DCB-B270 - Décodeur TV SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCB-B270 SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Récepteur satellite |
| Caractéristiques techniques principales | Support des normes DVB-S2, MPEG-2, MPEG-4 |
| Alimentation électrique | Alimentation externe 12V |
| Dimensions approximatives | 200 mm x 150 mm x 40 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les téléviseurs équipés d'un port HDMI |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 12V DC |
| Puissance | Consommation maximale de 15W |
| Fonctions principales | Réception de chaînes satellite, enregistrement sur USB, guide électronique des programmes (EPG) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, ne pas exposer à l'humidité |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre installation satellite avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - DCB-B270 SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Décodeur TV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCB-B270 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCB-B270 de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DCB-B270 SAMSUNG
00418A_B270R_XEN_Fra 3/22/07 2:39 PM Page iv Ligne d'assistance SAMSUNG 0900 20 200 88 (0.10 / Min) Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans l'Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole figurant sur le produit ou les documents qui l'accompagnent indique que l'appareil ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez séparer ce produit des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les utilisateurs professionnels sont invités à contacter leur revendeur et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. 00418A_B270R_XEN_Fra 3/22/07 2:39 PM Page 1 DCB-B270R
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ce décodeur a été fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes. ALIMENTATION SECTEUR : CA 100-240 V~, 50/60 Hz Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les adaptateurs. LIQUIDES : Ne placez aucun liquide à proximité du décodeur. NETTOYAGE : Débranchez le décodeur avant de le nettoyer. Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon légèrement humide (sans solvant). VENTILATION : N'obstruez pas les fentes de ventilation du décodeur. Assurezvous que l'air circule librement autour de l'appareil. Ne placez jamais le décodeur dans des lieux exposés à un ensoleillement direct ou à proximité d'appareils de chauffage (ex. : radiateurs). Ne posez jamais d'autres appareils électroniques sur le décodeur. Laissez un espace d'au moins 30 mm entre le mur et le décodeur. Laissez un espace d'au moins 10 mm audessus et de chaque côté du décodeur pour la ventilation. FIXATION : Afin d'éviter de vous blesser ou d'endommager l'appareil, utilisez uniquement les types de fixation recommandés par le fabricant. RÉPARATION : Ne tentez jamais de réparer ce produit vous-même. Toute opération allant à l'encontre de cette interdiction entraînerait automatiquement l'annulation de la garantie. Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. FOUDRE : Si le décodeur est installé dans une zone à forte activité orageuse, il convient d'utiliser des dispositifs de protection pour les prises d'alimentation secteur du boîtier et les lignes téléphoniques du modem. En cas d'orage, vous devez également respecter les consignes de sécurité fournies par les fabricants des autres équipements (ex. : téléviseur, chaîne hifi, etc.) reliés au boîtier décodeur. MISE À LA TERRE : Le câble coaxial DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Le système de mise à la terre doit être conforme à la réglementation locale en vigueur. R e m a r q u e : 1. Par respect pour l'environnement, déposez vos piles usagées aux endroits prévus à cet effet.
2. La prise d'alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc
rester disponible en permanence.
3. Veillez à éviter toute projection sur l'appareil et ne placez jamais de récipients
- Consignes de sécurité p. 1
- Fonctions principales p. 3
- Raccordement de votre décodeur p. 4
- Description p. 6
- Panneau avant p. 6
- Panneau arrière p. 7
- Télécommande p. 8
- Fonctions de base p. 10
- Utilisation du décodeur p. 15
- Menu principal p. 15
1. GEP - Guide Électronique des Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
2. Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2.1 Balayage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2.2 Liste de Canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
2.3 Canaux Favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
2.4 Contrôle Parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
2.4.1 Cote du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
2.4.2 Verrouillage/déverrouillage du canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
3.3 Durée de la bande de garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4. Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4.1 Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4.1.1 Format d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4.1.2 Mode d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4.1.3 Paramétrage TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4.1.4 Sous-titres automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4.1.5 Temps de publicité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4.2 Transparence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4.2.1 Menus d’écran (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4.2.2 Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4.2.3 Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4.3 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
4.3.1 Menus d’écran (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
4.3.2 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
4.3.3 Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
4.4 Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
4.4.1 Infos produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
4.4.2 Réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
4.5 Etat CA Irdeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
4.5.1 Etat CA (interface commune) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
4.5.2 Etat IRD (récepteur/décodeur intégré) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
4.5.3 Etat du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
4.5.4 Boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Le décodeur doit être placé dans un endroit bien ventilé. Ne l'installez pas dans un meuble complètement fermé afin d'éviter toute surchauffe. L'emplacement ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil, ni à un taux d'humidité élevé. Il ne doit pas non plus être accessible aux animaux domestiques. Evitez de poser d'autres appareils électroniques sur le récepteur. L'emplacement doit être aisément accessible afin de pouvoir débrancher facilement le câble qui vient de l'antenne.
2. RACCORDEMENT DU DÉCODEUR A LA PARABOLE
Après avoir installé la parabole, branchez le câble coaxial venant de votre antenne au connecteur marqué DISH INPUT situé à l'arrière du décodeur. Tous les connecteurs doivent être serrés à la main, n'utilisez pas de pince pour serrer les connecteurs. Utilisez un câble coaxial torsadé d'une impédance de 75 ohms muni d'un connecteur de type F.
3. RACCORDEMENT DU DÉCODEUR AU TÉLÉVISEUR
Quatre méthodes permettent de connecter le récepteur au téléviseur : à l'aide d'un câble péritel, d'un câble RF, d'un câble RCA ou d'un câble Composant couleur (Y, Pb, Pr). Le câble Composant couleur (Y, Pb, Pr) offre la meilleure restitution des couleurs. Branchez le câble RF entre le connecteur RF OUT situé à l'arrière du décodeur et le connecteur d'entrée RF du téléviseur. Si vous raccordez votre téléviseur à l'aide d'un câble péritel, reliez le connecteur péritel marqué TV à la prise péritel correspondante du téléviseur.
4. RACCORDEMENT DU DÉCODEUR ANALOGIQUE
Afin de faciliter l'utilisation d'un récepteur analogique pour regarder les chaînes analogiques, le décodeur est équipé d'un connecteur LOOP. Reliez le câble coaxial de ce connecteur au connecteur d'entrée IF de votre récepteur analogique. Lorsque le décodeur est en mode veille, vous pouvez alors régler et visualiser les chaînes analogiques à partir du décodeur analogique.
5. RACCORDEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE
Afin que vous puissiez brancher votre magnétoscope ou votre lecteur DVD, le décodeur est équipé à l'arrière d'une prise péritel (AV2). Grâce à cette prise péritel, vous pouvez raccorder votre magnétoscope ou lecteur DVD au récepteur.
6. RACCORDEMENT DU SYSTÉME AUDIO NUMÉRIQUE
Branchez un câble à fibres optiques entre le connecteur Optical SPDIF du décodeur et le connecteur Optical du système audio numérique. FR-4
Pour pouvoir visionner une chaîne cryptée, vous devez posséder une carte à puce Irdeto valide. Ce décodeur intègre le système Irdeto pour le visionnement de programmes Irdeto. R e m a r q u e : insérez la carte à puce en plaçant la puce dorée vers le bas.
Le voyant rouge indique que le décodeur est en mode veille. Le voyant vert indique que le décodeur est en fonction. Le voyant orange indique que le décodeur est en cours de démarrage et effectue des vérifications.
Emplacement pour la carte à puce Irdeto. FR-6
Ce port est relié à votre système de câble à l'aide d'un câble coaxial.
Permet de recevoir les canaux RF locaux sur votre téléviseur.
Permet de raccorder votre téléviseur au récepteur.
Permet de raccorder un magnétoscope, un lecteur DVD ou un autre appareil au récepteur.
5. DIGITAL AUDIO OUT Permet de brancher un amplificateur numérique.
Permet de brancher l'appareil sur une prise murale de 100-240 V, 50/60 Hz.
R e m a r q u e : Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous que la polarité (+/-) est bien correcte. FR-8
DCB-B270R DESCRIPTION Permet de mettre le récepteur sous tension et hors tension (veille).
2. Touches NUMÉRIQUES 0 ~ 9
Permettent de saisir des valeurs numériques ou de sélectionner directement la chaîne en entrant son numéro.
Permet de basculer d'une liste de favoris à une autre.
Permet de régler le volume.
Permet d'afficher les menus à l'écran.
6. Touches fléchées Permettent de déplacer la barre de surbrillance pour sélectionner les
Permet de saisir des données ou de confirmer la sélection dans le menu.
Permet d'afficher à l'écran le guide électronique des programmes (GEP).
Permet de déplacer des pages vers le haut ou vers le bas en mode télétexte.
Permet de sélectionner le mode d'affichage du télétexte.
Appuyez une fois pour sélectionner une liste des pistes audio et deux fois pour sélectionner une liste des pistes vidéo.
Permet d'afficher les informations concernant le programme.
Permet de revenir au canal précédent.
/CH Permet de changer de chaîne.
Permet de revenir au menu précédent.
Permet de programmer des évènements à l'aide du guide GEP.
Permet d'afficher les sous-titres à l'écran.
Permet de faire passer le son sur le canal gauche, droit ou sur les deux.
Utilisez ces touches en suivant les instructions affichées à l'écran lorsque vous effectuez des recherches dans l'écran Menu ou Guide. 00418A_B270R_XEN_Fra 3/22/07 2:39 PM Page 10 DCB-B270R
Vous devez configurer votre décodeur lorsque vous le branchez pour la première fois. Dans un premier temps, seules les images des menus s'afficheront. Une fois les canaux programmés, l'image suivante (bandeau) s'affichera à chaque fois que vous changez de chaîne :
Appuyez sur la touche INFO en mode Affichage. Sélectionnez le canal souhaité à l'aide des touches NUMÉRIQUES 0-9 ou /ou CH /CH vous pouvez basculer entre le mode TV et le mode radio en appuyant sur la touche TV/RADIO. ● Si vous appuyez sur la touche INFO une deuxième fois, des informations détaillées sur le programme diffusé s'affichent dans une nouvelle fenêtre.
Si vous appuyez sur la touche INFO une troisième fois, des informations supplémentaires s’affichent dans une autre fenêtre.
Si le programme est pris en charge par le décodeur, la liste d'icônes suivante s'affiche. Contrôle parental Canaux Favoris Audio Mail Télétexte Sous-titres Format d'image Etat du signal. Annonce. Canaux Cryptés Verrouillage Canaux Cette fenêtre s'affiche également lorsque vous changez de chaîne. Appuyez sur la touche TV/RADIO de la télécommande pour basculer entre un programme télévisé et un programme radio. FR-10
2. Réglage du volume
Pour régler le volume : Appuyez sur les touches VOL- / VOL+ ou ¦/pour augmenter ou diminuer le volume. ● Appuyez sur la touche (MUTE) pour activer le mode Muet. ● Appuyez sur la touche ou sur les touches VOL- / VOL+ pour désactiver le mode Muet.
3. Sélection d'une piste audio
Appuyez sur la touche ALT pour consulter la liste des pistes audio. ● Appuyez sur les touches / et OK pour sélectionner une piste audio.
4. Liste des services
Appuyez sur la touche OK pendant la diffusion d'un programme.
Effectuez une sélection dans la liste en appuyant sur la touche TV/RADIO ou FAV.
Sélectionnez la chaîne à l'aide de la touche .
Appuyez sur la touche OK pour regarder cette chaîne. Les touches de couleurs correspondent aux fonctions suivantes.
Touche VERTE : Verrouiller.
Si vous enregistrez vos canaux favoris pour la première fois, le message « Listes des canaux favoris vides !" s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche FAV.CH. Dans ce cas-là, appuyez sur la touche OK pendant que vous visionnez un programme. Appuyez sur la touche JAUNE et sélectionnez la liste de canaux favoris que vous souhaitez modifier (quatre listes prises en charge). Vous pouvez alors ajouter ou supprimer des canaux à l'aide de la touche JAUNE. Une fois ces opérations effectuées, vous pouvez enregistrer directement la chaîne que vous regardez dans la liste des canaux favoris.
Appuyez sur la touche FAV.CH pendant que vous visionnez un programme.
Pour ajouter la chaîne que vous regardez aux canaux favoris, appuyez sur la touche JAUNE. Pour supprimer une chaîne de la liste des canaux favoris, appuyez sur la touche ROUGE. Pour regarder un canal favori :
Appuyez sur la touche FAV.CH, puis sélectionnez la chaîne à l'aide des touches /.
Pour revenir à la liste complète des canaux, appuyez de façon répétée sur la touche FAV.CH.
6. Modification de la langue de sous-titrage
Si le programme que vous regardez est sous-titré, appuyez sur la touche SUBTITLE pour afficher la liste des langues proposées.
Appuyez sur la touche SUBTITLE pour afficher la liste des langues de sous-titrage.
Sélectionnez la langue de sous-titrage de votre choix à l'aide des touches / .
Appuyez sur la touche OK pour afficher la langue de sous-titrage sélectionnée. Pour faire disparaître le texte à l'écran, appuyez sur la touche SUBTITLE puis sélectionnez « 01 off ». Appuyez ensuite sur OK. FR-12
7. Sélection du mode Audio
Selon le type de programme diffusé, vous pouvez choisir le mode audio souhaité : stéréo, mono, droite ou gauche.
Appuyez sur la touche AUDIO pour afficher le menu Audio.
Sélectionnez un canal à l'aide des touches ¦/.
8. Modification de l'affichage du télétexte
Si le programme diffusé propose le télétexte, appuyez sur la touche TEXT pour afficher la liste des affichages télétexte à votre disposition.
Sélectionnez l'affichage télétexte de votre choix à l'aide des touches /.
Appuyez sur la touche OK et l'affichage télétexte sélectionné apparaît à l'écran.
Lorsque l'écran du télétexte s'affiche, vous pouvez accéder à la page de votre choix à l'aide des touches /, ¦/, PG+, PG-, ou des touches numériques. Les touches PG+ et PG- vous permettent d'avancer ou de reculer de 100 pages.
Appuyez sur la touche TEXT pour quitter le menu.
Stéréo : sélectionnez cette option pour écouter la piste audio en stéréo. Gauche: sélectionnez cette option pour écouter la piste audio gauche sur deux enceintes. Droit : sélectionnez cette option pour écouter la piste audio droite sur deux enceintes. Mono : sélectionnez cette option pour écouter la piste audio en mono. 00418A_B270R_XEN_Fra 3/22/07 2:39 PM Page 14 DCB-B270R
9. Modification de l'intervalle de trame du
télétexte (VBI Télétexte)
Lorsque le programme diffusé propose l'option intervalle de trame télétexte, appuyez deux fois sur la touche TEXT pour afficher la liste des intervalles de trames télétexte proposés.
Le téléviseur affichera le télétexte sélectionné si ce dernier est pris en charge.
Sélectionnez l'intervalle de trame télétexte de votre choix à l'aide des touches /.
Appuyez sur la touche OK et l'intervalle de trame télétexte sélectionné s'affiche à l'écran. FR-14
Menu principal Après avoir correctement installé et raccordé votre décodeur :
Branchez l'alimentation secteur et mettez le récepteur sous tension.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. L'écran ci-contre s'affiche : Les noms des sous-menus s'affichent : Guide, Chaînes, Minuteries et Réglages.
1. GEP - Guide électronique des programmes
Le guide électronique des programmes fournit la liste des programmes de toutes les chaînes reçues.
Sélectionnez GUIDE dans le menu principal, puis appuyez sur la touche OK. Touche ROUGE : vous permet de définir une durée. Chaque pression augmente l'heure de 30 minutes. Une pression : 30 minutes. Deux pressions : 1 heure. Trois pressions : 1 heure Touche VERTE : vous permet de revenir à la date précédente. Touche JAUNE : vous permet d'atteindre la date suivante.
Appuyez sur les touches PG+/PG- ou / pour sélectionner le canal souhaité, puis appuyez sur la touche OK. Remarque : Pour accéder rapidement au menu GUIDE, il suffit d'appuyer sur la touche GUIDE lorsque vous visionnez un programme.
Si toutes les informations concernant le programme sélectionné n'apparaissent pas, la touche INFO sera disponible. Vous pouvez faire défiler la fenêtre à l'aide des touches PG+/PG- ou /.
Si un événement est enregistré pour la chaîne diffusée, la minuterie démarre immédiatement et s'affiche sur l'écran GEP lorsque vous appuyez sur la touche TIMER de la télécommande. Un programme qui a été configuré de cette manière figure dans les Evènements programmés du menu Minuteries.
Ce menu comprend 4 sous-menus : Balayage Manuel, Liste des canaux, Canaux Favoris et Contrôle Parental.
Sélectionnez Chaînes dans le menu principal à l'aide des touches /. ● Placez le curseur sur ce sous-menu et appuyez sur la touche OK.
Le décodeur est équipé d'une fonction Balayage Manuel qui permet à l'utilisateur de rechercher de nouveaux canaux en saisissant les données relatives à la chaîne. Lorsque vous sélectionnez Balayage Manuel dans le menu Chaînes, l'écran suivant s'affiche :
Saisissez la fréquence du canal que vous souhaitez rechercher. Les options suivantes sont définies par défaut, mais vous avez la possibilité de les modifier. La barre d'état du signal vous permet de savoir s'il est valide.
Saisissez la fréquence du canal que vous souhaitez rechercher.
Saisissez l'indicatif de réseau du canal que vous souhaitez rechercher. ● La touche OK vous permet de démarrer la recherche.
Sélectionnez la modulation du canal que vous souhaitez rechercher. Vous avez le choix entre 16, 32, 64, 128 et 256.
Saisissez le débit de symboles du canal que vous souhaitez rechercher.
Après avoir sélectionné une option, appuyez sur la touche OK pour lancer la recherche. FR-16
2.2 Liste des canaux
Cette fonction permet de supprimer des chaînes.
Sélectionnez une liste à l'aide de la touche TV/RADIO ou FAV.CH.
Sélectionnez un canal à l'aide des touches /.
Appuyez sur la touche OK pour regarder cette chaîne. Les touches de couleurs correspondent aux fonctions suivantes. Pour classer les chaînes par ordre alphabétique ou par défaut (par numéro), appuyez sur la touche ROUGE.
Pour verrouiller la chaîne, appuyez sur la touche VERTE. Lorsque vous souhaitez visualiser le programme, saisissez le code PIN dans la boîte de dialogue. La saisie du code PIN vous permet d'accéder à toutes les chaînes verrouillées par contrôle parental.
Pour modifier la liste des canaux favoris, appuyez sur la touche JAUNE. Sélectionnez la liste des canaux favoris que vous souhaitez modifier (quatre listes prises en charge). Remarque : pour accéder rapidement au menu Liste des canaux, il suffit d'appuyer sur la touche OK lorsque vous visionnez un programme.
Vous pouvez modifier la liste des canaux favoris.
Pour supprimer une chaîne de la liste des canaux favoris, appuyez sur la touche ROUGE.
Pour changer le numéro de la chaîne affichée, appuyez sur la touche VERTE. Sélectionnez ensuite la chaîne à l'aide des touches ¦/ puis appuyez sur
Pour classer les chaînes par ordre alphabétique ou par défaut (par numéro), appuyez sur la touche BLEUE. Remarque : pour accéder rapidement au menu Canaux favoris, il suffit d'appuyer sur la touche FAV.CH lorsque vous visionnez un programme.
2.4 Contrôle Parental
Cette fonction permet de restreindre le visionnage de certains programmes et d'interdire l'accès non autorisé au décodeur grâce au code PIN (Personal Identification Number) composé de 4 chiffres (le code PIN par défaut est 0000).
2.4.1 Cote du programme
Vous avez la possibilité de bloquer l'accès à certaines chaînes en fonction de l'âge. Si la chaîne est destinée à un public plus âgé que l'âge que vous avez sélectionné, elle sera verrouillée.
Vous pouvez choisir un âge compris entre 4 et 17 ans.
Tous bloqués signifie que vous ne pouvez visionner aucune chaîne, quelle que soit la classification du programme.
Débloqués signifie que vous pouvez visionner toutes les chaînes, quelle que soit la classification du programme.
2.4.2 Verrouillage/déverrouillage du canal
Pour verrouiller la chaîne, appuyez sur la touche VERTE. Lorsque vous souhaitez regarder la chaîne, saisissez le code PIN dans la boîte de dialogue. La saisie du code PIN vous permet d'accéder à toutes les chaînes verrouillées par contrôle parental.
Pour déverrouiller la chaîne, appuyez une nouvelle fois sur la touche VERTE. Cette touche vous permet de basculer entre les options Verrouillage et Déverrouillage.
2.4.3 Modification du code PIN
Vous avez la possibilité de modifier le code PIN actuel. Remarque : si vous avez oublié votre code PIN, veuillez appeler la ligne d'assistance SAMSUNG. Le numéro de téléphone est indiqué sur la couverture. FR-18
Ce menu vous permet de programmer les émissions que vous souhaitez regarder et de configurer les réglages.
3.1 Minuteries programmées
Vous pouvez visionner les évènements que vous avez programmés par le biais du GEP ou manuellement. Pour ajouter des évènements, appuyez sur la touche ROUGE. Vous pouvez également programmer un évènement manuellement.
Pour modifier un évènement, appuyez sur la touche VERTE après avoir sélectionné l'évènement que vous souhaitez modifier. Il est toutefois impossible de modifier les évènements qui ont été configurés par le biais du GEP.
Pour supprimer un évènement, appuyez sur la touche BLEUE après avoir sélectionné l'évènement que vous souhaitez supprimer.
Vous pouvez également programmer des évènements manuellement. Réglez le canal, la date, l'heure de début/de fin et la fréquence à l'aide des touches ¦/ ou /.
3.3 Durée de la bande de garde
La durée de la bande de garde est une fonction permettant de s'assurer que vous puissiez suivre le programme dans son intégralité. Une durée de bande de garde de 1 minute signifie que le décodeur démarrera l'opération programmée 1 minute avant l'heure définie et la terminera 1 minute après l'heure définie. Remarque : si les évènements programmés sont incompatibles avec la durée de la bande de garde, ils ne seront pas enregistrés.
Cette option vous permet de modifier les réglages par défaut du téléviseur (format d'image, choix du signal vidéo, etc.) en fonction de vos besoins. Vous pouvez ainsi définir vos paramètres personnalisés.
Placez le curseur sur ce sous-menu et appuyez sur la touche OK.
4.1.1 Format d'image
● Sélectionnez le format d'image de votre choix : standard 4:3 ou écran large 16:9.
4.1.2 Mode d’affichage
16:9 LB : LB désigne la boîte aux lettres. Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez visualiser une image au format 16:9 sur un téléviseur au format 4:3. Cela permet de contracter l'image au format 16:9 sans la déformer afin de ne pas avoir de bandes noires en haut et en bas de l'écran.
Pan Scan : L'image est centrée de sorte à rogner les bords dépassant les limites de l'écran.
Entier : Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez visualiser une image en plein écran quel que soit le format d'image de la source.
4.1.3 Paramétrage TV
● Sélectionnez le type de signal vidéo du téléviseur : composite ou RVB.
4.1.4 Sous-titres automatiques
● Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction en sélectionnant Oui ou Non. Si vous sélectionnez Oui et que le programme prend en charge les sous-titres, les sous-titres s'afficheront automatiquement, sans que vous deviez appuyer sur la touche SUBTITLE. FR-20
4.1.5 Temps de publicité
Sélectionnez la durée d'affichage du bandeau (boîte d'information) affiché à l'écran. La durée varie de 0 à 60 secondes.
Le réglage s'effectue à l'aide des touches numériques ou des touches /.
4.2.1 Menus d’écran (OSD)
Sélectionnez un niveau de transparence des menus d'écran (OSD) compris entre 0 à 100 %. Utilisez pour cela les touches numériques ou /.
Sélectionnez un niveau de transparence des soustitrage compris entre 0 à 100 %. Utilisez pour cela les touches numériques ou /.
Sélectionnez un niveau de transparence de télétexte compris entre 0 à 100 %. Utilisez pour cela les touches numériques ou /.
L'option « Langue » permet à l'utilisateur de sélectionner la langue de l'affichage des menus, de la bande sonore et des sous-titres. Trois langues sont disponibles.
4.3.1 Menus d'écran (OSD)
Vous pouvez définir la langue des menus d'écran. Afin de pouvoir satisfaire les utilisateurs de différentes régions parlant différentes langues, trois langues sont disponibles (anglais, néerlandais et français).
Pour sélectionner la langue souhaitée, appuyez sur les touches /puis appuyez sur la touche OK.
Vous pouvez définir la langue de la bande sonore.
Pour sélectionner la langue souhaitée, appuyez sur les touches /puis appuyez sur la touche OK.
Vous pouvez définir la langue des sous-titres.
Pour sélectionner la langue souhaitée, appuyez sur les touches /puis appuyez sur la touche OK. FR-22
Ce menu comporte 5 sous-menus : Infos Produit, Réinitialiser, Modifier code PIN, Langue et Mise à jour du logiciel.
Placez le curseur sur le sous-menu de votre choix et appuyez sur la touche OK.
Si vous devez contacter votre fournisseur de services ou un centre de dépannage, il est possible que l'on vous demande des informations présentes dans ce menu. Placez le curseur sur ce sous-menu et appuyez sur la touche OK.
Si un nouveau logiciel est disponible, la touche SW Update sera activée. Dans ce cas-là, appuyez sur la touche OK pour mettre à jour le logiciel. Remarque : si le récepteur est mis à jour via l'option “SW Update", le numéro de version sera modifié.
Cette fonction permet de restaurer les paramètres définis par défaut en cas de problèmes rencontrés suite à la modification des paramètres des canaux ou tout autre paramètre susceptible de provoquer une erreur. Sélectionnez le menu Réinitialiser dans le menu Système, puis appuyez sur OK. Si vous souhaitez continuer, sélectionnez Oui dans la boîte de dialogue. Les paramètres par défaut sont alors automatiquement restaurés. Cette opération peut prendre quelques secondes.
Ce menu fournit des informations concernant la carte à puce et le décodeur. Appuyez sur la touche OK pour accéder aux sous-menus.
4.5.1 Etat CA (interface commune)
Vous pouvez consulter l'état de l'interface commune (informations sur la carte à puce EMM/ECM).
4.5.2 Etat IRD (récepteur/décodeur intégré)
Vous pouvez consulter l'état de l'IRD (informations techniques concernant l'IRD, ainsi que l'interface commune, la carte à puce et le logiciel qui y est chargé).
4.5.3 Etat du chargeur
Vous pouvez consulter les informations concernant l'IRD et le logiciel qui y est chargé.
4.5.4 Boîte aux lettres
Vous pouvez lire les messages envoyés à chacun des décodeurs. Nous pouvons enregistrer jusqu'à 10 messages électroniques. FR-24
00418A_B270R_XEN_Fra 3/22/07 2:39 PM Page 25 DCB-B270R DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le cordon d'alimentation n'est pas branché correctement. Branchez correctement le cordon d'alimentation. Aucune image à l'écran Le décodeur est en mode veille. La prise péritel ou RCA n'est pas correctement branchée sur l'entrée vidéo du téléviseur. Un canal ou une sortie vidéo incorrect(e) a été sélectionné(e) sur le téléviseur. Allumez le décodeur. Vérifiez les branchements. Vérifiez le canal et la sortie vidéo (voir mode d'emploi du téléviseur). Le câble péritel ou audio n'est pas correctement branché. Le niveau du volume = 0. Le mode muet est activé. Vérifiez les branchements. Augmentez le volume du téléviseur. Appuyez sur la touche MUET. Les piles sont déchargées ou mal insérées. Orientez la télécommande vers le décodeur. Remplacez les piles ou insérez-les correctement. L'intensité du signal est trop faible. Vérifiez tous les branchements. Pas de son La télécommande ne fonctionne pas correctement.
Voyant éteint sur le panneau avant ; pas d'alimentation Qualité d'image médiocre Message d'erreur à l'écran “Searching for signal” “No signal” Le câble de l'antenne est débranché Vérifiez tous les branchements. ou mal raccordé. L'écran de menu ne disparaît pas. Les listes de canaux ne sont pas installées. Message d'erreur à l'écran: La carte à puce : “Smartcard Failure” - est mal insérée, “Unknown smartcard” - n'est pas insérée. “Please insert Smartcard” Recherchez les canaux. Allez dans le menu Installation. (selon le modèle) Vérifiez la carte à puce. Insérez la carte à puce.
L'appareil, l'emballage (le polystyrène par ex.) et les piles ne doivent jamais être jetés avec les autres déchets ménagers. Veuillez vous renseigner sur la réglementation locale en matière de mise au rebut et vous y conformer en jetant vos déchets aux endroits prévus à cet effet.
FR-25 00418A_B270R_XEN_Fra 3/22/07 2:39 PM Page 26 DCB-B270R FICHE TECHNIQUE Alimentation Type : Tension d’entrée Calibre des fusibles SMPS 100-240 V~ CA, 50/60 Hz 250 V/T1.6AH Tuner et démodulateur Fréquence d'entrée Démodulation Taux de symbole Constellation Sortie du câble BANDES VHF, UHF (50~870 MHz) QAM DVB-C 7 Msps max. 16, 32, 64, 128, 256 QAM Sortie LOOP pour décodeur audio analogique Décodeur vidéo Décodage du système Profil et niveau Taux de transfert de données Format d'image Résolution MPEG 2 ISO/IEC 13818-2 (flux de transport) MPEG 2 MP@ML (4:2:2) 1 ~ 15 Mb/s 4:3 (normal) et 16:9 (écran large) 720(H) x 576(V) x 50 champs/sec Décodeur audio Décodage du système Mode audio Fréquence d'échantillonnage MPEG 1 ISO/IEC 11172~3 niveaux I & II
MONO, DUAL, STEREO, JOINT STEREO
32, 44,1, 48 kHz SORTIE AUDIO/VIDÉO EN BANDE DE BASE VIDÉO Interface Impédance Niveau de sortie PAL 2 prises péritel (AV1, AV2) 75 Ω 1Vp-p AUDIO Interface Impédance Niveau de sortie S/PDIF (sortie audio numérique) Prise péritel 600 Ω équilibré 2 Vp-p max. (réglable) MÉMOIRE Flash SDRAM 2 Mo 16 Mo
Notice Facile