DVD-HR721   SAMSUNG

DVD-HR721 - Enregistreur DVD SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD-HR721 SAMSUNG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : DVD-HR721 - SAMSUNG


Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD-HR721 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD-HR721 de la marque SAMSUNG.



FOIRE AUX QUESTIONS - DVD-HR721 SAMSUNG

Comment réinitialiser le SAMSUNG DVD-HR721 ?
Pour réinitialiser le SAMSUNG DVD-HR721, débranchez l'appareil, puis maintenez le bouton 'Standby' enfoncé tout en le rebranchant. Cela réinitialisera les paramètres d'usine.
Pourquoi le lecteur ne lit pas les DVD ?
Assurez-vous que le DVD est propre et non rayé. Vérifiez également que le format du DVD est compatible avec le SAMSUNG DVD-HR721. Si le problème persiste, essayez de mettre à jour le firmware de l'appareil.
Comment enregistrer une émission avec le SAMSUNG DVD-HR721 ?
Pour enregistrer une émission, sélectionnez la source d'entrée, choisissez le programme que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur le bouton 'Enregistrer' de la télécommande. Assurez-vous d'avoir suffisamment d'espace sur le disque dur.
Que faire si le disque dur est plein ?
Si le disque dur est plein, vous devrez supprimer certains enregistrements pour libérer de l'espace. Accédez au menu des enregistrements, sélectionnez les fichiers que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur 'Supprimer'.
Comment connecter le SAMSUNG DVD-HR721 à un téléviseur ?
Pour connecter le SAMSUNG DVD-HR721 à un téléviseur, utilisez un câble HDMI ou des câbles audio/vidéo (rouge, blanc, jaune). Branchez le câble à la sortie correspondante sur le lecteur et l'entrée de votre téléviseur.
Le SAMSUNG DVD-HR721 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Essayez de changer de prise ou d'utiliser un autre câble d'alimentation. Si le problème persiste, il peut nécessiter une réparation.
Comment changer la langue audio ou les sous-titres pendant la lecture ?
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton 'Audio' ou 'Subtitles' de la télécommande pour changer la langue audio ou les sous-titres, si ces options sont disponibles sur le disque.
Comment mettre à jour le firmware du SAMSUNG DVD-HR721 ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez le fichier de mise à jour depuis le site de Samsung sur une clé USB, puis insérez la clé dans le lecteur. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.
Le télécommande ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez si les piles de la télécommande sont chargées et correctement installées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande en enlevant les piles pendant quelques minutes.
Puis-je lire des fichiers vidéo via USB sur le SAMSUNG DVD-HR721 ?
Oui, le SAMSUNG DVD-HR721 prend en charge la lecture de fichiers vidéo via un port USB, à condition que les fichiers soient dans un format compatible.

MODE D'EMPLOI DVD-HR721 SAMSUNG

Ne placez pas cet appareil dans un environnement clos tel qu'une bibliothèque ou un élément similaire. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout dommage pouvant provoquer un incendie ou une décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. DANGER : LE GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR UTILISE UN FAISCEAU LASER INVISIBLE SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES RADIATIONS DANGEREUSES EN CAS D'EXPOSITION DIRECTE. ASSUREZ-VOUS D'UTILISER LE GRAVEUR CORRECTEMENT EN VOUS REPORTANT A CE MANUEL. ATTENTION CE PRODUIT FAIT APPEL A LA TECHNOLOGIE DU LASER. SI LES CONSIGNES RELATIVES A L'UTILISATION DES COMMANDES, AUX REGLAGES OU A L'APPLICATION DES PROCEDES, SPECIFIEES DANS LE PRESENT MANUEL NE SONT PAS RESPECTEES, VOUS RISQUEZ D'ETRE EXPOSE A UNE SOURCE DE RAYONNEMENT NOCIF POUR LA SANTE. NE TENTEZ PAS D'OUVRIR LES COUVERCLES OU DE REPARER VOUS-MEME L’APPAREIL. POUR TOUTE REVISION, S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE. Ce produit est conforme aux réglementations CE lorsque les câbles blindés et les connecteurs sont utilisés pour relier l'appareil à un autre équipement. Pour éviter les interférences électromagnétiques avec des appareils électriques, tels que des radios et des téléviseurs, utilisez des câbles blindés et des connecteurs pour les branchements.

Le câble relié au secteur de cet appareil est fourni avec une prise surmoulée incorporant un fusible. La valeur du fusible est indiquée sur la face de la fiche présentant les broches. S'il doit être remplacé, il convient d'utiliser un fusible de la même valeur nominale et conforme à BS1362.

N’utilisez jamais la fiche sans le couvercle du fusible si ce couvercle est détachable. Si le couvercle de fusible doit être remplacé, il doit être de la même couleur que la face de la fiche présentant les broches. Les couvercles de remplacement sont disponibles auprès de votre revendeur. Si la prise fournie ne s’adapte pas aux prises électriques de votre domicile ou si le câble n’est pas suffisamment long pour atteindre une prise électrique, vous devez utiliser un cordon d'extension adapté et sécurisé ou consulter votre revendeur qui pourra vous assister. Cependant, dans le cas où il n’y aurait pas d’autre solution que de couper la prise, retirez le fusible et jetez la prise pour votre sécurité. Ne la branchez pas à une prise murale d’alimentation secteur. En effet, il y a un risque de décharge dû au cordon flexible dénudé. Ce manuel d'utilisation accompagne un produit protégé par une licence que régissent des droits de propriété intellectuelle détenus par certains tiers. Cette licence confère à l'utilisateur final un droit d'usage à but non lucratif dans le domaine privé, et ce, uniquement au titre du contenu sous licence. Toute exploitation à but commercial est prohibée. En outre, cette licence couvre seulement ce produit, à l'exclusion de tout autre. Aucune extension ne saurait exister pour un quelconque produit ou procédé qui, bien que conforme aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 et utilisé ou vendu avec le présent produit, ne fait pas l'objet d'une licence. La licence s'applique uniquement au codage et/ou au décodage de fichiers audio à l'aide de ce produit, conformément aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Cette licence n'implique aucun droit afférent à des caractéristiques ou fonctions du produit ne satisfaisant pas aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.

Conservez ces instructions d'utilisation en vue d'une consultation ultérieure.

1) Suivez toutes les instructions. N’utilisez jamais cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. N’obstruez aucun orifice de ventilation, installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. 8) Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur telle que des radiateurs, des registres de chaleur, des fours ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. 9) Ne démontez pas le dispositif de sécurité de la prise de terre ou de la prise polarisée. Les fiches polarisées disposent de deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. En revanche, les prises de terre comportent deux fiches ainsi qu'une broche de mise à la terre. Dans les deux cas, la broche large et la troisième broche garantissent votre sécurité. Si la fiche fournie ne s'adapte pas sur votre prise murale, renseignez-vous auprès d'un électricien pour remplacer cette dernière. 10) Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il ne soit piétiné ou pincé, tout particulièrement au niveau des fiches, des prises et au point où il sort de l’appareil. 11) Utilisez uniquement des accessoires spécifiés par le fabricant. 12) Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, une console ou une table spécifiée par le fabricant ou vendue avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, déplacez l’ensemble chariot/appareil avec précaution afin d'éviter toute blessure due à un basculement de cet ensemble. 13) Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée. 14) Confiez l'ensemble des réparations au personnel qualifié. Une réparation est nécessaire en cas de dommage subi par l’appareil, quel qu’il soit : cordon d’alimentation ou fiche endommagée, projection de liquide ou chute d’objets sur l’appareil, exposition à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement, chute.

• Ne posez jamais de vase à fleurs contenant de l'eau ou de petits objets métalliques sur le graveur.

• Veillez à ne pas mettre votre main dans le tiroir disque. • Ne mettez rien d'autre que le disque dans le tiroir disque. • Des phénomènes extérieurs comme la foudre et l’électricité statique peuvent affecter le fonctionnement normal du graveur. Si cela se produit, éteignez puis rallumez le graveur à l’aide du bouton DVD STANDBY/ON ou débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation CA sur la prise CA. Le graveur fonctionnera alors normalement. • Assurez-vous de retirer le disque et d'éteindre le graveur après usage. • Débranchez le cordon d'alimentation CA de la prise CA lorsque vous n'avez pas l'intention d'utiliser le graveur pendant des périodes longues. • Nettoyez le disque en l'essuyant en ligne droite de l'intérieur vers l'extérieur du disque.

Entretien du châssis

Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation CA de la prise CA. • N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d'autres solvants pour le nettoyage. • Nettoyez le châssis avec un chiffon doux.

Le disque dur dispose d'une grande capacité de stockage qui permet un enregistrement de longue durée et un accès rapide aux données écrites. Cependant, il peut être endommagé facilement par des chocs, des vibrations ou de la poussière et doit être éloigné des aimants. Pour éviter de perdre des données importantes, respectez les précautions suivantes. • N'utilisez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dans un endroit sujet à des changements extrêmes de température. • Ne soumettez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à des chocs violents. • Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dans un endroit sujet à des vibrations mécaniques ou dans un endroit instable.

Consignes de sécurité importantes

• Ne déplacez pas le graveur alors qu'un disque est en cours de lecture car le disque risque d'être rayé ou cassé, les parties internes du graveur endommagées.

01-00903B_XEF_FRA_01-17

• N'essayez pas de changer le disque dur. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. Si le disque dur est endommagé, vous ne pouvez pas récupérer les données perdues. Le disque dur sert uniquement d'espace de stockage temporaire.

Manipulation des disques

• Utilisez des disques présentant des formes régulières. Si vous utilisez un disque aux formes irrégulières (un disque avec une forme spéciale), vous risquez d'endommager le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.

• Evitez de toucher la surface du disque sur laquelle vous allez effectuer un enregistrement.

les disques. (N'utilisez pas des disques avec du ruban adhésif ou des restes d'autocollants décollés.)

• N'utilisez pas de couvercles ou de protections contre les rayures. • N'utilisez pas des disques imprimés avec les imprimantes d'étiquettes disponibles sur le marché. • Ne chargez pas des disques gauchis ou craquelés.

Stockage des disques

Assurez-vous de ne pas endommager le disque car les données contenues sur ces disques sont très sensibles à l'environnement. • Ne les conservez pas sous la lumière directe du soleil. • Maintenez-les dans un endroit frais et ventilé. • Rangez-les verticalement. • Gardez-les dans une chemise de protection propre. • Si vous déplacez rapidement votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR d'un endroit froid à un endroit chaud, les parties en fonctionnement et les lentilles peuvent générer de la condensation et entraîner une lecture anormale du disque. Dans pareil cas, attendez deux heures avant de brancher l’appareil. Insérez ensuite le disque et essayez à nouveau de le lire.

DVD-RAM, DVD-RW et DVD-R

• Procédez au nettoyage avec un nettoyant pour disque DVD-RAMP/PD en option (LF-K200DCA1 si disponible). N'utilisez pas des nettoyants ou des chiffons pour CD pour nettoyer des disques DVD-RAM/ RW/-R.

Spécifications des disques

• N'écrivez pas sur la face imprimée avec un stylo

à bille ou un crayon. • N'utilisez pas de liquides de nettoyage pour disques vinyls en aérosol ou d'antistatiques. Evitez également d'utiliser des produits chimiques volatiles, tels que le benzène ou un solvant. • N'apposez pas d'étiquettes ou d'autocollants sur

• Un disque numérique polyvalent (DVD) peut contenir jusqu'à 135 minutes d'images, 8 langues audio et 32 langues de sous-titrage. Il dispose de la compression d'image MPEG-2 et de l'environnement Dolby digital, vous permettant de bénéficier d'images de qualité cinéma claires et vives chez vous.

• Lors du passage de la première à la seconde couche d'un vidéo disque DVD bi couche, une distorsion temporaire de l'image et du son est possible. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil. • Une fois l’enregistrement d’un DVD-RW/-R en mode Vidéo finalisé, il devient un DVD vidéo.

01-00903B_XEF_FRA_01-17

• Certains disques CD-R/RW ne peuvent pas être lus par cet appareil, en fonction du dispositif utilisé pour le gravage. Concernant les contenus enregistrés sur support CD-R/RW à partir de CD pour votre usage personnel, la lisibilité peut varier en fonction du contenu et des disques.

Lecture et enregistrement de disque DVD-R

• Une fois l’enregistrement d’un DVD-R en mode Vidéo finalisé, il devient un DVD vidéo. • Vous pouvez enregistrer sur l'espace disponible du disque et utiliser les fonctions de modification telles que donner un titre aux disques et aux programmes et effacer les programmes avant de finaliser. • Lorsqu'une programmation est effacée d'un disque DVDR, cet espace ne devient pas pour autant disponible. Une fois qu'une zone sur un disque DVD-R est enregistrée, cette zone n'est plus disponible pour enregistrement, que l'enregistrement soit effacé ou non. • Cela prend environ 30 secondes à l'appareil pour finir de traiter les informations de gestion d'enregistrement après la fin de celui-ci. • Ce produit optimise le disque DVD-R à chaque enregistrement. L'optimisation est réalisée lorsque vous démarrez l'enregistrement après avoir insérer le disque ou mis l'appareil sous tension. L'enregistrement sur le disque devient impossible en cas de trop nombreuses optimisations. • La lecture peut s'avérer impossible dans certains cas du fait de la qualité de l'enregistrement. • Cet appareil peut lire des disques DVD-R enregistrés et finalisés avec un graveur vidéo DVD Samsung. Il peut ne pas lire certains disques DVD-R en fonction du disque et de la qualité de l'enregistrement.

• Les disques DVD-RW peuvent être lus et enregistrés aussi bien en mode Vidéo qu'en mode VR.

• Une fois l'enregistrement sur un DVD-RW finalisé que ce soit en mode Vidéo ou en mode VR, vous ne pouvez pas réaliser d'enregistrement supplémentaire. • Une fois que l’enregistrement d’un DVD-RW est finalisé en mode Vidéo, il devient un DVD vidéo. • Dans les deux modes, la lecture est possible avant et après finalisation mais il n'est plus possible d'enregistrer, d'effacer et de modifier après finalisation. • Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR, puis enregistrer en mode V, assurez-vous d'exécuter le Format. Soyez attentif à l'exécution du Format car vous risquez de perdre l'ensemble des données enregistrées. • Un disque DVD-RW vierge est initialisé en mode VR lors de sa première initialisation.

Lecture et enregistrement de disque DVD-RAM

• Assurez-vous que le mode d'enregistrement est le mode VR. Dans le cas contraire, cet appareil ne pourra pas lire l'enregistrement. • Vous ne pouvez pas lire un DVD-RAM sur la plupart des composants DVD du fait des problèmes de compatibilité. • Seuls les disques DVD-RAM standard version 2.0. peuvent être lus sur cet appareil. • Les DVD-RAM enregistrés sur cet appareil risquent de ne pas fonctionner avec d'autres composants DVD. Pour déterminer la compatibilité avec ces disques DVD-RAM, reportez-vous au manuel d'utilisation du lecteur. • Pour les disques DVD-RAM à cartouche, retirez la cartouche et utilisez seulement le disque.

Spécifications de copie du contenu Contenu HDD ➞ DVD Titre vidéo enregistré Pris en charge Titre protégé contre la copie Non pris en charge Déplacer Titre valable pour une copie (Efface le titre sur le disque dur après l'avoir copié) MP3 Non pris en charge JPEG(photo) Non pris en charge DivX Non pris en charge

DVD ➞ HDD Pris en charge

Pris en charge Pris en charge Non pris en charge

Une fois le “programme valable pour une seule copie” enregistré sur le DVD, il ne pourra plus être enregistré sur le disque dur. Par contre, si le “programme valable pour une seule copie” a été enregistré sur le disque dur, il pourra être enregistré sur un DVD-RW (mode VR) ou un DVD-RAM.

• Lit les disques CD-DA format audio, CD-R et les disques CD-RW. • L'appareil peut ne pas lire certains disques CD-R ou CDRW du fait des conditions d'enregistrement.

Lecture et enregistrement de disque DVD-RW

01-00903B_XEF_FRA_01-17

C’est pourquoi vous devez raccorder directement votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à votre téléviseur et non à un magnétoscope. Le branchement à un magnétoscope entraîne une déformation de l'image lorsque vous tentez de lire des DVD protégés contre la copie. • Cet appareil bénéficie d'une protection des droits d'auteur faisant l'objet de brevets aux Etats-Unis et de droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation ainsi que par d’autres titulaires. L’utilisation de ce système de protection des droits d’auteur est soumise à l'approbation de Macrovision Corporation. Elle est destinée à un usage privé ainsi qu'à d'autres utilisations restreintes, sauf si une autorisation a été délivrée par Macrovision Corporation. Toute opération de décompilation ou de désassemblage est interdite.

Ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR vous permet de protéger le contenu de vos disques comme précisé ci-dessous. • Protégé par programme : Reportez-vous à la page 95 “Verrouillage(protection) d'un titre”

Utilisation de disque JPEG

• Vous pouvez lire des fichiers JPEG enregistrés sur les disques CD-R, DVD-R/RW/RAM et sur le disque dur au format UDF, ISO9660 ou JOLIET. • Vous pouvez lire uniquement les fichiers JPEG présentant une extension “.jpg” ou “.JPG”. • L'appareil peut gérer un maximum de 4500 fichiers et de 1000 sous-dossiers sous un même dossier. • MOTION JPEG et JPEG progressif ne sont pas pris en charge.

Utilisation de disque MPEG4

• Disque : CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R • Un fichier MPEG4 avec les extensions suivantes peut être lu : .avi, .divx, .AVI, .DIVX • Format Codec MPEG4 : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (sans QPEL et GMC) • Format audio disponible : “MP3”, “MPEG”, “WMA”, ❋ Pour de plus amples informations sur la compatibilité d'enregistrement DVD, consultez votre fabricant de disques DVD-RAM/-RW/-R. ❋ L'utilisation de disques DVD-RAM/-RW/-R d'une qualité médiocre est susceptible d'entraîner la liste non exhaustive de problèmes suivants : échec d'enregistrement, perte des éléments enregistrés ou modifiés ou graveur endommagé.

Utilisation de disque MP3 • Vous pouvez lire des fichiers MP3 enregistrés sur les disques CD-R, DVD-R/-RW/-RAM et sur le disque dur au format UDF, ISO9660 ou JOLIET. • Vous pouvez lire uniquement les fichiers MP3 présentant une extension “.mp3” ou “.MP3”. • Pour les fichiers MP3 enregistrés avec un VBR (débit binaire variable), de 32 Kbps à 320 Kbps, le son peut être coupé. • La plage de lecture de débit binaire est comprise entre 56 Kbps et 320 Kbps. • L'appareil peut gérer un maximum de 1500 fichiers et de 1000 sous-dossiers sous un même dossier

• Ce format est utilisé pour enregistrer des données sur un disque DVD-RW ou DVD-R. Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR existant peut lire ce disque une fois qu’il est finalisé. • Le graveur ne peut lire ou ajouter un enregistrement sur un disque enregistré en Mode Vidéo par un graveur d’une marque différente mais non finalisé.

01-00903B_XEF_FRA_01-17

-R/-RW/MP3/JPEG/DVD-Vidéo/DVD-RAM/-RW/-R. La lecture d’un disque DVD-RW/-R enregistré en Mode

Vidéo sur un autre composant n’est possible qu’une fois celui-ci finalisé. • Cet appareil risque de ne pas lire certains disques commerciaux ou certains disques DVD achetés hors zone. Lorsque ces disques sont lus, “Pas de disque” ou “Merci de vérifier le code régional du disque.” s’affiche. • De même, si votre disque DVD-RW est une copie illégale ou n’est pas au format DVD vidéo, il risque de ne pas être lisible.

Compatibilité des disques

• Cet appareil prend en charge les disques à grande vitesse d'enregistrement. • Certaines marques de disques ne sont pas compatibles avec cet appareil.

Configuration du système

Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Préréglage des canaux avec la fonction de configuration automatique 28 Préréglage des canaux avec la fonction de configuration manuelle 30 Configuration des options de langue 31 Réglage de la mise hors tension automatique...32 Réglage du CM Skip Temps33 Réglage de l'Heure du mode EP 34 Configuration des options de l'Affichage du panneau35 Création automatique des chapitres36 Configuration des options NICAM37 Enregistrement DivX(R)38 Configuration des options audio 38 Configuration des options d’affichage vidéo 40 Configuration des options de sortie vidéo 41 Configuration du balayage progressif 42 Annulation du balayage progressif 43 Configuration du contrôle parental 44 Si vous avez oublié votre code secret44 A propos du Niveau de contrôle45 A propos du changement du code secret 45

Avant la lecture 46 Lecture d’un disque 47 Utilisation du Menu du Disque & du Menu des Titres...48 Utilisation des fonctions Recherche et Saut 48 Lecture lente/Lecture par étape 49 A propos de ANYKEY 50 Lecture de la Liste de titres 52 Menu Navigation 53 Utilisation des marqueurs56

01-00903B_XEF_FRA_01-17

Lecture en cours d’enregistrement 84 Enregistrement et lecture simultanés85 Réalisation d’un enregistrement programmé86 A propos de l’écran de copie109 Changement du mode d’enregistrement 112

Copie simultanée de plusieurs titres 112

Suppression d’un titre non souhaité dans la liste de copie...114 Prévisualisation d’un titre sélectionné dans la liste de copie 114 Sélection du mode d'enregistrement pour chaque titre dans la liste de copie115 Changement du mode d'enregistrement de tous les titres dans la liste de copie 115

Copie d’un DVD sur le disque dur116

Copie de fichiers MP3 ou JPEG à partir d’un disque sur le disque dur 117 Copie de fichiers117 Copie de dossiers118

Gestionnaire de disque 119

Modification du nom du disque119 Protection d’un disque 120 Formatage d’un disque121 Suppression de tous les titres/des fichiers de musique/des fichiers de photos122 Suppression de toutes les listes de titres 123 Finalisation d’un disque 124 Non finalisation d’un disque (mode V/VR)125

Changement du nom d'une entrée dans la liste de lecture..103

Modification d’une scène pour la liste de lecture 104 Suppression d’une entrée dans la liste de lecture à partir de la liste de lecture 108

Utilisation des signets 58

Sélection de la langue des sous-titres60 Sélection des canaux de piste son & audio 61 Changement de l’angle de prise de vue62 Lecture répétée 62 Zoom avant 64 Sélection du support65 Lecture d’un fichier CD/MP3 audio65 Réglage automatisé de la qualité pour l'enregistrement programmé

Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR vous permet d'enregistrer et de lire une vidéo numérique de haute qualité sur les disques DVD-RAM/-RW/-R ou sur le disque dur.

Vous pouvez également modifier les images numériques sur les disques DVD-RAM/-RW/-R ou sur le disque dur.

Enregistrement sur le disque dur

Si le mode FR est sélectionné, la qualité vidéo est réglée automatiquement de sorte que toutes les vidéos programmées puissent être enregistrées sur l’espace disque restant.

(Reportez-vous à la page 88)

Création d’un titre vidéo DVD en utilisant un disque DVD-RW/-R Sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous pouvez créer vos propres titres vidéo DVD sur des disques DVD-RW/-R de 4,7 Go.

Vous pouvez enregistrer jusqu’à 127 heures de vidéo (en mode EP) sur le disque dur interne de 80 Go (gigaoctets).

Vous pouvez enregistrer jusqu’à 272 heures de vidéo (en mode EP) sur le disque dur interne de 160 Go (gigaoctets). Grâce aux DVD enregistrables et au disque dur de grande capacité sur le même graveur, vous pouvez aussi bien conserver des enregistrements sur le disque dur pour un accès rapide à tout moment qu’enregistrer sur un DVD pour archivage ou lecture sur un autre lecteur DVD.

Copie entre le disque dur et le DVD Vous pouvez copier des enregistrements du disque dur sur un

DVD enregistrable ou du DVD sur le disque dur. Généralement, vous pouvez utilisez la fonction de copie à haut débit. Vous pouvez également choisir de copier les éléments avec une qualité d’enregistrement différente de l’original. Par exemple, vous pouvez souhaiter copier un enregistrement en mode XP (qualité supérieure) sur le disque dur vers un DVD avec une qualité SP (lecture standard) pour pouvoir mettre d’autres enregistrements sur le même disque.

Enregistrement et lecture simultanés

La lecture et l’enregistrement que ce soit pour les DVD ou pour le disque dur interne sont complètement indépendants. Par exemple, vous pouvez enregistrer un programme en cours de diffusion soit sur un DVD enregistrable soit sur le disque dur tout en regardant un autre enregistrement déjà réalisé sur le même DVD ou sur le disque dur.

Enregistrement et lecture vidéo et audio numérique de haute qualité

Enregistrez jusqu’à 16 heures de vidéo avec un disque double face DVD-RAM de 9,4 Go, jusqu’à 8 heures d’images avec un disque DVD-RAM/-RW/-R de 4,7 Go, en fonction du mode d'enregistrement.

Mode d'enregistrement sélectionnable

Vous pouvez régler votre graveur sur l’une des quatre vitesses d’enregistrement différentes, chacune faisant varier la qualité et la durée d’enregistrement. Le mode EP (6hrs ou 8hrs) permet la plus grande durée d’enregistrement, les modes LP & SP permettent une durée d’enregistrement moindre avec une

Le balayage progressif donne une vidéo à haute résolution et sans scintillement. Le convertisseur numérique-analogique de 10 bits à 54 MHz et le circuit séparé 2D Y/C fournissent la qualité d’enregistrement et de lecture d’image optimale.

Reportez-vous aux pages 42~43)

Diverses fonctions avec une interface utilisateur facile à utiliser

Le système de menu intégré et la fonction d'affichage des messages vous permettent de réaliser les opérations souhaitées facilement et aisément. Avec un disque DVDRAM, DVD-RW ou un disque dur, vous pouvez modifier la vidéo enregistrée, créer une liste de lecture, modifier la vidéo dans un ordre spécifique en fonction de vos besoins.

Grâce au GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous pouvez lire les fichiers au format MPEG4 contenus dans un fichier avi.

Certification DivX DivX, DivX Certified et les logos qui leur sont associés sont des marques déposées de

DivXNetworks, Inc et font l'objet d'une licence.

Attention un dysfonctionnement est survenu ou des paramètres ont été annulés.

Conseils ou consignes permettant REMARQUE à chaque option de fonctionner correctement. Bouton d’accès Désigne une fonction qui peut être direct activée à l’aide d’un seul bouton. Bouton Désigne une fonction qui qui peut être ANYKEY activée à l’aide du bouton ANYKEY.

A propos du manuel d’utilisation

1) Assurez-vous de lire attentivement le chapitre Consignes de sécurité avant d’utiliser ce produit. (reportez-vous aux pages 2 à 7) 2) Si un problème survient, consultez le chapitre Dépannage. (reportez-vous aux pages 126 à 129)

Utilisation du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR Etape 1 Sélectionner le type de disque ou le disque dur

Cet appareil peut effectuer des enregistrements sur les types de disques suivants. Si vous souhaitez procéder à de nouveaux enregistrements sur un même disque ou modifier les données une fois l’enregistrement effectué, choisissez un disque réinscriptible de type DVD-RW ou DVD-RAM. Si vous souhaitez sauvegarder un enregistrement sans faire de modifications, optez pour un disque non réinscriptible DVD-R. Vous pouvez enregistrer des fichiers directement sur le disque dur intégré ou modifier un fichier enregistré.

Etape 2 Formater le disque pour démarrer l’enregistrement

Contrairement à un magnétoscope, le graveur lance automatiquement le processus de formatage dès qu’un disque vierge est inséré. Cette opération est nécessaire avant tout enregistrement sur un disque.

Utilisation du disque dur

Le disque dur ne nécessite aucun formatage.

Utilisation d’un DVD-RAM Ce type de disque peut être formaté au format

Enregistrement DVD-Video (mode VR). Vous pouvez, selon vos besoins, modifier une image enregistrée, créer une liste de lecture et modifier des images selon une séquence spécifique.

Utilisation d’un DVD-RW Ce type de disque peut être formaté au format DVD Vidéo

(mode V) ou au format Enregistrement DVD-Video (mode VR). Pour les disques vierges, un message vous demandant si vous souhaitez formater en mode VR apparaît à l’écran. Vous pouvez lire un disque en mode Vidéo sur différents composants DVD. Un disque en mode VR vous permet de procéder à un plus grand nombre de modifications.

Utilisation d’un DVD-R Ce type de disque peut être formaté au format DVD Vidéo. Lorsque le formatage est terminé, vous pouvez enregistrer sur le disque. Ce type de disques peut être lu sur différents composants DVD une fois celui-ci finalisé.

REMARQUE Premiers pas

Un DVD est divisé en sections, appelées titres, et en sous-sections, appelées chapitres.

Lors de l'enregistrement, un titre est créé entre deux points où l'enregistrement commence et s'arrête. Les chapitres sont créés automatiquement lorsque vous finalisez l'enregistrement sur des disques DVD-RW/R en mode vidéo. La longueur du chapitre (intervalle entre deux chapitres) varie selon le mode d'enregistrement.

Etape 5 Modification d’un disque enregistré

Modifier les données d’un disque est plus facile que de modifier les données d’une cassette vidéo traditionnelle. Le graveur propose un plus grand nombre de fonctions de modification (pour DVD et disque dur uniquement). Par l’intermédiaire d’un menu de modification convivial, vous pouvez activer différentes fonctions de modification vous permettant entre autre de supprimer, copier, renommer ou verrouiller un titre enregistré.

Création d’une liste de lecture (DVD-RAM/-RW en mode V, DD)

Ce graveur vous permet de créer une nouvelle liste de lecture sur un même disque et de la modifier sans toucher à l’enregistrement original.

Finalisation et lecture sur

Etape 6 d’autres composants DVD Afin de pouvoir lire votre DVD sur d’autres composants DVD, une opération de finalisation peut s’avérer nécessaire. Terminez d’abord toutes les procédures de modification et d’enregistrement en cours, puis finalisez le disque.

Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode VR Bien qu’une procédure de finalisation ne soit en général pas nécessaire lorsque vous lisez le disque sur un composant compatible avec le mode VR, il est conseillé d’utiliser un disque finalisé pour lire le disque sur ce type de composant.

Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Vidéo

Le disque doit d’abord être finalisé avant de lancer la lecture sur un appareil autre que ce graveur. Une fois le disque finalisé, vous ne pouvez plus ni modifier, ni enregistrer des données sur celui-ci. Pour pouvoir procéder à nouveau à des enregistrements sur le disque, celui-ci doit être nonfinalisé.

Lorsque vous utilisez un disque DVD-R Finalisez le disque afin de pouvoir le lire sur un composant autre que ce graveur. Vous ne pouvez ni modifier ni enregistrer de données sur le disque une fois celui-ci finalisé.

Insertion des piles dans la télécommande • Retirez le couvercle du compartiment réservé aux piles situé à l’arrière de la télécommande. • Placez-y deux piles AAA. Assurez-vous que les polarités (+ et -) sont bien alignées. • Remettez en place le couvercle du compartiment réservé aux piles. Si la télécommande ne fonctionne pas correctement : • Vérifiez la polarité +/- des piles (pile sèche) • Vérifiez que les piles ne sont pas déchargées. • Vérifiez que des obstacles n'entravent pas la course du faisceau provenant du capteur de la télécommande. • Vérifiez qu’aucun éclairage fluorescent ne se trouve à proximité. Débarrassez-vous des piles conformément à la réglementation environnementale en vigueur dans votre région. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.

Codes des téléviseurs pouvant être entrés à distance MARQUE SAMSUNG AIWA ANAM BANG & OLUFSEN BLAUPUNKT BRANDT BRIONVEGA CGE CONTINENTAL EDISON DAEWOO EMERSON FERGUSON FINLUX FORMENTI FUJITSU GRADIENTE GRUNDIG HITACHI IMPERIAL JVC LG LOEWE LOEWE OPTA MAGNAVOX METZ MITSUBISHI MIVAR NEC NEWSAN NOBLEX NOKIA NORDMENDE PANASONIC PHILIPS PHONOLA PIONEER RADIOLA RADIOMARELLI RCA REX SABA SALORA SANYO SCHNEIDER

Il est à présent configuré pour fonctionner avec cette télécommande.

Si plusieurs codes correspondent à la marque de votre téléviseur, essayez-les un par un jusqu’à ce que vous trouviez celui qui convient.

Si vous changez les piles de la télécommande, il vous faut régler à nouveau le code de la marque.

REMARQUE Vous pouvez désormais commander le téléviseur à l'aide des boutons situés après le bouton TV.

Bouton Permet de régler le volume sonore du téléviseur. Permet de sélectionner le canal souhaité. Permet de couper et de remettre le son. Permet d’entrer directement le numéro.

Il est possible qu’une partie de ses fonctions ne puisse pas être activée sur certains téléviseurs. Le cas échéant, utilisez directement les boutons situés sur le téléviseur pour activer la fonction souhaitée.

01-00903B_XEF_FRA_01-17

4. TIROIR DISQUE S’ouvre pour insérer le disque. 5. AFFICHAGE Affiche l’état de la lecture, l’heure, etc. 6. BOUTON STOP Permet d'arrêter la lecture du disque. 7. BOUTON RECHERCHE Pour aller aux titre/chapitre/piste suivants ou revenir aux titre/chapitre/piste précédents. 8. BOUTONS PROG / Pour sélectionner les canaux préréglés sur le téléviseur. Identique au bouton PROG de votre télécommande.

13. BOUTON P.SCAN Pour lancer le mode balayage progressif.

14. BOUTON REC Pour démarrer l’enregistrement.

Affichage en façade

1. S’allume une fois le disque chargé.

2. S’allume en mode enregistrement. 3. S’allume pour indiquer le mode enregistrement programmé.

4. S’allume une fois le disque -R/-RW/-RAM chargé.

5. Témoin de durée de lecture/heure/état actuel. 6. S’allume en mode balayage progressif.

17. Bouton COPY Appuyez lorsque vous copiez un DVD sur le disque dur ou le disque dur sur un DVD. Pour démarrer la copie, appuyez sur le bouton COPY sur l’écran liste des titres ou pendant la lecture. 18. Bouton REPEAT Permet de répéter un titre, un chapitre, une piste ou un disque. 19. Bouton REC PAUSE Permet d’interrompre momentanément l’enregistrement. 20. Bouton TV STANDBY/ON 21. Bouton AUDIO/TV MUTE Permet d’accéder aux différentes fonctions audio d’un disque (mode DVD). Sert à couper le son. (Mode TV) 22. Bouton INPUT Pour sélectionner le signal d’entrée en mode entrée externe (PROG, AV1,AV2, AV3 ou entrée DV) 23. Bouton TV Appuyez pour faire fonctionner le téléviseur. 24. Bouton OPEN/CLOSE Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque. 25. Bouton CM SKIP Lorsque la lecture d’un programme enregistré sur un DVD ou un disque dur démarre, l’appareil peut être réglé de manière à sauter automatiquement une partie de ce programme. 26. Bouton PROG Permet de sélectionner un programme TV. 27. Bouton LECTURE/PAUSE Appuyez pour lire/mettre en pause un disque. 28. Bouton PLAY LIST/TITLE MENU Permet de revenir au menu Titres ou de visualiser la liste des fichiers enregistrés.

6. Bouton TV VOL Réglage du volume du téléviseur

29. Bouton ANYKEY Permet de visualiser et de sélectionner les fonctions utilisables dans l’état actuel.

7. Boutons SAUT ARRIERE/SAUT AVANT Appuyez pour effectuer un saut vers l’arrière ou vers l’avant.

10. Bouton STOP Appuyez pour arrêter le disque.

34. Bouton REPEAT A-B Permet de répéter un titre, un chapitre, une piste ou un disque.

11. Bouton TITLE LIST/DISC MENU Permet d’accéder au menu Visualiser la liste/le disque d’enregistrement.

Raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR

3. Branchez l’autre extrémité sur la fiche correspondante du téléviseur. 4. Reliez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le téléviseur. 5. Allumez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le téléviseur. 6. Appuyez sur le bouton INPUT de votre télécommande jusqu’à ce que le signal vidéo du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR s'affiche à l'écran.

Raccordements supplémentaires

GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR).

Vous pouvez alors visionner des programmes reçus par le câble RF.

1. Reliez le connecteur AV2 du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le récepteur satellite/magnétoscope ou le syntoniseur numérique à l'aide d'un câble Péritel. 2. Reliez le connecteur AV1 au connecteur Péritel AV du téléviseur. 3. Allumez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, le récepteur satellite/magnétoscope ou le syntoniseur numérique et le téléviseur. 4. Réglez le mode Entrée sur AV2. - Mode TV 1. Appuyez sur le bouton TV/DVD de votre télécommande, “TV” s'affiche alors sur l’affichage frontal à diodes (ou éteignez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR). 2. Vous pouvez visionner les programmes à partir d'un satellite ou du syntoniseur numérique connecté à votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR même si ce dernier est éteint.

GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous pouvez enregistrer les chaînes cryptés (CANAL+ ou

Première) reçues via le syntoniseur TV intégré sur le graveur.

Il existe plusieurs façons de transmettre le signal vidéo sans utiliser de câbles Péritel. Sélectionnez cidessous le raccordement vidéo qui vous convient le mieux.

• Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie Vidéo (composite) • Cas 2 : Raccordement à une prise de sortie S-Vidéo • Cas 3 : Prises de sortie Vidéo composant 4. Pour regarder ou enregistrer les programmes payants de CANAL+, réglez votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR de manière à recevoir les canaux en utilisant l’affichage à l’écran (reportez-vous à la page 30).

Autre type de raccordement du câble de sortie Vidéo

• Par rapport à la vidéo entrelacée standard, le balayage progressif double le nombre de lignes vidéo reliées à votre téléviseur, produisant ainsi des images plus stables, plus claires et sans scintillement. Cette fonction n’est utilisable que sur les téléviseurs prenant le balayage progressif en charge. • Sortie de balayage progressif (modèle 576p) Notez que tous les téléviseurs haute définition ne sont pas entièrement compatibles avec cet appareil et que des parasites peuvent apparaître à l'écran lors de la lecture. En cas de problèmes d'image lors du balayage progressif 576, il est conseillé de raccorder l'appareil à la sortie "définition standard". Si des questions subsistent quant à la compatibilité de votre téléviseur avec ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR 576p, veuillez contacter notre service technique clientèle.

02-00903B_XEF_FRA_18-24

• Profitez d’images de haute qualité.

2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d'entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l'amplificateur AV).

(Reportez-vous aux pages 22 et 23)

2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d'entrée

AUDIO IN du téléviseur (ou de l'amplificateur AV). (Reportez-vous aux pages 22 et 23)

• Profitez d’images de qualité normale.

02-00903B_XEF_FRA_18-24

(Y,PB,PR) sur votre téléviseur. • Profitez d’images de haute qualité dotées d’un rendu des couleurs parfait.

Il existe plusieurs façons de transmettre le signal audio sans utiliser de câbles Péritel. Sélectionnez le raccordement audio qui vous correspond le mieux.

2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d'entrée

AUDIO IN du téléviseur (ou de l'amplificateur AV). (Reportez-vous aux pages 22 et 23).

• Cas 1 : Raccordement au téléviseur

• Cas 2 : Raccordement à un amplificateur stéréo avec prises de sortie AV • Cas 3 : Raccordement à un amplificateur AV avec prise de sortie numérique

3. Après le raccordement, reportez-vous aux pages

41 et 43. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole du double D sont des marques déposées des laboratoires Dolby.

“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.

Cas 1 : Raccordement au téléviseur vert

• Cas 2 : Connexion d'un lecteur DV à la prise

d’entrée DV IN Caméscope

Utilisez les boutons suivants pour ouvrir et vous déplacer dans les menus à l’écran.

DD Titre Musique Appuyez sur ces boutons situés sur votre télécommande pour déplacer la barre de sélection …†, œ √ et passer d’une option à une autre.

Réglage de la mise hors tension automatique . . .32

Réglage du CM Skip Temps . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Réglage de l'Heure du mode EP . . . . . . . . . . . . . .34 Lorsque le balayage automatique des chaînes est terminé, le réglage automatique de l’horloge est démarré dans les 10 secondes. Pour démarrer immédiatement le réglage automatique de l’horloge, appuyez sur le bouton OK. Si vous ne souhaitez pas procéder au réglage automatique de l’horloge, appuyez sur les boutons CANCEL ou MENU.

Balayage automatique de canal terminé avec succès.

Appuyez sur la touche [OK] pour le paramétrage

Configuration du système

automatique de l'horloge.

Si vous souhaitez quitter le paramétrage de l'horloge

appuyez sur la touche [MENU].

A présent chargement des informations du canal. Vérifiez le branchement de l’antenne et du câble TV. Oui

La fonction de configuration automatique peut être activée en appuyant sur le bouton STOP ( ) de l’appareil d’une manière continue durant 5 secondes au minimum lorsqu’il est hors tension et qu’aucun disque n’est inséré.

Réglage de l’horloge

Ce menu est utilisé pour régler l’heure exacte. Vous devez régler l’heure pour utiliser l’enregistrement programmé.

Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode

Le jour de la semaine s'affiche automatiquement. Paramétrer horloge DD Titre Musique (Reportez-vous à la page 19)

DD Titre • Le nombre de chaînes enregistrées automatiquement par le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dépend du nombre de canaux trouvés.

Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner

Installation Auto, puis appuyez sur le bouton OK ou √. Le message “Vos données seront perdues. Appuyez sur [OK] pour poursuivre, [RETURN] à quitter.” s’affiche. Installation DD Titre Musique Appuyez sur le bouton OK, puis sur les boutons …†œ √ pour sélectionner votre pays. • Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR recherche les chaînes selon une liste de préférences préréglées correspondant au pays que vous avez sélectionné.

Configuration du système

Vous pouvez programmer l’ordre des canaux.

Configuration du système

Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.

à l’aide des boutons …†œ √. - décodeur : Si vous activez cette fonction, vous pouvez enregistrer les canaux cryptés à l’aide du décodeur externe. Avant de l’activer, reportezvous à la section décrivant le branchement du décodeur externe en page 20. - MFT(Syntonisation manuelle de la fréquence) : pour une meilleure syntonisation de la fréquence des canaux, utilisez les boutons œ √. - Système : Vous pouvez sélectionner le système de diffusion du canal reçu (B/G ou L/L'). • Si vous choisissez Supprimer : les informations relatives au PR (programme) sélectionné sont supprimées. • Si vous choisissez Swap : vous pouvez alterner les informations relatives à deux PR (programme) différents. Par exemple, si vous souhaitez alterner les programmes PR2 et PR5, sélectionnez Swap (Alterner) sur le programme PR2, puis appuyez sur le bouton OK sur le programme PR5.

03-00903B_XEF_FRA_25-45

Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, c’est la langue originale préenregistrée qui est sélectionnée.

Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode

• Menus de l’écran : permet de sélectionner le menu à l'écran de votre

GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.

Le menu Configuration de la langue s'affiche.

: English La langue sélectionnée ne s’affiche que si elle est prise en charge par le disque.

Musique • Auto : permet de réduire automatiquement la luminosité de l’affichage en façade lorsque l’appareil n’est pas sous-tension.

DÉPLA. Si vous utilisez cette fonction, le titre se divise en chapitres.

• Oui : Sélectionnez cette option si vous souhaitez utiliser cette fonction Création automatique de chapitres.

Titre Appuyez sur le bouton REC pour lancer l’enregistrement. (Reportez-vous à la page 81 pour régler la vitesse d'enregistrement). Le message “Souhaitez-vous créer le menu du chapitre après cet enregistrement?” s’affiche.

Souhaitez-vous créer le menu du chapitre après cet enregistrement?

SP et d’environ 15 minutes en modes LP et EP.

03-00903B_XEF_FRA_25-45

SORTIE Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner

Non ou Oui, puis appuyez sur le bouton OK ou √. • Non : réglez uniquement sur cette position pour enregistrer le son mono standard durant un programme NICAM si le son stéréo est déformé en raison de conditions de réception médiocres. • Oui : mode NICAM

2. Bitstream : Sortie audio Dolby Digital (ou MPEG-2) en flot binaire. Sélectionnez cette option lorsque votre récepteur AV ou votre amplificateur AV possède un décodeur Dolby Digital (ou MPEG-2).

Cette caractéristique concerne la configuration des sélections audio lors d’enregistrement d’émission

NICAM STEREO (Multi-audio) sur le disque dur. Elle n’affecte pas l’enregistrement DVD direct d’un programme.

Le réglage de la sortie numérique s’applique de manière égale aux deux systèmes audio

Dolby Digital et MPEG-2. La piste son LPCM est toujours émise en mode PCM. Elle n’est liée au réglage de la sortie numérique.

Assurez-vous de sélectionner la sortie numérique correcte ou le son ne sera pas perceptible ou sera au contraire très fort.

“DOUBLE D” peuvent être sélectionnées à partir de “Sélection audio”.

2. Non : vous pouvez profiter du film avec la plage dynamique standard.

Configuration du système

Selon le type de téléviseur, il se peut que vous soyez obligé d’ajuster le réglage de l’écran. (format)

Le menu Configuration de la vidéo s'affiche.

DD Format écran Le menu Configuration de la vidéo s'affiche.

DD Titre Seul l’un de ces signaux peut être sélectionné à la fois.

: 4:3 Letter Box √

(Reportez-vous à la page 22).

Balayage progressif Le message “Cliquer sur [Oui] pour confirmer le mode progressive scan. Sinon appuyez sur [Non].” s'affiche. Appuyez sur les boutons œ √ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.

Cliquer sur [Oui] pour confirmer le mode progressive scan.

Sinon appuyez sur [Non].

Pour désactiver, appuyer sur la touche [STOP].

Le message “Cliquer sur [Oui] pour confirmer le mode Interlace scan. Sinon appuyez sur [Non].” s'affiche. Appuyez sur les boutons œ √ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.

N'appuyez pas sur le bouton P.SCAN si votre téléviseur ne prend pas en charge le mode Progressif. Rien ne s'affiche à l'écran lorsque vous appuyez sur ce bouton.

Si vous appuyez sur le bouton P.SCAN par mégarde alors que votre téléviseur ne prend pas en charge le mode Progressif, vous devrez désactiver ce dernier. Pour désactiver le mode Progressif, appuyez trois fois sur le bouton P.SCAN situé en façade. Après extinction de la diode lumineuse PS située sur l’affichage en façade, l'écran apparaît à nouveau.

Configuration du système

Cliquer sur [Oui] pour confirmer le mode Interlace scan.

Sinon appuyez sur [Non].

Pour désactiver, appuyer sur la touche [STOP].

Le message “Confirmer le mot de passe” s’affiche. Veuillez ressaisir votre code secret.

élevé indique que le programme est réservé à un public adulte.

Types de disque qui peuvent être lus :

Système de diffusion adopté au

Royaume Uni, France, Lecture lente/Lecture par étape 49 A propos de ANYKEY50 Lecture de la liste de titres52 Menu Navigation 53 Utilisation des marqueurs56 Utilisation des signets 58 Sélection de la langue des sous-titres60 Sélection des canaux de piste son & audio61 Changement de l’angle de prise de vue 62 Lecture répétée 62 Zoom avant 64 Sélection du support 65 Lecture d’un fichier CD/MP3 audio65 étiquette vers le haut. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. • Le tiroir disque du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR se ferme et la lecture du disque se lance automatiquement. • Le graveur ne lit pas automatiquement les disques après la première mise sous tension. • Lorsque le graveur est mis sous tension alors qu’un disque se trouve dans le tiroir, l’appareil est activé et en attente. • Appuyez sur PLAY ( ) pour lancer la lecture. • Si vous insérez un disque MP3, votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR affiche à l’écran la liste des fichiers et démarre la lecture. • Si vous insérez un disque JPEG, les dossiers et les fichiers s’affichent sous forme de vignettes. • Pour lancer la lecture automatique lorsqu’un disque se trouve dans le tiroir, mettez l’appareil sous tension en appuyant sur le bouton PLAY (

Appuyez sur le bouton STOP (

Si vous appuyez à nouveau sur le bouton PLAY, ( ) la lecture reprend à l’endroit où vous vous êtes arrêté. (sauf dans les cas où vous retirez le disque, débranchez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR ou appuyez deux fois sur le bouton STOP ( ).

Ne déplacez pas votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR pendant la lecture ; cela risquerait d’endommager le disque.

Veillez à utiliser le bouton OPEN/CLOSE pour ouvrir ou fermer le tiroir disque. Ne poussez pas le tiroir disque lors de son ouverture ou de sa fermeture ; cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. Ne placez pas de corps étrangers sur ou dans le tiroir disque. Selon le type de disque, certaines fonctions peuvent fonctionner différemment ou être désactivées. Si cela se produit, veuillez vous reporter aux instructions mentionnées sur la pochette du disque. Veillez à ce que les enfants ne se coincent pas les doigts entre le tiroir disque et le châssis lors de la fermeture du tiroir. N’insérez qu’un DVD à la fois. Si vous insérez plusieurs disques, ils ne pourront pas être lus et risqueront d’endommager l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.

être lus et/ou enregistrés. Cela peut se produire lorsque des fonctions spécifiques, comme le changement d’angle et le réglage du format d’image, sont activées. Des informations détaillées concernant les disques sont mentionnées sur l’emballage. Veuillez vous y reporter ci nécessaire. Evitez que le disque ne soit sale ou rayé. Les traces de doigts, la saleté, la poussière, les rayures et les dépôts de fumée de cigarette sur la face enregistrable peuvent empêcher l’enregistrement du disque. Certains disques DVD-RAM/-RW/-R peuvent ne pas être lus par certains lecteurs de DVD. Cela dépend du lecteur, du disque et des conditions d’enregistrement. Les disques contenant des programmes NTSC ne peuvent pas être enregistrés à l’aide de cet appareil.

2 Utilisation des fonctions Recherche et Saut Recherche dans un chapitre ou sur une piste

Certains disques comportent un système de menus permettant de sélectionner des fonctions spéciales comme titre, chapitre, bande son, bande annonce, informations sur les acteurs, etc.

Pour un DVD VIDEO Appuyez sur le bouton DISC MENU pour accéder au menu disque.

Appuyez sur le bouton TITLE MENU pour accéder au menu des titres du disque. • Appuyez sur ce bouton si le disque comporte plusieurs titres. Certains disques ne prennent pas en charge la fonction menu des titres.

Lors de la lecture de la liste, seule la scène sélectionnée est lue, puis la lecture s’arrête. Seules les informations nécessaires à la lecture d’une scène particulière sont comprises dans une liste de lecture.

Ainsi, même si cette liste est supprimée, l’enregistrement original ne l’est pas. (mode VR uniquement)

Rapide X 16 ➞ Rapide X 128 • Lorsque vous appuyez longuement sur les boutons SEARCH ( ) la lecture se fait à la vitesse par défaut, c’est-à-dire X4 . Lorsque vous relâchez les boutons SEARCH ( ) la lecture se fait en vitesse normale. • La vitesse de lecture réelle peut être différente de la vitesse indiquée pour cette fonction.

Pour un disque dur/un disque DVD-RAM/-RW/-R

(Recherche), hormis pour les CD (CD-DA).

04-00903B_XEF_FRA_46-60

• Si vous appuyez sur le bouton SKIP (

): la lecture revient au début du chapitre, de la piste ou du marqueur (HDD/DVD-RAM/-RW (mode VR)). Appuyez à nouveau dans les 3 secondes pour revenir au début du chapitre, de la piste ou du marqueur précédent (HDD/DVD-RAM/-RW (mode VR)). • Si vous appuyez sur le bouton SKIP ( ): La lecture avance au chapitre, à la piste ou au marqueur suivant (HDD/DVD-RAM/-RW (mode VR)).

En mode Pause ou en mode Par étape, appuyez sur les boutons SEARCH (

) de votre télécommande. • Si vous appuyez sur le bouton SEARCH ( Ralenti 1/8 ➞

) en mode pause. Si le bouton est relâché, l’appareil se remet en mode pause.

Lorsque vous appuyez sur le bouton STEP (

l’image précédente est activée.

Lorsque vous appuyez sur le bouton STEP (

La fonction ANYKEY permet de rechercher rapidement une scène en accédant au titre, au chapitre, à la piste ou à l’heure. Elle permet également de modifier les sous-titres et les paramètres audio et de régler certaines fonctions comme la fonction Marqueur, Angle, Zoom, Répétition,

Sélectionner média ou Gestionnaire de Disque.

Passage direct à une scène grâce à la fonction ANYKEY

). sur le bouton PLAY (

• Pour vous rendre à un titre, un chapitre afin de trouver la scène souhaitée.

La fonction de recherche temporelle n’est pas compatible avec certains disques..

Pour que l’écran disparaisse, appuyez de nouveau sur le bouton ANYKEY.

Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture.

- A propos du bouton INFO Si vous appuyez sur le bouton INFO pendant la lecture. Les informations système suivantes s’affichent à l’écran lorsque vous appuyez une fois sur le bouton INFO : Statut actif, Etat du contexte et Ecran principal.

<None>Respectez les consignes suivantes pour lire une scène à partir de la liste de titres.

Etat du contexte Écran Longueur, Durée de lecture, Audio et l’activation de la protection du disque s’affichent.

Photo à l’écran liste de titres.

04-00903B_XEF_FRA_46-60

Navigation par Durée

DD Navigation par Durée

Un titre modifié ne peut pas afficher l’heure exacte de la recherche.

Seule la lecture est possible.

04-00903B_XEF_FRA_46-60

• Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture.

• Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner Marqueur, puis appuyez sur le bouton OK ou √.

Appuyez sur les boutons œ √ pour sélectionner une scène marquée.

Marqueur 01 02 -- -- -- -- -- -- -- --

• Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner

Marqueur, puis appuyez sur le bouton OK ou √.

Appuyez sur les boutons œ √ pour sélectionner une scène marquée.Appuyez sur le bouton

CANCEL pour supprimer la marque sélectionnée.

• Pour retourner au début du marqueur, appuyez sur le bouton SKIP ( ). Appuyez à nouveau sur le bouton au bout de 3 secondes pour revenir au début du marqueur précédent.

• Pour aller au marqueur suivant, appuyez sur le bouton SKIP ( ).

• Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture.

Appuyez sur le bouton SUBTITLE au cours de la lecture. Recherche Navigation

Appuyez plusieurs fois sur le bouton AUDIO pour sélectionner les canaux de pistes son ou audio souhaités.

• Pour que l’écran disparaisse, appuyez sur le bouton CANCEL ou RETURN.

DVD a été enregistré à l’aide d’un appareil ne disposant pas d’un système à angles de prise de vue multiples.

La taille de l’écran devient quatre fois plus grande.

Gestionnaire de Disque

Lecture normale en appuyant sur le bouton CANCEL. Les CD Audio (CD-DA), les disques MP3 et MPEG4 ne prennent pas en charge la fonction de répétition A-B.

4. Affiche la durée de lecture ainsi que l’état actuel d’un disque correspondant au morceau en cours.

5. Affiche la liste des pistes (liste des chansons).

5. Bouton SKIP ( ) : permet de revenir au début de la piste actuelle si vous appuyez dessus au cours de la lecture. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton, votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR revient et lit la piste précédente. Si vous appuyez sur ce bouton dans les trois secondes suivant le démarrage de la lecture, la piste précédente est alors lue. Si vous appuyez sur le bouton une fois ce délai

écoulé, la lecture démarre à partir du début de piste. 6. Boutons SEARCH ( ) : permet d’accélérer la lecture (X2, X4, X8) 7. Bouton STOP ( ) : permet d’arrêter la lecture d’une piste (chanson). 8. Bouton PLAY ( ) : permet de lire une piste (chanson) ou de suspendre la lecture. 9. Bouton ANYKEY : Le menu ANYKEY s’affiche. (Mode Lecture, Liste de lecture ou Nouvelle Liste de lecture).

4. Affiche la durée de lecture ainsi que l’état actuel d’un disque correspondant au morceau en cours. 5. Affiche les informations relatives au dossier et aux pistes qu’il contient. ■

Si un disque contient à la fois des fichiers MP3 et des fichiers JPEG, sélectionnez Musique pour les premiers ou Photo pour les seconds.

05-00903B_XEF_FRA_61-76

5. Bouton SKIP ) : permet de revenir au début de la piste actuelle si vous appuyez dessus au cours de la lecture. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton, votre

GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR revient et lit la piste précédente. Si vous appuyez sur ce bouton dans les trois secondes suivant le démarrage de la lecture, la piste précédente est alors lue. Si vous appuyez sur le bouton une fois ce délai écoulé, la lecture démarre à partir du début de piste. 6. Bouton STOP ( ) : permet d’arrêter la lecture d’une piste (chanson). 7. Bouton PLAY ( ) : permet de lire une piste (chanson) ou de suspendre la lecture. 8. Bouton ANYKEY : Le menu ANYKEY s’affiche. (Copier, Mode Lecture, Liste de lecture, Nouvelle Liste de Lecture ou Sélectionner média.)

Aléatoire vous permet de lire les pistes d’un disque dans un ordre aléatoire.

• Normal (CD (CD-DA) et fichier MP3) : les pistes du disque sont lues dans l’ordre de leur enregistrement.

- Pour revenir à une lecture normale -

La piste sélectionnée est supprimée.

Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture de la Liste de musique.

Créer Une Liste De Lecture

Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture de la Liste de musique.

CD Editer la liste de Lecture

Si vous sélectionnez par erreur une piste qui ne vous intéresse pas, appuyez sur les boutons √…† pour sélecti onner la piste à supprimer, puis sur le bouton OK ou CANCEL.

Si un disque contient à la fois des fichiers

MP3 et des fichiers JPEG, sélectionnez Musique pour les premiers ou Photo pour les seconds.

05-00903B_XEF_FRA_61-76

Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner Tourner, puis appuyez sur le bouton OK ou √.

Aller dans liste de photos

Rechercher lecture, puis appuyez à nouveau dessus pour accélérer la vitesse de recherche.(X2, X4, X8)

Lecture lente Lecture par étape

En mode Pause ou en mode Par étape, appuyez sur le bouton

SEARCH ( Version et une Résolution plus élevée, au-delà de la spécification, ne sont pas pris en charge.

DVD-RAM Enregistrement du programme de télévision en cours de visionnage . . . . . . . . . . . . .79

- Cela permet un enregistrement complémentaire sur un disque DVD-RW enregistré à l’origine sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. - Un disque DVD-RW déjà enregistré en DAO (Disc At Once) sur un PC ne peut pas être non finalisé. - Un disque DVD-RW qui a été déjà enregistré en mode Vidéo sur un enregistreur d’une autre marque ne peut pas être non finalisé. - Un disque DVD-R ne peut pas être non finalisé.

DVD-RW : Lorsqu’un disque vierge est inséré pour la première fois, le message “Disque non initialisé. Souhaitezvous initialiser ce disque ?” s’affiche. Si vous sélectionnez Oui, le disque sera formaté en mode

V. Si vous souhaitez changer de mode, reportezvous à Formatage d’un disque en page 121.

Disque non initialisé.

Souhaitez-vous initialiser ce disque ? Oui Enregistrement du programme de télévision en cours de visionnage Vérifiez que le disque dispose de suffisamment d'espace pour l'enregistrement. Réglez le mode d'enregistrement.

Vous ne pouvez pas enregistrer de film protégé contre la copie.

A propos des signaux de contrôle de copie Les émissions de télévision contenant des signaux de contrôle de copie peuvent présenter l’un des trois types de signaux suivants, Copie libre, Une seule copie et Aucune copie. Si vous souhaitez enregistrer un programme du type Une seule copie, utilisez un disque DVD-RW avec CPRM en mode V et un DVDRAM.

OPEN/CLOSE et placez Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade. Si vous utilisez un DVD-RAM vierge, vous serez invité à formater le disque. Effectuez votre sélection en utilisant les boutons œ √, puis appuyez sur le bouton OK (reportez-vous à la page 78).

Une seule copie Aucune copie

(Protection du contenu pour support enregistrable) : le CPRM est un mécanisme qui verrouille un enregistrement sur le support qui le contient. Il est pris en charge par certains GRAVEURS DE DVD AVEC DISQUE DUR, mais par très peu de lecteurs de DVD.

Chaque DVD enregistrable vierge possède une ID (identification) de support 64 bits unique gravée dans le BCA. Lorsqu’un contenu protégé est enregistré sur le disque, il ne peut pas être cryptés avec un chiffre 56 bits C2 (Cryptomérie) dérivé de l’identification du support.

Disque non initialisé.

Souhaitez-vous initialiser ce disque ? Oui Au cours de la lecture, l’identification est lue à partir du BCA et utilisée pour générer une clé qui décrypte le contenu du disque.Si le contenu du disque est copié sur d’autres supports, l’identification sera absente ou erronée et les données ne seront alors pas décryptables.

L’icône( ) apparaît sur la façade.

• Vous pouvez changer de chaîne en actionnant les boutons

PROG ( ) lors des pauses d’enregistrement.

- Pour arrêter l’enregistrement –

Appuyez sur le bouton STOP ( ) pour arrêter ou terminer l'enregistrement en cours. • Lorsque vous utilisez des disques DVD-RAM/-RW/-R, le message “Mise à jour des information du disque. Veuillez patienter un instant.” s’affiche.

) apparaît sur la façade.

- Pour suspendre l’enregistrement Avant de commencer

Vérifiez que le disque dispose de suffisamment d'espace pour l'enregistrement. Réglez le mode d'enregistrement.

OPEN/CLOSE et placez un disque enregistrable sur le tiroir disque. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de

LOAD sur l’affichage en façade. Si vous utilisez un DVD-RAM vierge, il vous sera demandé si vous souhaitez formater ou non le disque. (Reportez-vous à la page 78) Si vous utilisez un DVD-RW vierge, il vous sera demandé si vous souhaitez initialiser ou non le disque. (Reportez-vous à la page 78)

• Appuyez sur le bouton REC PAUSE pour suspendre l'enregistrement en cours.

• Appuyez sur le bouton REC PAUSE à nouveau pendant la pause pour reprendre l'enregistrement en cours. • Vous pouvez changer de chaîne en actionnant les boutons PROG ( ) lors des pauses d’enregistrement.

- Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur le bouton STOP ( )pour arrêter ou terminer l'enregistrement en cours.

• Lorsque vous utilisez des disques DVD-RAM/-RW/-R, le message “Mise à jour des information du disque. Veuillez patienter un instant.” s’affiche.

Appuyez sur le bouton INPUT pour sélectionner la source d'entrée en fonction du branchement effectué.L'affichage en façade change dans l'ordre suivant :

➞ PR numéro ➞ AV1 ➞ AV2 ➞ AV3 ➞ DV Si vous branchez un caméscope numérique, appuyez sur le bouton INPUT pour sélectionner DV. (Reportez-vous à la page 82)

Appuyez sur le bouton REC MODE à plusieurs reprises, (ou appuyez sur le bouton REC MODE puis sur les boutons …†) pour sélectionner la vitesse d’enregistrement (qualité).

DV Le lecteur DV est connecté.

Vous pouvez commander votre caméscope à l’aide de l’interface IEEE1394 (DV).

OPEN/CLOSE et placez un disque enregistrable sur le tiroir disque. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade.

Vous pouvez appuyer sur le bouton REC de la télécommande pour lancer l’enregistrement. Pour afficher à l’écran les icônes liées à la lecture, appuyez sur l’un des boutons directionnels de la télécommande.

➞ SP ➞ LP ➞ EP ➞ XP

- Pour arrêter l’enregistrement Mode enregistrer SP 031:39

Appuyez sur le bouton STOP ( ). Le message “Souhaitez-vous arrêter l’enregistrement ?” s’affiche. • Appuyez sur les boutons œ √ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. • Ou, appuyez de nouveau sur le bouton STOP (

OPEN/CLOSE et placez un disque enregistrable sur le tiroir disque. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade.

La lecture n’est disponible que 10 secondes après le début de l’enregistrement.

Vous pouvez utiliser le bouton SKIP ( ) et les autres boutons de lecture pour afficher la liste préalablement enregistrée.

- Arrêt de la lecture / de l’enregistrement -

) pour sélectionner la liste des titres à enregistrer. Liste de Titres

Cependant les fichiers JPEG, MP3 et DivX sur le disque ne peuvent être lus.

La lecture du disque dur est possible durant l’enregistrement sur DVD. Cependant les fichiers JPEG et MP3 sur le disque dur ne peuvent être lus.

06-00903B_XEF_FRA_77-92

- Arrêt de la lecture / de l’enregistrement -

Assurez-vous que l'horloge est réglée (Paramétrer – Paramétrer horloge) avant d'effectuer un enregistrement programmé. (Reportez-vous à la page 27)

Mode VPS/PDC Ajouter une liste

Ajout., puis appuyez sur le bouton OK ou √.

Utilisation du bouton TIMER

• Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode

Stop ou Lecture. • Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner Programme, puis appuyez sur le bouton OK ou √.

Appuyez sur le bouton OK ou √ pour sélectionner

Si les réglages de la programmation se chevauchent, Si l'enregistrement programmé est réglé pour le premier programme puis à nouveau pour le second programme et si les deux se chevauchent, le message suivant s'affiche à l'écran. “Ce paramètre est identique à 1.” Le message montre que le premier programme est prioritaire. A la fin de l'enregistrement du premier programme, l'enregistrement du second programme démarre.

- XP (haute qualité) : Sélectionnez cette option lorsque la qualité vidéo est importante.

- SP (qualité standard) : Sélectionnez cette option pour enregistrer en qualité standard. - LP (faible qualité) : Sélectionnez cette option lorsque une longue durée d'enregistrement est requise.

Quitter sans sauvegarder le réglage actuel

Appuyez sur le bouton MENU.

- EP (étendu) : Sélectionnez cette option lorsque une durée d'enregistrement plus longue est requise.

- Si vous activez cette fonction, vous pouvez commander l’heure de début et de fin d’enregistrement à l’aide d’un signal spécial inclus dans le signal de radiodiffusion. Si le programme télévisé est raccourci ou commence plus tôt que prévu, cette fonction synchronise automatiquement l’heure de début et de fin d’enregistrement avec la durée d’émission réelle.

- Configurez l’heure de départ EXACTEMENT en fonction du programme télévisé publié. Sinon, l’enregistrement programmé ne fonctionnera pas. - Ne sélectionnez pas PDC ou VPS avant d'être certain que le programme que vous souhaitez enregistrer est émis par VPS ou PDC.

Retour au menu précédent

Appuyez sur le bouton RETURN si vous ne souhaitez pas régler un enregistrement programmé.

L’enregistrement programmé ne fonctionne pas lorsque l'appareil est sous tension.

La durée d'un enregistrement programmé peut différer du temps réglé selon l'état du disque et l'état global de l'enregistrement programmé (par exemple, le chevauchement des durées d'enregistrement ou lorsque l'enregistrement précédent se termine avec deux minutes d'avance sur l'heure de départ de l'enregistrement suivant.)

En mode FR, le mode d'enregistrement le plus adapté est réglé automatiquement, en fonction du temps restant sur le disque et de la durée de l'enregistrement programmé. Cette fonction est sélectionnée uniquement pour un mode choisi parmi les modes XP, SP, LP et EP et vous pouvez utiliser ce mode pour l'enregistrement programmé. La configuration d’enregistrement en mode FR est la même que celle pour l’enregistrement programmé. Lors du réglage du mode à l’étape 4, réglez le mode FR.

Utilisation du bouton TIMER

“Réalisation d'un enregistrement programmé” pour de plus amples informations sur les

éléments d’entrée d’enregistrement programmé (reportez-vous à la page 86 et 87).

Aller dans la Liste d’historique Vous pouvez confirmer les résultats de l’application sur les listes de titres qui ont dépassé la durée d’enregistrement réservée.

Liste d’enregistrement par minuterie

DD Heure Actuelle12:00

Utilisation du bouton TIMER

• Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Stop ou Lecture. • Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner Programme, puis appuyez sur le bouton OK ou √.

Appuyez sur le bouton OK ou √ pour sélectionner

• Les éléments Ajout. et Historique s’affichent. Liste d’enregistrement par minuterie

DD Heure Actuelle12:00

-1 Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner le numéro de la liste des historiques que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton

• Liste de lecture Modification de base (Liste de titres) . . . . . . . . . . .94 Modification avancée (Liste de lecture) . . . . . . . .101 Copie du disque dur sur un DVD . . . . . . . . . . . . .109 Copie simultanée de plusieurs titres . . . . . . . . . . .112 Copie d’un DVD sur le disque dur . . . . . . . . . . . .116 Copie de fichiers MP3 ou JPEG à partir d’un disque sur le disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Seules les informations nécessaires à la lecture de la scène désirée sont incluses dans une liste de lecture, et même si cette liste est supprimée, le flot original ne sera pas supprimé. Un enregistrement ou une modification peut ne pas être achevée si une erreur, une coupure soudaine de l’alimentation par exemple, est survenue. Notez qu’un produit qui a été endommagé ne retrouvera plus son contenu original.

La liste de titres vous permet de sélectionner un titre.

Un titre étant composé d’informations sur le flot réellement enregistré, si un titre est supprimé, ce titre ne peut plus être lu à nouveau.

07-00903B_XEF_FRA_93-100

Le nom du titre changé s’affiche sur l’élément du titre de l’entrée sélectionnée.

Suivez ces instructions pour supprimer une entrée de la liste des titres.

DD Souhaitez-vous supprimer ? (Les listes de lecture liées risquent d'être supprimées.) • Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Stop ou Lecture. • Appuyez sur les boutons …† pour

DD Suppression en cours... (Veuillez attendre)

sélectionner Titre, puis appuyez sur le bouton

OK ou deux fois sur le bouton √.

18/JAN/2005 12:15 AV3

18/Jan/2005 12:15 Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner Séparer. Le message “Ce titre ne peut pas être récupéré après le partage. Souhaitez-vous effectuer le partage ?” s’affiche. Séparer

OK. S’il ne s’agit pas du point auquel vous souhaitez effectuer la séparation, appuyez sur le bouton RETURN pour annuler la sélection. En utilisant les boutons liés à la lecture, placez-vous sur un point de séparation puis appuyez sur le bouton OK.

001 Liste de Titres DD Renommer

sélectionner Titre, puis appuyez sur le bouton OK ou deux fois sur le bouton √.

Suppression partielle

DD ➃ Fenêtre du point de fin de la suppression de section et heure • Sélectionnez les points de départ et de fin de la section que vous souhaitez supprimer à l’aide des boutons liés à la lecture. • Boutons liés à la lecture : (PLAY ( ), SEARCH ( ))

Appuyez sur le bouton OK au point de fin.

L’image ainsi que l’heure du point de fin s’affichent dans la fenêtre du point de fin de la suppression de section. Suppression partielle

Créer Une Liste De Lecture

DD Nouvelle Liste de Lecture

• Sélectionnez le point de départ de la section à partir duquel vous souhaitez créer une nouvelle scène à l’aide des boutons liés à la lecture

18/JAN/2005 12:15 AV3

Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou √.

Nouvelle Liste de Lecture

Un nouvel écran de création de scène s’affiche.

Répétez les étapes 4 à 6 pour réaliser une scène pour la liste de lecture. La nouvelle scène est ajoutée à la liste de lecture actuelle. Vous pouvez vérifier et visualiser l’ensemble des scènes sur l’écran Editer la liste de lecture. (Reportez-vous à la page 104). • Création d’une nouvelle liste de lecture. Répétez les étapes 1 à 6 si vous souhaitez établir une nouvelle liste de lecture.

Suivez ces instructions pour lire les entrées de liste de lecture.

Termi., puis appuyez sur le bouton OK pour terminer l’opération.

Titre, puis appuyez sur le bouton OK ou deux fois sur le bouton √. L’écran Liste de Titres s’affiche. • Appuyez sur le bouton ANYKEY. • Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou √.

• Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner

Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou √.

• Appuyez sur le bouton ANYKEY.

• Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou √.

A l’aide des boutons …†, sélectionnez le titre que vous souhaitez renommer parmi la liste de lecture, puis appuyez sur le bouton ANYKEY.

Le menu ANYKEY s'affiche : Renommer, Copier, Supprimer, Editer la liste de lecture, Liste de titres, Gestionnaire de Disque Liste de lecture

001 Liste de lecture

• Le nombre maximal de caractères pouvant être saisis est de 31. Les 31 caractères dans leur intégralité peuvent être visualisés en appuyant sur le bouton INFO.

• Appuyez sur les boutons …† pour

L’entrée de la liste de lecture à lire est sélectionnée.

• Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode

Editer la liste de lecture

DD Liste de lect. No. 1

• Appuyez sur les boutons …† pour

sélectionner Titre, puis appuyez sur le bouton

OK ou deux fois sur le bouton √.

Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou √.

• Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou √.

A l’aide des boutons …†, sélectionnez le titre que vous souhaitez modifier parmi la liste de lecture, puis appuyez sur le bouton ANYKEY.

Le menu Editer la liste de lecture s'affiche. Renommer, Copier, Supprimer, Editer la liste de lecture, Liste de titres, Gestionnaire de Disque

Gestionnaire de Disque

Modifier une Scène DD

L’écran Modifier une Scène s'affiche.

DD Editer la liste de lecture

DD Liste de lect.No. 1

• Sélectionnez le point de début ou de fin de la

section que vous souhaitez modifier à l’aide des boutons liés à la lecture (PLAY ( ), SEARCH

( )). Editer la liste de lecture

Ajouter la Scène DD

Editer la liste de lecture

DD Liste de lect.No. 1

• Sélectionnez le point de départ ou de fin de la

section que vous souhaitez modifier à l’aide des boutons liés à la lecture

(PLAY ( ), SKIP ( )). Liste de lecture

• Vous serez sollicité par le message de confirmation de suppression “Souhaitez-vous supprimer ?”.

Copie du disque dur sur

un DVD Liste de lecture

DD A propos de l’écran de copie

Souhaitez-vous supprimer ? Copier Vous revenez automatiquement à l’écran Liste de lecture une fois la suppression terminée.

Mode Enr - XP/SP/LP/EP : vous ne pouvez pas utiliser la copie à haut débit. Durée d’enregistrement du titre à copier Bouton de départ de copie Bouton de configuration du mode enregistrement Temps et espace restants sur le disque actuel en mode enregistrement DVD Durée et espace d’enregistrement totaux des titres sélectionnés pour copie

Une fois le “programme valable pour une seule copie” enregistré sur le DVD, il ne pourra plus être enregistré sur le disque dur.

Par contre, si le “programme valable pour une seule copie” a été enregistré sur le disque dur, il pourra être enregistré sur un DVD-RW (mode VR) ou un DVD-RAM.

L’écran Liste de Titres s’affiche.

SKIP ( ) : page précedente de la liste de titres

SKIP ( ) : page suivante de la liste de titres

La copie à haut débit commence. Le titre à copier n’est pas lu, c’est le programme en cours de diffusion qui est affiché à l'écran.

-1 Lorsque la copie a été réalisée avec succès, le message “Le titre a été copié avec succès.” s’affiche.

• Pour annuler la copie en cours, appuyez sur le bouton CANCEL.

Le titre a été copié avec succès.

- Copie d’un titre non modifié -

• XP/SP/LP/EP : Vous ne pouvez pas effectuer de copie dans un mode de meilleure qualité que l’original. Si le même mode d’enregistrement est sélectionné, la copie du titre se fait rapidement.

Pendant la copie, l’enregistrement programmé n’est pas disponible.

La copie à vitesse supérieure est impossible lorsque : - copie d’un titre qui ne peut être copié qu’une seule fois - copie d’une liste de lecture - copie d’un titre partiellement supprimé Concernant les listes de titres qui ne peuvent être copiées qu’une seule fois : - cette fonction est disponible uniquement pour les disques DVD qui prennent en charge le CPRM - si une liste de lecture contient une liste de titres qui ne peut être copiée qu’une seule fois, elle ne peut pas être copiée.

Titre, puis appuyez sur le bouton OK ou deux fois sur le bouton √.

L’écran Liste de Titres s’affiche.

). les boutons SKIP ( SKIP ( ) : page précedente de la liste de titres SKIP ( ) : page suivante de la liste de titres

09-00903B_XEF_FRA_112-125

Autre méthode : Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner Ajouter une liste, puis appuyez sur le bouton OK.

Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner la liste que vous souhaitez copier, puis appuyez sur le bouton OK.

Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 7 des pages

Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 7 des

Vous pouvez copier plusieurs titres tout en réglant des

Vous pouvez copier plusieurs titres tout en réglant le

modes d’enregistrement différents pour chaque titre.

même mode d’enregistrement pour tous les titres.

Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 7 des

Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 7 des

). les boutons SKIP ( SKIP ( ) : page précedente de la liste de titres SKIP ( ) : page suivante de la liste de titres

Appuyez sur le bouton ANYKEY.

A l'aide des boutons …†, sélectionnez dans la liste de titres celui que vous souhaitez copier et appuyez sur le bouton COPY de la télécommande. Vous pouvez ainsi accéder à l’ecran de copie. • Pendant la lecture vous pouvez également copier le titre en appuyant sur le bouton COPY.

Appuyez sur les boutons OK ou √ pour sélectionner

Démarrage, puis appuyez sur le bouton OK.

Le titre a été copié avec succès.

• Copie simultanée de plusieurs titres-Identique au

Seules des vidéos seront copiées à partir des listes de titres ou des listes de lecture incluant des images fixes. La copie haut débit à partir d’un DVD-RAM ou d’un DVD-RW (Mode VR) est disponible. Lorsque vous effectuez la copie d’un DVD-RW (mode V)/-R vers un disque dur, la copie rapide est impossible. Le mode d’enregistrement ne peut pas être changé lorsque vous copiez un titre d‘un DVD sur le disque dur.

Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade. Vérifiez que le disque dispose de suffisamment d'espace pour l'enregistrement.

La copie des fichiers démarre. La copie d’un seul fichier ne peut pas être annulée. Lorsque vous ne copiez qu’un seul fichier à partir d’un disque sur le disque dur, ce fichier est classé dans le dossier Musique/Photo du disque dur.

Song3 Les sous-dossiers ainsi que les fichiers du dossier sélectionné sont copiés.

être copié dans un dossier.

Pour des fichiers JPEG, un maximum de

4500 fichiers et de 1000 sous-dossiers peut être copié dans un dossier .

Modification du nom du disque

Procédez comme suit pour donner un nom à un disque.

Appuyez sur le bouton ANYKEY, appareil en mode

Gestionnaire de Disque DVD-RAM(VR) Nom du Disque Espace utilisé

Cette protection vous permet de protéger vos disques contre le formatage ou la suppression suite à des opérations involontaires.

Un nom est donné au disque.

• Vous serez sollicité par le message de confirmation “Choisissez le format d’enregistrement du DVD-RW”. Gestionnaire de Disque DVD-RW(VR) Nom du Disque Espace utilisé

Les DVD-VR et les DVD-V sont définis en fonction de leur format d’enregistrement.

Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner

Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou √. Gestionnaire de Disque DD [Partition du titre] Espace utilisé

[Partition du titre]

Suppression de toutes les listes de titres

Appuyez sur les boutons œ √ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Toutes les listes de titres sont supprimées.

Gestionnaire de Disque

DVD-RAM(VR) Nom du Disque Espace utilisé

Gestionnaire de Disque DVD-RW(VR) Nom du Disque Espace utilisé

“Souhaitez-vous finaliser le disque ?”.

Gestionnaire de Disque DVD-RW(VR) Nom du Disque Espace utilisé

Le disque n’est pas finalisé.

Des enregistrements, unesuppression

Fonctionnement suppression, une modification et une une modification et une protection protection complémentaires sont possibles. complémentaires sont impossibles.

Nom du Disque Espace utilisé “Souhaitez-vous ne pas finaliser le disque ?”. Gestionnaire de Disque DVD-RW(VR:F) Nom du Disque Espace utilisé

(2) Votre disque DVD ne prend pas en charge cette fonction (par exemple

: les angles) (3) La fonction n’est pas disponible pour le moment. (4) Vous avez demandé un titre, un chapitre ou une heure de balayage hors limites.

La fonction d’angle ne fonctionne pas en cours de lecture d’un disque DVD.

Point de contrôle 1

La langue audio et la langue de sous-titrage sont propres au disque.

Seules les langues audio et de sous-titrage contenues dans le disque DVD sont disponibles et affichées dans le menu du disque.

Impossible de copier le titre ou le fichier dans un autre mode.

Les paramètres du mode lecture sont différents des paramètres configurés dans le menu Paramètres.

Point de contrôle 1

Le disque ne prend pas en charge toutes les fonctions sélectionnées.

Dans ce cas, certains paramètres configurés dans le menu des paramètres peuvent ne pas fonctionner correctement.

Point de contrôle 1

Les disques DVD encodés avec une protection contre la copie ne peuvent pas être copiés sur le disque dur.

Point de contrôle 2

Reportez-vous au “Spécifications de copie du contenu” page 5 pour vérifier si la copie est prise en charge.

Le format d’image est fixe pour les disques DVD. (Reportez-vous aux pages 40 et 41)

Vérifiez si le disque est endommagé ou si des corps étrangers se sont déposés sur le disque.

Point de contrôle 3

Point de contrôle 4

Si la scène passe de l’ombre à la lumière rapidement, l’écran peut temporairement trembler verticalement, mais il ne s’agit pas d’un défaut.

Point de contrôle 1

Etes-vous en train de visualiser un programme en mode lent ou saut ?

Si vous lisez un programme à une vitesse autre que la vitesse normale, vous n’entendrez aucun son.

Point de contrôle 2

Vérifiez les branchements et les paramètres.

(Reportez-vous aux pages 22 et 23, 38 et 39)

Point de contrôle 3

Vérifiez si le disque est endommagé.

Nettoyez le disque, si nécessaire.

Point de contrôle 4

Vérifiez si le disque est inséré correctement face étiquetée vers le haut.

Aucune sortie audio.

Point de contrôle 1

L’enregistrement programmé ne fonctionne pas correctement.

Point de contrôle 1

Vérifiez à nouveau les paramètres d’heure d’enregistrement et d’heure de fin.

Point de contrôle 2

L'enregistrement sera annulé en cas de coupure de courant ou autre cause d’arrêt similaire durant l'enregistrement.

Samsung le plus proche.

Vérifiez le bouton de sélection

TV/DVD. Vérifiez si le bouton de commande du téléviseur est sélectionné ou non.

J’ai oublié mon mot de passe pour le contrôle parental.

Point de contrôle 1

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton

SEARCH/SKIP ( ) situé en façade du graveur pendant plus de 5 secondes sans disque à l'intérieur. Tous les paramètres y compris le mot de passe sont réinitialisés sur les réglages d'usine. Ne l'utilisez qu'en cas d'absolue nécessité.(Notez que cette fonction n’est possible que lorsqu’aucun disque n’est inséré.)

Point de contrôle 1

Si vous avez un problème, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse suivante:

Samsung Service Consommateurs

66 rue des Vanesses BP 50116 - Villepinte 95950 ROISSY cedex Par la présente carte, SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE garantit que ce produit est exempt de défaut de matière et de fabrication existant lors de l’acquisition par le client chez un distributeur pour un délai d’un an (pièces et main d’œuvre), pour les appareils audio, vidéo, télévision et micro ondes. La période de garantie commence le jour de l’achat de l’appareil. Elle n’est en aucun cas prolongée par l’échange de l’appareil. Si ce produit s’avère défectueux pendant la période de garantie en raison de matière ou de fabrication incorrecte, le distributeur prendra en charge le produit ou à défaut SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE dans les conditions exposées ci-après. Les filiales de SAMSUNG ELECTRONICS CORPS. ainsi que ses distributeurs et les stations techniques agréées des autres états membres de l'UE honoreront aussi cette garantie selon les termes et conditions en vigueur dans le pays où est demandé la réparation.

CONDITIONS DE GARANTIE

1. La garantie sera seulement assurée si la facture d’achat et la carte de garantie remises au consommateur par le distributeur sont présentées et si elles mentionnent: a) Le nom de l’acheteur, b) Le nom, l’adresse et le cachet du distributeur, c) Le nom du modèle et le numéro de série du produit acquis d) La date d’acquisition de ce produit. 2. SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE se réserve le droit de refuser la garantie si tout ou partie de ces mentions a été enlevé ou modifié après l’acquisition du produit par le client chez le distributeur. 3. Ce produit ne sera jamais considéré comme défectueux en matière ou en fabrication s’il doit être adapté, changé ou réglé afin d’être conforme aux standards techniques ou de sécurité nationaux ou locaux en vigueur dans tout autre pays que celui pour lequel il a été fabriqué à l’origine. Cette garantie ne s’applique pas: a) À ces adaptations, changements ou réglages qu’ils soient exécutés de façon correcte ou pas, b) Aux dommages qui en résulteraient.

10-00903B_XEF_FRA_126-131

B. Les frais et les risques de transport directs ou indirects à la mise en œuvre de la garantie de ce produit ;

C. Le dommage du produit résultant: 1) D’abus et de mauvais usage, en particulier mais non de façon exclusive à: a. La négligence ou faute d’utilisateur (utilisation contraire aux instructions ou non prévue, fausse manœuvre, chute, cassure, fêlure accidentelle), etc. b. L’installation ou l’utilisation de ce produit en contradiction avec les standards techniques ou de sécurité en vigueur dans le pays où le produit est utilisé; 2) De réparations faites par les réparateurs non agréés; 3) D’accidents, de cas de force majeure ou de toute autre cause hors du contrôle de SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE, en particulier mais non de façon exclusive : la foudre, l’inondation, l’incendie, les troubles publics, des piles qui ont coulé, unemauvaise ventilation, etc.... 5.Cette garantie ne limite aucunement les droits statutaires du client sous les lois nationales en vigueur. Faute de lois nationales en vigueur, cette garantie ou son application dans l'UE sera l’unique et exclusif recours légal du client et ni SAMSUNG ELECTRONICS CORPS., ni ses filiales ne seront tenus pour responsables des dommages directs ou indirects résultant d’une infraction aux conditions de garantie ci-dessus.

SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE

La facture d’achat faisant office de bon de garantie.

Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.