
DVD-HD850 - Lecteur dvd SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD-HD850 SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Lecteur DVD |
| Formats supportés | DVD, DVD-R, DVD-RW, CD, CD-R, CD-RW, MP3, JPEG |
| Résolution vidéo | 480p, 576p, 720p, 1080p (upscaling) |
| Connectivité | HDMI, Composite, S-Video, Audio analogique, Coaxial numérique |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 360 x 230 x 45 mm |
| Poids | 1.5 kg |
| Fonctions principales | Lecture de DVD, CD, upscaling, lecture de fichiers multimédias |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'extérieur, ne pas utiliser de produits chimiques agressifs |
| PiÚces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, consulter un centre de service agréé pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des téléviseurs, idéal pour les utilisateurs souhaitant un lecteur polyvalent |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVD-HD850 SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD-HD850 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD-HD850 de la marque SAMSUNG.
DVD-HD850 SAMSUNG
3) Faites attention Ă tous les avertissements et Ă toutes les mises en garde. 4) Assurez-vous de bien suivre toutes les instructions dâutilisation. 5) Nâutilisez pas cet appareil prĂšs de lâeau. 6) Utilisez un chiffon sec seulement pour Ă©pousseter cet appareil. 7) Ăvitez dâobstruer les ouvertures de ventilation. Positionnez lâappareil conformĂ©ment aux instructions du fabricant. 8) Ne placez pas l'appareil prĂšs d'une source de chaleur, telle qu'un radiateur, un registre de chaleur ou tout autre appareil Ă©lectrique qui dĂ©gage de la chaleur (y compris les amplificateurs). 9) Ne touchez pas au dispositif de sĂ©curitĂ© de polarisation ou de raccordement Ă la masse. Une fiche polarisĂ©e possĂšde deux lames, dont lâune est plus large que lâautre. Une fiche du type mise Ă la terre est dotĂ©e de trois broches, dont lâune pour la terre. La lame large de la fiche polarisĂ©e ou la troisiĂšme broche de la fiche avec mise Ă la masse sont prĂ©vues par mesure de sĂ©curitĂ©. Si la fiche fournie ne convient pas Ă la prise murale, consultez un Ă©lectricien et faites remplacer la prise. 10) ProtĂ©gez le cordon dâalimentation. Placez-le de telle sorte quâon ne puisse pas marcher dessus ni lâĂ©craser. Prenez grand soin du cordon, en particulier au niveau de la fiche, de la prise murale et Ă la sortie de lâappareil. 11) Nâutilisez que les accessoires indiquĂ©s par le fabricant. 12) Placez cet appareil uniquement sur une une table, une Ă©tagĂšre, un socle ou un chariot recommandĂ© par le fabricant ou vendu avec cet appareil. Si vous utilisez un chariot pour dĂ©placer lâappareil, usez de prĂ©caution. 13) Avant de dĂ©placer lâappareil, dĂ©branchez-le. Si vous utilisez un chariot pour ce faire, usez de prĂ©caution. La combinaison chariot-appareil pourrait se renverser et provoquer des blessures graves. 14) Cet appareil doit ĂȘtre confiĂ© Ă un rĂ©parateur agréé si la fiche ou le cordon d'alimentation ont Ă©tĂ© endommagĂ©s ; si des objets sont tombĂ©s Ă lâintĂ©rieur de lâappareil ou un liquide y a Ă©tĂ© rĂ©pandu ; si lâappareil a Ă©tĂ© exposĂ© Ă la pluie ou Ă l'humiditĂ© ; si lâappareil ne fonctionne pas normalement ou sâil a fait lâobjet dâune chute.
Ce symbole indique la prĂ©sence dâune haute tension Ă©lectrique Ă lâintĂ©rieur de lâappareil qui risque de provoquer un choc Ă©lectrique et des dĂ©gĂąts corporels.
Ce symbole indique des instructions importantes Ă respecter lors de lâutilisation de cet appareil.
ATTENTION : Le lecteur DVD utilise un rayonnement laser visible qui peut provoquer des lĂ©sions en cas dâexposition aux radiations dangereuses. Assurez-vous de respecter correctement les instructions pour manipuler le lecteur.
ATTENTION Attention : Pour éviter les chocs électriques, introduisez complÚtement et correctement la fiche mùle dans la prise secteur.
Pour prévenir une interférence électromagnétique avec des appareils électriques, tels que poste de radio ou téléviseur, utilisez les cùbles et connecteurs prévus pour la connexion.
âą Cet appareil ne fonctionne quâavec une alimentation Ă©lectrique en 120 V c.a., 60 Hz. Il nâest pas opĂ©rationnel dans dâautres conditions.
âą Ce lecteur DVD est conçu et fabriquĂ© pour rĂ©pondre au Region Management Information. Si le code rĂ©gional du disque DVD ne correspond pas Ă celui du lecteur DVD, lâappareil ne peut pas lire le disque. âą Le produit accompagnant ce manuel de lâutilisateur est placĂ© sous licence concernant certains droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle dĂ©tenus par des tiers. Ce produit est notamment sous licence et est protĂ©gĂ© par les brevets amĂ©ricains suivants : 5,991,715, 5,740,317, 4,972,484, 5,214,678, 5,323,396, 5,539,829, 5,606,618, 5,530,655, 5,777,992, 6,289,308, 5,610,985, 5,481,643, 5,544,247, 5,960,037, 6,023,490, 5,878,080, et par le brevet amĂ©ricain en cours de publication n°2001-44713-A1. Cette licence est limitĂ©e Ă une utilisation privĂ©e et non commerciale par le consommateur de lâobjet de la licence. Aucun droit nâest accordĂ© pour une utilisation commerciale. La licence ne couvre aucun autre produit que celui-ci et elle ne sâĂ©tend pas aux produits et aux processus non couverts par une licence conformĂ©ment aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilisĂ©s ou vendus en complĂ©ment de ce produit. La licence ne couvre que lâutilisation de ce produit pour encoder et/ou dĂ©coder des fichiers audio conformĂ©ment aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit nâest accordĂ© par cette licence concernant des fonctions ou des caractĂ©ristiques du produit non conformes aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
âą Avant de connecter dâautres Ă©lĂ©ments au lecteur, assurez-vous que tout est dĂ©branchĂ©. âą Ne dĂ©placez pas le lecteur pendant quâil est en marche. Sinon le disque risque dâĂȘtre rayĂ© ou brisĂ© et les parties intĂ©rieures du lecteur risquent Ă©galement dâĂȘtre endommagĂ©es. âą Ne placez jamais un vase rempli dâeau ou des objets en mĂ©tal, sur le lecteur quelle que soit leur taille. âą Ne touchez pas le plateau du disque avec les mains. âą Toutes les influences extĂ©rieures telles que les lumiĂšres et lâĂ©lectricitĂ© statique peuvent provoquer un mauvais fonctionnement du lecteur. Si câest le cas, Ă©teignez le lecteur et remettez-le en marche en appuyant sur la touche POWER. Ou bien dĂ©branchez, puis rebranchez le cĂąble dâalimentation de la prise secteur. Le lecteur fonctionnera ainsi normalement. âą Enlevez le disque et dĂ©branchez le lecteur aprĂšs usage. âą DĂ©connectez le cĂąble secteur si vous ne lâutilisez pas pendant une longue pĂ©riode. âą Nettoyez le disque en lâessuyant en ligne droite du centre vers lâextĂ©rieur.
Rangement des disques
Faites attention Ă ne pas endommager les disques car les donnĂ©es quâils renferment sont trĂšs vulnĂ©rables aux conditions extĂ©rieures. âą Nâexposez pas directement les disques au soleil. âą Gardez-les dans un endroit bien aĂ©rĂ©. âą Rangez-les verticalement. âą Rangez-les dans un Ă©tui propre.
Entretien du lecteur
Pour des raisons de sĂ©curitĂ©, assurez-vous que le cĂąble dâalimentation est bien dĂ©branchĂ© de la prise secteur. âą Ne vous servez pas de benzĂšne, de diluants ou dâautres solvants pour le nettoyage. âą Essuyez le lecteur avec un chiffon doux. FRA-4
- VĂ©rifiez la polaritĂ© des piles. - VĂ©rifiez lâĂ©tat dâusure des piles. - VĂ©rifiez que le capteur de la tĂ©lĂ©commande nâest pas obstruĂ©. - VĂ©rifiez lâabsence de lumiĂšre fluorescente Ă proximitĂ©.
(4/3) ou bien le format grand écran (16/9).
Ralenti variable Vous pouvez visionner une sĂ©quence importante en faisant varier la vitesse du ralenti. Lecture de programme (CD) Vous pouvez programmer les plages dans lâordre de votre choix. ContrĂŽle parental (DVD) Le contrĂŽle parental permet aux utilisateurs de fixer le seuil au-delĂ duquel ils interdisent Ă leurs enfants de regarder des films de violence ou rĂ©servĂ©s aux adultes. Fonctions variĂ©es du menu affichĂ© Vous pouvez sĂ©lectionner la langue dâĂ©coute et des soustitres, ainsi que lâangle de vue que vous prĂ©fĂ©rez pendant la lecture. Balayage progressif Le balayage progressif amĂ©liore lâimage en doublant le nombre de lignes de balayage associĂ© Ă lâaffichage classique par balayage entrelacĂ©. EZ VIEW (Visionnement facile) (DVD) La fonction Easy View permet de rĂ©gler lâimage en fonction du format de votre Ă©cran de tĂ©lĂ©vision (16/9 ou 4/3). Digital Photo Viewer (JPEG) (visionneur de photos numĂ©riques) GrĂące Ă ce visionneur, vous pouvez voir des images numĂ©riques sur votre tĂ©lĂ©viseur. RĂ©pĂ©tition Vous pouvez Ă©couter une chanson ou visionner un film plusieurs fois par une simple pression sur la touche REPEAT.
Fonction de reprise de lecture (DVD)
Lors de la lecture d'un film, cette fonction permet de visionner les 10 secondes qui précÚdent la scÚne en cours.
HDMI (High Definition Multimedia
Interface) HDMI diminue le bruit dâimage en permettant un cheminement pur du signal vidĂ©o/audio numĂ©rique entre le lecteur et votre TV. DVD que directement Ă la tĂ©lĂ©vision et non au magnĂ©toscope. Si vous le connectez Ă un magnĂ©toscope, vous nâobtiendrez que des images dĂ©formĂ©es par le systĂšme de protection MACROVISION. Ce lecteur DVD intĂšgre des technologies destinĂ©es Ă respecter la propriĂ©tĂ© intellectuelle dont les droits sont protĂ©gĂ©s par des brevets amĂ©ricains et des procĂ©dĂ©s de contrĂŽle de la propriĂ©tĂ© de Macrovision Corporation et dâautres compagnies. Lâutilisation de cette technologie doit ĂȘtre autorisĂ©e par Macrovision Corporation. Elle est limitĂ©e Ă lâusage domestique ou aux utilisations strictement dĂ©finies par Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le dĂ©montage sont interdits. PROGRESSIVE SCAN OUTPUTS (525p)
âLES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE TOUS LES TĂLĂVISEURS Ă HAUTE DĂFINITION NE SONT PAS TOTALEMENT COMPATIBLES AVEC CET APPAREIL ET QUâUNE ERREUR PEUT SURVENIR SUR LâIMAGE AU MOMENT DU BALAYAGE PROGRESSIF DES APPAREILS 525. IL EST RECOMMANDĂ Ă LâUTILISATEUR DE BASCULER LA CONNEXION VERS LA SORTIE âDĂFINITION STANDARDâ. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITĂ DES MODĂLES
525P DE NOTRE LECTEUR DVD, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE DE SAMSUNG SERVICE CONSOMMATEURS.â
ĂȘtre facilement sĂ©lectionnĂ©es sur le menu Ă lâĂ©cran.
- Qualité vidéo identique au systÚme
VHS avec un son de la qualitĂ© dâun CD audio et une technologie de compression MPEG1.
- Les disques compacts Ă©tant enregistrĂ©s avec un signal numĂ©rique, la qualitĂ© sonore est irrĂ©prochable, avec moins de distorsion et sans risque dâusure ou de dĂ©tĂ©rioration.
Code régional de lecture
Code régional de lecture
SystÚme de diffusion NTSC adopté aux Etats-Unis, au Canada, en Corée, au Japon, etc. Disque Dolby numérique
- Si Composant (I-SCAN) est sélectionné dans le menu
Configuration, le mode I-SCAN fonctionnera.
- La sortie vidĂ©o dans le Menu ParamĂ©trages doit ĂȘtre paramĂ©trĂ©e sur COMPOSITE/S-VIDEO.
PRISE DE SORTIE HDMI
- Utilisez le cĂąble HDMI ou HDMI-DVI pour relier cette prise Ă la prise HDMI ou DVI de votre tĂ©lĂ©viseur pour augmenter la qualitĂ© de lâimage. - Si le cĂąble HDMI est branchĂ© sur un tĂ©lĂ©viseur dotĂ© dâune sortie HDMI, le mode HDMI sâactive automatiquement au bout de 10 secondes. - Si vous souhaitez utiliser les sorties Video, S-Video ou Component, dĂ©branchez le cĂąble HDMI.
SORTIE ANALOG AUDIO OUT Branchez aux prises femelles audio de votre téléviseur, récepteur audio/vidéo.
Configuration, les prises Video et S-Video ne fonctionnent pas.
- La sortie HDMI de cet appareil ne peut ĂȘtre connectĂ©e au jack DVI dâune TV ou dâun autre dispositif en utilisant un adaptateur de conversion. Pour cela, il est nĂ©cessaire dâutiliser une TV ou un dispositif dâaffichage ayant une entrĂ©e compatible HDCP. - Il peut n'y avoir aucune sortie dâimage si le lecteur DVD est connectĂ© Ă une TV ou Ă un dispositif dâaffichage non compatible avec le format ci-dessus. - Pour plus de dĂ©tails sur la prise HDMI, reportez-vous au manuel dâinstructions du tĂ©lĂ©viseur. - Voir page 50 ~ 52 pour obtenir plus dâinformations Ă propos de lâutilisation du menu ParamĂ©trage.
Ces touches permettent de régler le volume.
Touche AUDIO Appuyez sur cette touche pour modifier les options audio. Touche ZOOM Permet dâagrandir lâimage DVD. Touche VIDEO SEL. Sert Ă sĂ©lectionner le format de sortie vidĂ©o. Touche REPEAT A-B Permet de rĂ©pĂ©ter la lecture dâun disque dâun instant A Ă un instant B. Touche BOOKMARK Touche TV POWER Cette touche sert Ă mettre le tĂ©lĂ©viseur sous tension ou hors tension. Touche CLEAR Pour supprimer le menu ou lâaffichage Ă lâĂ©cran. Touche INSTANT SKIP Cette fonction vous permet dâeffectuer des sauts de pistes pour faire avancer la lecture de 10 secondes. Touche INSTANT REPLAY Cette fonction est utilisĂ©e pour une relecture des 10 secondes prĂ©cĂ©dant la scĂšne du film en cours. Touches CH ( , ) Cette touche permet de sĂ©lectionner les chaĂźnes. Touche INFO Pour afficher le mode du disque courant. Touche DISC MENU Affiche le menu disque. âŠâ Ćâ Touche ENTER/⊠DĂ©placez la touche ENTER vers le haut/bas ou vers la gauche/droite pour choisir des options de menus. Touche ANGLE Permet de choisir divers angles de vue dâune scĂšne. Touche EZ VIEW Le format dâimage peut facilement ĂȘtre adaptĂ© au format de votre Ă©cran de tĂ©lĂ©vision (16/9 ou 4/3). Touche HDMI SEL. RĂ©glage de la rĂ©solution de sortie HDMI ou DVI. Touche REPEAT Pour rĂ©pĂ©ter un titre ou tous les titres. Touche SUBTITLE Molette Shuttle (Mode de recherche) Pour effectuer une lecture du disque Ă grande vitesse. Molette Jog (Mode Step)
Permet la lecture pas Ă pas du disque ou avec un CD Installation
Avant de connecter le lecteur DVD
- Avant de connecter ou de déconnecter les cùbles, assurez-vous que le lecteur DVD, le téléviseur et les autres appareils sont bien débranchés de la prise secteur.
- Pour obtenir des informations supplĂ©mentaires relatives aux Ă©lĂ©ments ajoutĂ©s (un tĂ©lĂ©viseur, par exemple), reportez-vous aux modes dâemploi de ces Ă©lĂ©ments. Raccordement Ă un tĂ©lĂ©viseur (sortie Video)
A lâaide des cĂąbles vidĂ©o/audio, raccordez les sorties VIDEO (jaune)/AUDIO (rouge et blanche) OUT situĂ©es Ă lâarriĂšre du lecteur DVD aux entrĂ©es VIDEO (jaune)/AUDIO (rouge et blanche) IN de votre tĂ©lĂ©viseur. - Si vous souhaitez relier lâappareil Ă un amplificateur, reportez-vous Ă la rubrique Raccordement dâun amplificateur. (voir pp. 18-19). - Le nombre et lâimplantation des prises peuvent varier en fonction de votre tĂ©lĂ©viseur. Veuillez vous reporter au manuel dâutilisation de celui-ci pour plus de dĂ©tails. - Si votre tĂ©lĂ©viseur est Ă©quipĂ© dâune entrĂ©e audio, raccordez-la Ă la sortie [AUDIO OUT] (prise blanche de gauche) du lecteur DVD. - Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton VIDEO SEL. lorsque le lecteur ne lit aucun disque ou quâaucun disque nâest insĂ©rĂ©, les options du mode Sortie vidĂ©o sâaffichent dans lâordre suivant : (COMPOSITE/SVIDEO â COMPONENT(I-SCAN) â HDMI/COMPONENT(P-SCAN)) - Si la Video Output(sortie vidĂ©o) dans le Setup Menu(menu Configuration) est rĂ©glĂ©e Ă HDMI/COMPONENT(P-SCAN), les sorties Video et S-Video ne fonctionnent pas. FRA-12
- Le nombre et lâimplantation des prises peuvent varier en fonction de votre tĂ©lĂ©viseur. Veuillez vous reporter au manuel dâutilisation de celui-ci pour plus de dĂ©tails.
Component video sĂ©pare les composantes de lâimage en signaux noir et blanc (Y), bleu (PB) et rouge (PR) afin dâoffrir des images nettes et propres. (les signaux audio sont transmis par lâintermĂ©diaire de la sortie audio).
Ă lâaide de cĂąbles de composant vidĂ©o (non compris), raccordez les prises COMPONENT VIDEO OUT situĂ©es Ă lâarriĂšre du lecteur DVD aux prises COMPONENT IN de votre tĂ©lĂ©viseur.
Veuillez vous reporter au manuel dâutilisation de celui-ci pour plus de dĂ©tails.
- Reportez-vous au manuel dâutilisation de votre tĂ©lĂ©viseur pour vĂ©rifier si celui-ci prend en charge le balayage progressif. Si tel est le cas, suivez les instructions du manuel dâutilisation du tĂ©lĂ©viseur relatives aux rĂ©glages du balayage progressif dans les menus du tĂ©lĂ©viseur. - En fonction du modĂšle de votre tĂ©lĂ©viseur, le branchement peut diffĂ©rer de celui reprĂ©sentĂ© sur le schĂ©ma ci-dessus.
- Quâest-ce que le balayage progressif ? Le balayage progressif se caractĂ©rise par deux fois plus de lignes que le mode de balayage entrelacĂ©. Le mode Balayage progressif offre une meilleure qualitĂ© dâimage.
Le premier appui sur le touche HDMI SEL. permet dâafficher la rĂ©solution actuelle.
Le deuxiĂšme appui sur le touche HDMI SEL. permet de modifier la rĂ©solution de sortie HDMI. - Il se peut que certaines rĂ©solutions de sortie HDMI ne soient pas disponibles sur votre TV. - RĂ©fĂ©rez-vous au manuel de lâutilisateur de votre TV. - Si un cĂąble HDMI ou HDMI-DVI est branchĂ© sur le tĂ©lĂ©viseur, la sortie du lecteur DVD bascule automatiquement sur HDMI/DVI au bout de 10 secondes. FRA-16
- Bien que le lecteur utilise un cĂąble HDMI, il nâĂ©met quâun signal numĂ©rique pur vers la TV. - Si la TV ne supporte pas HDCP (High-bandwidth Digital content protection), le bruit dâĂ©cran apparaĂźt Ă lâĂ©cran. âą Pourquoi Samsung utilise HDMI? Les TV analogiques nĂ©cessitent un signal vidĂ©o/audio analogique. Cependant, les donnĂ©es transmises Ă la TV lors de la lecture dâun DVD sont numĂ©riques. De ce fait, un convertisseur numĂ©rique vers analogique (sur le lecteur dvd) ou un convertisseur analogique vers numĂ©rique (sur la TV) est nĂ©cessaire. Pendant cette conversion, la qualitĂ© dâimage se dĂ©grade Ă cause du bruit ou de la perte du signal. DVI est une technologie plus avancĂ©e car elle ne nĂ©cessite aucune conversion N/A : câest un signal numĂ©rique pur depuis le lecteur jusquâĂ votre TV. âą Quâest-ce HDCP? HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) est un systĂšme de protection contre la copie du contenu du DVD Ă©mis par DVI. Il fournit un lien numĂ©rique sĂ©curisĂ© entre la source (PC, DVD, etc.) et le dispositif dâaffichage (TV, projecteur, etc.). Le contenu est encryptĂ© sur le dispositif source afin dâempĂȘcher des copies non autorisĂ©es.
- Veillez Ă baisser le volume avant dâallumer lâamplificateur afin dâĂ©viter tout âclaquementâ des hautparleurs. Celui-ci pourrait endommager les enceintes et provoquer des lĂ©sions auditives chez les personnes. - Veillez Ă©galement Ă rĂ©gler les paramĂštres audio du menu en fonction des caractĂ©ristiques de lâamplificateur (voir pp. 48-49). - Lâimplantation des prises peut varier en fonction de lâamplificateur. Veuillez vous reporter au manuel dâutilisation de celui-ci pour plus de dĂ©tails.
DVD Ă lâentrĂ©e DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) de votre amplificateur.
Ă lâaide du ou des cĂąble(s) vidĂ©o, raccordez les prises VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT ou HDMI OUT situĂ©es Ă lâarriĂšre du lecteur DVD Ă la prise VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT ou DVI IN de votre tĂ©lĂ©viseur, de la façon dĂ©crite aux pages 12 Ă 16.
- Lorsque vous reliez le lecteur DVD Ă un amplificateur DTS et lisez un disque DTS, activez le mode
DTS dans le menu Configuration audio. Sâil est dĂ©sactivĂ©, vous nâentendrez aucun son ou entendrez un son sourd. - Veillez Ă baisser le volume avant dâallumer lâamplificateur afin dâĂ©viter tout âclaquementâ des hautparleurs. Sâil est âOff(dĂ©sactivĂ©)â, vous nâentendrez aucun son ou vous entendrez un son sourd. - Veillez Ă©galement Ă rĂ©gler les paramĂštres audio du menu en fonction des caractĂ©ristiques de lâamplificateur (voir pp. 48-49). - Lâimplantation des prises peut varier en fonction de lâamplificateur. Veuillez vous reporter au manuel dâutilisation de celui-ci pour plus de dĂ©tails. - Veillez Ă retirer le cache anti-poussiĂšre avant dâutiliser le cĂąble optique (non fourni) et Ă le reposer aprĂšs usage.
- Si vous avez branchĂ© le systĂšme audio externe, allumez votre systĂšme audio et rĂ©glez-le sur le bon canal dâentrĂ©e audio.
DĂšs que vous appuyez sur la touche DVD POWER, aprĂšs branchement du lecteur, lâĂ©cran suivant apparaĂźt : Pour choisir une langue, appuyez sur une touche numĂ©rique. (Cet Ă©cran sâaffiche uniquement lorsque vous branchez le lecteur DVD pour la premiĂšre fois.) Si vous ne dĂ©finissez pas la langue dans lâĂ©cran de dĂ©marrage, les rĂ©glages peuvent changer Ă chaque mise sous ou hors tension de lâappareil. Veillez par consĂ©quent Ă sĂ©lectionner la langue dâaffichage souhaitĂ©e. AprĂšs validation, vous pouvez nĂ©anmoins la modifier en appuyant sur le bouton situĂ© en façade de lâappareil pendant plus de cinq secondes, aucun disque nâĂ©tant chargĂ©. LâĂ©cran SELECT MENU LANGUAGE (SELECTION DE LA LANGUE DâAFFICHAGE) rĂ©apparaĂźt afin que vous puissiez activer la langue de votre choix.
OPEN/CLOSE ( ) pour fermer le tiroir Ă disque.
STOP ( ) pendant la lecture.
- Si le lecteur nâest pas utilisĂ© pendant plus dâune minute, lâĂ©conomiseur dâĂ©cran apparaĂźt et lâĂ©cran sâouvre et se ferme en fondu de façon continue. Appuyez sur PLAY/PAUSE ( ) (Lecture) pour poursuivre la lecture. - Si le lecteur reste en mode arrĂȘt pendant plus de 30 minutes, il se met automatiquement hors tension. (Fonction de mise hors tension automatique)
Retrait du disque Appuyez sur OPEN/CLOSE ( ).
Interruption de la lecture
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ) ou STEP sur la télécommande durant la lecture.
Si vous laissez le lecteur en pause, lâappareil se met en position arrĂȘt aprĂšs 5 minutes.
Appuyez sur PLAY/PAUSE ( ) pour retourner au mode normal.
La lecture image par image nâest possible que vers lâavant.
En mode ralenti, le son est coupé.
Appuyez sur PLAY/PAUSE ( ) pour revenir au mode normal. La lecture Ă rebours au ralenti ne fonctionne pas.
Lecture pas à pas (Sauf CD) Tournez la molette Jog dans le sens horaire ou appuyez sur la touche STEP (incrément) sur la télécommande durant la lecture.
Lecture au ralenti (Sauf CD) Appuyez sur le bouton SEARCH ( ) et maintenezle enfoncé pour choisir la vitesse de lecture (1/8, 1/4 ou 1/2 de la vitesse normale) en mode PAUSE ou STEP.
Le symbole ( ) indique une pression sur une touche invalide. FRA-21 Si vous souhaitez accélérer la vitesse de recherche sur le DVD, le VCD ou le CD, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé.
Saut des plages Appuyez sur les touches SKIP ( ou ) pendant la lecture.
- Si vous appuyez sur SKIP ( ) pendant la lecture dâun
DVD, vous passerez au chapitre suivant. Si vous appuyez sur SKIP ( ), vous retournerez au dĂ©but du chapitre. En appuyant de nouveau sur la touche, vous passerez au dĂ©but du chapitre prĂ©cĂ©dent. - Lors de la lecture dâun VCD version 2.0 (mode MENU Non), dâun VCD version 1.1 ou dâun Super Audio CD, DVD-AUDIO ou CD, si vous appuyez sur SKIP ( ), vous passerez Ă la plage suivante. Si vous appuyez sur SKIP ( ), vous retournerez au dĂ©but de la plage. Une nouvelle pression vous permettra dâavoir le dĂ©but Remarque de la plage prĂ©cĂ©dente. Cette fonction nâest utilisable quâen format VCD 2.0, - Lors de la lecture dâune plage dâun VCD dĂ©passant 15 minutes, si vous appuyez sur la touche , le lecteur avance de 5 minutes. Si vous appuyez sur , elle recule de 5 minutes.
mode Menu Off (Menu désactivé). Sélectionnez
Menu Off (Menu désactivé) en appuyant sur la touche DISC MENU.
Le contenu de la plupart des disques DVD est divisé en chapitres qui vous permettent de repérer rapidement un passage particulier (comme les plages pour un CD audio).
5.1CH est en anglais.
Un disque DVD peut comporter un maximum de huit pistes sonores. Indique la langue des sous-titres sur le disque. Vous pouvez choisir cette langue ou, si vous le préférez, désactiver la fonction des sous-titres. Un disque DVD peut comporter un maximum de 32 sous-titres.
ENTREE pour accéder au Menu Disque
Utilisation du menu Titres (DVD)
Lors de la lecture dâun disque DVD, appuyez sur la touche MENU de la tĂ©lĂ©commande.
Appuyez sur la touche
ENTREE pour accéder au Menu Titres
- Le menu Titres peut ne pas ĂȘtre compatible avec certains disques. - Le menu Titres ne sâaffiche que si le disque contient au moins deux titres.
Disque par lâintermĂ©diaire du bouton DISC MENU de la tĂ©lĂ©commande.
- En format VCD 2.0, le bouton DISC MENU sert à sélectionner le mode Menu On <Menu activé ou Menu Off <Menu désactivé>.
La fonction A-B REPEAT ne vous permet pas de choisir un instant (B) Ă©tant postĂ©rieur Ă lâinstant (A) de moins de cinq secondes.
Pour revenir en mode lecture normale, appuyez de nouveau sur la touche REPEAT. Appuyez ensuite sur la touche Ć/â pour choisir Non et puis appuyez sur la touche ENTER.
Disque ( ): rĂ©pĂšte lâintĂ©gralitĂ© du disque en cours de lecture. Plage ( ): rĂ©pĂšte la plage en cours de lecture. A-B: rĂ©pĂšte un segment du disque que vous avez sĂ©lectionnĂ©.
Lors de la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE
( ). (1/8, 1/4 ou 1/2 moitié de la vitesse normale) en mode PAUSE ou STEP.
Utilisez les boutons Ć/â pour sĂ©lectionner A-B.
Appuyez sur le bouton ENTER Ă lâinstant (A) oĂč vous souhaitez faire dĂ©marrer la lecture rĂ©pĂ©tĂ©e. B sâaffiche automatiquement en surbrillance. Appuyez sur le bouton ENTER Ă lâinstant (B) oĂč la lecture rĂ©pĂ©tĂ©e doit sâarrĂȘter.
1/4 de la vitesse normale : 20 secondes
1/2 de la vitesse normale : 10 secondes
Pour revenir au mode de lecture normale, appuyez sur la touche CLEAR, puis appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ). Pour démarrer la lecture aléatoire (CD)
La fonction Lecture alĂ©atoire vous permet de lire les plages dâun disque au hasard.
Appuyez sur la touche PROG.
Utilisez les boutons Ć/â pour sĂ©lectionner ALEĂATOIRE. Appuyez sur la touche ENTER.
- Le mode écran zoom fonctionne différemment selon la configuration de l'écran dans le menu
Configuration de l'affichage. - Pour que le bouton EZ VIEW fonctionne correctement, vous devez régler le format d'image correct dans le menu Configuration de l'affichage. (voir pp. 50-52).
Les disques au rapport dâaspect 16:9
Les disques au rapport dâaspect 4:3
Le contenu des DVD sâaffiche au rapport 16:9.
Les extrĂ©mitĂ©s et les parties supĂ©rieure et infĂ©rieure de lâĂ©cran sont amputĂ©es, alors que la partie centrale de lâĂ©cran sâagrandit.
- Ajustement Ă lâĂ©cran
Des bandes noires cachent les parties supĂ©rieure et infĂ©rieure de lâĂ©cran. Lâimage remplit lâespace entre les deux bandes et a lâapparence Ă©tirĂ©e Ă la verticale. - Elargissement Les extrĂ©mitĂ©s et les parties supĂ©rieure et infĂ©rieure de lâĂ©cran sont amputĂ©es, alors que la partie centrale de lâĂ©cran sâagrandit. - Ajustement Vertical Lors du visionnement dâun DVD au rapport dâaspect 4:3 sur un tĂ©lĂ©viseur au rapport hauteur-largeur 16:9, lâimage est dĂ©limitĂ©e dâune bande noire des deux extrĂ©mitĂ©s pour quâelle nâait pas dâapparence Ă©tirĂ©e horizontalement.
Appuyez sur la touche AUDIO. Le son augmente ou baisse lorsque la touche est actionnĂ©e Ă plusieurs reprises. Les langues dâĂ©coute sâinscrivent en abrĂ©gĂ©.
DVD ENG DOLBY DIGITAL 5.1CH Au cours de la lecture d'un
VCD ou d'un CD, vous pouvez sĂ©lectionner Stereo, - Pour bĂ©nĂ©ficier de la mĂȘme langue audio Ă chaque fois que vous lisez un DVD; Voir la rubrique âChoix de la langue de la bande sonoreâ Ă la page 46.
Les langues des sous-titres sont indiquées en abrégé.
- La possibilitĂ© dâutiliser cette fonction dĂ©pend de la langue enregistrĂ©e sur le disque.
- Un disque DVD peut proposer jusquâĂ 32 langues. - Pour bĂ©nĂ©ficier de la mĂȘme langue de sous-titre Ă chaque fois que vous lisez un DVD; Voir la rubrique âChoix de la langue des sous-titresâ Ă la page 47.
Si le disque contient des angles multiples, la marque ANGLE apparaĂźt Ă lâĂ©cran.
Appuyez sur la touche ANGLE, lâicĂŽne ANGLE apparaĂźt ensuite indiquant le numĂ©ro de lâangle actuel et le nombre dâangles disponibles.
Appuyez sur la touche
INSTANT REPLAY. - La scĂšne en cours retourne en arriĂšre d'environ 10 secondes pour relecture.
Utilisation de la fonction Skip (saut) (DVD)
Utilisez cette fonction pour effectuer des sauts de pistes afin de faire avancer la lecture de
10 secondes. Appuyez sur la touche INSTANT SKIP. - Le DVD saute des pistes dont la distance équivaut à 10 secondes de lecture.
Ces fonctions peuvent ne pas ĂȘtre compatibles avec certains disques. FRA-34 Pendant la lecture, appuyez sur la touche MENU. Utilisez les boutons âŠ/â pour sĂ©lectionner Function puis appuyez sur â ou sur ENTER.
Appuyez sur PLAY/PAUSE ( ) pour passer à la séquence marquée.
Suppression dâun repĂšre
Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer le numéro du signet.
Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez sur la touche MENU.
Utilisez les boutons âŠ/â pour sĂ©lectionner Function puis appuyez sur â ou sur ENTER.
Pendant la lecture dâun DVD, zoomez Ă
2X/4X/2X par une simple pression sur la touche ENTER. Pendant la lecture dâun VCD, vous pouvez zoomer uniquement Ă 2X.
Placez le disque sur le plateau. Fermez le tiroir. Le tiroir se ferme et cet Ă©cran sâaffiche.
Appuyez sur la touche RETURN pour accéder au
â pour dossier Parent ou utilisez les touches âŠ/â sĂ©lectionner â..â et appuyez sur ENTER pour accĂ©der au dossier Parent.
Root Appuyez sur les boutons âŠ/â dossier souhaitĂ©, puis appuyez sur ENTER.
MP3 Appuyez sur les boutons âŠ/â dossier souhaitĂ©, puis appuyez sur ENTER.
2nd Fermez le tiroir.
Appuyez sur ENTER pour démarrer la lecture du fichier musical.
Il y a quatre modes; Non,
Plage, Folder et AlĂ©atoire. - Non : Lecture normale - Plage : RĂ©pĂ©tition du fichier musical actuel. - Folder : RĂ©pĂ©tition des fichiers musicaux ayant la mĂȘme extension dans le dossier actuel. - AlĂ©atoire : Les fichiers musicaux ayant la mĂȘme extension sur le disque sont lus dans un ordre alĂ©atoire. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche CLEAR.
Windows de Microsoft, ainsi qu'avec le systÚme Mac d'Apple. Ces deux formats sont les plus couramment utilisés.
- Attribuez aux fichiers MP3 ou WMA un nom ne dĂ©passant pas 8 caractĂšres et accompagnĂ© d'une extension fichier â.mp3 .wmaâ. Format de nom gĂ©nĂ©ral : Titre.mp3. ou Titre.wma. Lors de la crĂ©ation du titre, vĂ©rifiez que vous lui attribuez 8 caractĂšres ou moins, sans espace et Ă©vitez d'y inclure des caractĂšres spĂ©ciaux comme (.,/,\,=,+). - Lors de l'enregistrement des fichiers MP3, utilisez un transfert de dĂ©compression d'un dĂ©bit minimum de 128 Kbps. La qualitĂ© sonore des fichiers MP3 dĂ©pend principalement du taux de compression ou de dĂ©compression choisi. L'obtention d'un CD audio de bonne qualitĂ© sonore nĂ©cessite une frĂ©quence d'Ă©chantillonnage analogique/numĂ©rique (conversion sous un format MP3) Ă une frĂ©quence entre 128 Kbps et 160 Kbps. Choisir des frĂ©quences plus Ă©levĂ©es (192 Kbps ou plus) donnera rarement de meilleurs rĂ©sultats. A l'inverse, les fichiers comportant des frĂ©quences d'Ă©chantillonnage infĂ©rieures Ă 128 Kbps ne seront pas correctement lus.
- Utilisez un taux de compression dâau moins 64 Kpbs pour lâenregistrement des fichiers WMA.
La qualitĂ© sonore des fichiers WMA dĂ©pend principalement du taux de compression ou de dĂ©compression choisi. L'obtention d'un CD audio de bonne qualitĂ© sonore nĂ©cessite une frĂ©quence d'Ă©chantillonnage analogique/numĂ©rique (conversion sous un format WMA) Ă une frĂ©quence comprise entre 64 Kbps et 192 Kbps. Ă lâinverse, les fichiers comportant des frĂ©quences dâĂ©chantillonnage moins Ă©levĂ©es (64 Kbps ou moins) ou plus Ă©levĂ©es (192 Kbps ou plus) ne seront pas correctement lus. - N'essayez pas d'enregistrer des fichiers MP3 protĂ©gĂ©s par des droits d'auteur. Certains fichiers sont sĂ©curisĂ©s afin d'Ă©viter toutes copies illĂ©gales. Ils sont de types suivants : Windows MediaTM (marque dĂ©posĂ©e de Microsoft Inc) et SDMITM (marque dĂ©posĂ©e de la SDMI Foundation). Leur copie est impossible. - Important: Les recommandations ci-dessus n'offrent aucune garantie quant Ă la bonne restitution des enregistrements MP3 ou n'en certifient pas la qualitĂ© sonore. Vous noterez que certaines des technologies et mĂ©thodes d'enregistrement de fichiers MP3 sur CD-R n'offrent pas une restitution optimale sur le lecteur DVD (altĂ©ration de la qualitĂ© sonore et dans certains cas, impossibilitĂ© de lecture des fichiers). - Cette unitĂ© possĂšde une capacitĂ© de lecture de 3000 fichiers et de 300 dossiers par disque.
Appuyez sur les touches
Ć/â pour sĂ©lectionner le menu que vous souhaitez visualiser, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Avec un CD dâimages Kodak, lâunitĂ© affiche la photo directement, il nây a pas de menu clips.
: Ă chaque pression sur la touche ENTER, lâimage pivote de 90 degrĂ©s dans le sens des aiguilles dâune montre. Zoom â ou Ć/â pour : Appuyez sur les boutons âŠ/â sĂ©lectionner la partie de lâĂ©cran sur laquelle vous souhaitez effectuer un zoom avant. Ă chaque pression sur la touche ENTER, lâimage agrandit jusquâĂ 4X. (2X â 4X â 2X â Taille normale)
Le nom des fichiers JPEG peut contenir un maximum de huit caractÚres. Les espaces et les caractÚres spéciaux (./=+) ne sont pas autorisés.
Seul les disques gravĂ©s en multisessions consĂ©cutives peuvent ĂȘtre lus. Si la lentille de lecture rencontre un segment vierge sur un disque multisession, la lecture des fichiers s'arrĂȘte Ă ce segment-lĂ . Un CD possĂšde une capacitĂ© de stockage maximale de 3000 images. Nous vous recommandons les CD Kodak Picture. Sur les CD photos de Kodak, seuls les fichiers JPEG dans le dossier des images peuvent ĂȘtre lus. CD dâimages Kodak : Les fichiers JPEG dans le dossier images peuvent ĂȘtre lus automatiquement. CD dâimages Konica : Si vous souhaitez voir lâimage, sĂ©lectionnez les fichiers JPEG dans le menu clips. CD dâimages Fuji : Si vous souhaitez voir lâimage, sĂ©lectionnez les fichiers JPEG dans le menu clips. CD dâimages QSS : LâunitĂ© ne peut pas lire le CD dâimages QSS. Si le nombre de fichiers sur le disque â1â dĂ©passe la limite de 3000, seuls 3000 fichiers JPEG peuvent ĂȘtre lus. Si le nombre de dossiers sur le disque â1â dĂ©passe la limite de 300, seuls 300 dossiers JPEG peuvent ĂȘtre lus. HD JPEG est disponible uniquement pour la sortie HDMI.
Réglage de la langue
š Cont. Parental : Configuration du contrĂŽle parental. Cette fonction permet aux utilisateurs de dĂ©finir le seuil au-delĂ duquel ils dĂ©sirent interdire Ă leurs enfants de regarder certains films comprenant des scĂšnes de violence ou rĂ©servĂ©s aux adultes, etc. Ć ÂŽ Ë Appuyez sur la touche â ou ENTER pour accĂ©der aux fonctions plus dĂ©taillĂ©es du sous-menu.
Choix de la langue du menu du lecteur
LâunitĂ© Ă©tant en mode Stop (arrĂȘt), appuyez sur la touche MENU.
Utilisez les boutons âŠ/â pour sĂ©lectionner Setup puis appuyez sur â ou sur ENTER. LANGUE DES MENUS DU LECTEUR Menus du lecteur
Stop (arrĂȘt), appuyez sur la touche MENU.
Utilisez les boutons âŠ/â pour sĂ©lectionner Setup puis appuyez sur â ou sur ENTER. LANGUE DES MENUS DU DISQUE English Menus du disque
- SĂ©lectionnez âAutresâ si la langue souhaitĂ©e nâapparaĂźt pas dans la liste.
- Si la langue sĂ©lectionnĂ©e nâest pas enregistrĂ©e sur le disque, le systĂšme sĂ©lectionne la langue dâorigine prĂ©enregistrĂ©e.
Deutsch LANGUE DE LA BANDE SON Audio
Français Deutsch - Si la langue sĂ©lectionnĂ©e nâest pas enregistrĂ©e sur le disque, le systĂšme sĂ©lectionne la langue dâorigine prĂ©enregistrĂ©e. - La langue est sĂ©lectionnĂ©e et l'Ă©cran revient au menu d'installation. - Pour faire disparaĂźtre le menu de configuration, appuyez sur le bouton MENU.
LANGUE DES SOUS-TITRES Sous-Titre
- Si la langue sĂ©lectionnĂ©e nâest pas enregistrĂ©e sur le disque, le systĂšme sĂ©lectionne la langue dâorigine prĂ©enregistrĂ©e.
- La langue est sélectionnée et l'écran revient au menu d'installation. - Pour faire disparaßtre le menu de configuration, appuyez sur le bouton MENU.
Réglage de la langue
âą Il nây a pas de sortie audio analogique lorsque vous lisez un son DTS.
Dans ce cas, tous les signaux sortiront sans aucune modification.
Remarque MĂȘme si le rĂ©glage de la frĂ©quence dâĂ©chantillonnage rĂ©duite est dĂ©sactivĂ© âą Certains disques nâĂ©mettent par la sortie numĂ©rique que des signaux audio Ă frĂ©quence d'Ă©chantillonnage rĂ©duite.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. âDolbyâ and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
âDTSâ and âDTS Digital Outâ are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. RĂ©glage de la langue
- 16:9 Large : Le tĂ©lĂ©viseur au format 16/9 assure une rĂ©partition optimale sur lâĂ©cran. FORMAT ĂCRAN
- Component (I-SCAN) : A sélectionner lorsque vous souhaitez utiliser la sortie
VidĂ©o et Component 525i(Interlace). âą Si la sĂ©lection Oui/Non dans le sous-menu Display Setup nâest pas effectuĂ©e dans les 10 secondes, lâĂ©cran revient au menu prĂ©cĂ©dent.
OPTIONS D'AFFICHAGE Ces options permettent de stabiliser lâimage en mode arrĂȘt sur image pour un affichage optimal des textes. - Auto : Si vous sĂ©lectionnez Auto, lâappareil gĂšre au mieux la qualitĂ© de lâimage. - Trame : SĂ©lectionnez cette option lorsque les images tremblent en mode Auto. - Vue : SĂ©lectionnez cette option lorsque vous voulez mieux voir les petits caractĂšres quâen mode Auto.
Ă rĂ©solution de 768 p. Les niveaux de gamme restreinte Noir/Blanc et couleur sont exprimĂ©s Ă lâintĂ©rieur des donnĂ©es de la gamme restreinte. Dan les cas dâune profondeur de 8 bits, par exemple - Y : 16~235 - CbCr : 16~240
- Sortie DVI Vous pouvez utiliser cette fonction au format de sortie DVI.
- Cette fonction corrige un Ă©cran TV inclinĂ© en assurant une visualisation normale. - Si la sortie HDMI ou DVI n'est pas rĂ©glĂ©e correctement, l'Ă©cran peut ĂȘtre dĂ©formĂ©. OPTION HDMI/DVI RĂ©solution
âą Si la sortie VidĂ©o nâest pas correctement rĂ©glĂ©e, lâĂ©cran peut ĂȘtre bloquĂ©. âą Les rĂ©solutions disponibles pour les sorties HDMI varient selon la TV ou le projecteur connectĂ©(e). Pour plus de dĂ©tails, rĂ©fĂ©rez-vous au manuel de votre TV ou projecteur. âą Lorsque la rĂ©solution change pendant la lecture, quelques secondes peuvent sâĂ©couler avant que lâimage nâapparaisse. âą Vous obtiendrez une meilleure qualitĂ© dâimage si vous rĂ©glez la rĂ©solution de sortie HDMI Ă 720p ou 1080i.
Les niveaux de gamme complĂšte
Noir/Blanc et couleur sont exprimĂ©s Ă lâintĂ©rieur des donnĂ©es de la gamme complĂšte. Dan les cas dâune profondeur de 8 bits, par exemple - Y : 0~255 - CbCr : 0~255 - LuminositĂ© Vous pouvez utiliser cette fonction pour configurer la luminositĂ© de la sortie HDMI / RĂ©glage de la langue
Nouveau Code Secretâ s'affiche Ă l'Ă©cran pour la confirmation du code. Composez de nouveau le mĂȘme code. Vous pouvez voir que le lecteur est verrouillĂ© ( )
CRĂER LE CODE Entrer Code Secret
---- ENTER pour sĂ©lectionner Si si vous souhaitez utiliser un mot de passe. LâĂ©cran vous invitant Ă insĂ©rer votre mot de passe sâaffiche alors.
CONTRĂLE PARENTAL Utiliser le Code
Réglage de la langue
Niveau de contrĂŽle souhaitĂ© puis appuyez sur le bouton â ou ENTER. Ex) Configuration du niveau 6
NIVEAU DE CONTRĂŽLE Niveau
Niveau En exemple, si vous choisissez niveau 6, les niveaux 7 et 8 ne seront pas lus.
LâĂ©cran vous invitant Ă insĂ©rer votre mot de passe sâaffiche alors. Composez un code secret.
Réglage de la langue
Code Secret puis appuyez sur â ou sur ENTER.. Saisissez votre nouveau mot de passe. RĂ©introduisez le nouveau mot de passe.
CONTRĂLE PARENTAL MODIFICATION DU CODE SECRET Entrer le nouveau Code Secret
Codes des téléviseurs
MARQUE ANAM AIWA BANG&OLUFSEN BLAUPUNKT BRANDT BRIONVEGA CGE CONTINENTAL EDISON DAEWOO EMERSON FERGUSON FINLUX FORMENTI FUJITSU GRADIENTE GRUNDIG HITACHI IMPERIAL JVC LG LOEWE LOEWE OPTA MAGNAVOX METZ MITSUBISHI MIVAR NEC NEWSAN NOBLEX CODE
10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 4.Si le tĂ©lĂ©viseur sâĂ©teint, la programmation est validĂ©e. Si le premier code que vous avez composĂ© ne fonctionne pas, essayez les autres codes donnĂ©s pour la mĂȘme marque. Vous pouvez piloter en partie les fonctions du tĂ©lĂ©viseur d'un autre fabricant avec cette tĂ©lĂ©commande. Les boutons de fonctions pilotĂ©es sont : Les boutons TV POWER, CH ( , ), VOL (+, -) et TV/VIDEO. - La tĂ©lĂ©commande ne fonctionne pas avec tous les modĂšles de tĂ©lĂ©viseurs des marques indiquĂ©es sur la liste.
- Si vous remplacez les piles dans la tĂ©lĂ©commande, nâoubliez pas de reconfigurer le code de marque.
Ex) Pour les téléviseurs Samsung_2 En maintenant la touche TV POWER enfoncée, appuyez sur la touche numérique 0 et 1.
Changez-les au besoin.
⹠Utilisez la télécommande à une distance inférieure à 6 mÚtres. ⹠Retirez les piles et maintenez une ou plusieurs touches pendant quelques minutes pour réinitialiser le microprocesseur dans la télécommande. Remettez les piles et essayez de nouveau.
La lecture du disque e se fait pas.
âą VĂ©rifiez lâinstallation du disque : Ă©tiquette sur le dessus.
⹠Vérifiez le numéro de région du DVD.
Aucun son avec le canal 5.1
âą Le son du canal 5.1 ne sâentend que dans les conditions suivantes :
1) Le lecteur de DVD est correctement raccordé à un amplificateur 5.1. 2) Le disque est enregistré avec un son 5.1. ⹠Vérifiez si le disque porte la mention "Dolby ou DTS 5.1 ch" ⹠Vérifiez si votre systÚme audio est branché et fonctionne correctement. ⹠Dans le menu CONFIGURATION, la sortie audio est-elle réglée sur Bitstream ?
LâicĂŽne sâaffiche sur lâĂ©cran.
3. Lâoption nâest pas disponible Ă cet instant. 4. Vous avez demandĂ© un titre ou un chapitre ou cherchĂ© une durĂ©e, ne correspondant pas aux donnĂ©es.
Le Menu disque nesâaffiche pas. âą VĂ©rifiez si le disque possĂšde un Menu.
Le mode Lecture est différent de la sélection du Menu installation.
⹠Certaines fonctions sélectionnées dans le Menu installation peuvent ne pas fonctionner correctement si le code du disque ne correspond pas à la fonction.
âą Si le problĂšme nâest pas rĂ©solu, veuillez contacter votre revendeur ou le service aprĂšs-vente agréé le plus proche.
L'image est brouillée ou déformée.
⹠Assurez-vous que le disque ne soit pas sale ou rayé.
âą Nettoyez le disque.
⹠Vérifiez si le téléviseur est compatible au lecteur DVD 480p/720p/768p/1080i.
âą Sâil y a un bruit de neige Ă lâĂ©cran, cela veut dire que le tĂ©lĂ©viseur nâest pas compatible au HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).
âą RĂ©fĂ©rez-vous au manuel de lâutilisateur de votre TV.
1-800-268-1620 ou en visitant notre site web au www.samsung.ca
Le reçu de vente original doit ĂȘtre conservĂ© par le client car cela constitue la seule preuve dâachat acceptĂ©e.
Le client doit le prĂ©senter au Centre de service agréé au moment oĂč il fait la demande dâune rĂ©paration sous garantie.
EXCLUSIONS (CE QUI NâEST PAS COUVERT)
Cette garantie ne couvre pas les dommages causĂ©s par un accident, un incendie, une inondation, un cas de force majeure, un mauvais usage ou une tension incorrecte. La garantie ne couvre pas une mauvaise installation, une mauvaise rĂ©paration, une rĂ©paration non autorisĂ©e et tout usage commercial ou dommages survenus durant le transport. Le fini extĂ©rieur et intĂ©rieur de mĂȘme que les lampes ne sont pas couverts par cette garantie. Les ajustements par le client qui sont expliquĂ©s dans le guide de lâutilisateur ne sont pas couverts en vertu de cette garantie. Cette garantie sera automatiquement annulĂ©e pour tout appareil qui aurait un numĂ©ro de sĂ©rie manquant ou modifiĂ©. Cette garantie est valable seulement sur les appareils achetĂ©s et utilisĂ©s au Canada.
SIĂGE SOCIAL SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
7037 FINANCIAL DRIVE MISSISSAUGA, ONTARIO L5N 6R3 CANADA FABRIQUE EN CORĂE TEL: 1-905-542-3837 www.samsung.ca FRA-63
Notice Facile