LW17N13W - Climatiseur SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LW17N13W SAMSUNG au format PDF.
| Type d'écran | LCD |
| Taille de l'écran | Non précisé |
| Résolution | Non précisé |
| Menus à l'écran | Oui |
| Télétexte | Oui |
| Image dans l'image (PIP) | Oui |
| Connectivité | Non précisé |
| Type de tuner | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Langues du menu | Multilingue |
| Fonctionnalités audio | Non précisé |
| Compatibilité vidéo | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - LW17N13W SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LW17N13W - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LW17N13W de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI LW17N13W SAMSUNG
LCD Téléviseur LW15N13W LW17N13W Instructions d’utilisation Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez minutieusement ce manuel et conservez-le en vue d’une utilisation ultérieure.
TELETEXTE IMAGE DANS L'IMAGE (PIP) FRANÇAIS-2 Consignes de sécurité Ces illustrations présentent les consignes de sécurité relatives à votre téléviseur. 75% 10% 35¡
N'exposez PAS le téléviseur à des conditions de température extrêmes (inférieures à 5°ou supérieures à 35°C) ou à des conditions d'humidité extrêmes (moins de 10% ou plus de 75%). N'exposez PAS le téléviseur à la lumière directe du soleil. Tenez le téléviseur à l’abri de TOUT liquide. Si le téléviseur est brisé, n’essayez pas de le réparer vous-même. Contactez le personnel qualifié du service d’assistance. En cas d’orage (particulièrement en cas d'éclairs), débranchez le téléviseur de la prise du secteur et de l’antenne. Lorsque la télécommande reste inutilisée pendant longtemps, retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec. CET APPAREIL NE DOIT PAS ETRE UTILISE DANS DES ENVIRONNEMENTS INDUSTRIELS Attention ATTENTION
La tension électrique principale est indiquée à l’arrière du téléviseur et la fréquence est de 50 ou de 60 Hz. L’éclair et la flèche dans le triangle sont un signal d’alerte pour vous prévenir d’une “ tension électrique dangereuse ” à l’intérieur de l’appareil. Le point d’exclamation dans le triangle signale des instructions importantes accompagnant le produit.
PAL-B/G, D/K, I, SECAM-B/G,D/K, I, NTSC4.43/3.58 FRANÇAIS-3 Merci d’avoir acheté un téléviseur SAMSUNG. Veuillez lire attentivement les instructions afin de faire fonctionner votre téléviseur correctement. Table des matières
- Panneaux de configuration p. 6
- Panneaux de connexion p. 7
- Télécommande infrarouge p. 8
- Connexion à un réseau de télévision câblée ou hertzienne p. 9
- Connexion à un magnétoscope sans liaison AV p. 9
- Connexion d’un récepteur satellite p. 10
- Connexion d’un décodeur p. 10
- Insertion des piles dans la télécommande p. 11
- Mise en marche et arrêt de votre téléviseur p. 12
- Mode de mise en veille de votre télévision p. 12
- Télécommande p. 13
- Fonction Plug and Play p. 14
- Choix de votre langue p. 15
Réglage de la Minuterie de mise en veille ............................................................32 Réglage et affichage de l’heure actuelle ...............................................................33 Mise en marche et arrêt automatiques de votre télévision ...................................34
- Décodeur télétexte p. 38
- Affichage des informations télétexte p. 38
- Sélection d’une page télétexte spécifique p. 39
- Utilisation de FLOF pour sélectionner une page télétexte p. 40
- Enregistrement de pages télétexte ◆ INFORMATIONS RELATIVES AUX CONNEXIONS ET CONSEILS D’UTILISATION p. 40
Appuyer sur Pousser Maintenir enfoncé Important
Utilisation des boutons du panneau Si la télécommande ne fonctionne plus ou que vous l’avez égarée, vous pouvez utiliser les commandes du panneau du téléviseur : ◆ Placez le téléviseur sous tension lorsqu’il est en mode Veille et sélectionnez les chaînes ( ▲P / ▼P ) ◆ Accédez au menu local ( MENU ) ◆ Réglez le volume (
◆ Changez de modes d’entrée vidéo ( SOURCE ) FRANÇAIS-6 Panneaux de connexion Arrière du téléviseur
Il arrive que le transmetteur ne fonctionne pas correctement lorsque la lumière d’une l'ampoule est allumée autour de l'écran du téléviseur. FRANÇAIS-8 Connexion à un réseau de télévision câblée ou hertzienne Afin d’afficher correctement les chaînes du téléviseur, un signal doit être reçu par l’appareil depuis l’une des sources suivantes : ◆ Une antenne extérieure ◆ Un réseau de téléviseur câblé ◆ Un réseau satellite (voir page 10 pour des informations supplémentaires)
Dans les trois premiers cas, connectez le câble d’entrée du réseau ou de l’antenne à la prise coaxiale 75ߟ située à l’arrière du téléviseur. Arrière du téléviseur Si vous disposez d’une antenne d’intérieur, vous devrez peut-être l’orienter lors du réglage de votre téléviseur jusqu’à l’obtention d’une image à la fois nette et claire. Pour plus d’informations, reportez-vous à : ◆ “ Enregistrement automatique des chaînes ” page 16 ◆ “ Enregistrement manuel des chaînes ” page 18
Réseau de télévision câblée Si vous souhaitez souscrire à un réseau câblé, contactez votre revendeur local. Connexion à un magnétoscope sans liaison AV Vous pouvez connecter un magnétoscope à votre téléviseur via : ◆ Un câble coaxial Arrière du téléviseur ◆ Un câble SCART ◆ Un câble S-Vidéo
Branchez le câble d'entrée de l'antenne dans la prise appropriée du magnétoscope.
Connectez un câble coaxial à la : ◆ Prise de sortie de l’antenne du magnétoscope ◆ Prise d’entrée de l’antenne de la télévision
Sortie antenne Câble SCART Afin d’obtenir une meilleure qualité de l’image et en outre simplifier la procédure de réglage du magnétoscope, vous pouvez brancher un câble SCART entre : ◆ La prise AV (SCART) du magnétoscope ◆ Une prise SCART située à l’arrière du téléviseur
Suivez les instructions fournies avec votre magnétoscope afin d’accorder le magnétoscope à votre téléviseur.
COUL N/B Entrée antenne FRANÇAIS-9 Connexion d’un récepteur satellite Afin de regarder les programmes du téléviseur via un réseau satellite, vous devez connecter un récepteur satellite au téléviseur. Arrière du téléviseur
Si vous souhaitez connecter à la fois un récepteur satellite et un magnétoscope, vous devrez connecter : ◆ Le récepteur au magnétoscope ◆ Le magnétoscope au téléviseur (voir pages 41-42 pour plus d’informations) Sinon, connectez directement le récepteur au téléviseur. Utilisation d’un câble SCART Connectez le câble SCART du récepteur à l’un des connecteurs SCART situés à l’arrière du téléviseur. Récepteur satellite Utilisation d’un câble coaxial Connectez un câble coaxial à la : ◆ Prise de sortie du récepteur. ◆ Prise d’entrée de l’antenne de la télévision. Connexion d’un décodeur Afin de désembrouiller un signal de transmission codé, vous devez connecter un décodeur au téléviseur. Arrière du téléviseur
Si vous souhaitez connecter à la fois un décodeur et un magnétoscope, vous devrez connecter le : ◆ Décodeur au magnétoscope ◆ Magnétoscope au téléviseur (voir pages 41-42 pour plus d’informations) Sinon, connectez directement le décodeur au téléviseur. Utilisation d’un câble SCART Connectez le câble SCART du récepteur à l’un des connecteurs SCART situés à l’arrière du téléviseur. Décodeur Utilisation d’un câble coaxial Connectez un câble coaxial à la : ◆ Prise de sortie du récepteur. ◆ Prise d’entrée de l’antenne de la télévision. FRANÇAIS-10 Insertion des piles dans la télécommande Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande lorsque : ◆ Vous achetez le téléviseur ◆ Vous trouvez que la télécommande ne fonctionne plus correctement
Retirez le couvercle situé à l'arrière de la télécommande en exerçant une pression sur le symbôle et en le tirant vers le bas fermement pour le retirer.
Insérez deux piles “ AAA ”, UM4, R03 de 1,5V ou l’équivalent en prenant soin de respecter les polarités. ◆ Signe + de la pile sur le + de la télécommande ◆ Signe - de la pile sur le - de la télécommande
Replacez le couvercle en l'alignant avec la base de la télécommande et en exerçant une pression pour le remettre en place.
Ne mélangez pas les types de piles, par exemple une pile alcaline et une pile manganèse. FRANÇAIS-11 Mise en marche et arrêt de votre téléviseur Le câble relié au secteur est fixé à l'arrière du téléviseur.
Si vous avez acheté ce téléviseur au Royaume-Uni, reportez-vous à la page 43 pour les instructions complémentaires relatives au câblage de la prise d’alimentation secteur. Branchez la prise mâle du câble relié au secteur à une prise femelle appropriée.
La tension électrique principale est indiquée à l’arrière du téléviseur et la fréquence est de 50 ou de 60 Hz.
Appuyez sur le bouton POWER( ) situé en façade du téléviseur. Résultat: Le voyant de veille s’allume sur la façade.
Appuyez sur le bouton POWER( ) de la télécommande pour allumer le téléviseur. Résultat: Le programme que vous regardiez en dernier est automatiquement re-sélectionné. ➢ Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, vous devrez choisir la langue dans laquelle vous souhaitez que les menus s’affichent (voir page 14).
Pour éteindre votre téléviseur, appuyez de nouveau sur le bouton ON/OFF( ). Mode de mise en veille de votre télévision Votre téléviseur peut être placé en mode veille afin de réduire : ◆ La consommation d’énergie Le mode veille peut être utile lorsque vous souhaitez interrompre temporairement votre visionnage (pour un repas par exemple).
Appuyez sur le bouton POWER( ) de la télécommande. Résultat: L’écran s’éteint et un voyant de veille vert s’allume sur la façade du téléviseur.
Pour réallumer votre téléviseur, appuyez simplement de nouveau sur le bouton POWER( ) ou sur un bouton numérique.
FRANÇAIS-12 Ne laissez pas votre téléviseur en mode veille pendant des périodes longues (lorsque vous êtes en vacances par exemple). Eteignez votre téléviseur en appuyant sur le bouton ON/OFF ( ) situé en façade de votre téléviseur. Il est conseillé de débrancher le/les appareils de la prise du secteur et de l’antenne. Télécommande La télécommande est principalement utilisée pour : ◆ Changer de chaînes et régler le volume ◆ Régler le téléviseur en utilisant le système de menu à l’écran Le tableau suivant présente les boutons les plus fréquemment utilisés ainsi que leurs fonctions. Bouton Fonction Affichage Fonction Menu
Utilisée pour afficher la chaîne enregistrée suivante.
Utilisée pour afficher la chaîne enregistrée précédente.
Pour les chaînes à deux chiffres, vous devez appuyer sur le second chiffre immédiatement après le premier. Sinon, la chaîne à un seul chiffre s’affichera. Utilisée pour augmenter le volume. -Utilisée pour confirmer votre choix. Utilisée pour réduire le volume. -Utilisée pour confirmer votre choix.
Utilisée pour : ◆ Afficher un sous-menu contenant les sélections de l’option de menu actuelle. ◆ Rechercher manuellement des chaînes en avant/en arrière ◆ Augmenter/réduire une valeur d’option de menu Utilisée pour afficher le système de menu à l’écran. Utilisée pour retourner au menu précédent ou à l’affichage normal. Utilisée pour afficher les chaînes correspondantes. Utilisée pour afficher directement les chaînes correspondantes. FRANÇAIS-13 Fonction Plug and Play Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois, deux réglages de base s’effectuent de manière automatique et à la suite l’un de l’autre. Les réglages suivants sont disponibles :
Si le téléviseur est en mode veille, appuyez sur le bouton POWER ( ) de la télécommande. Résultat:
Sélectionnez la langue appropriée en appuyant sur le bouton ▲P ou ▼P.
Appuyez sur le bouton MENU pour confirmer votre choix. Résultat: FRANÇAIS-14 Le message Plug & Play s’affiche. Il clignote pendant un court instant, puis le menu Language s’affiche automatiquement. Le menu Horloge s'affiche automatiquement.
Appuyez sur pour vous déplacer vers les heures ou les minutes. Réglez les heures et les minutes en appuyant sur le bouton ▲P ou ▼P. (reportez-vous à “ Réglage de l’horloge ” page 33)
Une fois terminé, le message “ Bonne séance ” s’affiche, puis la chaîne qui a été enregistrée est activée. Fonction Plug and Play Si vous désirez restaurer cette fonction...
Appuyez sur le bouton MENU. Résultat:
Le menu principal s'affiche. Appuyez sur le bouton ▲ P ou ▼ P pour sélectionner la Fonctions. Appuyez sur le bouton ou . Résultat: Les options disponibles dans le groupe Fonctions. s’affichent.
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner la fonction Plug & Play.
Appuyez sur le bouton Résultat:
Le message Plug & Play est affiché. Pour plus d'informations concernant le réglage, reportez-vous à la page ci-contre. Choix de votre langue Lorsque vous utilisez le téléviseur pour la première fois, vous devez sélectionner la langue utilisée pour afficher les menus et les indications.
Appuyez sur le bouton MENU. Résultat: Le menu principal s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ P ou ▼ P pour sélectionner la Fonctions. Appuyez sur le bouton
Résultat: Les options disponibles dans le groupe Fonctions. s’affichent. La langue est sélectionnée.
Appuyez de nouveau sur le bouton
Résultat: Les langues disponibles sont listées.
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner la langue de votre choix.
Une fois satisfait des réglages, appuyez sur le bouton MENU pour revenir en visualisation normale. FRANÇAIS-15 Enregistrement automatique des chaînes Vous pouvez chercher les plages de fréquence disponibles par balayage (leur disponibilité dépend de votre pays). Il est possible que les numéros de programmes alloués automatiquement ne correspondent pas aux numéros de programmes souhaités ou actuels. Vous pouvez toutefois organiser les numéros manuellement et effacer les chaînes que vous ne souhaitez pas regarder (voir pages 17 à 19 pour plus d’informations).
Appuyez sur le bouton MENU. Résultat:
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner la Canal. Appuyez sur le bouton
Les options disponibles dans le groupe Canal. s’affichent. Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Mémo Automatique. Appuyez sur le bouton
Résultat: Les options disponibles dans le groupe d’enregistrement automatique s’affichent.
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Pays.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner votre pays. Si vous avez sélectionné l’option Autres, mais que vous ne souhaitez pas balayer la plage de fréquence PAL, enregistrez les chaînes manuellement (voir page 18).
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Recherche. Appuyez sur le bouton
FRANÇAIS-16 Le menu principal s'affiche. La recherche se termine automatiquement. Les chaînes sont triées et enregistrées selon leur position dans la plage de fréquences, (de la plus basse à la plus haute). Le programme sélectionné à l’origine s’affiche. Afin d’arrêter la recherche avant la fin, appuyez sur le bouton MENU. Une fois les chaînes enregistrées, vous pouvez : ◆ Les organiser dans l’ordre de votre choix (voir page 17) ◆ Effectuer une syntonisation fine de la réception si nécessaire (voir page 22) ◆ Attribuer un nom aux chaînes enregistrées (voir page 20) Organisation des chaînes enregistrées L’opération d’organisation vous permet de changer les numéros de programme des chaînes enregistrées. Cette opération peut s’avérer nécessaire après l’utilisation d’un mode de transfert asynchrone. Vous pouvez effacer les chaînes que vous ne souhaitez pas garder.
Appuyez sur le bouton MENU. Résultat:
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Canal. Appuyez sur le bouton
Le menu principal s'affiche. Les options disponibles dans le groupe Canal s’affichent. Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Tri des chaînes. Appuyez sur le bouton
Résultat: Le menu Tri des chaînes s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner De.
Appuyez sur le bouton votre choix.
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Á.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner le numéro du programme vers lequel la chaîne va être déplacée.
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Mémoriser.
Appuyez sur le bouton Résultat:
pour sélectionner la chaîne de pour sélectionner OK. La chaîne est déplacée vers sa nouvelle position et toutes les autres chaînes sont replacées en conséquence. Répétez les étapes 6 à 11 jusqu’à ce que vous ayez déplacé toutes les chaînes vers les numéros de programme de votre choix. FRANÇAIS-17 Enregistrement manuel des chaînes Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 chaînes sur votre téléviseur, y compris celles reçues via les réseaux câblés. Lors de l’enregistrement manuel des chaînes, vous pouvez choisir : ◆ D’enregistrer ou non chacune des chaînes que vous trouvez ◆ Le numéro du programme qui vous servira à identifier chaque chaîne enregistrée
Appuyez sur le bouton MENU. Résultat:
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Canal. Appuyez sur le bouton
Les options disponibles dans le groupe Canal. s’affichent. Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Mémo Manuelle. Appuyez sur le bouton
The main menu is displayed. Le menu Mémo Manuelle s'affiche. Si nécessaire, indiquez la norme d’émission requise en appuyant sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner le Syst. Couleur, puis Appuyez sur le bouton affichées dans l’ordre suivant : . Les normes couleur sont ➞ Auto ➞ PAL ➞ SECAM ➞ NT4.43
Sélectionnez le Norme Son en appuyant sur le bouton ▲P ou ▼P, puis sur le bouton ▲P ou ▼P. Les normes Son sont affichées dans l’ordre suivant : ➞ BG ➞ DK ➞ I ➞ L FRANÇAIS-18
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Mémoriser.
Appuyez sur le bouton
pour sélectionner OK. Enregistrement manuel des chaînes
Si vous... Alors appuyez sur... Connaissez le numéro de la chaîne à enregistrer ◆ Le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Canal.
to indicate the required number. ne connaissez pas les numéros de Canal ◆ Le bouton ▲P ou ▼P pour numéro de votre Choix.
pour commencer la Recherche. Résultat: Le syntoniseur balaie la plage de fréquences jusqu’à ce que vous receviez la première chaîne ou la chaîne que vous avez sélectionnée sur votre écran.
Pour attribuer un numéro de programme à une chaîne, sélectionner No.Prog. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que vous trouviez le numéro correct.
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Mémoriser.
Appuyez sur le bouton
Pour enregistrer la chaîne et son numéro de programme associé, appuyez sur le bouton MENU.
Répétez les étapes 10 à 15 pour chaque chaîne à enregistrer.
pour sélectionner OK. FRANÇAIS-19 Attribution de noms aux chaînes Les noms de chaînes sont attribués automatiquement lorsque les informations des chaînes sont émises. Ces noms peuvent être changés, vous autorisant à attribuer de nouveaux noms.
Appuyez sur le bouton MENU. Résultat:
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Canal. Appuyez sur le bouton
Les options disponibles dans le groupe Canal s’affichent. Appuyez sur le bouton ▲ P ou ▼ P pour sélectionner Nom station. Appuyez sur le bouton
Résultat: Le menu Nom station s’affiche avec la chaîne actuelle sélectionnée automatiquement.
Si nécessaire, sélectionnez la chaîne à laquelle vous allez attribuer un nouveau nom en appuyant sur le bouton ▲P ou ▼P.
Appuyez sur le bouton Résultat:
Des indications fléchées s’affichent autour de la case du nom. Pour... Appuyez sur... Sélectionner une lettre, un nombre ou un symbole Le bouton ▲P ou ▼P Passer à la lettre suivante Le bouton Revenir à la lettre précédente Le bouton
FRANÇAIS-20 Le menu principal s'affiche. Les caractères disponibles sont : ◆ Les lettres de l’alphabet (A ... Z) ◆ Les nombres (0 ... 9) ◆ Les caractères spéciaux (_, –, espace)
Vous pouvez renommer toutes les chaînes.
Une fois que vous avez terminé d’entrer le nom, appuyez sur le bouton MENU pour confirmer ce nom. Saut des chaînes indésirables Vous pouvez exclure les chaînes de votre choix du balayage. Lorsque vous balayez les chaînes enregistrées, celles que vous avez choisies de sauter ne s’affichent pas. Toutes les chaînes que vous ne choisissez pas spécifiquement de sauter s’affichent lors du balayage.
Appuyez sur le bouton MENU. Résultat: Le menu principal s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Canal. Appuyez sur le bouton
Les options disponibles dans le groupe Canal s’affichent. Le menu Canal s'affiche. Appuyez sur le bouton ▲ P ou ▼ P pour sélectionner Active/Inactive. Appuyez sur le bouton
Résultat: Le menu Active/Inactive s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner la chaîne de votre choix.
Pour ajouter ou supprimer la chaîne de votre choix, appuyez sur le bouton
Lorsque vous avez terminé d’ajouter et de supprimer des chaînes, appuyez sur le bouton MENU de façon répétée pour revenir en visualisation normale. FRANÇAIS-21 Syntonisation fine des chaînes Utilisez la syntonisation fine pour régler manuellement une chaîne spécifique pour une réception optimale.
Appuyez sur le bouton MENU. Résultat:
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Canal. Appuyez sur le bouton
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Réglage fin. Appuyez sur le bouton ou .
Appuyez sur le bouton fine.
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Mémoriser.
Appuyez sur le bouton
Pour réinitialiser la syntonisation fine. Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Inactive, puis appuyez sur pour sélectionner OK.
pour effectuer la syntonisation pour sélectionner OK. Changement de la norme Image Vous pouvez utilisez votre télécommande pour sélectionner le type d’image qui correspond le mieux à vos exigences de visualisation. Les effets d'image suivants sont disponibles : ◆ Personnalisé, Standard, Dynamique, Cinéma, Modéré Pour sélectionner l’effet d’image requis, appuyez simplement sur le bouton P.STD( ) de la télécommande.
Vous pouvez également régler ces options via l’option Régler du groupe Image. Si vous changez le Contraste, Luminosité, Netteté, Couleur, Teinte (NTSC seulement) ou Nuance coul. sur le menu Image, l’option Personnalisé est automatiquement sélectionnée. Réglage des paramètres de l’image Votre téléviseur dispose de plusieurs réglages qui vous permettent de contrôler la qualité de l'image : ◆ Contraste, Luminosité, Netteté, Couleur, Teinte (NTSC seulement), Nuance coul.
Appuyez sur le bouton MENU. Résultat: Les options disponibles dans le groupe Image s’affichent.
Appuyez sur le bouton
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner l’élément de votre choix.
Lorsque vous sélectionnez le mode Personnalisé, le menu Ajuste s’affiche. Pour régler le... Appuyez sur le... ◆ Contraste ◆ Luminosité ◆ Bouton
Résultat: La barre horizontale s'affiche. ◆ Netteté ◆ Couleur ◆ Teinte (NTSC seulement) ◆ Nuance coul.
button. Résultat: Vous sélectionnez l’option requise (Normale, Chaude, Froide).
Une fois satisfait des réglages, appuyez sur le bouton MENU de façon répétée pour revenir en visualisation normale. FRANÇAIS-23 Changement du format de l’image Vous pouvez sélectionner le format de l'image qui correspond le mieux à vos exigences d'affichage en appuyant le bouton P.SIZE. Les formats d'image suivants sont disponibles dans cet ordre : 16:9 auto. ➞ Large ➞ Panorama ➞ Zoom ➞ 4:3 Format de l’image Description 16:9 auto. 16:19 Auto: O formato do ecrã é regulado automaticamente quando introduz um sinal de PAL Plus (WSS). Large Réglage du format de l’écran 16/9. Panorama Utilisez ce mode pour le rapport de format large d'une image panoramique. Zoom Expansion de l’image 16/9 au format plein écran. 4:3 Réglage pour le format normal 4/3. Gel de l’image Appuyez sur le bouton STILL pour transformer une image mouvante en une image fixe. Appuyez de nouveau pour annuler.
FRANÇAIS-24 Cette fonction ne pourra pas être activée en mode PC. NT4.43 n’est pas pris en charge dans l’affichage secondaire. Réglage du volume Vous pouvez régler le volume en utilisant votre télécommande. Pour... Maintenez enfoncé le... Augmenter le volume Bouton Résultat: Une barre horizontale s’affiche et le volume augmente jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton. Le curseur se déplace vers la droite pour indiquer le volume. Baisser le volume Bouton Résultat: Une barre horizontale s’affiche et le volume baisse jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton. Le curseur se déplace vers la gauche pour indiquer le volume.
Des réglages supplémentaires sont disponibles sur votre téléviseur. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous aux pages 25 à 30. Arrêt temporaire du son Vous pouvez arrêtez temporairement le son. Exemple: Pour répondre au téléphone.
Appuyez sur le bouton MUTE( Résultat:
Le son est coupé et “Coup. son” s'affiche. Lorsque vous souhaitez rétablir le son, appuyez de nouveau sur le bouton MUTE( ) ou sur l’un des boutons du volume. Résultat: Le son revient au même volume qu’auparavant et l’indication “Coup. son” disparaît. FRANÇAIS-25 Sélection de la norme Son Vous pouvez utiliser votre télécommande pour sélectionner le type d'effet spécial sonore souhaité lorsque vous regardez un programme donné. Les effets sonores suivants sont disponibles : ◆ Personnalisé, Standard, Musique, Cinéma, Parole. Pour sélectionner l’effet sonore requis, appuyez simplement sur le bouton S.STD( ) de la télécommande.
Vous pouvez également régler ces options via Egaliseur du groupe Son. Réglage des paramètres du son Les réglages suivants peuvent être effectués en harmonie avec vos préférences personnelles. Les réglages suivants sont disponibles :
Appuyez sur le bouton MENU. Résultat:
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Son. Appuyez sur le bouton
Résultat: Les options disponibles dans le groupe Son s’affichent.
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Egaliseur. Lorsque vous sélectionnez le mode Personnalisé, le menu Egaliseur s’affiche.
Appuyez sur le bouton Résultat:
Le menu Egaliseur s'affiche. Pour... Appuyez sur le... Changer un réglage Bouton ▲P ou ▼P Passer au réglage suivant Bouton Passer au réglage précédent Bouton Une fois satisfait des réglages, appuyez sur le bouton MENU de façon répétée pour revenir en visualisation normale.
FRANÇAIS-26 Le menu principal s'affiche. Si vous changez de quelque façon que ce soit les réglages Egaliseur, la norme Son passe automatiquement à Personnalisé. Sélection du mode Son YVous pouvez régler le mode Audio en utilisant DUAL I/II. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le mode Son actuel s’affiche dans la partie supérieure droite de l’écran.
Mono Par défaut Changement automatique Dual1 ◆ Si les conditions de réception se détériorent, l’écoute sera plus facile si le mode est défini en position “ Mono ” en utilisant le bouton DUAL I/II. ◆ Si le signal stéréo est faible (ou intermittent Stéréo-Mono) et que des changements automatiques s’opèrent, passez en mode “ Mono ”. ◆ Lors de la réception du son mono en mode AV, connectez la prise d’entrée “ G ” sur les panneaux. Si le son mono est uniquement émis depuis l’enceinte gauche, appuyez alors sur le bouton DUAL I/II. Sélection du Mélodie Son Une petite mélodie signals la mise en marche ou l’arrêt du téléviseur.
Appuyez sur le bouton MENU. Résultat:
Le menu principal s'affiche. Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Son. Appuyez sur le bouton
Résultat: Les options disponibles dans le groupe Son s’affichent.
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Mélodie.
Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton
Appuyez sur le bouton MENU pour revenir en visualisation normale.
FRANÇAIS-27 Dolby virtuel Cette fonctionnalité permet aux enceintes G/D du téléviseur de fournir un effet sonore Dolby similaire à celui d’un théâtre. Les sons centraux et les sons d’ambiance sont mixés dans les enceintes G/D.
Appuyez sur le bouton MENU. Résultat:
Le menu principal s'affiche. Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Son. Appuyez sur le bouton
Résultat: Les options disponibles dans le groupe Son s’affichent.
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Virtual Dolby.
Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton
Appuyez sur le bouton MENU pour revenir en visualisation normale.
Réglage automatique du volume Chaque station d’émission possède ses propres conditions de signal et il n’est donc pas facile de régler le volume, chaque fois que vous changez de chaîne. Volume auto vous permet de régler automatiquement le volume de la chaîne désirée en baissant la sortie sonore lorsque le signal de modulation est élevé ou en augmentant la sortie sonore lorsque le signal de modulation est faible.
Appuyez sur le bouton MENU. Résultat:
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Son. Appuyez sur le bouton
Résultat: FRANÇAIS-28 Le menu principal s'affiche. Les options disponibles dans le groupe Son s’affichent.
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Volume auto.
Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton
Appuyez sur le bouton MENU pour revenir en visualisation normale.
Connexion du casque Vous pouvez connecter un casque à votre téléviseur, si vous souhaitez regarder un programme sur votre téléviseur sans déranger les autres personnes présentes dans la pièce. Branchez un casque dans la mini-prise femelle de 3,5 mm située sur le panneau du téléviseur. Résultat: Le son est émis via le casque.
Pour plus d’informations sur le réglage de vos préférences casque, reportez-vous à la section cidessous. L’utilisation prolongée du casque à fort volume peut altérer votre audition. Aucun son n’est émis depuis les enceintes lorsque vous connectez le casque à l’appareil. Réglage de vos préférences casque Vous pouvez ajuster les réglages du casque selon vos préférences. Les réglages casque suivants sont disponibles : ◆ Volume, Balance, Basse, Aigu.
Appuyez sur le bouton MENU. Résultat:
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionne Son. Appuyez sur le bouton
Le menu principal s'affiche. Les options disponibles dans le groupe Son s’affichent. Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Son casque. Appuyez sur le bouton
Résultat: Le menu Son casque s’affiche. Pour... Alors... Changer l’option Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P Changer un réglage Appuyez sur le bouton Confirm the changes Appuyez sur le bouton MENU.
FRANÇAIS-29 Sélection du son
Appuyez sur le bouton MENU. Résultat:
Le menu principal s'affiche. Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Son. Appuyez sur le bouton
Résultat: Les options disponibles dans le groupe Son s’affichent.
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Sélect. son.
Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton
Appuyez sur le bouton MENU pour revenir en visualisation normale.
Le son du sous-écran peut être sélectionné uniquement pendant l’utilisation de la fonction PIP. Fonction Image dans l’image Vous pouvez visualiser un écran “ d'image dans l'image ” à l'intérieur de l'image principale de l’entrée vidéo ou du programme TV. De cette manière, vous pouvez regarder ou surveiller le programme télévisé ou l’entrée vidéo depuis n’importe quel équipement connecté tout en regardant la télévision ou une autre entrée vidéo. Pour toute information sur la connexion d’autres équipements, reportez-vous aux pages 41 et 42.
Appuyez sur le bouton MENU. Résultat: Le menu principal s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Fonctions. Appuyez sur le bouton
Les options disponibles dans le groupe Fonctions. s’affichent. Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner PIP. Appuyez sur le bouton
Résultat: Les options disponibles dans le groupe PIP s’affichent.
Pour activer la fonctionnalité PIP, réglez PIP en appuyant sur le bouton
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner TV/Vidéo. Sélectionnez une source d’image secondaire en appuyant sur le bouton . Les sources s’affichent dans l’ordre suivant : ➞ TV ➞ AV1 ➞ AV2 ➞ AV3 ➞ S-Video
FRANÇAIS-30 Pour interchanger l’image principale et l’image secondaire, sélectionnez l’option Remplacer et appuyez sur le bouton
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Taille. Sélectionnez alors la taille de l’image secondaire : Double écran 1, Double écran 2 ou Petit en appuyant sur le bouton
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner No.Prog. Vous pouvez sélectionner la chaîne que vous souhaitez voir en image secondaire en appuyant sur le bouton
Pour revenir en visualisation normale, appuyez sur le bouton MENU. Fonctions de la télécommande lorsque “ PIP ” est “Oui”. Fonctionnalités Description PIP ON Utilisée pour mettre en marche/ arrêter directement la fonction PIP. SWAP Utilisée pour faire alterner l'image principale et l'image secondaire.
Lorsque l’image principale est en mode vidéo et que l'image secondaire est en mode TV, il se peut que vous n’entendiez pas le son correspondant à l’image principale lorsque vous appuyez sur le bouton SWAP après avoir changé la chaîne de l’image secondaire. La fonction Remplacer ne pourra pas être activée en mode PC. LOCATE Utilisée pour déplacer l'image secondaire dans le sens anti-horaire. P ▼/▲ Utilisez pour sélectionnez la chaîne de l’image secondaire. SIZE Utilisée pour sélectionner le type de l’image secondaire. (Double écran1, Double écran12, Petit).
SOURCE Le mode PC peut être uniquement être configuré dans l’affichage principal et la taille de l’affichage secondaire ne change pas. Utilisée pour attribuer une source d’image secondaire. (TV, AV1, AV2, AV3, S-Video). FRANÇAIS-31 Réglage du mode d’écran bleu Lorsque le signal est très faible ou inexistant, un écran bleu remplace automatiquement l’arrière plan de l’image bruyante. Si vous souhaitez continuer à voir une image de médiocre qualité, vous devez régler le mode “ Ecran Bleu ” sur “ Non ”.
Appuyez sur le bouton MENU. Résultat:
Le menu principal s'affiche. Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Fonctions. Appuyez sur le bouton
Résultat: Les options disponibles dans le groupe Fonctions s’affichent.
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Ecran bleu.
Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton
Appuyez sur le bouton MENU de façon répétée pour revenir en visualisation normale.
Réglage de la Minuterie de mise en veille En appuyant sur le bouton “ SLEEP ”, vous pouvez sélectionner une durée comprise entre 30 et 180 minutes à l'issue de laquelle le téléviseur passera automatiquement en mode veille.
Appuyez sur le bouton SLEEP de la télécommande. Résultat: Veille Si la minuterie de mise en veille... L'écran affiche... Est déjà réglée Le temps restant avant la mise en veille du téléviseur. N’est pas encore réglée le mot “ Non ”
Appuyez sur le bouton SLEEP à plusieurs reprises et passez en revue les intervalles de temps prédéfinis (30, 60, 90, 120, 150, 180). Résultat: Le téléviseur passe automatiquement en mode veille lorsque la minuterie atteint 0.
FRANÇAIS-32 Pour annuler la fonction Minuterie de la mise en veille, appuyez sur le bouton SLEEP à plusieurs reprises et sélectionnez “ Non ”. Réglage et affichage de l’heure actuelle Vous pouvez régler l'horloge du téléviseur de telle sorte que l'heure actuelle s'affiche lorsque vous appuyez sur le bouton “Display”. Vous devez également régler l'heure si vous souhaitez utiliser les minuteries de mise sous/hors tension.
Le réglage de l’horloge sera réactivé en appuyant sur le bouton “ ” (MARCHE/ARRET) de la façade. Appuyez sur le bouton MENU. Résultat:
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Fonctions. Appuyez sur le bouton
Les options disponibles dans le groupe Fonctions s’affichent. Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Horloge. Appuyez sur le bouton
Le menu principal s'affiche. Le menu “Horloge” s’affiche avec “Horloge” sélectionné. Pour... Appuyez sur le... Naviguer entre les heures et les minutes Bouton Régler les heures ou les minutes Bouton ▲P ou ▼P
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU ou appuyez sur le bouton MENU à plusieurs reprises pour retourner en visualisation normale.
Pour affiche... Appuyez sur le bouton “ Display”... Les informations des chaînes Une fois L’heure actuelle Deux fois. FRANÇAIS-33 Mise en marche et arrêt automatiques de votre télévision Vous pouvez réglez les minuteries Mise en marche/Arrêt du téléviseur afin que le téléviseur: ◆ S’allume automatiquement et se règle sur la chaîne de votre choix au moment que vous avez choisi. ◆ S’allume automatiquement au moment que vous avez choisi.
La première étape consiste à régler l’horloge du téléviseur (reportez-vous à “Réglage et affichage de l’heure actuelle” à la page précédente). Appuyez sur le bouton MENU. Résultat:
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Fonctions.
Appuyez sur le bouton Résultat:
Les options disponibles dans le groupe Fonctions. s’affichent. Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Horloge. Appuyez sur le bouton
Résultat: FRANÇAIS-34 Le menu principal s'affiche. Le menu Horloge s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Heure de mise en Marche.
Réglez l’heure à laquelle vous souhaitez allumer votre téléviseur. Pour... Appuyez sur le... Naviguer entre les heures et les minutes Bouton Régler les heures ou les minutes Bouton ▲P ou ▼P Passer sur Arrêt Bouton Régler Mise en marche ou Arrêt Bouton ▲P ou ▼P
De la même manière, réglez l’heure à laquelle vous souhaitez éteindre votre téléviseur.
Si vous souhaitez régler la chaîne lorsque le téléviseur s’allume, Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner No.Prog. à la mise en marche. Appuyez sur le bouton pour sélectionner la chaîne.
Si vous souhaitez régler le niveau du volume lorsque le téléviseur s’allume, appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Volume à la mise en marche. pour ajuster le niveau du volume. Appuyez sur le bouton
Une fois que vous avez terminé le réglage de l’heure de mise en marche/arrêt, du No.Prog. à la mise en marche ou du volume à la mise en marche, appuyez sur le bouton MENU à plusieurs reprises pour revenir à la visualisation normale. Connexion à l’entrée PC
Les connecteurs PC (VIDEO/AUDIO-ST) sont utilisés pour l’interfaçage avec votre PC. Arrière du téléviseur
Ordinateur personnel Comment configurer le logiciel de votre PC ( Basé sur Windows 98 ) Les paramètres d’affichage Windows pour un ordinateur type sont indiqués ci-dessous. Mais les écrans réels de votre PC seront probablement différents, en fonction de votre propre version de Windows et de votre propre carte vidéo. Même si vos écrans réels sont différents, les informations de base s’appliquent dans la plupart des cas. (Si tel n’est pas le cas, contactez le fabricant de votre ordinateur ou votre revendeur Samsung.) Cliquez sur “ Settings ” dans le menu Démarrer de Windows. Lorsque “ Settings ” est en surbrillance, déplacez le curseur pour mettre en surbrillance “ Control Panel”. Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de configuration, cliquez sur “ Display ” et une boîte de dialogue Propriétés de l’Affichage apparaît. Naviguez vers l’onglet “ Settings ” dans la boîte de dialogue Propriétés de l’Affichage. Le paramètre correct de la taille (résolution) est “ 1024 x 768 pixels ”.
Seul un signal noir sort d’un moniteur en mode PC. S’il existe une option de fréquence verticale sur votre boîte de dialogue des paramètres d’affichage, la valeur correcte est “ 60 ” ou “ 60Hz ”. Sinon, cliquez simplement sur “ OK ” et quittez la boîte de dialogue. FRANÇAIS-35 Réglage de la qualité de l’écran Le but du réglage de la qualité de l’image est d’éliminer ou de réduire le bruit de l’image (défauts). Si le bruit n’a sont pas supprimé en effectuant uniquement une syntonisation fine, réglez à nouveau la fréquence pour une syntonisation plus fine. Une fois le bruit réduit, réajustez l’image pour l’aligner au centre de l’écran. Préréglez le mode PC en utilisant le bouton PC.
Appuyez sur le bouton MENU. Résultat:
Le menu principal s'affiche. Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner PC. Appuyez sur le bouton
Résultat: Les options disponibles dans le groupe PC s’affichent.
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner la fonction Grain ou Affoné.
Appuyez sur le bouton pour régler la qualité de l’écran, des bandes verticales apparaissent ou l’image peut être floue.
Une fois satisfait des réglages, appuyez sur le bouton MENU de façon répétée pour revenir en visualisation normale. Changement de la position de l’écran Préréglez le mode PC en utilisant le bouton PC.
Appuyez sur le bouton MENU. Résultat:
Le menu principal s'affiche. Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner PC. Appuyez sur le bouton
Résultat: Les options disponibles dans le groupe PC s’affichent.
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner H-Position ou V-Position.
Appuyez sur le bouton
Appuyez sur le bouton MENU de façon répétée pour revenir en visualisation normale.
pour régler la position requise. Pour initialiser le réglage de l’image. FRANÇAIS-36
Une fois les étapes 1 ~2 ci-dessus terminées, appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Rappel image.
Appuyez sur le bouton
pour initialiser le réglage de l’image. Changement de la norme Couleur de l’écran Préréglez le mode PC en utilisant le bouton PC.
Appuyez sur le bouton MENU. Résultat:
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner PC. Appuyez sur le bouton
Les options disponibles dans le groupe PC s’affichent. Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Modif. Couleur, puis appuyez sur le bouton
Le menu principal s'affiche. Vous pouvez sélectionner “ Personnalisé ”, “ Couleur1 ”, “ Couleur2 ” ou “ Couleur3 ”. Appuyez sur le bouton MENU de façon répétée pour revenir en visualisation normale. Réglage des paramètres de couleurs de l’écran Préréglez le mode PC en utilisant le bouton PC.
Appuyez sur le bouton MENU. Résultat:
Le menu principal s'affiche. Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner PC. Appuyez sur le bouton
Résultat: Les options disponibles dans le groupe PC s’affichent.
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Modif. Couleur, puis appuyez sur le boutonc.
Appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner l’élément requis que vous voulez régler.
Pour régler le... Appuyez sur le bouton... ◆ R ◆ G ◆ B
Appuyez sur le bouton MENU de façon répétée pour revenir en visualisation normale. Pour initialiser le réglage de l’couleur.
Une fois les étapes 1 ~2 ci-dessus terminées, appuyez sur le bouton ▲P ou ▼P pour sélectionner Rappel couleur.
Appuyez sur le bouton
pour initialiser le réglage de la couleur. FRANÇAIS-37 Décodeur télétexte La plupart des chaînes du téléviseur possèdent des pages “ télétexte ” fournissant des informations telles que : ◆ Les horaires des programmes télévisés ◆ Des bulletins d’informations ◆ Les prévisions météo ◆ Les résultats sportifs ◆ Des sous-titres pour les malentendants Les pages télétextes sont organisées en six catégories : PartCatégorie Contenu
Numéro de page sélectionnée.
Identité de la station de radiodiffusion.
Numéro de page actuelle ou état de recherche.
Information d’état. Affichage des informations télétexte Vous pouvez afficher des informations télétexte à tout moment, mais la réception du signal doit être bonne. Dans le cas contraire : ◆ Des informations peuvent manquer ◆ Certaines pages peuvent ne pas s’afficher Pour activer le mode télétexte et afficher les informations télétexte :
A l’aide du bouton ▲ ( ) ou ▼ ( fournissant le service télétexte.
Appuyez sur le bouton TTX/MIX ( télétexte. Résultat:
) pour activer le mode Les informations télétexte (page 100) s’affichent. Elles peuvent s’afficher de nouveau à tout moment en appuyant sur le bouton INDEX(
Pour afficher simultanément le programme réel diffusé et la page télétexte appuyez sur le bouton TTX/MIX (
Pour revenir en visualisation normale, appuyez sur le bouton CANCEL( ).
Appuyez de nouveau sur le bouton TTX/MIX ( de l’affichage TTX.
FRANÇAIS-38 ) sélectionnez la chaîne
) pour sortir Si un caractère cassé apparaît lors de la visualisation TTX, assurez-vous que la langue TTX est identique à la langue du mode menu “ Fonction ”. Si les deux langues sont différentes, sélectionnez la même langue pour la langue TTX dans le menu “ Fonction ”. Sélection d’une page télétexte spécifique Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour entrer directement le numéro de page :
Entrez le numéro de page à trois chiffres listé dans la table des matières en appuyant sur les boutons numériques correspondants. Résultat: Le compteur de page actuel est incrémenté et la page s’affiche.
Si la page sélectionnée est liée à plusieurs pages secondaires, celles-ci sont affichées par séquence. Pour figer l’affichage sur une page donnée, appuyez sur le bouton HOLD ( ). Appuyez de nouveau sur le bouton HOLD pour reprendre.
Utilisation des diverses options d’affichage : Pour afficher... Appuyez sur le bouton... ◆ A la fois les informations télétexte et le programme normal TTX/MIX ( ◆ Le texte caché (réponses de jeux par exemple) REVEAL ( ◆ L’écran normal REVEAL( à nouveau ◆ Une page secondaire, en entrant son numéro à 4 chiffres SUB-PAGE ( ◆ La page suivante PAGE UP ( ◆ La page précédente PAGE DOWN ( ◆ Les lettres de taille double dans la:
- Moitié supérieure de l’écran
- Moitié inférieure de l’écran SIZE ( ◆ Une fois ◆ Deux fois ◆ L’écran normal ◆ Trois fois
FRANÇAIS-39 Utilisation de FLOF pour sélectionner une page télétexte Les différents sujets inclus dans les pages télétexte disposent d’un code de couleur et peuvent être sélectionnés en appuyant sur les boutons colorés de la télécommande.
Affichez les informations télétexte en appuyant sur le bouton TTX/MIX (
Appuyez sur le bouton coloré correspondant au sujet que vous voulez sélectionner (les sujets disponibles sont listés sur la ligne d’informations d’état). Résultat: La page s’affiche avec des informations supplémentaires disposant d’un code de couleur pouvant être sélectionnées de la même manière.
Pour afficher la : Appuyez sur le bouton : Page précédente Bouton rouge. Page suivante Bouton vert. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton CANCEL( pour revenir au programme normal.
Enregistrement de pages télétexte Vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre pages télétexte.
Selectionnez le mode LIST. Résultat: Quatre numéros à 3 chiffres de couleurs différentes s’affichent en bas de l’écran.
Appuyez sur le bouton coloré correspondant à la page qui sera remplacée.
Entrez le nouveau numéro de page à l’aide des boutons numériques.
Répétez les étapes 2 et 3 pour chaque page à enregistrer en utilisant chaque fois un bouton coloré différent.
Appuyez sur le bouton STORE ( correspondants clignotent.
Le bouton LIST/FLOF( ◆ mode LIST ◆ mode FLOF FRANÇAIS-40 ) jusqu’à ce que les blocs ) est utilisé pour basculer entre : Connexion aux entrées/sorties AV-1 ou 2 SCART
AV1 est utilisé pour un équipement disposant d’une sortie RVB, tel que des consoles de jeux vidéo et des lecteurs DVD ou un magnétoscope. Arrière du téléviseur
Magnétoscope Décodeur/ Console de jeux vidéo Lecteur de disque vidéo Caméscope ➀ Cette extrémité peut être reliée à : Récepteur satellite ◆ Un connecteur SCART ◆ Trois connecteurs RCA (vidéo + audio G et D) Connexion à une entrée RCA (AV3)
Les connecteurs RCA (vidéo + audio G et D) sont utilisés pour des équipements tels que les caméscopes, les lecteurs DVD et certaines consoles de jeux vidéo. Caméscope Arrière du téléviseur Lecteur de disque vidéo Décodeur/Console de jeux vidéo FRANÇAIS-41 Connexion à une entrée S-Vidéo
Les connecteurs S-VIDEO/RCA(AUDIO-G+D) sont utilisés pour des équipements disposant d’une sortie S-Vidéo tels qu’un caméscope ou un magnétoscope. Arrière du téléviseur
➀ Pour lire simultanément les images et le son, les connexions S-VIDEO et RCA doivent être utilisées. Visualisation d’images provenant de sources externes Une fois que vous avez connecté vos divers systèmes audio et vidéo, vous pouvez visualiser les différentes sources en sélectionnant l’entrée appropriée.
Vérifiez que toutes les connexions nécessaires ont été effectuées.
Allumez la télévision et, si nécessaire, appuyez sur le bouton TV/VIDEO( ) une ou plusieurs fois jusqu’à ce que l’entrée requise apparaisse.
FRANÇAIS-42 En fonction de la source sélectionnée, les images peuvent apparaître automatiquement. Pour regarder à nouveau les programmes de télévision, appuyez sur le bouton TV/VIDEO( ) pour sélectionner “ TV ” et sélectionnez le numéro de chaîne requis. Câblage de la prise d’alimentation secteur (Royaume-Uni seulement) AVIS IMPORTANT La prise d’alimentation secteur de cet appareil est livrée avec une fiche moulée comprenant un fusible. La valeur du fusible est indiquée sur la face de la fiche présentant les broches et, s’il doit être remplacé, il convient d’utiliser un fusible de la même valeur et conforme à BSI1362. N’utilisez jamais la fiche sans le couvercle du fusible si ce couvercle est détachable. Si le couvercle de fusible doit être remplacé, il doit être de la même couleur que la face de la fiche présentant les broches. Les couvercles de remplacement sont disponibles auprès de votre revendeur. Si la prise fournie ne s’adapte pas aux prises électriques de votre domicile ou si le câble n’est pas suffisamment long pour atteindre une prise électrique, vous devez utiliser un cordon d'extension adapté et sécurisé ou consulter votre revendeur qui pourra vous assister. Cependant, dans le cas où il n’y aurait pas d’autre solution que de couper la prise, retirez le fusible et jetez la prise pour votre sécurité. Ne la branchez PAS à une prise murale d’alimentation secteur. En effet, il y a un risque de décharge dû au cordon flexible dénudé. IMPORTANT Les fils du câble branché au secteur respectent le code de couleur suivant : BLEU - BRUN NEUTRE - SOUS TENSION Comme ces couleurs ne correspondent pas forcément aux marques de couleur qui identifient les bornes de la prise, procédez comme suit : Le fil de couleur BLEUE doit être connecté à la borne marquée de la lettre N ou de couleur BLEUE ou NOIRE. Le fil de couleur BRUNE doit être connecté à la borne marquée de la lettre L ou de couleur BRUNE ou ROUGE. ATTENTION: NE CONNECTEZ A LA BORNE DE TERRE AUCUN DES FILS MARQUES DE LA LETTRE E OU DU SYMBOLE DE LA TERRE, OU LES FILS DE COULEUR VERTE OU VERTE ET JAUNE. FRANÇAIS-43 Pannes : Avant de contacter le personnel qualifié du service d’assistance Avant de contacter le service après vente Samsung, effectuez les vérifications simples qui suivent : Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en suivant les instructions ci-dessous, notez le modèle et le numéro de série de votre télévision et contactez votre revendeur local. Aucune image ou aucun son
Image normale mais aucun son ◆ Vérifiez le volume. ◆ Vérifiez si le bouton MUTE ( télécommande. Vérifiez que la prise mâle a été connectée à une prise murale. Vérifiez que vous avez appuyé sur le bouton “ ” (MARCHE/ARRET). Vérifiez les paramètres de contraste et de luminosité. Vérifiez le volume. )a été appuyé sur la Aucune image ou une image noir et blanc ◆ Réglez les paramètres de couleur. ◆ Vérifiez que le système d’émission sélectionné est correct. Interférence du son et de l’image ◆ Essayez d’identifier l’appareil électrique affectant la télévision et déplacez-le. ◆ Branchez votre télévision à une autre prise. Neige ou image floue, son déformé ◆ Vérifiez l’orientation, l’emplacement et les connexions de votre antenne. Cette interférence est souvent due à l’utilisation d’une antenne intérieure. Dysfonctionnement de la télécommande. ◆ Remplacez les piles de la télécommande. ◆ Nettoyez la partie supérieure de la télécommande (fenêtre de transmission). ◆ Vérifiez les bornes de la batterie. Message “ Vérif. signal câble”. ◆ Assurez-vous que le câble de signal est fermement connecté au PC ou aux sources vidéo. ◆ Assurez-vous que le PC ou les sources vidéo sont allumés. Message “ Mode non dosponible”. ◆ Vérifiez la résolution maximale et la fréquence de l’adaptateur vidéo. ◆ Comparez ces valeurs aux données du graphique de fonctionnement des modes d’affichage. L’image est trop claire ou trop sombre. ◆ Réglez la luminosité et le contraste. Des barres horizontales apparaissent et clignotent ou tremblent sur l’image. ◆ Réglez la fonction Fine. ◆ Réglez la fonction Approx, puis réglez la fonction Fine. Des barres verticales apparaissent et clignotent ou tremblent sur l’image. ◆ Le téléviseur utilise son système de gestion d’alimentation. ◆ Déplacez la souris de l’ordinateur ou appuyez sur une touche du clavier. L’écran est noir et le voyant de tension clignote 1 seconde. ◆ Vérifiez que la résolution d’affichage et la fréquence de votre PC ou de votre carte vidéo est un mode disponible pour votre téléviseur. Sur votre ordinateur vérifiez : Panneau de configuration, Affichage, Paramètres. FRANÇAIS-44 L’image n’est pas stable et peut vibrer. ◆ Si le réglage est incorrect, utilisez le programme utilitaire de votre ordinateur pour modifier les paramètres d’affichage. REMARQUE : Votre téléviseur prend en charge les fonctions d’affichage multiscan dans le domaine de fréquences suivant : ◆ Fréquence horizontale : 30 kHz ~ 61 kHz ◆ Fréquence verticale : 56 Hz ~ 75 Hz ◆ Taux de rafraîchissement maxi. : 1280 x 768 @ 60 Hz L’image n’est pas centrée sur l’écran. ◆ Réglez la position horizontale et verticale. Vous avez besoin du logiciel du pilote du téléviseur ◆ Téléchargez le pilote à partir des pages www : http://www.samsung-monitor.com http://www.samsungusa.com/monitor (Etats-Unis uniquement) FRANÇAIS-45 Modes d’affichage Si le signal du système équivaut au mode de signal standard, l’écran se règle automatiquement. Dans le cas contraire, réglez le mode en vous reportant au guide d’utilisateur de la carte vidéo car l’écran peut ne pas s’afficher ou seul le témoin de mise sous tension peut être allumé Pour les modes d’affichage listés ci-dessous, l’image de l’écran a été optimisée lors de la fabrication. Mode MAC IBM VESA GTF FRANÇAIS-46 Fréquence horizontale (KHz) Fréquence verticale (Hz) 640✕480
Résolution Fréquence d’horloge pixels (MHz) Polarité synchronisée (H/V) Connexion d’un dispositif de montage mural ou à bras Le téléviseur prend en charge le montage VESA standard pour l’utilisation avec divers appareils de montage VESA. Pour installer un appareil de montage VESA, procédez comme suit : <A> <B>
Posez le téléviseur, avec l’écran LCD face au sol, sur une surface plate avec un coussin ou une pièce de tissu pour protéger l’écran.
Retirez tous les câbles connectés au téléviseur.
Retirez les quatre vis, puis retirez le support du téléviseur à écran LCD. (reportez-vous à l’image A&B)
Connectez tous les câbles retirés à l’étape 2.
Vous êtes maintenant prêt à installer le dispositif de montage mural/ à bras en fonction de vos applications. Instructions pour un montage mural ATTENTION: Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne démontez pas le châssis du téléviseur (sauf pour accéder aux connecteurs de câble, voir page 5). Les utilisateurs ne peuvent pas réparer le téléviseur. Le travail de maintenance de l’utilisateur se résume au nettoyage expliqué ci-dessous : Débranchez le moniteur de la prise d’alimentation avant de le nettoyer. ◆ Pour nettoyer votre écran plat, humidifiez légèrement un chiffon doux avec de l’eau ou un détergent doux. Si possible, utilisez un chiffon ou un produit de nettoyage pour écran adapté au revêtement antistatique. ◆ Pour nettoyer le châssis du moniteur, utilisez un chiffon légèrement humide et un détergent doux. ◆ N’utilisez jamais de produits inflammables ou d’appareils électriques pour nettoyer votre téléviseur. FRANÇAIS-47 Support rétractable
REMARQUE: L’angle d’inclinaison maximal est de 15 degrés vers l’arrière. N’inclinez pas le téléviseur/moniteur hors de la plage spécifiée. Forcer l’inclinaison du téléviseur/moniteur hors de la plage spécifiée peut endommager définitivement la partie mécanique du support. Installation d’un dispositif de fixation compatible VESA Alignez la plaque de l’interface de montage avec les trous de la plaque de fixation du couvercle arrière et bloquez-la à l’aide des quatre vis fournies avec la base type bras, avec le dispositif de fixation au mur ou avec les autres bases. Couvercle arrière plaque de fixation FRANÇAIS-48 Fixation Fente Kensington Optionnel ◆ Ce téléviseur LCD a été prévu pour utiliser un verrou antivol. ◆ Voir le schéma ci-dessous pour savoir où est situé le verrou et comment l’utiliser. FRANÇAIS-49 Spécifications LW15N13W LW17N13W 17.0″ Diagonal 370.56(H) ✕222.336(V)mm matrice active a-si TFT 0.2895(H)✕ 0.2895(V)mm 75/75/60/60 (L/R/U/D) Ecran Affichage de la taille Type de la taille Pas des pixels Angle de visualisation 15.0″ Diagonal 334.08(H) ✕200.448(V)mm matrice active a-si TFT 0.261(H)✕ 0.261(V)mm 75/75/60/60 (L/R/U/D) *Fréquence Horizontale Verticale 30~61 kHz 56~75 Hz Couleur de l’affichage 16,777,216 couleurs Résolution de l’affichage Mode optimal Mode maximal 1024✕ 768 @ 60 Hz 1280✕ 768 @ 60 Hz Signal d’entrée Signal vidéo synchronisé H/V séparé, TTL, P. ou N.
Système de couleurs Système de son
PAL, SECAM, NTSC 4.4
B/G, D/K, I, L, L’ Video Système de couleurs Système de son
Scart 1 Entrée/Sortie vidéo Entrée/Sortie audio Entrée RVB
Scart 2 Entrée/Sortie vidéo Entrée/Sortie audio
- Référence aux modes préréglés, page 46. FRANÇAIS-50 Spécifications LW15N13W Consommation Economie d’énergie maxima Dimensions /Poids Unité (WxDxH): Corps du téléviseur Avec support Considérations environnement ales Caractéristiques audio Température de fonctionnement Humidité au cours du fonctionnement Température de stockage Humidité du stockage LW17N13W 43 W < 1.5 W 49 W < 1.5 W
pouces/8,70 livres (536 x204 x 402 mm/4.8 kg) 50 °F à 104 °F (10 °C à 40 °C) 10% à 80% -13 °F à 113 °F (-25 °C à 45 °C) 5% à 95% Prise RCA rouge (D) blanche (G), 0,5Vrms (-9dB) Prise stéréo 3,5ø, 0,5Vrms (-9dB) Max. Sortie 10mW (prise stéréo 32 3,5ø) Entrée audio 1 Entrée audio 2 Sortie casque Fréquence Réponse RF: 80Hz ~ 15kHz (à- 3dB) A/V: 80Hz ~ 20kHz (à- 3dB) Accessoires
- Instructions d’utilisation
- Cordon d’alimentation Attributions des broches Connexion secondaire D à broches FRANÇAIS-51 CET APPAREIL EST DISTRIBUE PAR : ELECTRONICS
Notice Facile