DSB-B270   SAMSUNG

DSB-B270 - SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DSB-B270 SAMSUNG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : DSB-B270 - SAMSUNG


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DSB-B270 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DSB-B270 de la marque SAMSUNG.



FOIRE AUX QUESTIONS - DSB-B270 SAMSUNG

Comment réinitialiser le Samsung DSB-B270 ?
Pour réinitialiser le Samsung DSB-B270, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Pourquoi mon Samsung DSB-B270 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer le câble d'alimentation.
Comment connecter le Samsung DSB-B270 à mon téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le Samsung DSB-B270 à votre téléviseur. Assurez-vous de sélectionner le bon port HDMI sur votre téléviseur après la connexion.
Le son est faible sur mon Samsung DSB-B270, que faire ?
Vérifiez le volume de l'appareil et celui de votre téléviseur. Assurez-vous également que les paramètres audio du téléviseur sont correctement configurés.
Comment mettre à jour le firmware du Samsung DSB-B270 ?
Connectez l'appareil à Internet, puis allez dans le menu 'Paramètres'. Sélectionnez 'Mise à jour du système' et suivez les instructions à l'écran pour installer les mises à jour disponibles.
Mon Samsung DSB-B270 ne détecte pas les chaînes, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement installée et qu'elle est orientée vers l'émetteur. Lancez une nouvelle recherche de chaînes dans le menu 'Télévision'.
Comment ajouter des applications sur le Samsung DSB-B270 ?
Accédez à la boutique d'applications depuis le menu principal et parcourez ou recherchez les applications que vous souhaitez installer. Suivez les instructions à l'écran pour les ajouter.
Que faire si le Samsung DSB-B270 se bloque fréquemment ?
Essayez de réinitialiser l'appareil en suivant les instructions de réinitialisation. Si le problème persiste, envisagez de mettre à jour le firmware ou de contacter le support technique.
Comment utiliser le mode veille sur le Samsung DSB-B270 ?
Pour activer le mode veille, appuyez sur le bouton 'Veille' de la télécommande. Pour le réactiver, appuyez simplement sur n'importe quel bouton de la télécommande.

MODE D'EMPLOI DSB-B270 SAMSUNG

Utilisez un chiffon doux légèrement humecté d'eau (pas de solvants) pour nettoyer l'extérieur.

N'obstruez pas les orifices d'aération du STB. Vérifiez que la circulation d'air peut s'effectuer librement autour du STB.

Ne placez jamais le STB dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une source de chaleur, un radiateur par exemple. N'empilez aucun autre appareil électronique sur le STB. Placez le STB au minimum à 30 mm du mur.

N'utilisez aucune fixation non recommandée par le fabricant du produit, car elles peuvent comporter des risques et endommager l'appareil.

L’âme du câble de connexion du LNB présente une tension élevée. Il est donc recommandé de débrancher le STB de l'alimentation secteur avant de brancher ou de débrancher ce câble. DANS LE CAS CONTRAIRE, LE LNB RISQUE D'ETRE ENDOMMAGE.

Comment éliminer ce produit

(déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.

Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil.

Toute tentative dans ce sens entraîne une annulation de la garantie. Confiez l'ensemble des réparations à un agent qualifié.

Si le STB est installé dans une zone à forte activité orageuse, il est indispensable de mettre en place des dispositifs de protection pour le branchement du STB au secteur ainsi que pour la ligne du téléphone et du modem. En cas d'orage, vous devez également respecter les consignes de chaque fabricant visant à protéger les autres appareils, tels le téléviseur, la chaîne hi-fi, etc., reliés au STB.

TELECOMMANDE INFRAROUGE MULTIFONCTIONS AFFICHAGE PAR DIODES A 7 SEGMENTS SYSTEME DE BALAYAGE AUTOMATIQUE ET MANUEL ORGANISATION DES CHAINES (PROGRAMMABLE) SORTIE PERITEL FAIBLE CONSOMMATION 9. LISTES DES FAVORIS MISE A JOUR AUTOMATIQUE DES EPG BOUCLE PASSANTE POUR SIGNAL RGB 15 MINUTERIES POUR RESERVER DES PROGRAMMES (EVENEMENTS) DE MISE EN MARCHE/ARRET

2. PARTIE TUNER TUNER A LARGE BANDE 950~2150 MHz

DEBIT DE SYMBOLES 2~45MS/s SI LA SORTIE S'EFFECTUE AVEC BOUCLE PASSANTE CC POUR RECEPTEUR ANALOGIQUE PRISE EN CHARGE DE LA VERSION DiSEqC 1.2 COMMUTATION 13V/18V COMMANDE DE TONALITE CONTINUE 22KHz

3. PARTIE VIDEO COMPATIBLE DVB-S VIDEO MPEG-2 (MP@ML)

DEBIT DE DONNEES 1~15MS/s COMPATIBLE AVEC SCPC/MCPC PREND EN CHARGE LE RAPPORT DE FORMAT 4:3 (NORMAL) ET 16:9 (ECRAN LARGE) SORTIE MODULATEUR

Ne l'enfermez pas complètement dans un meuble qui empêcherait l'air de circuler et qui entraînerait une surchauffe. L'emplacement doit être à l'abri de la lumière directe du soleil, d'une humidité excessive, des manipulations brusques et des animaux domestiques.

Evitez de poser d'autres appareils électroniques sur le récepteur. L'emplacement doit être d'un accès sûr pour le câble partant du dispositif d'antenne.

Pour décoder un service crypté, il vous faut une carte Smart valable.

Ce décodeur est muni du Viaccess intégré pour visualiser les programmes Viaccess. R e m a r q u e : Insérez la carte Smart, la puce dorée tournée vers le bas. Schéma de branchement

2. BRANCHEMENT DU RECEPTEUR A LA PARABOLE Après l’installation du dispositif d'antenne, branchez le câble coaxial partant du LNB de votre antenne à la borne "DISH INPUT" figurant à l'arrière du STB.

Tous les connecteurs doivent être serrés à la main, n'utilisez aucune pince quelle qu'elle soit pour serrer les connecteurs. Utilisez un câble coaxial d'une impédance de 75 ohms, vrillé à son extrémité et muni d'un connecteur de type "F".

3. BRANCHEMENT DU RECEPTEUR AU TELEVISEUR Pour brancher le récepteur au téléviseur, vous pouvez utiliser un câble Péritél.

Si vous raccordez le téléviseur via un câble PERITEL, branchez le connecteur PERITEL portant le repère TV au port PERITEL correspondant du téléviseur.

4. CONNEXION DU RECEPTEUR ANALOGIQUE Si vous disposez d’un récepteur analogique, qui permet de visualiser des chaînes analogiques, le STB dispose d'une boucle via la borne désignée par "LOOP" pour faciliter son utilisation. Reliez cette borne à la borne d'entrée IF de votre récepteur analogique au moyen du câble coaxial. Dès lors en maintenant le STB en veille, vous pourrez syntoniser et visualiser des chaînes à partir de votre récepteur analogique.

Vous pouvez définir les réglages des divers médias souhaités. Placez le curseur dans ce sous-menu et appuyez sur OK.

5. BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNETOSCOPE Pour brancher un magnétoscope ou un lecteur DVD, le décodeur est équipé d'une prise PERITEL à l'arrière désignée par “AV2 (EXT)”.

En utilisant un connecteur PERITEL, vous pouvez relier le magnétoscope ou le lecteur DVD au récepteur.

● Appuyez sur les touches MENU/EXIT pour sortir du menu. Sélectionnez le système TV : PAL, SECAM, NTSC, PAL ➔ (auto) NTSC, SECAM ➔ (auto) NTSC, NTSC ➔ (auto) PAL, NTSC ➔ (auto) SECAM Sélectionnez le type de TV en fonction de votre téléviseur : STANDARD rapport 4: 3 ou WIDE SCREEN (Ecran large) rapport 16: 9. Sélectionnez la conversion de rapport de format : Letter Box, Pan & Scan, Mixte ou Complète. Sélectionnez le type de signal vidéo : Composite, Composite + RGB ou Composite + YUV. Sélectionnez la chaîne RF : Ch 21~Ch 69 Sélectionnez le système de radiodiffusion : B/G, I ou D/K. 2. LOOP Permet de brancher un récepteur analogique. Le récepteur est muni d'un port 'LOOP'.

3. RF IN Permet de recevoir les chaînes RF (fréquence radioélectrique) locales sur votre téléviseur via le port LOOP.

8. RS 232 DATA PORT Permet le raccordement de votre récepteur à un ordinateur pour la lecture et le chargement de données.

Si vous appuyez une fois sur cette touche, la bande son apparaît.

Si vous appuyez deux fois sur cette touche, la piste vidéo apparaît. Les services bande son et piste vidéo ne sont pas utilisables avec tous les les canaux et dépendent des conditions dans lesquelles se trouve l'utilisateur. Cette touche permet d’afficher le message d’aide dans le sous-menu.

Cette touche permet de faire passer le son par le canal gauche, le canal droit ou les deux.

Cette touche fonctionne de la même façon que la touche bleue sur le menu.

2. 0-9 TOUCHES NUMÉRIQUES Ces touches permettent d’entrer des valeurs numériques et de sélectionner le canal directement en saisissant son numéro.

3. PG+/PGCes touches permettent de faire défiler les pages vers le haut ou vers le bas dans le menu ou dans la liste TV/Radio. 4. TV/RADIO Cette touche permet de basculer entre un canal TV et une station de radio. 5. MUTE Cette touche permet de basculer entre le son normal et la désactivation du son. 6. FAV Cette touche permet de naviguer dans les listes des favoris. 7. EPG Cette touche Guide électronique des programmes affiche le guide des programmes TV/Radio. 8. LAST Cette touche permet d'appeler directement n'importe quel canal de votre liste. 9. TEXT (VERTE) Cette touche permet de sélectionner le mode sous-titrage. Cette touche fonctionne comme la touche verte du menu. Si vous appuyez une fois sur cette touche, le sous-titrage apparaît. Vous pouvez sélectionner la langue que vous souhaitez à l'aide des touches de défilement vers le haut/vers le bas. Appuyez deux fois sur cette touche. Le télétexte s’affiche sur l’écran du téléviseur sans qu’il soit nécessaire d’actionner quoi que ce soit sur le téléviseur. Il est possible d’afficher ce télétexte sur un téléviseur qui ne prend pas en charge la fonctionnalité télétexte. Appuyez trois fois sur cette touche. Le télétexte est alors disponible sur le téléviseur. Le télétexte peut donc être sélectionné pour le récepteur TV.

R e m a r q u e : Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous que la polarité (+/-) est correcte.

Cette touche permet de sélectionner l’élément. Appuyez sur cette touche en regardant la télévision pour afficher une liste de canaux.

Ces touches permettent de déplacer la barre de sélection des options du menu.

Appuyez ensuite sur la touche ‘timer’ <minuterie>. Si cet événement est réservé dans la minuterie, “ s’affiche à droite du nom de cet événement. “EPG” de ‘Event Repetition’ <Répétion d’un événement> dans le menu Paramétres temporisateur et horloge s’affiche également. Cependant, s’il n’y a pas d’événement dans EPG pour ce canal, cette minuterie n’est pas prise en charge.

Si vous appuyez une fois sur cette touche, vous obtenez des informations simples sur le programme.

Si vous appuyez deux fois sur cette touche, vous obtenez des informations détaillées sur le canal dans la boîte de texte.

Avant de pouvoir visualiser le programme de télévision, vous devez effectuer l'installation. Tout d'abord vous ne verrez que les images du menu. Après que les chaînes de télévision ont été programmées, l'image (page d'ouverture) suivante apparaît chaque fois que vous changez de chaîne : Channel Number

4. Sélection de piste vidéo

● Cette image s'affiche également chaque fois que vous changez de chaîne. Si vous appuyez sur la touche TV/RADIO de la télécommande, le programme TV et le programme RADIO alternent.

5. Liste de canaux secondaires

Après changement de canal, si le canal (programme) actuel comporte des canaux secondaires, [C] s’affiche à droite de la page. Dans ce cas, appuyez sur la touche JAUNE (ALT). Vous pouvez alors obtenir la liste de tous les canaux secondaires. Sélectionnez le canal secondaire souhaité dans la liste de canaux secondaires.

Informations programme détaillées

● être affichées dans une nouvelle page lorsque la touche ROUGE ( i ) est enfoncée une seconde fois. Lorsque les informations occupent plus d'une page, PG+/PG- permet de faire défiler la page (vers le haut ou le bas).

6. Liste des services

Appuyez sur la touche OK pendant que vous regardez un programme.

● Effectuez une sélection dans la liste en appuyant sur la touche TV/RADIO ou FAV.

R e m a r q u e : Ce service dépend du prestataire de service.

L'icône placée après le nom de la chaîne indique un chaîne cryptée, et l'icône placée après le nom de la chaîne indique une chaîne verrouillée.

2. Réglage du volume

Appuyez à nouveau sur la touche MUTE ou sur les touches  /  pour annuler le mode silencieux.

Les touches de couleur correspondent à la liste des services ci-dessous.

● ● Appuyez sur la touche VERTE (TEXT) de la télécommande pour sélectionner la liste des Favoris. ● Appuyez sur la touche VERTE (TEXT) pour alterner entre groupe et liste de chaînes. ● Utilisez les touches  / , PG+/PG- pour sélectionner le groupe de favoris que vous souhaitez.

Appuyez sur la touche EPG pendant que vous regardez un programme.

Cette fonction n'apparaît à l'écran que si l'heure est utilisée.

“EPG” apparaît sur l'affichage par diodes du récepteur.

Appuyez sur la touche JAUNE (ALT) de la télécommande pour sélectionner la liste alphabétique.

● Appuyez sur la touche JAUNE (ALT) pour alterner entre groupe et liste de chaînes. ● Utilisez les touches  / , PG+/PG- pour sélectionner le groupe alphabétique que vous souhaitez.

6.3 Fournisseur de services

Appuyez sur la touche BLEUE (AUDIO) de la télécommande pour sélectionner la liste des prestataires. ● Appuyez sur la touche BLEUE (AUDIO) pour alterner entre groupe et liste de chaînes. ● Utilisez les touches  / , PG+/PG- pour sélectionner le groupe de prestataires que vous souhaitez.

6.4 Service Répéteur

● ● Utilisez les touches  / , PG+/PG- pour sélectionner le groupe de transpondeurs que vous souhaitez.

● La touche ROUGE ( i ) permet de passer à la page inférieure, lorsqu’il y a plusieurs pages.

Vous pouvez régler la durée à l’aide des touches suivantes de l’écran EPG :

Touche 1: 1 heure et 30 minutes Touche 2: 30 minutes Touche 3: 15 minutes [T] à droite de la page indique que le télétexte est disponible pour cet événement (ce programme). Même lorsque [T] est affiché sur la page, le télétexte peut ne pas être disponible à cause de la station d’émission.

Pour changer la langue de sous-titre:

Appuyez sur la touche VERTE (TEXT) pour voir la liste des langues de sous-titrage.

● Utilisez les touches  /  pour sélectionner la langue de sous-titrage souhaitée. ● Si vous appuyez sur la touche OK, la langue de sous-titrage souhaitée s'affiche.

Si le programme en cours propose le télétexte, appuyez deux fois sur la touche VERTE (TEXT) afin de visualiser la liste des langues actuellement disponibles pour l’affichage du télétexte à l’écran quel que soit le type de téléviseur.

[T] à droite de la page indique que le télétexte est disponible pour cet événement (ce programme). Même lorsque [T] est affiché sur la page, le télétexte peut ne pas être disponible en raison de l’émission du programme.

Pour changer de mode audio:

Appuyer sur la touche BLEUE (AUDIO) pour sélectionner le mode gauche, droite ou stéréo.

● Appuyez sur la touche EXIT (quitter) pour sauvegarder et quitter le menu.

Pour changer d'OSD télétexte:

● ● LNB pour effectuer la recherche des chaînes et vous pouvez définir le réglage de la tonalité à 22kHz. Les paramètres définis dans ce menu sont nécessaires pour la programmation des chaînes en "Recherche automatique" et "Recherche manuelle". Vous trouverez les informations nécessaires dans les manuels de l'antenne et du LNB, sinon adressez-vous à votre revendeur.

● Les rubriques des sous menus s'affichent. Pour les sous-menus Installation, Organisation des canaux et Verrouillage parental, il vous faut un code PIN.

Sélectionnez LNB power <alimentation du LNB> sur "On"

Si vous utilisez un positionneur, sélectionnez l'option Positioner. (“OUI” ou “NON”)

Pour voir le message d’aide, appuyez sur la touche JAUNE (ALT).

(correction d'erreurs sans voie de retour) et la Polarité.

En cas de problèmes, contactez votre revendeur.

Il arrive que ce transpondeur ne soit pas disponible à cause de la station d’émission. Il est préférable de sélectionner le transpondeur principal pour le satellite souhaité. ●

Dans Menu Mode<Mode Menu>, sélectionnez : le mode "Utilisateur" : Il permet d'utiliser la fonction positionneur de base

(basic positioner function) conseillée pour les débutants. L'utilisateur utilise en général le mode "Utilisateur". Mode “Installateur” :

"Ce menu est uniquement prévu pour l'antenne Solarsat". Si vous disposez d’une telle antenne, appuyez sur OK, sinon appuyez sur EXIT <Quitter>.

Sélectionnez Driving Mode (Mode d'entraînement):

Vou s avez la possibilité de choisir le type de mouvement du positionneur: Continuous(Continu), Step (Etape), ou Time (Temps) ● Positionnez l'antenne à l'aide de north(nord), south(sud), east(est) et west(ouest), et utilisez la touche  /  /  /  pour déplacer l'antenne. La touche  effectue un positionnement à l'ouest, la touche  à l'est, la touche  au nord et la touche  au sud. ● Une fois que vous avez terminé d'utiliser le moteur, sélectionnez “Store current Position.” (Mémoriser position actuelle), et appuyez sur la touche OK pour réinitialiser le moteur de déplacement.

Vous pouvez régler la valeur en fonction de votre localisation géographique.

Pour régler la valeur de Date et Time<Date et Heure>, utilisez les touches PG+/PG- pour effectuer la modification.

● Utilisez les touches  /  pour changer la position. ● Utilisez les touches  /  pour déplacer chaque champ.

R e m a r q u e : Le niveau figurant dans “Etat du signal” n'apparaît qu'à titre indicatif.

La qualité du signal peut être convenable même si le niveau indiqué n'est pas au maximum. ●

Go to Stored Position (Allez à la position mémorisée).

Une fois la position mémorisée atteinte, “Arrêt” apparaît à l'écran, vous pouvez poursuivre les opérations.

1.4 Balayage automatique

Le sous menu "Balayage automatique" permet de télécharger automatiquement les chaînes hertziennes à partir des satellites préprogrammés.

Sélectionnez Calculate Sat Positions (Calculer les Positions Sat) et appuyez sur la touche OK afin de calculer les positions des satellites.

Pour télécharger automatiquement les chaînes :

Vous pouvez sélectionner les options All/Off/Only Free <Toutes/Aucune/Libres uniquement> avec les touches  /  de chaque satellite qu’il est possible d’afficher à l’aide des touches PG+/PG-.

1.2.2 Mode Installateur

Après avoir contrôlé l'état du positionneur, l'installateur doit utiliser ce menu. Il doit sélectionner “Disable Limits” (Désactiver les limites) avant d'utiliser le mode User(Utilisateur).

“Set Limit”(Fixer la limite).

● Sélectionnez “Désactiver les limites” pour désactiver “Set Limit”(Fixer la limite). ● Sélectionnez “Réinitialiser positionneur” OK pour réinitialiser le positionneur.

Une fois le balaye terminé, “Récepteur numérique détecté...” apparaît. Appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer.

LNB (bloc d’alimentation à bruit réduit) en commun, recherchez le service entre 950 et 2150 MHz.

Sélectionnez le type de recherche “Automatique” ou “Manuel”.

Sélectionnez le mode de balayage “All” ou “Only Free” (Toutes ou Libres uniquement). ● Vous pouvez entrer le débit de symboles alternatif de 1 à 4 ●

Cette option autorisera l’utilisateur à charger n’importe quel transpondeur depuis la liste préprogrammée disponible à l’intérieur du récepteur.

● Entrez la fréquence du transpondeur que vous désirez trouver. Entrez le débit de symboles du transpondeur que vous désirez trouver. Sélectionnez la FEC (correction d'erreurs sans voie de retour) du transpondeur que vous désirez trouver. Vous pouvez sélectionner la valeur 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 ou Auto. Entrez la polarisation du transpondeur que vous désirez trouver. (Horizontal/Vertical/Gauche Circulaire/Droite Circulaire) Dans le cas de horizontal : 18V et dans la case de vertical : 13V sont sortis via la ligne LNB (bloc d’alimentation à bruit réduit). Sélectionnez le mode de balayage “Tous” ou “Only Free” (Libres Uniquement). Sélectionnez la recherche du réseau “OUI”. Vous pouvez obtenir davantage de canaux d’un transpondeur en utilisant un transpondeur à radioguidage. De plus, vous pouvez obtenir ‘Nom réseau’ à l’écran. Ce service dépend des informations provenant du signal d’émission. Sélectionnez “Yes” <Oui> pour la recherche PID uniquement si le programme SCPC vous intéresse. Vous pouvez effectuer une recherche manuelle en entrant des valeurs PID individuelles (Identifieurs de paquets)(Vidéo/Audio/PCR <Vidéo/Audio/PCR>). Après avoir sélectionné l’option, appuyez sur la touche OK pour démarrer le processus de balayage.

1.7 Rétablir les pararmètres par défault

Ceci est destiné à restaurer les valeurs réglées en usine dans le cas où l’utilisateur rencontre certains problèmes après avoir changé des valeurs quelconques des données de chaînes et autres qui peuvent être à présent erronées. L’affichage de l’écran sera le suivant: Dans la fenêtre d’interrogation, si vous appuyez sur la touche, le récepteur sera réinitialisé automatiquement sur les réglages par défaut d’usine. R e m a r q u e : Cela supprimera vos réglages précédents! Tous les réglages et les informations y compris les données des canaux seront supprimés.

Manual au cours du balayage SMATV, vous devez entrer les deux: fréquence et débit de symboles. 3. Le commutateur DiSEqC peut être pris en charge lorsque SMATV est sélectionné dans ‘LNB Settings’ <Réglages du LNB>. SMATV doit être sélectionné comme satellite dans ‘LNB Settings’ <Réglages du LNB> pour que le commutateur DiSEqC soit pris en charge.

R e m a r q u e : Après avoir réglé Dernier TR sur Nouveau transpondeur, ce dernier peut être ajouté

à la liste des transpondeurs de sorte que vous puissiez l'utiliser ultérieurement avec la fonction Balayage automatique, à condition qu'au moins un canal ait été trouvé par le nouveau transpondeur. Pour le sauvegarder, appuyer sur la touche OK. Pour obtenir ‘NEW’ <NOUVEAU>, à savoir nouveau transpondeur, dans Load TR <Charger transpondeur>, saisissez ‘0’ dans Load TR <Charger transpondeur> ou sélectionnez ‘NEW’ <NOUVEAU> à l’aide des touches  / . ●

Et il vous permet de créer vos listes de favoris et de changer la position des canaux à votre gré.

Dans la fenêtre d'interrogation, appuyez sur la touche OK pour supprimer toutes les chaînes et appuyez sur MENU / EXIT pour quitter.

R e m a r q u e : Cette fonctionnalité ne supprime pas le satellite lui-même mais supprime la liste des chaînes enregistrées pour le satellite.

Vous pouvez enregistrer immédiatement le canal prédéfini dans le Groupe des favoris de votre choix. De plus, vous pouvez également enregistrer un canal dans plusieurs groupes de favoris.

2.2 Supprimer répéteur

● ● Appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer.

R e m a r q u e : Cette fonctionnalité ne supprime pas le transpondeur lui-même mais supprime la liste des chaînes enregistrées pour ce transpondeur.

Pour supprimer des canaux du groupe de favoris: ● ●

Sélectionnez la liste des canaux à supprimer à l'aide des touches  /  ou PG+/PG-.

Appuyez sur la touche ROUGE ( i ) pour supprimer le canal sélectionné des favoris.

R e m a r q u e : Une liste de favoris peut contenir jusqu’à 200 canaux.

Appuyez sur les touches  /  ou PG+/PG- pour changer la position du canal souhaité et appuyez sur la touche OK pour confirmer.

Si vous souhaitez replacer le canal à sa position initiale, n'appuyez pas sur la touche OK mais sur la touche BLEUE (AUDIO).

Cette fonctionnalité "Verrouillage parental" définit les restrictions en matière d’audience et évite l’accès non autorisé

à votre STB via le code PIN (numéro d’identification personnel), qui est un numéro à 4 chiffres. (Le code PIN préréglé en usine est : 0000) On selecting this menu, you will have two options: to set lock for any desired channel and to change your PIN value. ●

Si vous n'avez entré votre propre code PIN, le code PIN 0000 s'applique, lequel a été prédéfini en usine. ● Sélectionnez le verrouillage de la chaîne en appuyant sur la touche ROUGE ( i ). ● Appuyez sur la touche OK pour confirmation. ● ●

Cela verrouillera la chaîne. Au moment où vous souhaitez voir la chaîne, vous devrez entrer votre code PIN dans la fenêtre d’interrogation.

Une fois le code PIN saisi pour accéder à un canal à verrouillage parental, il fonctionne pour tous les canaux à verrouillage parental. Cela signifie que vous pouvez donc accéder à tous les canaux à verrouillage parental, une fois que vous êtes parvenu à accéder à un canal à verrouillage parental à l’aide du code PIN.

R e m a r q u e : Touche ROUGE : Espacement arrière.

Touche EXIT : Pour quitter la table des polices sans changer de nom de canal. Touche PG+/PG-: La fonction “Move & Edit Channel” <Déplacer et éditer un canal> mise en surbrillance s’applique à toute la liste de canaux. ●

Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche OK pour sauvegarder les données configurées.

Pour annuler le verrouillage :

Un tableau des polices s’affichera.

Sélectionnez le tableau des polices souhaité à l'aide des touches Numériques 1 à 6. Sélectionnez le caractère souhaité à l’aide de  / ,  /  et appuyez ensuite sur la touche OK pour attribuer le caractère au canal.

Souvenez-vous que le code PIN doit être une valeur numérique à

: Réglage avec valeur d'augmentation de 1 %.

Touches PG+/PG-: Réglage avec valeur d'augmentation de 10 %.

R e m a r q u e : Cette transparence n’est pas appliquée au coloris avec l’option “User Defined”

<Défini par l’utilisateur>.

CODE PIN PREREGLE EN USINE : 0 0 0 0.

: Réglage avec valeur d'augmentation de 1 %.

Touches PG+/PG-: Réglage avec valeur d'augmentation de 10 %.

Color scheme 3 : change la couleur du menu en brun foncé.

User defined : Règle la couleur selon les préférences de l’utilisateur. EPG colors : Règle la couleur du menu EPG .

4.1 Sélection de la langue

L’option "Language Selection" <Sélection de la langue> permet à l’utilisateur de sélectionner la langue souhaitée pour l’affichage à l’écran, la bande sonore, le télétexte, le sous-titrage ou l’EPG. Cependant, ces langues pour la bande son, le télétexte, le sous-titrage et l’EPG dépendent de l’émission. Par exemple, même si la langue pour le sous-titrage peut être sélectionnée, elle peut ne pas être prise en charge en raison de l’absence de sous-titrage dans le programme.

R e m a r q u e : Les options Color scheme <Coloris> 1, 2 et 3 pourront

être modifiées à l’avenir par une mise à niveau logicielle.

Pour s’adapter aux utilisateurs des différentes régions parlant différentes langues, les langues OSD sont au nombre de 20.

● Pour sélectionner le menu de la langue désirée, appuyez sur les touches  /  pour changer de langue et appuyez sur OK. ● La langue de l’OSD, de la bande sonore, du télétexte, du sous-titrage ou de l’EPG variera selon la langue sélectionnée.

● Réglez la couleur que vous souhaitez à l’aide des touches  / .

● Appuyez sur la touche OK pour valider.

● L’écran se déplace à la position souhaitée.

Sélectionnez le numéro de minuterie de 1 à 15 dans ‘Timer’ <Minuterie> à l’aide des touches  / .

Appuyez sur les touches  /  pour choisir la répétition d’un événement que vous souhaitez réserver : Daily, Every Sunday, Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every Thursday, Every Friday, Every Saturday, Once (Chaque jour, chaque dimanche, chaque lundi, chaque mardi, chaque mercredi, chaque jeudi, chaque vendredi, chaque samedi, une fois). Si la minuterie est sélectionnée dans l’écran EPG, EPGs’affiche dans ‘Event Repetition’ <Répétition d’un événement>. ● Appuyez sur les touches Numerical (0~9) pour régler l’heure souhaitée et appuyez sur les touches  /  pour choisir un temps de commutation que vous voulez réserver. Si le délai réglé dans ‘Switch-on Time’ <Heure de mise en marche> est le même que celui de ‘Switch-off Time’ <Heure d’arrêt>, la minuterie fonctionne pendant 24 heures. ● Sélectionnez le programme TV pour régler le programme de l’événement en appuyant sur les touches  / . Lorsque vous appuyez sur la touche TV/RADIO, le programme TV et le programme Radio alternent. ● Vous pouvez même régler les minuteries sur Daily <Chaque jour> et Every Monday <Chaque lundi> ou Every Sunday <Chaque dimanche>, etc. La priorité est donnée à l’événement de répétition inférieur. Par exemple, si vous réglez les minuteries sur Once <Une fois> ou Daily <Chaque jour>, ‘Once’ <Une fois> aura priorité sur ‘Daily’ <Chaque jour> ce jour-là. Lorsque la minuterie est en fonctionnement, le message ‘Running’ <En fonctionnement> avec un numéro de minuterie s’affiche dans ‘Timer’ <Minuterie>. ● ●

Vous pouvez définir les réglages des divers médias souhaités.

Placez le curseur dans ce sous-menu et appuyez sur OK.

● ● Appuyez sur les touches MENU/EXIT pour sortir du menu. Sélectionnez le système TV : PAL, SECAM, NTSC, PAL ➔ (auto) NTSC, SECAM ➔ (auto) NTSC, NTSC ➔ (auto) PAL, NTSC ➔ (auto) SECAM Sélectionnez le type de TV en fonction de votre téléviseur : STANDARD rapport 4: 3 ou WIDE SCREEN (Ecran large) rapport 16: 9. Sélectionnez la conversion de rapport de format : Letter Box, Pan & Scan, Mixte ou Complète. Sélectionnez le type de signal vidéo : Composite, Composite + RGB ou Composite + YUV. Sélectionnez la chaîne RF : Ch 21~Ch 69 Sélectionnez le système de radiodiffusion : B/G, I ou D/K.

GMT correspond à l’heure standard de Greenwich.

Elle ne peut pas être modifiée.

Pour voir le message d’aide, appuyez sur la touche JAUNE (ALT).

Changez le code PIN de la carte Smart si nécessaire.

R e m a r q u e : Si vous avez oublié votre code PIN, appuyez quatre fois sur la touche ‘0’. Le code PIN actuel s’affiche alors.

N’oubliez pas que vos enfants et d’autres personnes peuvent connaître le code PIN de cette manière.

R e m a r q u e : Ce service n’est pas offert par toutes les chaînes.

2. Changer l’évaluation parentale :

Changez le réglage du filtre familial si nécessaire.

3. Changer l’indicateur de verrouillage :

Vous pouvez changer l’état de verrouillage de la carte Smart Viaccess.

4.6 Mise à niveau logicielle

Vous pouvez télécharger et mettre à jour le logiciel de ce STB via les satellites ASTRA, Sirius et Hotbird lorsqu’un nouveau logiciel est mis sur le marché.

4. Informations de l’organisme émetteur :

Vous pouvez appeler ici toutes les informations enregistrées par le fabricant relatives à la carte Smart. 5. Autorisation : Cette option devra indiquer le statut d’autorisation de la carte Smart.

Au cours du téléchargement, n’éteignez pas le STB.

Si une nouvelle version du logiciel existe à télécharger, il vous sera demandé si vous souhaitez la mise à jour ou non. Si vous appuyez sur la touche OK, la mise à jour démarre immédiatement. Dans le cas où la mise à jour est impossible, vous obtiendrez le message “You can’t update software!” (Vous ne pouvez pas mettre le logiciel à jour !) Ou bien, dans le cas où vous n’avez pas besoin de mettre à jour, “You don’t need to update software!” (Vous n’avez pas besoin de mettre à jour votre logiciel !) s’affichera. Si vous apprenez qu’un transpondeur est remplacé par un autre pour les logiciels Samsung, vous devrez sélectionner ‘User Advanced Mode’ <Mode utilisateur avancé> en mode Menu <Menu> à l’aide des touches  / . Puis vous devrez régler les paramètres exacts du nouveau transpondeur pour Samsung.

4.7 Copie des données des canal

Si vous voulez copier les données des chaînes d’un récepteur sur un autre, veuillez suivre les instructions ci-dessous. Effectuez vos propres données de chaînes, telles que chaînes favorites et chaînes verrouillées à l’aide de votre propre boîte maître. Puis prenez votre boîte maître lorsque vous installez une autre boîte. 1. Branchez-la sur les récepteurs maître et esclave. 2. Boîte maître (boîte installée) : Mode veille 3. Boîte esclave (boîte à installer) : Mode menu 4. Connectez les deux boîtes à l’aide d’un câble série RS232 (Les deux extrémités doivent comporter un connecteur mâle à signaux croisés) 5. Sélectionnez l’option ‘Configuration Système’ et appuyez sur la touche OK. 6. Sélectionnez l’option ‘Copie des données des canal’ à l’aide des touches  / . 7. Appuyez sur ‘OK’ pour démarrer la copie des données des chaînes R e m a r q u e : N’utilisez cette fonction qu’une fois la CARTE Smart retirée.

Vérifiez la connexion et corrigez ;

Vérifiez la chaîne et la sortie vidéo puis corrigez (voir le manuel utilisateur du téléviseur)

Plage de fréquences : Niveau de signal à l’entrée : Sélection des chaînes :

Le cordon audio n’est pas correctement connecté ;

Niveau sonore = 0 ; touche MUTE (Silence) activée Appuyez sur la touche MUTE Impédance d’entrée : Type de connecteur : Commande de puissance LNB : DiSEqC :

La télécommande n’est pas directement opérationnelle

Vérifiez la position et corrigez ;

Vérifiez l’intensité du signal dans le menu "Auto Scan" <balayage automatique>

Message d’erreur à l’écran

"Channel data does not exist." <les données de chaîne n’existent pas> Méthode de syntonisation :

útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.

Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.

CONEXIÓN AL LNB DE LA ANTENA PARABÓLICA:

4. SECCIÓN DE AUDIO AUDIO MPEG 1 CAPAS I & II MODOS DE AUDIO MONO, DUAL, ESTÉREO Y ESTÉREO CONJUNTO FRECUENCIAS DE BARRIDO DE 32, 44.1 Y 48 kHz

Púlsela dos veces para que aparezca la pista de vídeo. Los servicios de pista de sonido y de vídeo no se facilitan para todos los canales y dependen de las condiciones del operador. Esta tecla permite visualizar el mensaje de ayuda del submenú.

1. POWER Permite conmutar el receptor entre ON y

Este Teletexto se puede visualizar en televisores que no posean la función de Teletexto. Púlsela tres veces: el Teletexto estará disponible en el televisor. Significa que se puede seleccionar el Teletexto en el televisor mediante el mando a distancia. E-8

Sin embargo, si no hay ningún evento en EPG para dicho canal, no se admite este temporizador.

4. Selección de la pista de vídeo

● Estado de la señal

Seleccione el canal secundario que desea en la lista de canales secundarios.

Información detallada sobre el programa

● ● Pulse la tecla VERDE (TEXT) para conmutar entre las listas de grupos y canales. ● Use las teclas  / , PG+/PG- para seleccionar el grupo de favoritos que desee.

La [T] de la esquina derecha del mensaje informativo indica que el Teletexto está disponible en este evento (programa). Aunque aparezca [T] en el mensaje informativo, es posible que el Teletexto no esté disponible debido a las características de la emisión.

Para cambiar el idioma:

● Esta opción permitirá al usuario cargar cualquier transpondedor de la lista preprogramada disponible en el receptor.

Nota : 1. Si durante la exploración SMATV se fija el tipo de búsqueda Automático, sólo se tendrá que introducir la velocidad de símbolos alternativa (1~4) deseada.

2. Si durante la exploración SMATV se fija el tipo de búsqueda en manual, deberán introducirse tanto a frecuencia como la velocidad de símbolos. 3. El conmutador DiSEqC es compatible con SMATV en “LNB Settings” (ajustes LNB). SMATV deberá seleccionarse como satélite en “LNB Settings” para que se admita el conmutador DiSEqC. Seleccione la FEC (corrección de errores sin vía de retorno) del transpondedor que se desea encontrar. Pueden seleccionarse los valores 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 o Auto. Seleccione la polarización del transpondedor que se desea encontrar. (Horizontal/Vertical/Circular izquierda/Circular derecha) A través de la línea del LNB se envían 18 V en caso de horizontal y 13 V en caso de vertical. Seleccione el modo de exploración “Todo” o “Sólo gratuitos”. Seleccione Búsqueda de red “Si”. Se pueden obtener más canales del transpondedor utilizando la posición inicial de éste. Además, puede aparecer “Nombre de la red” en la pantalla. Este servicio depende de la información de la señal de emisión. Seleccione “Si” en la búsqueda PID solamente si le interesa un programa SCPC. Se puede buscar manualmente introduciendo valores concretos de PID (identificador de paquetes) (Vídeo/Audio/PCR). Tras seleccionar la opción, pulse la tecla OK para inicial el proceso de búsqueda.

Seleccione la tabla de tipos de letra deseada con las teclas Num.1~6. Seleccione el carácter deseado pulsando las teclas  / ,  /  y pulse la tecla OK para añadir el carácter a la cadena. Seleccione el tipo de señal de vídeo: Compuesta, Compuesta + RGB o Compuesta + YUV. Seleccione el canal correspondiente : Ch 21~Ch 69 Por ejemplo, si ajusta los temporizadores en “Once” (Una vez) y “Daily” (Diariamente), funcionará una vez, en lugar de diariamente, ese día. Si el temporizador está en marcha, aparece el mensaje “Running” (en marcha) con un número de temporizador en “Timer” (temporizador).

1. Cambie el código PIN de la tarjeta inteligente: Cambie el código PIN de la tarjeta inteligente si es necesario. 2. Cambie la clasificación paterna: Cambie el valor del filtro familiar, si es necesario.

Nota : Si ha olvidado el código PIN, pulse la tecla “0” cuatro veces.

Eso hará que aparezca el código actual. Tenga en cuenta que los niños y demás personas pueden obtener el código PIN mediante dicho método. “No puede actualizarse el software!” Si la actualización fuera innecesaria, aparecería “No es necesario actualizar el software!” Si obtiene información de que se cambia un transpondedor a otro distinto para el software de Samsung, debe seleccionar “User Advanced Mode” (modo avanzado de usuario) en el modo de menú con las teclas  / . Después, debe establecer los parámetros exactos del nuevo transpondedor para Samsung.

4.7 Copiar datos de canal

Impedancia de entrada : Tipo de conector : Control de corriente del LNB : DiSEqC :

Comprobar el canal y la salida de vídeo

(manual de instrucciones del TV) Mensaje de error en pantalla "Buscando señal"

Cable de la antena no conectado o flojo;

LNB defectuoso; posición incorrecta de la antena del satélite; Conector de salida : Ant. Conector O/P : Método de sintonización :

CH 21~69 (prefijado en el C 21)