo et audio numérique de haute qualité

Vous pouvez effectuer un enregistrement vidĂ©o d’une durĂ©e maximale d’environ 16 heures sur un DVD-RAM double face de 9,4 Go, 15 heures sur un DVD-R double couche de 8,5 Go et 8 heures sur un DVD-RAM/-RW/-R de 4,7 Go en fonction du mode d’enregistrement utilisĂ©.

Mode d’enregistrement sĂ©lectionnable

Vous pouvez rĂ©gler votre graveur sur l’une des quatre vitesses d’enregistrement diffĂ©rentes, chacune faisant varier la qualitĂ© et la durĂ©e d’enregistrement. Le mode EP (6hrs ou 8hrs) permet la plus grande durĂ©e d’enregistrement, les modes LP & SP permettent une durĂ©e d’enregistrement moindre avec une meilleure qualitĂ© d’enregistrement, le mode XP vous apporte la plus haute qualitĂ© d’enregistrement. La capacitĂ© des DVD-R Ă  double couche est environ deux fois plus importante que celle des DVD-R Ă  simple couche (reportez-vous Ă  la page 37).

DVD DVD ou DVD±R/-RW(V) enregistrés et finalisés.

DĂ©signe une fonction disponible sur RAM un DVD-RAM. DĂ©signe une fonction disponible sur -RW DVD-RW. DĂ©signe une fonction disponible sur -R DVD-R. DĂ©signe une fonction disponible sur CD un CD de donnĂ©es (CD-R ou CD-RW). Indique une fonction disponible sur les JPEG CD-R/-RW, les DVD±R/±RW/-RAM ou sur le disque dur. Indique une fonction disponible sur les MP3 CD-R/-RW, les DVD±R/±RW/-RAM ou sur le disque dur. Indique une fonction disponible sur les DivX CD-R/-RW, les DVD±R/±RW/-RAM ou sur le disque dur. DĂ©signe une situation dans laquelle un Attention dysfonctionnement est survenu ou des paramĂštres ont Ă©tĂ© annulĂ©s. Conseils ou consignes permettant Ă  REMARQUE chaque option de fonctionner correctement. DĂ©signe une fonction qui peut ĂȘtre Bouton d’accĂšs direct activĂ©e Ă  l’aide d’un seul bouton.

A propos du manuel d’utilisation

1) Assurez-vous de lire attentivement le chapitre Consignes de sĂ©curitĂ© avant d’utiliser ce produit. (reportez-vous aux pages 2 Ă  7) 2) Si un problĂšme survient, consultez le chapitre DĂ©pannage. (reportez-vous aux pages 97 Ă  98) Copyright ©2007 Samsung Electronics Co. Tous droits rĂ©servĂ©s. Le prĂ©sent manuel d’utilisation ne peut ĂȘtre reproduit ou copiĂ©, partiellement ou dans son intĂ©gralitĂ©, sans le consentement Ă©crit et prĂ©alable de Samsung Electronics Co.

Etape 1: Sélectionner le type de disque ou le disque dur

Prenez connaissance des points suivants avant de procĂ©der Ă  la lecture du manuel d’utilisation.

Utilisation du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR Veuillez vĂ©rifier le type de disque disponible avant de dĂ©marrer l’enregistrement.

‱ DVD-HR749 / DVD-HR750 Contrairement Ă  un magnĂ©toscope, le graveur lance automatiquement le processus de formatage dĂšs qu’un disque vierge est insĂ©rĂ©. Cette opĂ©ration est nĂ©cessaire avant tout enregistrement sur un disque.

Utilisation du disque dur

Le disque dur ne nécessite aucun formatage.

Utilisation d’un DVD-RAM Ce type de disque peut ĂȘtre formatĂ© au format

Enregistrement DVD-Video (mode VR). Vous pouvez, selon vos besoins, modifier une image enregistrée, créer une liste de lecture et modifier des images selon une séquence spécifique.

Utilisation d’un DVD-RW Ce type de disque peut ĂȘtre formatĂ© au format DVD VidĂ©o (mode V) ou au format Enregistrement

DVDVideo (mode VR). Pour un disque vierge, un message vous demande si vous souhaitez initialiser le disque ou non. L’initialisation dĂ©marre lorsque vous sĂ©lectionnez « DVD-VR » ou « DVD-V ». Vous pouvez lire un disque en mode VidĂ©o sur diffĂ©rents composants DVD. Un disque en mode VR vous permet de procĂ©der Ă  un plus grand nombre de modifications.

Notez que les données du disque ne sont pas conservées lors des changements de format.

Etape 3: Enregistrement

Il existe deux mĂ©thodes d’enregistrement : l’enregistrement direct et l’enregistrement programmĂ©. L’enregistrement programmĂ© comprend quatre modes. Un DVD est divisĂ© en sections, appelĂ©es titres, et en sous-sections, appelĂ©es chapitres. Lors de l’enregistrement, un titre est créé entre deux points oĂč l’enregistrement commence et s’arrĂȘte. Les chapitres sont créés automatiquement lorsque vous finalisez l’enregistrement sur des disques DVDRW/-R en mode vidĂ©o.

vous pouvez activer différentes fonctions de modification vous permettant entre autre de supprimer, copier, renommer ou verrouiller un titre enregistré.

CrĂ©ation d’une liste de lecture (DVD-RAM/-RW en mode VR, disque dur) Ce graveur vous permet de crĂ©er une nouvelle liste de lecture sur un mĂȘme disque et de la modifier sans toucher Ă  l’enregistrement original.

Etape 6: Finalisation et lecture sur d’autres composants DVD Afin de pouvoir lire votre DVD sur d’autres composants

DVD, une opĂ©ration de finalisation peut s’avĂ©rer nĂ©cessaire. Terminez d’abord toutes les procĂ©dures de modification et d’enregistrement en cours, puis finalisez le disque. Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode VR Bien qu’une procĂ©dure de finalisation ne soit en gĂ©nĂ©ral pas nĂ©cessaire lorsque vous lisez le disque sur un composant compatible avec le mode VR, il est conseillĂ© d’utiliser un disque finalisĂ© pour lire le disque sur ce type de composant. Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode VidĂ©o Le disque doit d’abord ĂȘtre finalisĂ© avant de lancer la lecture sur un appareil autre que ce graveur. Une fois le disque finalisĂ©, vous ne pouvez plus ni modifier, ni enregistrer des donnĂ©es sur celui-ci. Pour pouvoir procĂ©der Ă  nouveau Ă  des enregistrements sur le disque, celui-ci doit ĂȘtre nonfinalisĂ©. Lorsque vous utilisez un disque DVD-R Finalisez le disque afin de pouvoir le lire sur un composant autre que ce graveur. Vous ne pouvez ni modifier ni enregistrer de donnĂ©es sur le disque une fois celui-ci finalisĂ©.

M  Vous pouvez finaliser le disque

automatiquement à l’aide de la fonction

Enregistrement EZ (reportez-vous Ă  la page 30).

La longueur du chapitre (intervalle entre deux chapitres) varie selon le mode d’enregistrement.

Etape 5: Modification d’un disque enregistrĂ©

Modifier les donnĂ©es d’un disque est plus facile que de modifier les donnĂ©es d’une cassette vidĂ©o traditionnelle. Le graveur propose un plus grand nombre de fonctions de modification (pour DVD et disque dur uniquement). Par l’intermĂ©diaire d’un menu de modification convivial, Français - 12

01392D_HR750_AUS-FRE_0411.indd 12

‱ Remettez en place le couvercle du compartiment rĂ©servĂ© aux piles.

Insertion des piles dans la télécommande

Si la télécommande ne fonctionne pas correctement :

‱ VĂ©rifiez que des obstacles n’entravent pas la course du faisceau provenant du capteur de la tĂ©lĂ©commande. ‱ VĂ©rifiez qu’aucun Ă©clairage fluorescent ne se trouve Ă  proximitĂ©.

Cùble RF pour le téléviseur

Piles pour la télécommande

Débarrassez-vous des piles conformément à la réglementation environnementale en vigueur dans votre région. Ne les jetez pas avec les ordures ménagÚres.

Guide de configuration rapide

Afin de savoir si votre téléviseur est compatible, suivez les instructions ci-dessous :

1. Allumez votre tĂ©lĂ©viseur. 2. Pointez la tĂ©lĂ©commande vers le rĂ©cepteur du tĂ©lĂ©viseur. 3. Appuyez longuement sur le bouton TV STANDBY/ ON puis, Ă  l’aide des touches numĂ©riques, saisissez le code Ă  deux chiffres correspondant Ă  la marque de votre tĂ©lĂ©viseur.

de votre tĂ©lĂ©viseur, essayez-les un par un jusqu’à ce que vous trouviez celui qui convient.

 Si vous changez les piles de la tĂ©lĂ©commande, il vous faut rĂ©gler Ă  nouveau le code de la marque.

Vous pouvez dĂ©sormais commander le tĂ©lĂ©viseur Ă  l’aide des boutons situĂ©s aprĂšs le bouton TV. Bouton Fonction TV STANDBY/ON Permet d’allumer et d’éteindre le tĂ©lĂ©viseur. INPUT SEL. Permet de sĂ©lectionner une source externe. TV VOL (+ –) Permet de rĂ©gler le volume sonore du tĂ©lĂ©viseur. Permet de sĂ©lectionner le canal souhaitĂ©. PROG (,.) TV MUTE NumĂ©ro

Permet de couper et de remettre le son.

Permet d’entrer directement le numĂ©ro.

M  Il est possible qu’une partie de ses fonctions

ne puisse pas ĂȘtre activĂ©e sur certains tĂ©lĂ©viseurs. Le cas Ă©chĂ©ant, utilisez directement les boutons situĂ©s sur le tĂ©lĂ©viseur pour activer la fonction souhaitĂ©e.

5. 3 ENTREES AV Pour raccorder des appareils externes. 6. ENTREE DV Pour raccorder des appareils numériques externes via la prise DV (par exemple un caméscope) 7. BOUTON P.SCAN Pour lancer le mode balayage progressif.

11. BOUTON REC Pour dĂ©marrer l’enregistrement.

12. BOUTON STOP Permet d’arrĂȘter la lecture du disque. 13. BOUTON PLAY/PAUSE Permet de lire un disque ou de mettre en pause la lecture. 14. BOUTON RECHERCHE Pour aller aux titre/chapitre/piste suivants ou evenir aux titre/chapitre/piste prĂ©cĂ©dents.

8. BOUTON DVD Pour sélectionner le mode DVD.

Français - 15 Pour regarder un DVD sur votre téléviseur, vous devez connecter les cùbles audio/vidéo ou péritel.

5. SORTIE S-VIDEO Pour raccorder l’entrĂ©e d’un appareil externe Ă  l’aide d’un cĂąble S-VidĂ©o.

Affichage en façade

16. Bouton COPY Appuyez lorsque vous copiez un DVD sur le disque dur. Pour dĂ©marrer la copie, appuyez sur le bouton COPY sur l’écran liste des titres ou pendant la lecture. 17. Bouton REC Permet d’enregistrer sur un disque dur/un disque DVD-RAM/-RW/-R 18. Bouton MARKER Permet de repĂ©rer une position lors de la lecture d’un disque. 19. Bouton HDD Appuyez pour lancer le disque dur. 20. Bouton INPUT SEL. Pour sĂ©lectionner le signal d’entrĂ©e en mode entrĂ©e externe (PROG, AV1,AV2, AV3 ou entrĂ©e DV) 21. Bouton OPEN/CLOSE Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque. 22. Bouton TV STANDBY/ON 23. Bouton REPEAT A-B Permet de rĂ©pĂ©ter un titre, un chapitre, une piste ou un disque. 24. Bouton REPEAT Permet de rĂ©pĂ©ter un titre, un chapitre, une piste ou un disque. 25. Bouton LECTURE/PAUSE Appuyez pour lire/mettre en pause un disque. 26. Bouton PROG Permet de sĂ©lectionner un programme TV. 27. Bouton AUDIO/TV MUTE Permet d’accĂ©der aux diffĂ©rentes fonctions audio d’un disque (mode DVD). Sert Ă  couper le son. (Mode TV) 28. Bouton RETURN 29. Bouton EXIT 30. Bouton PLAY LIST/TITLE MENU Permet de revenir au menu Titres ou de visualiser la liste des fichiers enregistrĂ©s. 31. Bouton TIMER Appuyez pour accĂ©der directement au menu Mode enregistrement programmĂ©. Premiers pas

La télécommande de votre ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR fonctionne avec les téléviseurs

Samsung et les marques compatibles.

2. Reliez l’une des extrĂ©mitĂ©s du cĂąble PĂ©ritel Ă  la prise

AV1 situĂ©e Ă  l’arriĂšre du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. 3. Branchez l’autre extrĂ©mitĂ© sur la fiche correspondante du tĂ©lĂ©viseur. 4. Reliez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le tĂ©lĂ©viseur. 5. Allumez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le tĂ©lĂ©viseur. 6. Appuyez sur le bouton INPUT SEL. de votre tĂ©lĂ©commande jusqu’à ce que le signal vidĂ©o du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR s’affiche Ă  l’écran.

Raccordements supplémentaires

Vous pouvez connecter votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à un satellite ou à un syntoniseur numérique.

GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR mĂȘme si ce dernier est Ă©teint.

GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous pouvez enregistrer les chaßnes cryptés (CANAL+ ou PremiÚre) reçues via le syntoniseur TV intégré sur le graveur.

Autre type de raccordement du cùble de sortie Vidéo

Il existe plusieurs façons de transmettre le signal vidéo sans utiliser de cùbles Péritel. Sélectionnez ci-dessous le raccordement vidéo qui vous convient le mieux.

‱ Cas 2 : Raccordement Ă  une prise de sortie S-VidĂ©o

4. Pour regarder ou enregistrer les programmes payants de CANAL+, rĂ©glez votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR de maniĂšre Ă  recevoir les canaux en utilisant l’affichage Ă  l’écran

(reportez-vous aux pages 26~27).

‱ Sortie de balayage progressif (modùle 576P)

Notez que tous les tĂ©lĂ©viseurs haute dĂ©finition ne sont pas entiĂšrement compatibles avec cet appareil et que des parasites peuvent apparaĂźtre Ă  l’écran lors de la lecture. En cas de problĂšmes d’image lors du balayage progressif 576, il est conseillĂ© de raccorder l’appareil Ă  la sortie “dĂ©finition standard”. Si des questions subsistent quant Ă  la compatibilitĂ© de votre tĂ©lĂ©viseur avec ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR 576P, veuillez contacter notre service technique clientĂšle.

‱ Profitez d’images de qualitĂ© normale.

Cas 2 : Raccordement à une prise de sortie S-Vidéo

1. Connectez un cĂąble S-VidĂ©o (non fourni) entre la prise de sortie S-VIDEO OUT de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et la prise d’entrĂ©e S-VIDEO INPUT de votre tĂ©lĂ©viseur (ou de l’amplificateur AV). ‱ Profitez d’images de haute qualitĂ©.

2. Connectez les cĂąbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d’entrĂ©e

AUDIO IN du tĂ©lĂ©viseur (ou de l’amplificateur AV). (Reportez-vous aux pages 21 et 22)

2. Connectez les cĂąbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d’entrĂ©e

AUDIO IN du tĂ©lĂ©viseur (ou de l’amplificateur AV). (Reportez-vous aux pages 21 et 22)

(Y,PB,PR) sur votre téléviseur.

Il existe plusieurs façons de transmettre le signal audio sans utiliser de cùbles Péritel. Sélectionnez le raccordement audio qui vous correspond le mieux.

2. Connectez les cĂąbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d’entrĂ©e

AUDIO IN du tĂ©lĂ©viseur (ou de l’amplificateur AV). (Reportez-vous aux pages 21 et 22). 3. AprĂšs le raccordement, reportez-vous aux pages 34 et 35.

‱ Cas 1 : Raccordement au tĂ©lĂ©viseur

‱ Cas 2 : Raccordement Ă  un amplificateur stĂ©rĂ©o avec prises de sortie AV ‱ Cas 3 : Raccordement Ă  un amplificateur AV avec prise de sortie numĂ©rique

Raccordement & configuration

Si votre tĂ©lĂ©viseur est muni de prises d’entrĂ©e audio, utilisez ce raccordement.

(Reportez-vous aux pages 31~32)

Si votre camĂ©scope numĂ©rique possĂšde une prise de sortie DV, connectez-la Ă  la prise d’entrĂ©e DV de votre

GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.

‱ Cas 2 : Connexion d’un lecteur DV à la prise

d’entrĂ©e DV IN Cas 1 : Raccordement d’un magnĂ©toscope, d’un boĂźtier dĂ©codeur, d’un lecteur DVD ou

Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu Ă  l’écran, puis utilisez les boutons suivants pour naviguer dans les menus Ă  l’écran. 1. Boutons â–Č▌◄â–ș Appuyez sur ces boutons de la tĂ©lĂ©commande afin de dĂ©placer la barre de sĂ©lection â–Č▌◄â–ș pour naviguer entre les options du menu. 2. Bouton OK Appuyez sur ce bouton de la tĂ©lĂ©commande pour confirmer vos rĂ©glages.

Configuration du systĂšme

3. Bouton RETURN Appuyez sur ce bouton de votre tĂ©lĂ©commande pour revenir Ă  l’écran MENU prĂ©cĂ©dent affichĂ© ou pour quitter le MENU d’affichage Ă  l’écran.

4. Bouton EXIT Appuyez sur ce bouton pour quitter le MENU Ă  l’écran.

Branchement & configuration automatique

HDMI lorsque la procédure « Branchement et configuration automatique » est en cours.

A présent chargement des informations du canal.

4. Appuyez sur le bouton OK pour lancer la configuration automatique.

GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dépend du nombre de canaux trouvés.

Veuillez attendre. 9. VĂ©rifiez la date et l’heure. ‱ Si elles sont : exactes, appuyez sur le bouton OK, la date et l’heure sont alors sauvegardĂ©es. Si vous n’appuyez pas sur le bouton OK, la date et l’heure seront sauvegardĂ©es automatiquement aprĂšs 5 secondes. ‱ Si elles sont : le mois, le jour, l’annĂ©e, l’heure ou la minute exactes Ă  l’aide des boutons â–Č▌◄â–ș ou des touches numĂ©riques. Appuyez sur le bouton OK, la date et l’heure sont alors sauvegardĂ©es. Lorsque vous devez changer le rĂ©glage de l’horloge, vous pouvez procĂ©der manuellement.

Paramétrer horloge mois jour année

Jan Ce menu est utilisĂ© pour rĂ©gler l’heure exacte. Vous devez rĂ©gler l’heure pour utiliser l’enregistrement programmĂ©. 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode ArrĂȘt. 2. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner ParamĂ©trer, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș. 3. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner ParamĂ©trer horloge, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș. Saisissez le mois, le jour, l’annĂ©e, l’heure ou la minute Ă  l’aide des boutons â–Č▌◄â–ș Appuyez sur les touches numĂ©rotĂ©es pour saisir l’heure directement. Le jour de la semaine s’affiche automatiquement. 4. Appuyez sur le bouton OK, la date et l’heure sont alors sauvegardĂ©es. Si vous n’appuyez pas sur le bouton OK, celles-ci ne sont pas sauvegardĂ©es.

M  Le cĂąble RF doit ĂȘtre branchĂ© pour pouvoir rĂ©gler l’horloge automatique. (Reportez-vous Ă  la page 18)

 Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR rĂšgle automatiquement l’horloge en fonction du signal horaire Ă©mis entre les canaux PR1 Ă  PR5. Si vous n’avez pas besoin de la fonction RĂ©glage auto de l’heure, sĂ©lectionnez Non.

2. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner ParamĂ©trer, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș.

3. SĂ©lectionnez ParamĂ©trer un canal Ă  l’aide des boutons â–Čâ–Œ, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș. 4. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner Installation Auto, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș. Le message “Vos donnĂ©es seront perdues. Appuyez sur [OK] pour poursuivre, [RETURN] Ă  quitter.” s’affiche. 5. Appuyez sur le bouton OK, puis sur les boutons â–Č▌◄â–ș pour sĂ©lectionner votre pays. ‱ Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR recherche les chaĂźnes selon une liste de prĂ©fĂ©rences prĂ©rĂ©glĂ©es correspondant au pays que vous avez sĂ©lectionnĂ©. Reportez-vous au tableau d’abrĂ©viations suivant lorsque vous sĂ©lectionnez votre pays. A(Austria)

Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR recherche alors une deuxiĂšme chaĂźne et ainsi de suite. ‱ Le nombre de chaĂźnes enregistrĂ©es automatiquement par le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dĂ©pend du nombre de canaux trouvĂ©s.

M  Appuyez sur le bouton OK pour arrĂȘter la fonction Installation auto.

Installation Manuelle PR 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode ArrĂȘt. 2. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner ParamĂ©trer, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș. 3. SĂ©lectionnez ParamĂ©trer un canal Ă  l’aide des boutons â–Čâ–Œ, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș. 4. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner Installation Manuelle, puis sur le bouton OK ou â–ș. 5. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner un PR (programme) que vous souhaitez modifier, supprimer ou changer, puis appuyez sur le bouton de couleur. Français - 26

01392D_HR750_AUS-FRE_0411.indd 26

- Nom : vous permet d’afficher le nom du canal dĂ©tectĂ© automatiquement au cours de l’émission du signal. Si celui-ci n’a pas Ă©tĂ© dĂ©tectĂ©, vous pouvez modifier le nom Ă  l’aide des boutons â–Č▌◄â–ș. - dĂ©codeur : Si vous activez cette fonction, vous pouvez enregistrer les canaux cryptĂ©s Ă  l’aide du dĂ©codeur externe. Avant de l’activer, reportez-vous Ă  la section dĂ©crivant le branchement du dĂ©codeur externe en page 19. - MFT(Syntonisation manuelle de la frĂ©quence) : pour une meilleure syntonisation de la frĂ©quence des canaux, utilisez les boutons ◄â–ș. - SystĂšme : Vous pouvez sĂ©lectionner le systĂšme de diffusion du canal reçu (B/G ou L/L’) ‱ Si vous choisissez Supprimer (Bouton VERT (B)): les informations relatives au PR (programme) sĂ©lectionnĂ© sont supprimĂ©es. ‱ Si vous choisissez Swap (Bouton JAUNE (C)): vous pouvez alterner les informations relatives Ă  deux PR (programme) diffĂ©rents. Par exemple, si vous souhaitez alterner les programmes PR2 et PR5, sĂ©lectionnez Swap (Alterner) sur le programme PR2, puis appuyez sur le bouton OK sur le programme PR5.

Installation Manuelle

Configuration des options de langue

Si vous configurez les options de langue Ă  l’avance, elles s’afficheront automatiquement chaque fois que vous visionnerez un film. 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode ArrĂȘt.

Le menu Configuration de la langue s’affiche.

4. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner la langue souhaitĂ©e, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș. ‱ Audio : permet de sĂ©lectionner la langue audio du disque. ‱ Sous-titre : permet de sĂ©lectionner les sous-titres du disque. ‱ Menus du Disque : permet de sĂ©lectionner les menus contenus sur le disque ‱ Menu : permet de sĂ©lectionner le menu Ă  l’écran de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. 5. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner la langue souhaitĂ©e, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș.

M  Si la langue sĂ©lectionnĂ©e n’est pas enregistrĂ©e sur le disque, c’est la langue originale prĂ©enregistrĂ©e qui est sĂ©lectionnĂ©e.

 La langue sĂ©lectionnĂ©e ne s’affiche que si elle est prise en charge par le disque.

01392D_HR750_AUS-FRE_0411.indd 27

1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode ArrĂȘt.

2. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner ParamĂ©trer, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș. 3. SĂ©lectionnez SystĂšme Ă  l’aide des boutons â–Čâ–Œ, puis appuyez sur OK ou le bouton â–ș. 4. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner l’option du systĂšme souhaitĂ©e, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș.

Configuration du systĂšme

5. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner l’élĂ©ment souhaitĂ©, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș.

DD & DVD RECORDER DD BibliothĂšque

Enregistrement par minuterie Gestionnairede 1. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner Extinct. auto, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș. 2. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner l’élĂ©ment souhaitĂ©, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș. ‱ Non : L’extinction automatique est dĂ©sactivĂ©e. ‱ 2 Heures : Le rĂ©cepteur du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR s’éteint automatiquement 2 heures aprĂšs que le dernier bouton a Ă©tĂ© actionnĂ©. ‱ 6 Heures : Le rĂ©cepteur du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR s’éteint automatiquement 6 heures aprĂšs que le dernier bouton a Ă©tĂ© actionnĂ©. ‱ Si l’heure d’arrĂȘt rĂ©glĂ©e grĂące Ă  la fonction de mise hors tension automatique est atteinte en cours de lecture ou d’enregistrement, l’appareil fonctionne jusqu’à la fin de la lecture ou de l’enregistrement.

Si vous utilisez cette fonction, le titre se divise en chapitres.

1. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner CrĂ©ateur de chapitre, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș.

Jan/1/2007 3. Appuyez sur le bouton REC pour lancer l’enregistrement. (Reportez-vous Ă  la page 59 pour rĂ©gler la vitesse d’enregistrement). Le message “Souhaitez-vous crĂ©er le menu du chapitre aprĂšs cet enregistrement?” s’affiche. PrĂ©cĂ©dent

J  La fonction CrĂ©ation automatique de chapitres ne fonctionne pas durant l’enregistrement programmĂ© ou lorsque vous mettez l’appareil hors tension.

DD & DVD RECORDER DD BibliothĂšque

Enregistrement par minuterie Gestionnairede 2. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner Oui, puis sur le bouton OK ou â–ș. Appuyez sur le bouton EXIT( ) pour sortir du menu.

Configuration du systĂšme

4. Appuyez sur le bouton REC. 5. Le mode Enregistrement EZ permet de finaliser automatiquement le disque dans les conditions suivantes. Finalisation...

‱ Lorsque vous appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE de votre

ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR alors que l’enregistrement du disque est effectuĂ© Ă  70 %, le tiroir disque s’ouvre une fois le disque finalisĂ©.

‱ La fonction ci-dessus n’est disponible que lorsqu’un disque

Gestionnaire de disque (reportez-vous Ă  la page 95).

 La durĂ©e de l’enregistrement diffĂšre selon le mode d’enregistrement choisi (reportez-vous Ă  la page 37).

DD & DVD RECORDER DD BibliothĂšque

Vous pouvez Ă©galement rĂ©gler le mode NICAM. 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode ArrĂȘt. 2. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner ParamĂ©trer, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș. 3. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner Audio, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș. 4. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner l’option audio souhaitĂ©e, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș.

M  Appuyez sur le bouton RETURN ou ◄ pour revenir au menu prĂ©cĂ©dent.

Appuyez sur le bouton EXIT(

) pour quitter le menu.

Configuration du systĂšme

5. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner l’élĂ©ment souhaitĂ©, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș.

MPEG-2). Lorsque vous lisez une piste son Dolby Digital (ou MPEG-2), la sortie numĂ©rique est convertie en StĂ©rĂ©o PCM. ‱ Bitstream : Sortie audio Dolby Digital (ou MPEG-2) en flot binaire. SĂ©lectionnez cette option lorsque votre rĂ©cepteur AV ou votre amplificateur AV possĂšde un dĂ©codeur Dolby Digital (ou MPEG-2).

M  Le rĂ©glage de la sortie numĂ©rique s’applique de maniĂšre Ă©gale aux deux systĂšmes audio Dolby Digital et MPEG-2. La piste son LPCM est toujours Ă©mise en mode PCM. Elle n’est liĂ©e au rĂ©glage de la sortie numĂ©rique.

NICAM Les programmes NICAM sont divisĂ©s en 3 types. NICAM StĂ©rĂ©o, NICAM Mono et Bilingue (transmission dans une autre langue). Les programmes NICAM sont toujours accompagnĂ©s d’un son mono standard et vous pouvez sĂ©lectionner le son dĂ©sirĂ© en rĂ©glant NICAM Oui ou Non. ‱ Oui : mode NICAM ‱ Non : rĂ©glez uniquement sur cette position pour enregistrer le son mono standard durant un programme NICAM si le son stĂ©rĂ©o est dĂ©formĂ© en raison de conditions de rĂ©ception mĂ©diocres.

DD & DVD RECORDER DD BibliothĂšque

Enregistrement par minuterie Gestionnairede “Double G” et “Double D” peuvent ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©es Ă  partir de “SĂ©lection audio”.

Le menu Configuration de la vidĂ©o s’affiche.

4. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner l’option vidĂ©o souhaitĂ©e, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș.

M  Appuyez sur le bouton RETURN ou ◄ pour revenir au menu prĂ©cĂ©dent.

Appuyez sur le bouton EXIT(

) pour quitter le menu.

‱ 4:3 Passend : SĂ©lectionnez cette option pour les tĂ©lĂ©viseurs de taille classique lorsque vous souhaitez voir la partie centrale de l’image au format 16/9. (les cĂŽtĂ©s gauche et droit de l’image sont coupĂ©s) ‱ 16:9 Breit : Vous pouvez voir l’image 16/9 en entier sur votre tĂ©lĂ©viseur Ă  Ă©cran large.

DD & DVD RECORDER DD BibliothĂšque

Enregistrement par minuterie Gestionnairede Les prises de sortie vidéo disponibles sont les suivantes :

Configuration du systĂšme

Available Vidéo Output Jack

(Reportez-vous à la page 21). Assurez-vous que les cùbles Component sont branchés correctement.

◆ Configuration du balayage progressif cliquer sur [Oui] pour confirmer le mode Progressive scan.

Sinon, cliquer sur [Non]. Oui

Le message “Cliquer sur [Oui] pour confirmer le mode Progressive scan. Sinon, cliquer sur [Non].” s’affiche. 2. Appuyez sur les boutons ◄â–ș pour sĂ©lectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. 3. RĂ©glez votre tĂ©lĂ©viseur sur l’entrĂ©e Progressive input (EntrĂ©e progressive) Ă  l’aide de la tĂ©lĂ©commande. Français - 34

01392D_HR750_AUS-FRE_0411.indd 34

 Le rĂ©glage progressif n’est disponible que lorsque le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR est en mode Stop.

◆ Annulation du balayage progressif

cliquer sur [Oui] pour confirmer le mode Interlace scan.

Sinon, cliquer sur [Non]. Non

2. Appuyez sur les boutons ◄â–ș pour sĂ©lectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.

3. RĂ©glez votre tĂ©lĂ©viseur sur Interlace input (EntrĂ©e entrelacĂ©e) Ă  l’aide de la tĂ©lĂ©commande.

M  N’appuyez pas sur le bouton P.SCAN si votre tĂ©lĂ©viseur ne

prend pas en charge le mode Progressif. Rien ne s’affiche Ă  l’écran lorsque vous appuyez sur ce bouton.

Configuration du systĂšme

Le message “cliquer sur [Oui] pour confirmer le mode Interlace scan. Sinon, cliquer sur [Non].” s’affiche.

 Si vous appuyez sur le bouton P.SCAN par mĂ©garde alors que votre tĂ©lĂ©viseur ne prend pas en charge le mode Progressif, vous devrez dĂ©sactiver ce dernier. Pour dĂ©sactiver le mode

Progressif, appuyez trois fois sur le bouton P.SCAN situĂ© en façade. AprĂšs extinction de la diode lumineuse PS situĂ©e sur l’affichage en façade, l’écran apparaĂźt Ă  nouveau.

2. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner ParamĂ©trer, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș.

Configuration du systĂšme

3. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner le Verrouillage parental, puis sur le bouton OK ou â–ș.

Lors de la premiĂšre utilisation de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, le message “CrĂ©er le code” s’affiche. 4. Entrez les 4 chiffres du code secret Ă  l’aide des boutons (de 0 Ă  9) de la tĂ©lĂ©commande. Le message “Confirmer le mot de passe” s’affiche. Veuillez ressaisir votre code secret.

M  Appuyez sur le bouton RETURN ou ◄ pour revenir au menu prĂ©cĂ©dent.

Appuyez sur le bouton EXIT(

) pour quitter le menu.

Si vous avez oublié votre code secret

1. Retirez le disque. 2. Appuyez longuement sur le bouton PROG ( façade pendant au moins 5 secondes.

Enregistrement par minuterie Gestionnairede Si vous sélectionnez les niveaux 1 à 6 par exemple, les disques comportant un niveau 7 et 8 ne seront pas lus. Un nombre plus élevé indique que le programme est réservé à un public adulte.

A propos du changement du code secret

1. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner Modif. Code Secret, puis appuyez sur OK ou â–ș. 2. Entrez les 4 chiffres du code secret Ă  l’aide des touches numĂ©riques de la tĂ©lĂ©commande. Le message “Confirmer le mot de passe” s’affiche. 3. Ressaisissez votre code secret Ă  l’aide des touches numĂ©riques de la tĂ©lĂ©commande.

M  Une fois Niv. ContrĂŽle rĂ©glĂ©, vous pouvez modifier le mot de passe.

Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les disques sont codĂ©s par zone. Ces codes de zone doivent correspondre pour que le disque puisse ĂȘtre lu. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne peut pas ĂȘtre lu. Le numĂ©ro de zone de ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR est indiquĂ© sur le panneau arriĂšre de l’appareil.

Types de disque qui peuvent ĂȘtre lus

DVD-VIDEO AUDIO-CD JPEG MP3

DivX Contenu Contenu du logo

Forme du disque du disque enregistrĂ© Monoface(12 cm) AUDIO Double face(12 cm) +VIDEO Monoface(8cm) ‱ Un DVD-R/DVD-RW(V) enregistrĂ© et non finalisĂ© sur un enregistreur d’une marque diffĂ©rente. ‱ DVD-ROM/PD/Disque MV, etc 1. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE. 2. Placez dĂ©licatement un disque dans le tiroir, face Ă©tiquette vers le haut. 3. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. ‱ Le tiroir disque du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR se ferme et la lecture du disque se lance automatiquement. ‱ L’enregistreur de DVD avec DISQUE DUR ne lit pas les disques automatiquement aprĂšs sa mise en marche initiale. ‱ Lorsque le graveur est mis sous tension alors qu’un disque se trouve dans le tiroir, l’appareil est activĂ© et en attente. ‱ Appuyez sur PLAY (

) pour lancer la lecture.

‱ Pour lancer la lecture automatique lorsqu’un disque se trouve dans le tiroir, mettez l’appareil sous tension en appuyant sur le bouton PLAY ( ) .

4. Appuyez sur le bouton STOP (

) pour arrĂȘter la lecture.

M  Lorsque vous arrĂȘtez la lecture d’un disque, le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR garde en mĂ©moire l’emplacement de l’arrĂȘt.

Si vous appuyez Ă  nouveau sur le bouton PLAY ( ) la lecture reprend Ă  l’endroit oĂč vous vous ĂȘtes arrĂȘtĂ©. (sauf dans les cas oĂč vous retirez le disque, dĂ©branchez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR ou appuyez deux fois sur le bouton STOP ( ).

 Ne poussez pas le tiroir disque lors de son ouverture ou de sa     Selon le type de disque, certaines fonctions peuvent fonctionner diffĂ©remment ou ĂȘtre dĂ©sactivĂ©es. Si cela se produit, veuillez vous reporter aux instructions mentionnĂ©es sur la pochette du disque. Veillez Ă  ce que les enfants ne se coincent pas les doigts entre le tiroir disque et le chĂąssis lors de la fermeture du tiroir. N’insĂ©rez qu’un DVD Ă  la fois. Si vous insĂ©rez plusieurs disques, ils ne pourront pas ĂȘtre lus et risqueront d’endommager l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.

Utilisation du Menu du Disque & du Menu des Titres

Certains disques comportent un systÚme de menus permettant de sélectionner des fonctions spéciales comme titre, chapitre, bande son, bande annonce, informations sur les acteurs, etc.

accéder au menu disque.

‱ Vous pouvez sĂ©lectionner la langue audio et la langue de soustitrage disponibles sur le disque. ïź Menu des Titres : Appuyez sur le bouton TITLE MENU pour

accéder au menu des titres du disque.

‱ Appuyez sur ce bouton si le disque comporte plusieurs titres. Certains disques ne prennent pas en charge la fonction menu des titres.

Pour un disque dur/un disque HDD/DVD-RAM/-RW/-R SXCV

‱ Liste des titres : Appuyez sur le bouton TLTLE LIST. La liste de titres vous permet de sĂ©lectionner un titre. La liste de titres se compose des informations concernant le flux vidĂ©o en cours d’enregistrement. Si un titre est supprimĂ©, il ne pourra plus ĂȘtre lu. ‱ iste de lecture : (DVD-RAM/-RW(VR)) Appuyez sur le bouton PLAYLIST. Cette liste correspond Ă  une plage de lecture, créée en sĂ©lectionnant une scĂšne dans la liste des titres. Lors de la lecture de la liste, seule la scĂšne sĂ©lectionnĂ©e est lue, puis la lecture s’arrĂȘte. Seules les informations nĂ©cessaires Ă  la lecture d’une scĂšne particuliĂšre sont comprises dans une liste de lecture. Ainsi, mĂȘme si cette liste est supprimĂ©e, l’enregistrement original ne l’est pas. (mode VR uniquement) Français - 39

01392D_HR750_AUS-FRE_0411.indd 39

SZXCVB Appuyez sur les boutons RECHERCHE ( télécommande pendant la lecture

Lorsque vous relñchez les boutons RECHERCHE ( ) la lecture se fait en vitesse normale. ‱ Pour repasser en lecture à vitesse normale, appuyez sur le bouton PLAY ( ).

M  Aucun son n’est perceptible en mode Recherche, hormis pour les CD (CD-DA).

(le son est audible lorsque vous effectuez une recherche vers l’avant (X 2) du disque).

 La vitesse de lecture rĂ©elle peut ĂȘtre diffĂ©rente de la vitesse indiquĂ©e pour cette fonction.

Saut de chapitres, de titres ou de repĂšres

SXCVB Appuyez sur les boutons SAUT ( pendant la lecture.

) de votre télécommande

‱ Si vous appuyez sur le bouton SAUT ( ) :

Permet d’accĂ©der au dĂ©but du chapitre, du titre ou du repĂšre (HDD/DVD-RAM/-RW (mode VR)). Appuyer Ă  nouveau sur le bouton au cours des 3 premiĂšres secondes permet de revenir au dĂ©but du chapitre, titre ou repĂšre prĂ©cĂ©dent. (HDD/DVD-RAM/-RW (mode VR)). ‱ Si vous appuyez sur le bouton SAUT ( ) : La lecture avance au chapitre, Ă  la piste ou au marqueur suivant (HDD/DVD-RAM/-RW (mode VR)).

La lecture du disque se fait Ă  vitesse lente (1/4) lorsque vous appuyez ) en mode pause. Si longuement sur les boutons RECHERCHE ( le bouton est relĂąchĂ©, l’appareil se remet en mode pause.

M  La vitesse de lecture rĂ©elle peut ĂȘtre diffĂ©rente de la vitesse indiquĂ©e pour cette fonction.

 La vitesse lente ne fonctionne qu’en avance sur les disques

Appuyez sur les boutons SAUT( mode pause.

Lorsque vous appuyez sur le bouton SAUT( ) l’image prĂ©cĂ©dente est activĂ©e. Lorsque vous appuyez sur le bouton SAUT( ) l’image suivante est activĂ©e. ‱ Pour repasser en lecture Ă  vitesse normale, appuyez sur le bouton PLAY ( ).

M  La lecture au ralenti n’est possible que vers l’avant sur les disques DivX.

Passage direct Ă  une scĂšne grĂące Ă  la fonction INFO DD t Recherche

O Sous-titre M  Il est possible que cette fonction ne soit pas compatible avec

certains disques. Lorsqu’un CD (CD-DA) audio ou un disque

MP3/JPEG est insĂ©rĂ©, l’affichage des informations peut ne pas s’effectuer selon le type de disque.

 La fonction de recherche temporelle n’est pas compatible avec certains disques..

 Pour que l’écran disparaisse, appuyez sur le bouton RETURN.

Sélection de la langue des sous-titres

DVD-VIDEO t Recherche O Sous-titre Q Audio z Angle P RĂ©pĂ©tition v Zoom 1. Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture. 2. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner Sous-titre. 3. Appuyez sur les boutons ◄â–ș pour sĂ©lectionner la langue des soustitres de votre choix.

M  L’affichage des sous-titres peut varier en fonction du type de disque.

 Sur certains disques, seule la langue du menu disque peut ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©e.

Vous pouvez également activer cette fonction en appuyant sur le bouton AUDIO de la télécommande.

1. Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture. 2. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner Audio. 3. Appuyez sur les boutons ◄â–ș pour sĂ©lectionner les bandes son ou le canal audio de votre choix.

M  Les canaux de pistes son ou audio peuvent varier car ils sont propres au disque.

 Sur certains disques, seule la langue audio du menu disque peut ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©e.

Changement de l’angle de prise de vue info

| ENG ENG 2 D 5.1 CH 3. Appuyez sur les boutons ◄â–ș pour sĂ©lectionner l’angle souhaitĂ© de votre choix.

M  Cette fonction dĂ©pend du disque et n’est pas disponible avec tous les DVD.

 Cette fonction n’est pas disponible lorsqu’un DVD a Ă©tĂ© enregistrĂ© Ă  l’aide d’un appareil ne disposant pas d’un systĂšme

Ă  angles de prise de vue multiples.

 Permet d’afficher l’angle actuel, le nombre d’angles total.

2. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner RĂ©pĂ©tition. 3. Appuyez sur les boutons ◄â–ș pour sĂ©lectionner Non, A-B ou titre ou Chapitre que vous souhaitez lire de maniĂšre rĂ©pĂ©tĂ©e, puis appuyez sur le bouton OK.

M  Les chapitres ne peuvent pas ĂȘtre rĂ©pĂ©tĂ©s sur les HDD/

DVD-RAM/-RW (mode VR), les DVD-R non-finalisés et les

DVD-RW non-finalisés (mode V).

 Vous pouvez Ă©galement activer Lecture normale en appuyant sur le bouton EXIT(

3. Appuyez sur les boutons â–Č▌◄â–ș pour atteindre la zone que vous souhaitez agrandir.

4. Appuyez sur le bouton OK. La taille de l’écran devient deux fois plus grande. La taille de l’écran devient quatre fois plus grande. HDD/DVD-VIDEO/

DVD-RAM/-RW/-R Taille normale ➞ X2 ➞ X4

1. Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture. 2. Appuyez sur le bouton OK lorsque la scĂšne souhaitĂ©e apparaĂźt. ‱ Le numĂ©ro 01 s’affiche et la scĂšne est mĂ©morisĂ©e. 3. Appuyez sur les boutons â–ș pour passer Ă  la position suivante. 4. Appuyez de nouveau sur le bouton OK lorsque la scĂšne souhaitĂ©e apparaĂźt. ‱ Le numĂ©ro 02 s’affiche et la scĂšne est mĂ©morisĂ©e.

‱ Les disque HDD (Disque dur),DVD-RAM ou DVD-RW (mode VR) sont dotĂ©s de la fonction Marqueur et non de la fonction Signet.

Les scĂšnes pouvant ĂȘtre affichĂ©es comme de nombreuses pages diffĂ©rentes, il s’avĂšre nĂ©cessaire de les numĂ©roter. Si un disque en cours d’utilisation est protĂ©gĂ©, les marqueurs ne peuvent ĂȘtre ni rĂ©glĂ©s ni supprimĂ©s. Seule la lecture est possible.

Lecture d’un marqueur

1. Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture. 2. Appuyez sur les boutons ◄â–ș pour sĂ©lectionner une scĂšne marquĂ©e. 3. Appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( sĂ©lectionnĂ©e.

) pour lire la scĂšne

‱ Pour retourner au dĂ©but du marqueur, appuyez sur le bouton

SAUT ( ). Appuyez Ă  nouveau sur le bouton au bout de 3 secondes pour revenir au dĂ©but du marqueur prĂ©cĂ©dent. ‱ Pour aller au marqueur suivant, appuyez sur le bouton SAUT (

3. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour effacer le repÚre sélectionné.

‱ Lorsqu’un marqueur est effacĂ© alors que le disque HDD (Disque dur)/DVD-RAM/-RW (mode VR) est en cours de lecture, les numĂ©ros de marqueurs changent. Ainsi, si le 7Ăšme marqueur est effacĂ© aprĂšs l’enregistrement de dix marqueurs, les numĂ©ros aprĂšs le 8Ăšme marqueur se dĂ©placent d’un numĂ©ro et le 8Ăšme marqueur devient alors le 7Ăšme.

‱ Le numĂ©ro 1 s’affiche et la scĂšne est mĂ©morisĂ©e.

3. Appuyez sur les boutons â–ș pour passer Ă  la position suivante. 4. ppuyez de nouveau sur le bouton OK lorsque la scĂšne souhaitĂ©e apparaĂźt. Le numĂ©ro 2 s’affiche et la scĂšne est mĂ©morisĂ©e. ‱ RĂ©pĂ©tez ces Ă©tapes pour repĂ©rer d’autres positions. ‱ Vous pouvez repĂ©rer jusqu’à 10 scĂšnes.

M  Les signets disparaissent lorsque le tiroir disque est ouvert puis refermĂ©.

1. Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture.

2. Appuyez sur les boutons ◄â–ș pour sĂ©lectionner une scĂšne mise en signet. 3. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour effacer le signet sĂ©lectionnĂ©.

◆ ElĂ©ments affichĂ©s Ă  l’écran CD Audio (CD-DA)

1. Piste actuelle (titre) : affiche le numĂ©ro de la piste actuellement en cours de lecture. 2. Permet d’afficher les boutons disponibles et le temps de lecture correspondant Ă  la section en cours de lecture. 3. Permet d’afficher le type et le nom du fichier actuel. 4. Affiche les boutons pouvant ĂȘtre utilisĂ©s. 5. Affiche l’index de lecture actuelle, le nombre total de pistes. 6. Affiche la liste des pistes (liste des chansons).

3. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner Musique, puis sur le bouton OK ou â–ș.

4. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner la piste que vous souhaitez lire, puis appuyez sur le bouton OK.

◆ MP3 Screen Elements

3. Permet d’afficher le type et le nom du fichier ainsi que le nom du dossier actuel.

4. Affiche les boutons pouvant ĂȘtre utilisĂ©s. 5. Permet d’afficher l’index de lecture actuel et le nombre total de plages.

1. Appuyez sur le bouton JAUNE (C) au cours de la lecture de la Liste musicale. 2. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner le mode de lecture souhaitĂ©, puis appuyez sur OK ou le bouton â–ș. ‱ Normal (CD (CD-DA) et fichier MP3) : les pistes du disque sont lues dans l’ordre de leur enregistrement. ‱

Répéter la piste (CD (CD-DA) et fichier MP3)

2. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner Nouv. l. lect., puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș.

3. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner les pistes dans l’ordre oĂč vous souhaitez les lire, puis appuyez sur le bouton OK.

3. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner le dossier de la liste de lecture souhaitĂ©e, puis appuyez sur le bouton OK.

La lecture des pistes sélectionnées démarre automatiquement.

4. Appuyez sur le bouton ROUGE (A).

5. Appuyez sur les boutons ◄â–ș pour sĂ©lectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. La liste de lecture sĂ©lectionnĂ©e est supprimĂ©e.

 ïź â–ș ïŻ  00:00:00 i PLAYLIST01 5. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner les pistes dans l’ordre oĂč vous souhaitez les lire, puis appuyez sur le bouton OK. ‱ Si vous sĂ©lectionnez par erreur une piste qui ne vous intĂ©resse pas, appuyez sur les boutons â–șâ–Čâ–Œ pour sĂ©lecti onner la piste Ă  supprimer, puis sur le bouton OK.

VERT (B) pour sĂ©lectionner Trier. 2. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner l’élĂ©ment souhaitĂ©, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș. ‱ Nom : suivant l’ordre alphabĂ©tique ‱ Taille : en fonction de la taille des fichiers audio.

M  Le CD audio (CD-DA) n’est pas disponible.

 Vous pouvez procĂ©der au tri en fonction du nom et de la longueur. La liste est Ă  nouveau triĂ©e selon l’ordre de copie en accĂ©dant Ă  nouveau Ă  la Liste musicale.

M  Cette fonction n’est disponible que lorsque le disque contient le contenu sĂ©lectionnĂ©.

 Le CD audio (CD-DA) n’est pas disponible.

3. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner Photo, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș. ‱ Appuyez sur le bouton SAUT ( suivantes.

) pour visualiser les huit images

‱ Appuyez sur le bouton SAUT ( prĂ©cĂ©dentes.

) pour visualiser les huit images

4. Pour sélectionner une image souhaité, appuyez sur les boutons

â–Č▌◄â–ș, puis sur le bouton OK.

Image 1.jpg 6. Pour changer la taille de l’image, appuyez sur le bouton OK. L’agrandissement maximal est de quatre fois la taille normale (4x). ➞ X2 ➞ X4 ➞ X2 ➞ Normal

‱ Vous pouvez accĂ©der Ă  la Liste de photos en appuyant sur le bouton JAUNE (C).

◆ Pour arrĂȘter le zoom

Appuyez sur le bouton VERT (B), STOP(

Aller dans liste de photos

Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 4 de la page 53.

5-1. Appuyez sur le bouton RETURN pour accéder à la Liste de photos.

1. Lorsque la liste des menus est affichée, appuyez sur le bouton VERT (B) pour sélectionner Trier.

M  Vous pouvez procĂ©der au tri en fonction du nom et de la taille.

La liste est Ă  nouveau triĂ©e selon l’ordre de copie en accĂ©dant Ă  nouveau Ă  la Liste de photos.

Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 53.

4. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner le fichier avi (DivX), puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ). 5. Lors de la lecture d’un fichier DivX, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes. Appuyez une fois sur le bouton STOP ( ) au cours de la lecture pour afficher la liste des fichiers, appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour quitter l’écran du menu.

Description de la fonction DivX Fonction

Pour avancer ou reculer de 5 minutes, appuyez sur ) au cours de la lecture. les boutons SAUT (

Appuyez sur les boutons RECHERCHE (

) au cours de la lecture, puis appuyez à nouveau dessus pour accélérer la vitesse de recherche. (X 2, X 4, X 8)

En mode Pause ( ïŻ Pause ), appuyez sur le bouton

RECHERCHE ( ) de la tĂ©lĂ©commande.(1/2, 1/4, 1/8) La lecture arriĂšre en vitesse lente n’est pas disponible.

Lecture par Ă©tape En mode Pause ( ïŻ Pause ), appuyez sur le bouton

SAUT ( ) de la tĂ©lĂ©commande. La lecture arriĂšre en mode pas Ă  pas n’est pas disponible.

M  Ce lecteur peut lire les formats de compression vidĂ©o suivants,

- Format DivX vidéo (Codec) : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (sans QPEL et GMC) - Format DivX audio (Codec): MP3, MPEG1 Audio Layer 2, LPCM, AC3 Résolution plus élevée, au-delà de la spécification, ne sont pas pris en charge.

 Les disques d’une rĂ©solution supĂ©rieure Ă  720 x 576 pixels ne peuvent ĂȘtre lus.

‱ Taille : en fonction de la taille des fichiers DivX.

M  Vous pouvez procĂ©der au tri en fonction du nom et de la taille.

La liste est Ă  nouveau triĂ©e selon l’ordre de copie en accĂ©dant Ă  nouveau Ă  la Liste DivX.

Sélection du Contenu

- Cela permet un enregistrement complĂ©mentaire sur un disque DVD-RW enregistrĂ© Ă  l’origine sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.

- Un disque DVD-RW dĂ©jĂ  enregistrĂ© en DAO (Disc At Once) sur un PC ne peut pas ĂȘtre non finalisĂ©. - Un disque DVD-RW qui a Ă©tĂ© dĂ©jĂ  enregistrĂ© en mode VidĂ©o sur un enregistreur d’une autre marque ne peut pas ĂȘtre non finalisĂ©. - Un disque DVD-R ne peut pas ĂȘtre non finalisĂ©.

Lorsque le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR reçoit un signal de protection contre la copie en cours d’enregistrement, cet enregistrement s’interrompt et le message suivant s’affiche Ă  l’écran.

A propos des signaux de contrĂŽle de copie

Les Ă©missions de tĂ©lĂ©vision contenant des signaux de contrĂŽle de copie peuvent prĂ©senter l’un des trois types de signaux suivants, Copie libre, Une seule copie et Aucune copie. Si vous souhaitez enregistrer un programme du type Une seule copie, utilisez un disque DVD-RW avec CPRM en mode VR et un DVDRAM.

Support DVD-RW(Ver.1.1) Chaque DVD enregistrable vierge possĂšde une ID (identification) de support 64 bits unique gravĂ©e dans le BCA. Lorsqu’un contenu protĂ©gĂ© est enregistrĂ© sur le disque, il ne peut pas ĂȘtre cryptĂ©s avec un chiffre 56 bits C2 (CryptomĂ©rie) dĂ©rivĂ© de l’identification du support. Au cours de la lecture, l’identification est lue Ă  partir du BCA et utilisĂ©e pour gĂ©nĂ©rer une clĂ© qui dĂ©crypte le contenu du disque.Si le contenu du disque est copiĂ© sur d’autres supports, l’identification sera absente ou erronĂ©e et les donnĂ©es ne seront alors pas dĂ©cryptables.

Si vous sélectionnez DVD, appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque.

Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade.

Enregistrement du programme de télévision en cours de visionnage

2. Appuyez sur le bouton REC MODE Ă  plusieurs reprises, (ou appuyez sur le bouton REC MODE puis sur les boutons â–Čâ–Œ) pour sĂ©lectionner la vitesse d’enregistrement (qualitĂ©).

L’icîne ( ) apparaüt sur la façade.

1. Appuyez sur le bouton INPUT SEL. pour sĂ©lectionner la source d’entrĂ©e en fonction du branchement effectuĂ©.L’affichage en façade change dans l’ordre suivant :

‱ Appuyez sur le bouton REC PAUSE pour suspendre l’enregistrement en cours. ‱ Appuyez sur le bouton REC PAUSE à nouveau pendant la pause pour reprendre l’enregistrement en cours. ‱ Vous pouvez changer de chaüne en actionnant les boutons PROG ( ) lors des pauses d’enregistrement.

Pour arrĂȘter l’enregistrement

Appuyez sur le bouton STOP ( ) pour arrĂȘter ou terminer l’enregistrement en cours. ‱ Lors de l’utilisation de disques DVD-RAM/-RW/-R, le message “Mise Ă  jour des informations du disque. Veuillez patienter un instant.” s’affiche.

M  Vous ne pouvez changer de mode d’enregistrement lors d’un enregistrement.

 Celui-ci s’arrĂȘtera automatiquement en l’absence d’un espace

L’enregistrement sur le disque dur est disponible jusqu’à 24 heures et lorsque vous enregistrez 24 heures, 3 titres seront enregistrĂ©s, chaque titre ayant une durĂ©e de 8 heures. L’enregistrement s’arrĂȘtera automatiquement si une image protĂ©gĂ©e contre la copie est sĂ©lectionnĂ©e. Les disques DVD-RAM/-RW peuvent ĂȘtre formatĂ©s avant de lancer l’enregistrement. La plupart des nouveaux disques sont vendus non formatĂ©s. N’utilisez pas de disques DVD-R d’auteur avec cet appareil.

4. Appuyez sur le bouton INPUT SEL. pour sélectionner DV.

Si l’entrĂ©e est rĂ©glĂ©e sur DV, un menu de lecture et d’enregistrement permettant la commande du camĂ©scope s’affiche en haut de l’écran. 5. SĂ©lectionnez l’icĂŽne (â–ș) Lecture dans la partie supĂ©rieure de l’écran pour procĂ©der Ă  la lecture du camĂ©scope et localiser la position de dĂ©part Ă  copier.

Pour arrĂȘter l’enregistrement

Appuyez sur le bouton STOP ( l’enregistrement en cours.

) pour arrĂȘter ou terminer

‱ Lors de l’utilisation de disques DVD-RAM/-RW/-R, le message “Mise à jour des informations du disque. Veuillez patienter un instant.” s’affiche.

M  Pour afficher Ă  l’écran les icĂŽnes liĂ©es Ă  la lecture, appuyez sur l’un des boutons directionnels de la tĂ©lĂ©commande.

2. Actionnez les boutons PROG ( pour sĂ©lectionner le programme que vous souhaitez enregistrer. Si vous souhaitez enregistrer via un composant externe connectĂ©, appuyez sur le bouton INPUT SEL. pour sĂ©lectionner une entrĂ©e externe appropriĂ©e (AV1, AV2, AV3, DV ou PR01). 3. Appuyez sur le bouton REC pour lancer l’enregistrement. 4. Appuyez sur le bouton REC de façon rĂ©pĂ©tĂ©e pour rĂ©gler la durĂ©e d’enregistrement souhaitĂ©e. ➞ 0:30 ➞ 1:00 ➞ ... 8:00 ➞ Non

M  L’indication du compteur de la minuterie baisse de minute en

‱ Appuyez sur les boutons ◄â–ș pour sĂ©lectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.

‱ Ou, appuyez de nouveau sur le bouton STOP (

Enregistrement et lecture simultanés

Vous pouvez consulter la liste précédente tout en enregistrant un programme.

La lecture n’est disponible que 10 secondes aprĂšs le dĂ©but de l’enregistrement.

) et les autres boutons Vous pouvez utiliser le bouton SAUT ( de lecture pour afficher la liste préalablement enregistrée.

ArrĂȘt de la lecture / de l’enregistrement

1. Appuyez sur le bouton STOP ( ). L’écran de lecture disparaĂźt et l’écran de l’enregistrement en cours apparaĂźt. 2. Si vous appuyez une nouvelle fois sur le bouton STOP ( l’enregistrement s’arrĂȘte.

) pour sĂ©lectionner la liste des titres Ă  enregistrer. 2. Appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ). La lecture s’effectue Ă  partir du dĂ©but du titre en cours d’enregistrement

N Utilisation du bouton MENU

1. Appuyez sur le bouton MENU pendant que l’appareil est en mode enregistrement.

) pour sélectionner la

3. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ/SAUT ( liste de titres en cours d’enregistrement, puis sur le bouton OK ou â–ș. Ainsi, le titre que vous ĂȘtes en train d’enregistrer est lu depuis le dĂ©but.

2. SĂ©lectionnez le Titre Ă  l’aide des boutonsâ–Čâ–Œ et appuyez sur le bouton OK.

1. Si vous appuyez une fois sur le bouton STOP( ), l’écran de lecture disparaĂźt et l’écran Liste de titres apparaĂźt. 2. Lorsque vous appuyez Ă  nouveau sur le bouton MENU( de l’enregistrement en cours apparaĂźt. 3. Appuyer Ă  nouveau sur le bouton STOP(

) met fin à l’enregistrement.

 La lecture du disque dur est possible durant l’enregistrement sur DVD. Cependant les fichiers JPEG et MP3 sur le disque dur ne peuvent ĂȘtre lus. Français - 65

Si vous ĂȘtes interrompu pendant que vous regardez un programme tĂ©lĂ©visĂ©, appuyez simplement sur le bouton TIME SHIFT et l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dĂ©marre immĂ©diatement l’enregistrement du programme en question.

2. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner Oui, puis sur le bouton OK.

Le programme télévisé est réglé en mode pause et la barre

Programmation est affichée. 2. Appuyez à nouveau sur le bouton PLAY/PAUSE ( continuer à regarder le programme.

Point de visionnage.

DurĂ©e de lecture actuelle. Point direct. Temps direct. Barre Programmation.  Vous pouvez lire le contenu Ă  l’aide du menu uniquement si la Programmation est rĂ©glĂ©e sur Oui.

Assurez-vous que l’horloge est rĂ©glĂ©e (ParamĂ©trer – RĂ©glage de l’horloge) avant d’effectuer un enregistrement programmĂ©. (Reportezvous Ă  la page 25)

DD & DVD RECORDER DD BibliothÚque Enregistrement par minuterie Gestionnairede Disque 3. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner Ajouter une liste.

- XP (haute qualitĂ©) : SĂ©lectionnez cette option lorsque la qualitĂ© vidĂ©o est importante. - SP (qualitĂ© standard) : SĂ©lectionnez cette option pour enregistrer en qualitĂ© standard. - LP (faible qualitĂ©) : SĂ©lectionnez cette option lorsque une longue durĂ©e d’enregistrement est requise. Français - 67

Par exemple, si vous enregistrez un programme avec beaucoup d’action, il utilise un dĂ©bit binaire supĂ©rieur qui consomme plus de mĂ©moire disque.

‱ VPS/PDC : Fonction VPS (SystĂšme programme vidĂ©o) ou PDC

(Commande Ă©chĂ©ance programme). - Si vous activez cette fonction, vous pouvez commander l’heure de dĂ©but et de fin d’enregistrement Ă  l’aide d’un signal spĂ©cial inclus dans le signal de radiodiffusion. Si le programme tĂ©lĂ©visĂ© est raccourci ou commence plus tĂŽt que prĂ©vu, cette fonction synchronise automatiquement l’heure de dĂ©but et de fin d’enregistrement avec la durĂ©e d’émission rĂ©elle. - Configurez l’heure de dĂ©part EXACTEMENT en fonction du programme tĂ©lĂ©visĂ© publiĂ©. Sinon, l’enregistrement programmĂ© ne fonctionnera pas. - Ne sĂ©lectionnez pas VPS ou PDC avant d’ĂȘtre certain que le programme que vous souhaitez enregistrer est Ă©mis par VPS ou PDC. ‱ TITLE : Pour dĂ©signer le titre, appuyez Ă  nouveau sur le bouton ROUGE (A). L’écran de changement du nom du titre apparaĂźt. Suivez les Ă©tapes 4 Ă  5 de la rubrique « Changement du nom (Ă©tiquetage) d’un titre », page 74. 5. AprĂšs avoir sĂ©lectionnĂ© la valeur de rĂ©glage pour chaque mode, appuyez sur le bouton OK pour sĂ©lectionner « Enreg. »

Quitter sans sauvegarder le rĂ©glage actuel Appuyez sur le bouton EXIT( ). Retour au menu prĂ©cĂ©dent Appuyez sur le bouton RETURN si vous ne souhaitez pas rĂ©gler un enregistrement programmĂ©. 6. Lorsque vous souhaitez enregistrer sur un DVD-RAM/-RW/-R, vous devez insĂ©rer le disque. 7. Coupez l’alimentation pour terminer le rĂ©glage de l’enregistrement programmĂ©. L’enregistrement programmĂ© ne fonctionne pas lorsque l’appareil est sous tension.

M  La durĂ©e d’un enregistrement programmĂ© peut diffĂ©rer du temps

rĂ©glĂ© selon l’état du disque et l’état global de l’enregistrement programmĂ© (par exemple, le chevauchement des durĂ©es d’enregistrement ou lorsque l’enregistrement prĂ©cĂ©dent se termine avec deux minutes d’avance sur l’heure de dĂ©part de l’enregistrement suivant.)

 Vous pouvez effectuer jusqu’à 12 enregistrements programmĂ©s. Français - 68 Enregistrement par minuterie Gestionnairede 3. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner le numĂ©ro de la Scheduled Record List que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton OK. ‱ Changez les Ă©lĂ©ments que vous souhaitez modifier. Reportezvous au chapitre “RĂ©alisation d’un enregistrement programmĂ©â€ pour de plus amples informations sur les Ă©lĂ©ments d’entrĂ©e d’enregistrement programmĂ©. (reportez-vous aux pages 67 Ă  68)

2. Appuyez sur le bouton OK ou â–ș pour sĂ©lectionner Liste programmĂ©e.

‱ DĂ©finissez les Ă©lĂ©ments que vous souhaitez ajouter. Reportezvous Ă  la rubrique « RĂ©alisation d’un enregistrement programmĂ© » pour plus d’informations sur les Ă©lĂ©ments d’entrĂ©e de l’enregistrement programmĂ© (reportez-vous aux pages 67 Ă  68).

4. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer le rĂ©glage ajoutĂ©. 5. Appuyez sur le bouton EXIT ( ) pour terminer l’opĂ©ration. L’écran Liste programmĂ©e disparaĂźt.

Durée enregistrable DD 108:14 SP Liste enregistrÚe

Liste programmĂ©e que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton VERT (B). ‱ Vous serez sollicitĂ© par le message de confirmation de suppression “Souhaitez-vous supprimer ?”. 4. Appuyez sur les boutons ◄â–ș pour sĂ©lectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.

Liste enregistrĂše ‱ VĂ©rifiez que la date et l’heure sont exactes. Jusqu’à douze programmes peuvent ĂȘtre prĂ©rĂ©glĂ©s

4. Appuyez sur les touches numĂ©riques pour saisir le code du programme que vous souhaitez enregistrer tel qu’il figure dans votre magazine tĂ©lĂ©. ‱ Si vous souhaitez corriger le code ShowView que vous ĂȘtes en train de saisir : - Appuyez sur le bouton ◄ jusqu’à ce que le chiffre que vous souhaitez corriger soit effacĂ©. - Saisissez le chiffre correct. 5. Appuyez sur le bouton OK ‱ Les informations concernant le programme s’affichent. ‱ Lorsque vous utilisez la fonction ShowView pour la premiĂšre fois avec les chaĂźnes enregistrĂ©es, le numĂ©ro de programme clignote. Cette fois, vous devez saisir manuellement le numĂ©ro PR en appuyant sur les boutons â–Čâ–Œ.

7. Si le programme et l’heure sont corrects, appuyez sur le bouton OK.

8. Eteignez l’appareil en appuyant sur le bouton STANDBY/ON afin d’activer le rĂ©glage de l’enregistrement programmĂ©. ‱ Au besoin, reportez-vous aux pages 70 Ă  72 - VĂ©rifiez que l’enregistrement programmĂ© est correctement rĂ©glĂ©. - Annulez l’enregistrement prĂ©rĂ©glĂ©.

M  Les numĂ©ros des programmes tĂ©lĂ©visĂ©s figurant dans les

magazines ou journaux sont des codes ShowView vous permettant de programmer instantanément votre

ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR Ă  l’aide de la tĂ©lĂ©commande. Saisissez le code ShowView du programme que vous souhaitez enregistrer.

 ShowView est une marque dĂ©posĂ©e de Gemstar Development

Corporation. Le systÚme ShowView est fabriqué sous licence par Gemstar Development Corporation. Français - 71

01392D_HR750_AUS-FRE_0411.indd 71

1. Appuyez sur le bouton MENU pendant que l’appareil est en mode ArrĂȘt. 2. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner Enregistrement par minuterie puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș. 3. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner ShowView AllongĂ©, puis sur le bouton OK ou â–ș.

4. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner la durĂ©e de la fonction ShowView AllongĂ©, puis sur le bouton OK ou â–ș.

5. Appuyez sur le bouton EXIT (

) pour sortir du menu.

AccĂšs Ă  la liste d’enregistrements programmĂ©s

DD & DVD RECORDER DD BibliothĂšque Enregistrement par minuterie Gestionnairede Disque 3-1. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner le numĂ©ro de la Liste enregistrĂ©e, puis appuyez sur le bouton OK.

Liste programée rREVENIR

Liste enregistrée que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A).

4. Appuyez sur les boutons ◄â–ș pour sĂ©lectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș.

Effacer la Liste enregistrée

Efface toutes les Liste enregistrĂ©e en une fois. 3-1. Appuyez sur le bouton VERT (B). 4. Appuyez sur les boutons ◄â–ș pour sĂ©lectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș.

Aller sur la Liste d’Enregistrements ProgrammĂ©e

Permet de passer directement de l’option Liste enregistrĂ©e Ă  l’option Liste programmĂ©e. 3-1. Appuyez sur le bouton JAUNE (C).

>DÉPLA. Un enregistrement ou une modification peut ne pas ĂȘtre achevĂ©e si une erreur, une coupure soudaine de l’alimentation par exemple, est survenue. Notez qu’un produit qui a Ă©tĂ© endommagĂ© ne retrouvera plus son contenu original.

Modification de base (Liste de titres)

SXCV Respectez les consignes suivantes pour lire une scĂšne Ă  partir de la liste de titres.

DD JAN/01/2007 17:30 PR1

1/3 Le titre sélectionné est lu. ).

3. Pour arrĂȘter la lecture du titre, appuyez sur le bouton STOP(

L’affichage revient Ă  l’écran Liste de titres.

Changement du nom (Ă©tiquetage) d’un titre

DD JAN/01/2007 17:30 PR1 3. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner Renommer, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș. L’écran Renommer s’affiche. Français - 74

MARKER jusqu’à ce que l’entrĂ©e soit cochĂ©e. RĂ©pĂ©tez cette Ă©tape pour sĂ©lectionner un titre supplĂ©mentaire que vous souhaitez protĂ©ger.

‱ Si vous souhaitez ne pas protĂ©ger l’une des entrĂ©es cochĂ©es, il vous suffit de sĂ©lectionner l’entrĂ©e en question et d’appuyer sur le bouton MARKER jusqu’à ce qu’elle ne soit plus cochĂ©e. 3. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sĂ©lectionner Édit. Le menu Édit s’affiche. 4. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner Protection, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș.

6. Si vous souhaitez annuler la protection, sĂ©lectionnez ArrĂȘt de l’étape 5 et appuyez sur le bouton OK. Le symbole du cadenas passe Ă  l’état dĂ©verrouillĂ©.

‱ Si vous souhaitez ne pas supprimer l’une des entrĂ©es cochĂ©es, il vous suffit de sĂ©lectionner l’entrĂ©e en question et d’appuyer sur le bouton MARKER jusqu’à ce qu’elle ne soit plus cochĂ©e.

3. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sĂ©lectionner Édit. Le menu Édit s’affiche. 4. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner Supprimer, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș. ‱ Le message peut ĂȘtre diffĂ©rent selon le type de disque. Le message de confirmation s’affiche. Disque dur, DVD-RAM (mode VR), DVD-RW(mode VR) : La liste de lecture Ă©tant prĂ©sente, le message “Souhaitez-vous supprimer? (Les listes de lecture correspondantes risquent d’ĂȘtre supprimĂ©es.)” s’affiche. DVD-RW(mode V)/-R : La liste de lecture Ă©tant prĂ©sente, le message “Souhaitez-vous supprimer?” s’affiche. 5. Appuyez sur les boutons ◄â–ș pour sĂ©lectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.

M  Vous pouvez supprimer une entrĂ©e protĂ©gĂ©e. Si vous

souhaitez supprimer une entrĂ©e protĂ©gĂ©e, sĂ©lectionnez “Non” dans le menu Protection titre. (Reportez-vous Ă  la page 75)

 Une fois une entrĂ©e supprimĂ©e de la liste des titres, elle ne peut plus ĂȘtre rĂ©cupĂ©rĂ©e.

 Une fois le DVD-RW/-R finalisĂ©, il ne peut plus ĂȘtre effacĂ©.

 Sur les DVD-R, les titres sont uniquement supprimĂ©s du menu, mais ils restent physiquement sur le disque.

 SĂ©lectionner « SĂ©lect. tout » dans le menu Édit vous permet de cocher tous les titres.

2. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner une entrĂ©e que vous souhaitez sĂ©parer de la Liste de titres, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A) Le menu Édit s’affiche.

S’il ne s’agit pas du point auquel vous souhaitez effectuer la sĂ©paration, appuyez sur le bouton RETURN pour annuler la sĂ©lection. En utilisant les boutons liĂ©s Ă  la lecture, placez-vous sur un point de sĂ©paration puis appuyez sur le bouton OK.

Le point de fin ne peut pas précéder le point de début.

‱ SĂ©lectionnez les points de dĂ©part et de fin de la section que vous souhaitez supprimer Ă  l’aide des boutons liĂ©s Ă  la lecture. ‱ Boutons liĂ©s Ă  la lecture : (PLAY(

Suppression partielle

7. Appuyez sur les boutons ◄â–ș pour sĂ©lectionner Supprimer, puis appuyez sur le bouton OK.

8. Appuyez sur les boutons ◄â–ș pour sĂ©lectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. La section sĂ©lectionnĂ©e a Ă©tĂ© supprimĂ©e.

9. Appuyez sur les boutons ◄â–ș pour sĂ©lectionner Termi., puis appuyez sur le bouton OK pour terminer l’opĂ©ration.

 La section ne peut pas ĂȘtre supprimĂ©e lorsqu’elle comprend une image fixe.

 Appuyez sur le bouton EXIT (

) aprĂšs avoir terminĂ© l’opĂ©ration. L’écran Liste de Titres disparaĂźt.

‱ Date : en fonction de la date d’enregistrement des titres. ‱ Name : suivant l’ordre alphabĂ©tique ‱ Longueur : en fonction de la longueur des titres enregistrĂ©s. ‱ Info du canal : en fonction des informations du canal.

M  Vous pouvez procĂ©der au tri en fonction de la date, du nom, de

la longueur et des infos du canal. La liste est Ă  nouveau triĂ©e selon l’ordre de copie en accĂ©dant Ă  nouveau Ă  la Liste de titres.

DD JAN/01/2007 17:30 PR1

Navigation par Durée Navigation par ScÚne

Cette fonction vous permet de rechercher une scÚne minute par minute dans la liste de titres enregistrée.

 Un titre modifiĂ© ne peut pas afficher l’heure exacte de la recherche.

L’écran CrĂ©er Une Liste De Lecture s’affiche.

DĂ©marrage ‱ SĂ©lectionnez le point de dĂ©part de la section Ă  partir duquel vous souhaitez crĂ©er une nouvelle scĂšne Ă  l’aide des boutons liĂ©s Ă  la ), SAUT ( )). lecture (PLAY( ), RECHERCHE ( 5. Appuyez sur le bouton OK au point de fin.

6. Appuyez sur les boutons ◄â–ș pour sĂ©lectionner Faire, puis appuyez sur le bouton OK.

‱ CrĂ©ation d’une nouvelle liste de lecture.

Répétez les étapes 1 à 6 si vous souhaitez établir une nouvelle liste de lecture.

‱ CrĂ©ation d’une scĂšne pour la liste de lecture.

Un nouvel Ă©cran de crĂ©ation de scĂšne s’affiche. RĂ©pĂ©tez les Ă©tapes 4 Ă  6 pour rĂ©aliser une scĂšne pour la liste de lecture. La nouvelle scĂšne est ajoutĂ©e Ă  la liste de lecture actuelle. Vous pouvez vĂ©rifier et visualiser l’ensemble des scĂšnes sur l’écran Editer la liste de lecture. (Reportez-vous Ă  la page 83).

7. Appuyez sur les boutons ◄â–ș pour sĂ©lectionner Termi., puis appuyez sur le bouton OK pour terminer l’opĂ©ration.

M  Vous pouvez crĂ©er jusqu’à 99 entrĂ©es de liste de lecture.

 En fonction du type de disque, l’écran affichĂ© peut prĂ©senter une lĂ©gĂšre diffĂ©rence.

Liste de Lecture 7 6 ScĂšnes SĂ©lectionner tout Édit

‱ Espace (bouton VERT (B)): Entre un espace et fait avancer le curseur d’une position (vers la droite). ‱ Effacer (bouton JAUNE (C)): Supprime tous les caractĂšres saisis. ‱ Enreg. (bouton bleu (D)): Enregistre les caractĂšres saisis. 5. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sĂ©lectionner Enreg. Le titre changĂ© s’affiche dans le champ du titre de l’entrĂ©e de la liste de lecture sĂ©lectionnĂ©e.

7 6 ScĂšnes SĂ©lectionner tout Édit

Le menu Édit s’affiche.

3. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner Editer la liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș. L’écran Editer la liste de lecture s’affiche.

‱ Pour arrĂȘter la lecture de la scĂšne, appuyez sur le bouton STOP(

DD JAN/02/2007 13:47

Editer la liste de lecture

L’écran Modifier une ScĂšne s’affiche.

‱ Une fenĂȘtre de sĂ©lection jaune s’affiche sur la scĂšne Ă  dĂ©placer.

5. Appuyez sur les boutons â–Č▌◄â–ș pour sĂ©lectionner la position Ă  laquelle vous souhaitez dĂ©placer la scĂšne sĂ©lectionnĂ©e, puis appuyez sur le bouton OK.

M  Vous ne pouvez pas dĂ©placer la scĂšne sĂ©lectionnĂ©e Ă  la

position de la scÚne suivante, car la scÚne sélectionnée doit

ĂȘtre insĂ©rĂ©e avant cette position, ce qui n’entraĂźne dans ce cas aucune action.

 En fonction du type de disque, l’écran affichĂ© peut prĂ©senter une lĂ©gĂšre diffĂ©rence.

DD JAN/02/2007 13:47

‱ TL’image ainsi que l’heure du point de dĂ©part s’affichent dans la fenĂȘtre de dĂ©marrage. ‱ SĂ©lectionnez le point de dĂ©part ou de fin de la section que vous souhaitez modifier Ă  l’aide des boutons liĂ©s Ă  la lecture ), SAUT ( )). (PLAY( ), RECHERCHE ( 7. Appuyez sur les boutons ◄â–ș pour sĂ©lectionner Ajout., puis appuyez sur le bouton OK. ‱ La partie que vous souhaitez ajouter est insĂ©rĂ©e avant la scĂšne sĂ©lectionnĂ©e lors de l’étape 4-1 d’ajout d’une scĂšne.

N Utilisation du bouton PLAY LIST

3. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sĂ©lectionner Édit. Le menu Édit s’affiche. 4. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner Supprimer, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș. ‱ Vous serez sollicitĂ© par le message de confirmation de suppression “Souhaitez-vous supprimer?”.

M  SĂ©lectionner « SĂ©lect. tout » dans le menu Édit vous permet de cocher tous les titres.

Ă  nouveau Ă  la Liste de lecture.

Copie du disque dur sur un DVD

- Sélect. tout : toutes les entrées du dossier actuel sont cochées.

- Dessélect. Tt : toutes les entrées cochées sont décochées. Spécifications de copie du contenu

Une fois le “programme valable pour une seule copie” enregistrĂ© sur le

DVD, il ne pourra plus ĂȘtre enregistrĂ© sur le disque dur. Par contre, si le “programme valable pour une seule copie” a Ă©tĂ© enregistrĂ© sur le disque dur, il pourra ĂȘtre enregistrĂ© sur un DVD-RW (mode VR) ou un DVD-RAM.

N Utilisation du bouton TITLE LIST

1. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez un disque enregistrable sur le tiroir disque. 2. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade. VĂ©rifiez que le disque dispose de suffisamment d’espace pour l’enregistrement. Français - 86

01392D_HR750_AUS-FRE_0411.indd 86

6. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner le titre que vous souhaitez copier, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu’à ce que le titre soit cochĂ©. RĂ©pĂ©tez cette Ă©tape pour sĂ©lectionner un titre supplĂ©mentaire que vous souhaitez copier. ‱ Si vous souhaitez ne pas copier l’une des entrĂ©es cochĂ©es, il vous suffit de sĂ©lectionner l’entrĂ©e en question et d’appuyer sur le bouton MARKER jusqu’à ce qu’elle ne soit plus cochĂ©e. 7. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sĂ©lectionner DĂ©marrer copie. ‱ Le titre Ă  copier ne s’affiche pas Ă  l’écran et la copie dĂ©marre alors que le programme en cours de diffusion est affichĂ© Ă  l’écran.

‱ Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour annuler la copie en cours. 8. Lorsque la copie a Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©e avec succĂšs, le message “Le titre a Ă©tĂ© copiĂ© avec succĂšs.” s’affiche.

6. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sĂ©lectionner DĂ©marrer copie. ‱ Appuyez sur le bouton INFO pour modifier la barre de traitement des copies. Si vous appuyez Ă  nouveau sur le bouton INFO, la barre de traitement des copies s’affiche. ‱ Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour annuler la copie en cours. 7. Lorsque la copie a Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©e avec succĂšs, le message “Le titre a Ă©tĂ© copiĂ© avec succĂšs.”. s’affiche.

M  Il n’est plus possible de copier aucun titre en mode DVD-R et

DVD-RW (mode V) finalisé.

 Il n’est pas possible de copier un DVD-VIDEO sur le disque dur.

Spécifications de copie du contenu Contenu

8. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sĂ©lectionner DĂ©marrer copie. Le message « Nombre d’élĂ©ments : x » s’affiche.

7. Appuyez sur le bouton â–ș puis sur le bouton OK afin de crĂ©er le premier dossier Ă  l’emplacement oĂč les fichiers copiĂ©s sont enregistrĂ©s.

Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade. VĂ©rifiez que le disque dispose de suffisamment d’espace pour l’enregistrement.

Les sous-dossiers ainsi que les fichiers du dossier sélectionné sont copiés.

‱ Pour annuler la copie en cours, appuyez sur le bouton EXIT (

 Vous pouvez procĂ©der Ă  la copie de 500 Ă©lĂ©ments dans un seul dossier, fichiers et sous-dossiers compris. [ MP3, JPEG, DivX ]

 Si vous souhaitez copier des fichiers, vous devez crĂ©er un nouveau dossier avant de lancer la procĂ©dure de copie.

Vous ne pouvez pas effectuer de copie dans le dossier racine sans créer de nouveau dossier.

 Si le dossier racine comporte dĂ©jĂ  500 dossiers, vous devez supprimer un ou plusieurs Ă©lĂ©ments avant de pouvoir crĂ©er un nouveau dossier.

 Les fichiers portant un nom ***.mp3/***.jpg sont automatiquement renommĂ©s en tant que ***01.mp3/***01.jpg et ensuite copiĂ©s.

 Jusqu’à 999 copies peuvent porter le mĂȘme nom.

 Il n’est pas possible de copier un CD audio.  Les tailles du fichier original sur le disque et de sa copie sur le disque dur peuvent varier lĂ©gĂšrement en raison du systĂšme de fichiers.

 Si vous avez cochĂ© des entrĂ©es dans le dossier actuel et que vous ouvrez un autre dossier, ces entrĂ©es sont automatiquement dĂ©cochĂ©es et supprimĂ©es de la liste de sĂ©lection.

Espace (bouton VERT (B)): ajoute un espace et dĂ©place le curseur vers l’avant (vers la droite). Effacer (bouton JAUNE (C)): supprime tous les caractĂšres saisis. Enreg. (bouton bleu (D)): enregistre les caractĂšres saisis. 4. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sĂ©lectionner Enreg. Le nouveau nom de fichier s’affiche sur l’entrĂ©e sĂ©lectionnĂ©e.

5. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Enreg.

Un nom est donné au disque.

M  Il est possible que vous deviez effacer la protection du disque avant de commencer l’édition.

 En fonction du type de disque, l’écran affichĂ© peut diffĂ©rer.

2. Appuyez sur les boutons â–Čâ–Œ pour sĂ©lectionner Gestionnaire de

Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș. 3. Appuyez sur les boutons ◄â–ș pour sĂ©lectionner Protection, puis appuyez sur le bouton OK.

ProtectionNon duProtégé

Disque: ‱ Vous serez sollicitĂ© par le message de confirmation “Souhaitezvous supprimer toutes les listes de titres?”.

‱ Si vous sĂ©lectionnez Oui, vous serez sollicitĂ© par le message de confirmation “Toutes les liste de lecture vont ĂȘtre supprimĂ©es.

Souhaitez-vous continuer?”. 4. Appuyez sur les boutons ◄â–ș pour sĂ©lectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Toutes les listes de titres sont supprimĂ©es.

DD Gestionnairede Disque

Musique ou Photo, puis sur le bouton OK.

Sélectionner le contenu à supprimer

Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou â–ș.

5. Appuyez sur les boutons ◄â–ș pour sĂ©lectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.

Toutes les listes de titres, de fichiers DivX, de musique ou de photos sont supprimées.

4. Appuyez sur les boutons ◄â–ș pour sĂ©lectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Le disque est formatĂ©.

Les DVD-VR et les DVD-V sont dĂ©finis en fonction de leur format d’enregistrement.

4. Appuyez sur les boutons ◄â–ș pour sĂ©lectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.

Le message « Le disque va ĂȘtre finalisĂ©. Souhaitez-vous continuer ? » s’affiche. 5. Appuyez sur les boutons ◄â–ș pour sĂ©lectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Le disque est finalisĂ©.

M  Une fois le disque finalisĂ©, vous ne pouvez plus supprimer des entrĂ©es dans la liste d’enregistrements.

 Une fois finalisĂ©, le DVD-R/-RW (mode V) fonctionne de la mĂȘme maniĂšre qu’un DVD-VidĂ©o.

 En fonction du type de disque, l’écran affichĂ© peut diffĂ©rer.

 La durĂ©e de finalisation peut diffĂ©rer en fonction du volume de donnĂ©es enregistrĂ© sur le disque.

 Les donnĂ©es du disque seront endommagĂ©es si le graveur est

éteint pendant le processus de finalisation.

 Vous pouvez finaliser le disque automatiquement Ă  l’aide de la fonction Enregistrement EZ. (reportez-vous Ă  la page 30)

Le disque n’est pas finalisĂ©.

Le disque ne sera pas finalisé.

Souhaitez-vous continuer ?

(3) La fonction n’est pas disponible pour le moment.

L’entrĂ©e s’affiche pendant un instant Ă  la mise sous tension.

(4) Vous avez demandé un titre, un chapitre ou une heure de balayage hors limites.

Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR nĂ©cessite quelques minutes pour s’initialiser et l’entrĂ©e s’affiche durant environ 10 secondes aprĂšs la mise sous tension.

Les paramÚtres du mode lecture sont différents des paramÚtres configurés dans le menu

ParamĂštres. Point de contrĂŽle 1

Dans ce cas, certains paramÚtres configurés dans le menu des paramÚtres peuvent ne pas fonctionner correctement.

Impossible de changer le format d’image.

VĂ©rifiez si le cordon d’alimentation est correctement branchĂ© dans la prise d’alimentation.

Point de contrĂŽle 1

Avez-vous correctement réglé les paramÚtres des chaßnes sur votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR?

VĂ©rifiez l’espace libre sur votre Disque dur/ DVD-RAM/-RW/-R. Vous ne pouvez pas utiliser cette opĂ©ration ou cette fonction du fait de l’une des raisons suivantes : (1) Votre disque DVD la restreint.

(reportez-vous Ă  la page 57)

Si un programme est protĂ©gĂ© contre la copie, il ne peut pas ĂȘtre enregistrĂ©.

La fonction d’angle ne fonctionne pas en cours de lecture d’un disque DVD.

Point de contrĂŽle 1

Point de contrĂŽle 1

Vérifiez si le disque est inséré correctement face étiquetée vers le haut.

Point de contrĂŽle 2

Vérifiez le code régional du disque DVD.

Point de contrĂŽle 3

Ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR ne lit pas certains types de disques.

(Reportez-vous aux pages 7, 37)

La langue audio et la langue de sous-titrage sont propres au disque.

Seules les langues audio et de sous-titrage contenues dans le disque DVD sont disponibles et affichées dans le menu du disque.

Impossible de copier le titre ou le fichier dans un autre mode.

Point de contrĂŽle 1

Les disques DVD encodĂ©s avec une protection contre la copie ne peuvent pas ĂȘtre copiĂ©s sur le disque dur.

Point de contrĂŽle 2

Reportez-vous au “SpĂ©cifications de copie du contenu” page 6 pour vĂ©rifier si la copie est prise en charge.

Reportez-vous Ă  la section “CompatibilitĂ© du mode V” en page 32 pour vĂ©rifier si la copie est prise en charge.

Point de contrĂŽle 1

DVD. (Reportez-vous aux page 33)

Vérifiez si le disque est endommagé ou si des corps étrangers se sont déposés sur le disque.

Point de contrĂŽle 2

L’enregistrement sera annulĂ© en cas de coupure de courant ou autre cause d’arrĂȘt similaire durant l’enregistrement.

Si la scĂšne passe de l’ombre Ă  la lumiĂšre rapidement, l’écran peut temporairement trembler verticalement, mais il ne s’agit pas d’un dĂ©faut.

Point de contrĂŽle 2

VĂ©rifiez Ă  nouveau les paramĂštres d’heure d’enregistrement et d’heure de fin.

La télécommande ne fonctionne pas.

Certains disques d’une qualitĂ© mĂ©diocre peuvent ne pas ĂȘtre lus correctement.

Point de contrĂŽle 1

Point de contrĂŽle 1

Etes-vous en train de visualiser un programme en mode lent ou saut ?

Si vous lisez un programme à une vitesse autre que la vitesse normale, vous n’entendrez aucun son. (hormis pour la recherche vers l’avant (X 2) du disque).

Vérifiez les branchements et les paramÚtres.

(Reportez-vous aux pages 21 et 22, 31 et 32)

Point de contrĂŽle 3

Vérifiez si le disque est endommagé.

Nettoyez le disque, si nécessaire.

Point de contrĂŽle 4

Vérifiez si le disque est inséré correctement face étiquetée vers le haut.

J’ai oubliĂ© mon mot de passe pour le contrĂŽle parental.

Point de contrĂŽle 1

Aucune sortie audio.

Point de contrĂŽle 1

Vérifiez si vous avez sélectionné les options de sortie numérique correctes dans le menu

Options de sortie audio. (Reportez-vous Ă  la page 31 et 32)

Enregistrement programmé

Est-il possible de changer un signal de soustitrage et un signal audio sur un disque enregistré?

Point de contrĂŽle 1

Un disque enregistrĂ© est lu uniquement avec le signal de sous-titrage et le signal audio sĂ©lectionnĂ©s lors de l’enregistrement.

( pendant plus de 5 secondes sans disque dans l’appareil. Tous les paramĂštres y compris le mot de passe sont rĂ©initialisĂ©s sur les rĂ©glages d’usine. Ne l’utilisez qu’en cas d’absolue nĂ©cessitĂ©.(Notez que cette fonction n’est possible que lorsqu’aucun disque n’est insĂ©rĂ©.)

Point de contrĂŽle 1

VĂ©rifiez qu’il y a suffisamment d’espace sur le disque ou le disque dur pour effectuer l’enregistrement.

Point de contrĂŽle 2

VĂ©rifiez si le disque actuel peut ĂȘtre enregistrĂ© ou non.

Assurez-vous de vĂ©rifier cela avant l’heure de dĂ©part de l’enregistrement.

Point de contrĂŽle 1

Lisez la table des matiĂšres, puis localisez et lisez le chapitre correspondant Ă  votre problĂšme, respectez les instructions fournies.

Point de contrĂŽle 2

Débranchez et branchez votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.

Point de contrĂŽle 3

Si le problĂšme persiste, contactez le centre de service aprĂšs-vente Samsung le plus proche.

La prĂ©sente carte Ă  pour objet de prĂ©ciser les modalitĂ©s de la garantie que la sociĂ©tĂ© Samsung Electronics France vous offre indĂ©pendamment des garanties qui vous sont dĂ©jĂ  offertes par le revendeur Ă  qui vous avez achetĂ© votre produit, et des garanties prĂ©vues par la loi (notamment la garantie des vices cachĂ©s prĂ©vue aux articles 1641 et suivants du Code civil, et la garantie lĂ©gale de conformitĂ© prĂ©vue aux articles L.211-1 et suivants du Code de la consommation). Aussi, si vous rencontrez un problĂšme avec votre produit SAMSUNG, nous vous invitons : - soit Ă  contacter directement notre service consommateur : Samsung Service Consommateurs 66 rue des Vanesses BP 50116 - Villepinte - 95950 ROISSY cedex La pĂ©riode de garantie commence le jour ou vous avez achetĂ© l'appareil au revendeur. En cas de dĂ©faut de matiĂšre ou de fabrication, et Ă  condition de respecter les modalitĂ©s indiquĂ©es ci-dessous, Samsung Electronics France s'engage Ă  rĂ©parer ou faire rĂ©parer le produit sous garantie, ou Ă  le remplacer si la rĂ©paration n'est pas possible ou apparaĂźt disproportionnĂ©e. Les rĂ©parations ou les Ă©changes de produits sous garantie n'ont pas pour effet de prolonger la durĂ©e initiale de la garantie. „ MODALITES Si le produit que vous avez achetĂ© s'avĂšre dĂ©fectueux pendant la pĂ©riode de garantie du fait d'un dĂ©faut visĂ© ci-dessus, adressez vous Ă  notre service consommateurs Ă  l'adresse indiquĂ©e ci-dessus. Celui-ci vous expliquera les dĂ©marches Ă  effectuer ; Ă©tant d'ores et dĂ©jĂ  prĂ©cisĂ© que vous aurez besoin de votre facture d'achat, et de la prĂ©sente carte de garantie dument remplie. Le produit qui nous sera retournĂ© fera alors l'objet d'un contrĂŽle par notre centre de rĂ©paration agréé et sera alors soit rĂ©parĂ© gratuitement, soit Ă©changĂ© si la rĂ©paration n'est pas possible, et vous sera retournĂ© sans frais. (Vous conservez bien sĂ»r la possibilitĂ© de vous adresser au revendeur Ă  qui vous avez achetĂ© votre produit.) „ EXCLUSIONS La prĂ©sente garantie ne couvre pas les produits consommables tels que les piles, les ampoules, les cartouches d'encre, etc. Par ailleurs, la garantie ne pourra pas jouer : - en cas de casse du produit par l'utilisateur ; - si le dĂ©faut est causĂ© par une utilisation du produit non conforme Ă  la notice d'utilisation ; - dans le cas ou le produit aurait Ă©tĂ© modifiĂ©, dĂ©montĂ© ou rĂ©parĂ© par une personne autre que Samsung Electronics France ou ses centres de service agréés, - pour les produits dont le numĂ©ro de sĂ©rie a Ă©tĂ© retirĂ© ; - lorsqu'un Ă©quipement auxiliaire non fourni ou non recommandĂ© par Samsung est fixĂ© sur le produit ou utilisĂ© en conjonction avec celui-ci ; - au cas oĂč la facture d'achat et/ou la carte de garantie ne seraient pas retournĂ©es ; - au cas oĂč la carte de garantie ne serait pas dument remplie ".

Comment contacter Samsung dans le monde

Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Région

Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ© en fin de vie avec les autres dĂ©chets mĂ©nagers. L’élimination incontrĂŽlĂ©e des dĂ©chets pouvant porter prĂ©judice Ă  l’environnement ou Ă  la santĂ© humaine, veuillez le sĂ©parer des autres types de dĂ©chets et le recycler de façon responsable.

Vous favoriserez ainsi la rĂ©utilisation durable des ressources matĂ©rielles. Les particuliers sont invitĂ©s Ă  contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou Ă  se renseigner auprĂšs de leur mairie pour savoir oĂč et comment ils peuvent se dĂ©barrasser de ce produit afin qu’il soit recyclĂ© en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitĂ©es Ă  contacter leurs fournisseurs et Ă  consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ© avec les autres dĂ©chets commerciaux.