LN40B630 - Téléviseur SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LN40B630 SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Téléviseur LCD |
| Taille de l'écran | 40 pouces |
| Résolution | 1920 x 1080 pixels (Full HD) |
| Technologie d'écran | LCD avec rétroéclairage LED |
| Rapport de contraste | 50000:1 |
| Fréquence de rafraîchissement | 120 Hz |
| Connectivité | 3 x HDMI, 2 x USB, 1 x VGA, 1 x composante, 1 x composite |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions (L x H x P) | 96,5 x 63,5 x 9,5 cm (sans pied) |
| Poids | 15,5 kg (sans pied) |
| Fonctions principales | Smart TV, accès à Internet, applications intégrées |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, se référer au service après-vente de Samsung |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, débrancher pendant les orages |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - LN40B630 SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LN40B630 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LN40B630 de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI LN40B630 SAMSUNG
EN TV-Holder & Screw X1 (Depending on the model) SP Soporte del televisor y tornillos X1 (Depende del Modelo) FR Support pour téléviseur et vis X1 (Selon le modèle)
ARRÊT Veuillez ne pas retourner cet appareil. Si vous avez des problèmes avec ce téléviseur : composez le : (X4: LN37B650, LN40B640, LN46B640, LN40B630, LN46B630, LN52B630) SP Tornillo del soporte (X8: LN32B650)/ (X4: LN37B650, LN40B640, LN46B640, LN40B630, LN46B630, LN52B630) FR Vis de pied (X8: LN32B650)/ (X4: LN37B650, LN40B640, LN46B640, LN40B630, LN46B630, LN52B630) Standard : 7Natural : 95Movie : 45 : 50 : 50 : G50/R50 N Natural no está disponible en los modo PC. ■ Cine: Selecciona la visualización para ver películas en una sala oscura. FR Vous pouvez choisir le type d’image qui correspond le mieux à vos exigences. T Appuyez sur la touche TOOLS pour afficher le menu Outils. Il est également possible de régler l’image en choisissant Outils → Image mode. ■ Dynamique: Choisit l’image offrant une meilleure définition dans une pièce claire. ■ Standard: Choisit la meilleure image possible dans un environnement normal. ■ Naturel: Sélectionne une qualité d’image optimale qui réduit la fatigue visuelle. N Naturel n’est pas disponible en mode PC. ■ Movie: Choisit une définition d’image pour regarder des films dans une pièce sombre. SP Montaje de los cables / FR Assemblage des câbles EN Enclose the cables in the Holder-Wire Cable so that the cables are not visible through the transparent stand. N The product color and shape may vary depending on the model. SP Sujete los cables con el soporte de cables para que éstos no sean visibles a través del soporte transparente. 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) N El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. Pour obtenir de l’assistance en ligne, visitez : www.samsung.com/support FR Faites passer les câbles dans le câble porte-fil pour ne pas les voir au travers du support transparent. N La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. BN68-01902D-00 Viewing the Menus Setting the Screen Size SP Visualización de los menús / FR Affichage des menus SP Configuración del tamaño de la pantalla / FR Configuration du format de l’écran EN Press the MENU button. The main menu appears on the screen. The menu’s left side has icons: Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Application, Support : English
SP Uso de los botones del mando a distancia automatiquement réglés. D’autres sont réglés en cours d’utilisation. N Si vous souhaitez réinitialiser ce paramètre. Appuyez sur la touche MENU. Vous pouvez configurer la fonction Plug & Play en sélectionnant ‘Configuration → Prêt à I’emploi’. Installing Batteries in the Remote Control
SP Instalación de las pilas en el mando a distancia FR Insertion des piles dans la télécommande
HDMI/DVI Mediante un cable DVI À l’aide d’un câble HDMI
Au moment de la mise sous tension initiale du téléviseur, les paramètres de base sont automatiquement réglés. D’autres sont réglés en cours d’utilisation. N Préréglage : Branchement de l'alimentation et de l'antenne. À l’aide d’un câble optique Using an Audio Cable Using an Optical Cable Amplifier / DVD Home Theater Digital Audio System AUDIO IN OPTICAL Connecting a PC To Select the Source SP Conexión a un PC / FR Branchement d’un ordinateur SP Para seleccionar la fuente / FR Pour choisir la source HD connection Source List SP Conexión HD Mediante un cable HDMI FR Branchement HD À l’aide d’un câble HDMI
Mediante un cable D-Sub FR À l’aide d’un câble secondaire D
Using an Audio/Video Cable T Tools SP Conexión HD Mediante un cable HDMI/DVI FR Branchement HD À l’aide d’un câble HDMI/DVI FR Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande. Vous pouvez sélectionner le mode TV ou une source d’entrée branchée au téléviseur. Choisissez la source d’entrée désirée à l’aide de cette touche. N TV / AV1 / AV2 / Composante1 / Composante2 / PC / HDMI1/DVI / HDMI2
Notice Facile