TX-P2034 - Téléviseur SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TX-P2034 SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Téléviseur LCD |
| Résolution d'écran | 1366 x 768 pixels |
| Taille de l'écran | 20 pouces |
| Technologie d'affichage | LCD |
| Alimentation électrique | 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 48,5 x 33,5 x 8,5 cm (sans pied) |
| Poids | 4,5 kg |
| Connectivité | HDMI, USB, VGA, AV, Sortie audio |
| Fonctions principales | TV numérique, affichage multimédia, réglages d'image |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, consulter un réparateur agréé |
| Sécurité | Respecter les consignes d'utilisation, éviter l'humidité |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les accessoires avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - TX-P2034 SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TX-P2034 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TX-P2034 de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI TX-P2034 SAMSUNG
Chapitre 1: Votre Nouveau Téléviseur . . . . .4
- Liste des caractéristiques principales p. 4
- Accessoires p. 4
- Fonctions de base p. 5
- Touches du panneau avant p. 5
- Prises sur le panneau latérales p. 6
- Prises sur le panneau arriére p. 7
- Télécommande p. 8
Chapitre 2: Installation . . . . . . . . . . . . . . . . 11
- Branchement des antennes VHF et UHF p. 11
- Antenne 300 ohms à 2 conducteurs plats p. 11
- Antenne 75 ohms avec connecteur rond p. 12
- Antennes VHF et UHF distinctes p. 12
- Branchement du câble p. 12
- Câble sans câblosélecteur p. 12
- Branchement d’un câblosélecteur p. 13
- Branchement d’un câblosélecteur qui débrouille certains canaux p. 13
- Connexion d’un magnétoscope p. 15
- Connexion d'un magnétoscope S-VHS p. 16
- Connexion d'un second magnétoscope pour enregistrer des émissions télévisées p. 17
- Connexion d'un lecteur de DVD p. 17
- Connexion d'un caméscope p. 18
- Insertion des piles dans la télécommande p. 19
Chapitre 3: Fonctionnement du Téléviseur . . 20
- Mise en fonction/hors fonction du téléviseur p. 20
- Affichage des menus et paramètres p. 20
- Affichage des menus p. 20
- Affichage des paramètres p. 20
- Sélection de la langue des menus p. 21
- Mémorisation des chaînes p. 22
- Sélection de la source de diffusion p. 22
- Mémorisation des chaînes (méthode automatique) p. 23
- Addition et suppression de chaînes (Méthode manuelle) p. 24
- Sélection d’une chaîne p. 25
- Utilisation des touches CH et CH Accès direct aux chaînes p. 25
- Utiliser la touche PRE-CH pour sélectionner la chaîne précé-dente p. 25
- Balayage des canaux p. 25
- Réglages vidéo p. 26
- Réglage automatique de l’image p. 27
- Réglage du volume p. 28
- Utilisation de la sourdine p. 28
- Réglages audio p. 28
- Utilisation des modes de son automatiques p. 29
- Réglage de l’horloge p. 30
- Visionnement d’une bande vidéo d’unmagnétoscope ou d’un caméscope TA B L E D E S M AT I È R E S p. 31
Chapitre 4: Caractéristiques Spéciales . . . . 32
- Syntonisation des chaînes p. 32
- Modification de la tonalité p. 33
- Redimensionnement de l’affichage p. 34
- Utilisation de la minuterie de saut p. 35
- Sélection d’une piste audio MTS (Multi-Channel Sound, ou audio multichaîne) p. 36
- Configurations supplémentaires du son p. 37
- Réglage de la minuterie de marche/arrêt p. 38
- Réglage de la minuterie de veille p. 39
- Visionnement des sous-titres p. 40
- Utiliser l’option V-Chip p. 41
- Programmation de la télécommande p. 46
Chapitre 5: Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
- Identification des problèmes p. 48
- Annexe p. 49
- Nettoyage et entretien du téléviseur p. 49
- Utilisation de votre téléviseur dans un autre pays p. 49
- Spécifications p. 49
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Liste des caractéristiques principales Votre téléviseur Samsung a été conçu et construit en utilisant les toutes dernières technologies. Ce téléviseur est un appareil à haute performance et inclut les caractéristiques spéciales suivantes:
- Télécommande facile à utiliser
- Système d’affichage des menus facile à utiliser
- Minuterie marche/arrêt
- Modes d’image et de son programmables
- Programmation automatique de jusqu’à 181 chaînes
- Un filtre spécial pour réduire ou éliminer des problèmes de réception
- Syntonisation précise pour la meilleure image possible
- Un décodeur de son multi-canaux incorporé pour la stéréophonie et un second programme audio (SPA)
- Minuterie de veille réglable
- Ambiophonie, Turbo-son, SON UN
- Fonction de contrôle parental “Puce V” Accessoires Quand vous avez déballé votre téléviseur, vérifiez si vous avez toutes les pièces illustrées ci-dessous. Appelez votre concessionnaire si une pièce est manquante ou brisée. Télécommande sans fil(AA59-00325B)/ Télécommande sans fil(AA59-00316B)/ Guide de l’utilisateur/ Piles AAA(4301-000121) Piles AAA(4301-000121) Guide de sécurité
Carte de garantie; 2EA/ Carte d’enregistrement
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Fonctions de base Touches du panneau avant Les touches du panneau avant permettent de commander les principales fonctions du téléviseur, y compris le menu à l’écran. Pour accéder aux fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécommande. TX-P2028 TX-P2030 TX-P2034 TX-P2036 Œ MENU ¨ Capteur télécommande Permet d’afficher le menu des fonctions du téléviseur. ´ VOL – , + ˆ Témoin STANDBY Pour monter ou de baisser le volume, et sélectionner des options de menu. ˇ CH Pointez la télécommande vers le capteur sur le téléviseur. S'allume lorsque le téléviseur est éteint. Ø POWER (▼) et CH
Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur. Pour changer la chaîne et mettre en surbrillance des options de menu.
Prises sur le panneau latérales Servez-vous des prises en latérales pour raccordez un appareil AV que vous utilisez de temps en temps tels qu’un caméscope ou un jeu vidéo. (Pour des renseignements supplémentaires sur le branchement de l’appareil, consultez les page 18.) TX-P2028 TX-P2030/TX-P2034
Œ PRISES D’ENTRÉE AUDIO
Utilisez ces prises pour capter le signal audio provenant d’un caméscope ou d’un jeu vidéo.
´ PRISE D’ENTRÉE VIDÉO
Utilisez cette prise pour capter le signal vidéo provenant d’un caméscope ou d’un jeu vidéo.
TX-P2036 ˇ PRISE CASQUE Branchez un casque à cette prise pour écouter le son sans déranger les autres.
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Prises sur le panneau arriére Servez-vous des prises en arrière pour raccordez un appareil AV que vous utilisez pendant une longue période de temps tels qu’un magnétoscope ou un lecteur de disques laser. Étant donné que le téléviseur est doté de deux séries de prises, vous pouvez raccorder deux appareils différents au téléviseur tels qu’un magnétoscope et un lecteur de disques laser ou deux magnétoscopes, etc. Pour des renseignements supplémentaires sur le branchement de l’appareil, consultez les pages 11-17. TX-P2028 TX-P2030/TX-P2034/TX-P2036
Œ PRISES DE SORTIE AUDIOVIDEO
Ces signaux audio-vidéo corresponent aux signaux AV affichés au téléviseur. (Servez-vous de ces prises pour transmettre les signaux AV à un magnétoscope enregistreur.)
´ PRISES D’ENTRÉE VIDEO
Utilisez cette prise pour capter le signal vidéo provenant d’un magnétoscope, d’un lecteur de disques laser ou d’autres appareils semblables.
ˇ PRISES D’ENTRÉE AUDIO
Utilisez cette prise pour capter le signal audio provenant d’un magnétoscope, d’un lecteur de disques laser ou d’autres appareils semblables.
¨ PRISES D’ENTRÉE DVD
(Entrée 2) Utilisez cette prise pour capter le signal audio provenant d’un magnétoscope, d’un lecteur de dis- ques laser ou d’autres appareils semblables. Utilisez ces prises pour capter les signaux audio provenant d’un lecteur de DVN. Quand les prises d’entrée vidéo à composants ne sont pas en usage, les prises d’entrée audio à composants peuvent servir de deuxième jeu de prises audio ou S-Vidéo.
ˆ PRISE D’ENTRÉE S-VIDÉO
Utilisez cette prise pour capter le signal S-Vidéo provenant d’un magnétoscope ou d’un lecteur de disques laser S-VHS.
Ø PRISES D’ENTRÉE DVD
Utilisez ces prises pour capter le signal vidéo provenant d’un lecteur de DVD. Remarque : Seulement des signaux noirs et blancs sant sortis d’un moniteur en mode de DVD. ∏ Borne d’antenne VHF/UHF Utilisez cette borne pour raccorder un câble d’antenne ou de système de câblodistribution.
Télécommande Utilisez la télécommande à moins de 23 pieds du téléviseur et pointez-le toujours directement vers le téléviseur. Servez-vous de votre télécommande pour commander aussi votre décodeur, magnétoscope et votre décodeur. Consultez la page 41 pour des détails. Œ POWER Ô MODE Pour allumer et éteindre le téléviseur. Pour sélectionner l’appareil qui sera commandé par la télécommande Samsung (p. ex., téléviseur, décodeur, magnétoscope, câblosélecteur ou lecteur de DVD). ´ S.MODE Permet de régler le son du téléviseur en sélectionnant l’un des réglages définis en usine (ou vous pouvez choisir les paramètres que vous désirez). PRE-CH Pour syntoniser la chaîne précédente. ˇ P.MODE Ò TV/VIDEO Permet de régler l’image en sélectionnant l’un des réglages définis en usine (ou vous pouvez choisir les paramètres que vous désirez). Appuyez sur cette touche pour afficher tous les signaux vidéo disponibles. (ex. Antenne/câble, VCR). ¨ Touches numériques Ú CH et CH (chaîne supérieure/ inférieure) Pour syntoniser directement une chaîne. Permettent de changer la chaîne. +100 Æ INFO Pour syntoniser les chaînes des positions supérieures à 100. Par exemple, pour syntoniser la chaîne 121, appuyez sur “+100”, puis sur ”2” et sur “1”.
Pour afficher l’heure, le numéro de la chaîne syntonisée, etc. ı EXIT Permet de fermer le menu.
Pour monter et baisser le volume. ˜ Touches vers le haut, vers le bas, vers la gauche, vers la droite (▲,▼,œ,√) et ENTER Ø MUTE Permet de couper temporairement le son et de le rétablir. Permettent de sélectionner vers le haut, vers le bas, vers la gauche et vers la droite. Dans les menus, la touche ENTER permet d’activer (ou de modifier) les options. ∏ SLEEP Pour sélectionner un délai de mise hors fonction automatique. ” MENU Pour afficher le menu principal. ¯ TURBO Permet d’activer et de désactiver le son amplifié. ’ P.SIZE Pour changer de format d’affichage. Les choix offerts sont Norma et Zoom l écran. ˘ MTS (Multichannel Television Stereo) Pour sélectionner le son stéréo, mono ou SAP (Separate Audio Program). ˝ R.SURF Pour resyntoniser automatiquement une chaîne favorite après un délai défini par l’utilisateur. TX-P2036
Télécommande ˛ RESET ¿ Commandes du magnétoscope (DVD,DVR ou STB) If your remote control is not functioning properly, take out the batteries and press the reset button for about 2~3 seconds. Re-insert the batteries and try using the remote control again. REW (Rembobinage) Permet de rembobiner la cassette dans votre magnétoscope. STOP (Arrêt) Permet d’arrêter la vidéocassette pendant la lecture, l’enregistrement, le rembobinage ou l’avance rapide. Si vous appuyez sur cette touche pendant le mode lecture automatique complète, la fonction est annulée. PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE) Lance la lecture d’une cassette préenregistrée ou permet de faire une pause pendant la lecture d’une cassette. FF (Avance rapide) Permet de faire dérouler rapidement vers l’avant la cassette dans votre magnétoscope. ¸ SET Permet de configurer la télécommande pour qu’elle commande votre décodeur, votre magnétoscope, votre câblosélecteur ou votre lecteur de DVD. TX-P2036
Télécommande Utilisez la télécommande à moins de 23 pieds du téléviseur et pointez-le toujours directement vers le téléviseur. Œ POWER ˝ PRE-CH Pour allumer et éteindre le téléviseur. Pour syntoniser la chaîne précédente. ´ Touches numériques Ô TV/VIDEO Pour syntoniser directement une chaîne. Appuyez sur cette touche pour afficher tous les signaux vidéo disponibles. (ex. Antenne/câble, VCR). ˇ +100 Pour syntoniser les chaînes des positions supérieures à 100. Par exemple, pour syntoniser la chaîne 121, appuyez sur “+100”, puis sur ”2” et sur “1”.
et CH (chaîne supérieure/ inférieure) Permettent de changer la chaîne. ¨ MUTE Ò INFO Permet de couper temporairement le son et de le rétablir.
Pour afficher l’heure, le numéro de la chaîne syntonisée, etc.
Ú EXIT Pour monter et baisser le volume. Permet de fermer le menu. Ø SLEEP Æ Touches vers le haut, vers le bas, vers la gauche, vers la droite (▲,▼,œ,√) et ENTER Pour sélectionner un délai de mise hors fonction automatique. ∏ MENU Pour afficher le menu principal. Permettent de sélectionner vers le haut, vers le bas, vers la gauche et vers la droite. Dans les menus, la touche ENTER permet d’activer (ou de modifier) les options. ” MTS (Multichannel Television Stereo) Pour sélectionner le son stéréo, mono ou SAP (Separate Audio Program). ı R.SURF Pour resyntoniser automatiquement une chaîne favorite après un délai défini par l’utilisateur. ’ TURBO Permet d’activer et de désactiver le son amplifié. ˜ CH.SCAN TX-P2028/TX-P2030/TX-P2034
Le téléviseur balaie automatiquement toutes les chaînes en mémoire. Chapitre Deux I N S TA L L AT I O N Branchement des antennes VHF et UHF Si la terminaison du fil d'antenne est comme dans la figure ci-contre, reportez-vous à la section Antenne de 300 ohms à deux conducteurs plats, ci-après. Si la terminaison du fil d'antenne est comme dans la figure ci-contre, reportez-vous à la section Antenne de 75 ohms avec connecteur rond, à la page suivante Si vous connectez deux antennes, reportez-vous à la section Antennes VHF et UHF séparées, à la page suivante Antenne 300 ohms à 2 conducteurs plats Pour brancher une antenne (de toit ou “oreilles de lapin”), procédez comme suit.
Placez les fils des conducteurs plats sous les vis d'un adaptateur 300-75 ohms (non fourni). Serrez les vis.
Branchez l'adaptateur au connecteur d'antenne VHF/UHF placé au bas du panneau arrière.
I N S TA L L AT I O N Antenne 75 ohms avec connecteur rond
Plug the antenna lead into the VHF/UHF terminal on the bottom of the back panel. Antennes VHF et UHF distinctes Si vous utilisez deux antennes séparées pour le téléviseur (une VHF et une UHF), vous devez combiner les signaux de ces deux antennes avant de les relier au téléviseur. Cette connexion nécessite un combiné-adaptateur (offert dans la plupart des boutiques d'électronique).
Connectez les 2 conducteurs au combiné.
Branchez le combiné au connecteur d'antenne VHF/UHF placé au bas du panneau arrière. Branchement du câble Pour brancher le câble, procédez comme suit. Câble sans câblosélecteur Branchez le câble dans le connecteur VHF/UHF placé au bas du panneau arrière.
Ce téléviseur étant prêt pour le câble, l'ajout d'un câblosélecteur n'est pas nécessaire pour les canaux non brouillés.
I N S TA L L AT I O N Branchement d’un câblosélecteur
Ce connecteur peut porter la mention ANT OUT, VHF OUT ou simplement OUT.
Repérez le câble branché à la sortie (ANTENNA OUT) du câblosélecteur.
Branchez l'autre extrémité de ce câble au connecteur VHF/UHF placé au bas du panneau arrière du téléviseur. Branchement d’un câblosélecteur qui débrouille certains canaux Si votre cablôsélecteur débrouille uniquement certains canaux (par exemple, des canaux payants), procédez comme suit. Vous aurez besoin d'un répartiteur 2 voies, d'un commutateur RF (A/B) et de 4 longueurs de câble coaxial (ces articles sont offerts dans la plupart des boutiques d'électronique).
Ce connecteur peut porter la mention ANT IN, VHF IN ou simplement IN.
Débranchez le câble qui est relié au connecteur ANTENNA IN du câblosélecteur.
Branchez ce câble au répartiteur 2 voies. Câble d'entrée Séparateur à deux voies
Branchez une longueur de câble coaxial au connecteur OUTPUT du répartiteur et au connecteur IN du câblosélecteur. Câble d'entrée Séparateur à deux voies Décodeur
Branchez une longueur de câble au connecteur ANTENNA OUT du câblosélecteur et au connecteur B–IN du commutateur A/B. Câble d'entrée Séparateur à deux voies Commutateur RF (A/B) Décodeur
Branchez une longueur de câble au connecteur OUT du répartiteur et au connecteur A–IN du commutateur RF (A/B). Câble d'entrée Séparateur à deux voies Décodeur Commutateur RF (A/B)
Branchez la dernière longueur de câble au connecteur OUT du commutateur RF (A/B) et au connecteur VHF/UHF à l'arrière du téléviseur. Câble d'entrée Séparateur à deux voies Décodeur Commutateur RF (A/B) Arrière du téléviseur Une fois les branchements terminés, choisissez la position A du commutateur A/B pour les canaux standard et la position B pour les canaux brouillés. (Lorsque le commutateur A/B est en position B, vous devez syntoniser le canal de sortie du câblosélecteur, qui est habituellement le canal 3 ou 4.)
I N S TA L L AT I O N Connexion d’un magnétoscope Ces instructions supposent que le téléviseur est déjà connecté à l'antenne ou au câble conformément aux instructions des pages 11-14. Ignorez l'étape 1 si vous n'avez pas connecté l'antenne ou le câble.
Débranchez le câble ou l'antenne à l'arrière du téléviseur.
Branchez le câble ou l'antenne au connecteur ANTENNA IN du magnétoscope.
Dos du magnétoscope Câble d'entrée Dos du magnétoscope Branchez un câble coaxial entre le connecteur ANTENNA OUT du magnétoscope et le connecteur d'antenne du téléviseur. Dos du téléviseur Câble coaxial Si aucun câble n'était fourni avec le magnétoscope, vous en trouverez dans n'importe quelle boutique d'électronique.
Dos du téléviseur Dos du magnétoscope Branchez un câble audio entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et les prises AUDIO du téléviseur. Câble audio
Branchez un câble vidéo entre les prises VIDEO OUT du magnétoscope et VIDEO du téléviseur. Dos du magnétoscope Dos du téléviseur Câble vidéo Pour lire des vidéocassettes, reportez-vous à la section Visionnement d'une vidéocassette à l'aide d'un magnétoscope ou d'un caméscope. Remarque: Cette figure montre le panneau standard des prises. La configuration pour votre téléviseur peut être différente, selon le modèle.
I N S TA L L AT I O N Connexion d'un magnétoscope S-VHS (TX-P2034/TX-P2036) Le téléviseur peut recevoir le signal S-Video d'un magnétoscope S-VHS. Un magnétoscope S-VHS fournit une meilleure qualité d’image que les modèles standard.
Dos du magnétoscope Exécutez les points 1 à 3 de la rubrique précédente pour brancher l'antenne ou le câble au magnétoscope et au téléviseur.
Dos du téléviseur Câble coaxial Dos du téléviseur Dos du magnétoscope Branchez un câble audio entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et AUDIO INPUT 2 du téléviseur. Câble audio
Branchez un câble S-Video entre les prises S-VIDEO OUT du magnétoscope et S-VIDEO INPUT du téléviseur. Dos du téléviseur Dos du magnétoscope Câble S-vidéo Si aucun câble S-Video n'était fourni avec le magnétoscope, vous en trouverez dans n'importe quelle boutique d'électronique.
I N S TA L L AT I O N Connexion d'un second magnétoscope pour enregistrer des émissions télévisées (TX-P2030/TX-P2034/TX-P2036) Un deuxième magnétoscope peut être connecté au téléviseur pour l'enregistrement. Procédez comme suit :
Dos du magnétoscope Dos du téléviseur Branchez un câble audio entre les prises AUDIO OUT du téléviseur et AUDIO IN du magnétoscope. Câble audio (Les prises d'entrée du magnétoscope peuvent se trouver à l'avant ou à l'arrière de l'appareil.)
Branchez un câble vidéo entre les prises VIDEO OUT du téléviseur et VIDEO IN du magnétoscope. Dos du magnétoscope Dos du téléviseur Câble vidéo Pour savoir comment enregistrer avec ce type de connexion, consultez la documentation du magnétoscope. Connexion d'un lecteur de DVD Pour connecter un lecteur de DVD au téléviseur, procédez comme suit :
Branchez un câble vidéo entre les prises COMPONENT INPUT (Y, Pb, Pr) du téléviseur et les prises DVD OUT (Y, Pb, Pr) du lecteur de DVD. Dos du téléviseur Dos du DVDP Branchez un câble audio entre les prises AUDIO INPUT 2 du téléviseur et les prises AUDIO OUT du lecteur de DVD. Câble audio Dos du téléviseur Dos du DVDP Câble vidéo Remarque: Pour une explication des entrées vidéo à composantes, consultez la documentation de votre lecteur de DVD.
I N S TA L L AT I O N Connexion d'un caméscope La connexion d'un caméscope s'effectue à l'aide des prises latérales du téléviseur et permet de visionner une cassette de caméscope sans utiliser le magnétoscope (voir aussi Visionnement d'une source vidéo externe, (page 31).
Repérez les sorties audiovidéo du caméscope(elles se trouvent habitu ellement sur le côté ou à l'arrière de l'appareil).
Branchez un câble audio entre les prises AUDIO OUTPUT du caméscope et les prises AUDIO latérales du téléviseur.
Branchez un câble vidéo entre les prises VIDEO OUTPUT du caméscope et les prises VIDEO latérales du téléviseur. Prises de sortie du caméscope Prises d'entrée du panneau latérales du téléviseur Prises de sortie du caméscope Connecteur-Y Câble audio Prises d'entrée du panneau latérales du téléviseur Prises de sortie du caméscope Câble vidéo Si les câbles audio-vidéo illustrés ici n'étaient pas fournis avec le caméscope, vous en trouverez dans n'importe quelle boutique d'électronique. Si votre caméscope est un modèle stéréo, vous devez utiliser deux câbles ou un câble double. Remarque: Cette figure montre le panneau standard des prises. La configuration pour votre téléviseur peut être différente, selon le modèle.
I N S TA L L AT I O N Insertion des piles dans la télécommande
Retirez le couvercle en le faisant glisser. Insérez deux pilles AAA. Replacez le couvercle. Si vous ne prévoyez pas utiliser la télécommande pour une longue période, retirez les piles et rangez-les dans un endroit frais et sec.
Veillez à ce que polarités + et – des piles correspondent aux schéma à l’intérieur du compartiment.
La télécommande a une portée d’environ 7 mètres. (Les piles assurent une autonomie d’environ un an en usage normal.) Remarque: Cette figure illustre une télécommande standard. La configuration réelle peut être différente.
Mise en fonction/hors fonction du téléviseur Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Vous pouvez aussi utiliser l’interrupteur situé sur le panneau avant du téléviseur. Affichage des menus et paramètres Affichage des menus Alors que le téléviseur est allumé, appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît. Les quatre icônes de gauche représentent les catégories Image, Son, Chaîne et Fonction. Les menus disparaissent après trente secondes.
Image œ Dynamique √ Mode Réglage Nuance coul. : Froide Format : Normale Déplacer Choisir Sortir Vous pouvez aussi utiliser les touches MENU, CHANNEL et VOLUME du téléviseur pour sélectionner des options de menu.
Appuyez sur les touches ▲ et ▼ pour sélectionner l’une des quatre icônes. Appuyez ensuite sur la touche √ pour accéder au sousmenu sélectionné.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu. Affichage des paramètres Appuyez sur la touche INFO de la télécommande. Le téléviseur affiche: la chaîne active, l’identificateur de chaîne, la source vidéo, l’heure et le temps restant à la minuterie. (“*“ indique l’utilisation de la fonction de syntonisation précise manuelle pour améliorer la réception de la chaîne.)
Les affichages à l’écran disparaissent après dix secondes.
ANT 11* Signal : Mono Image Son MTS - - : - - am : Dynamique : Personnel : Stéréo Si le sous-titrage est sélectionné, l’icône ( ) apparaît lorsque vous appuyez sur INFO. FONCTIONNEMENT
Sélection de la langue des menus
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “Fonction”, puis appuyez sur la touche œ ou √. Fonction Langue Heure Légende V-chip Déplacer
Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner la langue: English, Français ou Español. Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu. œ Français Choisir
Sortir Fonction Langue Heure Légende V-chip Déplacer œ Français Choisir
Mémorisation des chaînes Le téléviseur peut mémoriser toutes les chaînes captées par l’antenne ou câblodiffusées. Une fois les chaînes mémorisées, les touches CH et CH permettent de les parcourir successivement, ce qui vous évite de syntoniser chaque chaîne manuellement avec les touches numériques. La mémorisation des chaînes s’effectue en trois étapes : sélection de la source de diffusion, mémorisation automatique des chaînes et ajout ou suppression manuelle de chaînes. Sélection de la source de diffusion Pour que votre téléviseur puisse mémoriser les chaînes disponibles, vous devez préciser la source de diffusion utilisée (antenne ou câble).
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur la touche œ ou √. Chaîne ANT/CATV Prog. Auto TV/AV Syn. Précise Ajouter/Enlever Déplacer
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche œ ou √ pour faire défiler les choix suivants: ANT (antenne) et STD, HRC ou IRC (câble). ANT
Sortir Chaîne ANT/CATV Prog. Auto TV/AV Syn. Précise Ajouter/Enlever Déplacer Choisir ANT
Sortir Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu. Remarque : STD, HRC et IRC désignent différents systèmes de câblodistribution. Pour connaître le système utilisé dans votre région, contactez votre câblodistributeur. La sélection de la source de diffusion est maintenant terminée. Passez à la section “Mémorisation des chaînes” à la page suivante.
Mémorisation des chaînes (méthode automatique)
Sélectionnez d’abord la source de diffusion (ANT, STD, HRC ou IRC). Reportez-vous aux étapes 1 et 2 de la page précédente. Chaîne ANT/CATV Prog. Auto TV/AV Syn. Précise Ajouter/Enlever Déplacer ANT
Sortir Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur la touche œ ou √.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “Prog. Auto”. Chaîne ANT/CATV Prog. Auto TV/AV Syn. Précise Ajouter/Enlever Déplacer Choisir ANT
Sortir Le téléviseur passera automatiquement en revue toutes les chaînes et mémorisera toutes les chaînes disponibles. Il lui faudra environ deux minutes. Appuyez sur MENU à tout moment pour interrompre le processus de programmation et pour revenir au menu Installer.
Appuyez sur la touche œ ou √. Le téléviseur commencera à emmagasiner toutes les chaînes disponibles. Prog. Auto ANT 30 Sortir
Lorsque la mémorisation est terminée, le menu Chaîne réapparaît. Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Addition et suppression de chaînes (Méthode manuelle)
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur la touche œ ou √. Chaîne ANT/CATV Prog. Auto TV/AV Syn. Précise Ajouter/Enlever Déplacer
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir l’option “Ajouter/Enlever”. ANT
Sortir Chaîne Chaîne Choisir : ANT 11 : Enlevé Appuyez sur œ ou √. Déplacer
√ ou sur le Appuyez sur œ/√ bouton numérique pour sélectionner la flèche que vous voulez ajouter ou enlever.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour choisir l’option “Ajouté” ou “Enlevé”. Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Sortir Chaîne Chaîne Choisir Déplacer Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir l’option “Choisir”. Choisir : ANT 12 : Enlevé Choisir Sortir Chaîne Chaîne Choisir Déplacer : ANT 12 : Ajouté Choisir Sortir FONCTIONNEMENT
Sélection d’une chaîne Utilisation des touches CH Appuyez sur la touche CH ou CH et CH pour changer de chaîne. Quand vous appuyez sur CH ou CH , le téléviseur change de chaîne dans l’ordre numérique. Vous verrez toutes les chaînes disponibles dans la mémoire du téléviseur. (Au moins trois chaînes doivent être emmagasinées dans la mémoire du téléviseur.) Vous ne verrez pas de chaînes supprimées ou de chaînes non-mémorisées. Accès direct aux chaînes Servez-vous des touches numériques pour avoir un accès rapide à toute chaîne. Servez-vous des touches numériques pour accéder directement à une chaîne. Par example pour choisir le canal 27, appuyez sur “2” et ensuite sur “7”. Le téléviseur changera de chaîne après que vous avez appuyé sur le deuxième numéro. En utilisant les touches numériques, vous pouvez sélectionner directement une chaîne qui a été supprimée ou qui ne figure pas dans la mémoire du téléviseur. Pour sélectionner une chaîne à trois chiffres, appuyez sur la touche +100. (Pour sélectionner la chaîne 122, appuyez sur “+100”, “2” et ensuite sur “2”. Quand vous cherchez des chaînes à un seul chiffre, appuyez d’abord sur 0. (Pour sélectionner la chaîne 4, appuyez sur “0” et ensuite sur “4”.) Utiliser la touche PRE-CH pour sélectionner la chaîne précédente Pour passer rapidement entre deux chaînes qui sont éloignées, recherchez une chaîne, puis utilisez la touche numérique pour sélectionner la seconde. Ensuite, vous pouvez utiliser la touche PRE-CH pour passer rapidement de l’une à l’autre.
Appuyez sur la touche PRE-CH. Le téléviseur passera sur la dernière chaîne que vous avez regardée. Balayage des canaux (TX-P2028/TX-P2030/TX-P2034) Appuyez sur la touche CH.SCAN. Le téléviseur balaie automatiquement toutes les chaînes en mémoire.
Réglages vidéo Vous pouvez utiliser les menus pour régler le contraste, la luminosité, la netteté, la couleur et la teinte de l’image. (Vous pouvez aussi utiliser les réglages automatiques. Reportez-vous à la page suivante.)
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner “Image”. Image œ Dynamique √ Mode Réglage Nuance coul. : Froide Format : Normale Déplacer Choisir
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “Personn.”, puis appuyez sur la touche œ ou √. (Les options “Contraste”, “Luminosité”, “Netteté”, “Couleur”, et “Teinte” apparaissent.) Sortir Image Réglage Contraste Luminosité Netteté Couleur Teinte Déplacer
Après le réglage d’une option, l’indicateur d’état disparaît automatiquement après environ dix secondes.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner l’option voulue, appuyez sur la touche œ ou √ pour augmenter ou réduire la valeur de l’option. Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Réglage automatique de l’image Vous pouvez sélectionner l’un des trois modes vidéo automatiques réglés en usine, soit “Dynamique”, “Standard” et “Cinénma”. Vous pouvez activer l’un de ces trois modes vidéo en appuyant sur la touche P.MODE (ou en sélectionnant le mode dans le menu). Ou encore, vous pouvez sélectionner “Personnel” pour appliquer vos réglages vidéo personnalisés.
Image Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner “Image”. œ Dynamique √ Mode Réglage Nuance coul. : Froide Format : Normale Déplacer Choisir
Image Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner le réglage d’image “Dynamique”, “Standard”, “Cinéma” ou “Personnel”. Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Sortir œ Dynamique √ Mode Réglage Nuance coul. : Froide Format : Normale Déplacer Choisir Sortir Choisissez Dynamique pour regarder le téléviseur pendant le jour ou sous un éclairage intense. Choisissez Standard pour obtenir les réglages par défaut définis en usine. Choisissez Cinéma lorsque vous écoutez un film. Choisissez Personnel pour modifier les réglages selon vos préférences (reportez-vous à “Réglages vidéo” à la page 26).
Réglage du volume Appuyez sur VOL + pour augmenter le volume et sur VOL – pour le baisser. Utilisation de la sourdine Vous pouvez couper temporairement le son en tout temps en appuyant sur la touche Mute.
Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupé. L’indicateur “Assourdir” apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran.
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche MUTE ou appuyez sur la touche VOL + ou VOL – . Réglages audio Vous pouvez régler le son selon vos préférences. (Vous pouvez aussi utiliser les réglages automatiques. Reportez-vous à la page suivante.)
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche œ ou √. Son œ Personnel Mode Réglage SON UN : Off Mélodie : On Ambiophonie : Off Turbo-son : Off œ Stéréo MTS Déplacer Choisir
Appuyez à maintes reprises sur œ ou √, jusqu’à ce que l’option “Personnel” soit illuminée. (Lorsque l’option Personel est illuminée, le mot “Réglage” apparaît à l’écran.) Son Déplacer Choisir
Sortir œ Personnel Mode Réglage SON UN : Off Mélodie : On Ambiophonie : Off Turbo-son : Off œ Stéréo MTS
Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “Réglage”, puis appuyez sur œ ou √. (Les mots Graves, Aigue et Balance apparaîtront à l’écran.)
Après avoir réglé l’option, le curseur disparaîtra automatiquement après environ 5 secondes.
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner une option. Appuyez sur la touche œ ou √ pour augmenter ou diminuer la valeur d’une option spécifique. Graves
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu. Utilisation des modes de son automatiques Votre téléviseur Samsung est doté de quatre modes de son automatiques, Standard, Musique, Cinéma et Discours qui sont préréglé en usine. Vous pouvez activer n’import quel mode en appuyant sur la touche S. Mode ou en sélectionnant l’option désiré à partir du menu. Vous pouvez aussi choisir le mode “Personnel” qui se sert de vos réglages de son personnels.
Son Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche œ ou √. œ Personnel Mode Réglage SON UN : Off Mélodie : On Ambiophonie : Off Turbo-son : Off œ Stéréo MTS Déplacer Choisir
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Sortir Son Appuyez à maintes reprises sur œ ou √ pour choisir l’option “Standard”, “Musique”, “Cinéma”, “Discours” ou “Personnel”.
œ Standard Mode SON UN : Off Mélodie : On Ambiophonie : Off Turbo-son : Off œ Stéréo MTS Déplacer Choisir
Sortir Choisissez Standard pour les réglages recommandés par le fabricant. Choisissez Musique pour des vidéo ou des concerts. Choisissez Cinéma pour des films. Choisissez Discours pour des émissions qui contiennent beaucoup de dialogue telles que les nouvelles. Choisissez Personnel pour définir vos propres réglages.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “Fonction”, puis appuyez sur la touche œ ou √. Fonction Langue Heure Légende V-chip Déplacer
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir l’option “Heure”, puis appuyez sur la touche œ ou √. Le menu Heure apparaît à l’écran avec ”Horloge” en surbrillance. Horloge - - : - - am H. début H. d’arrêt - - : - - am Off - - : - - am Off Déplacer Sortir Assurez-vous que vous avez choisi l’heure du jour exacte: A.M. Ou P.M.. Vous verrez A.M. ou P.M. à droite des minutes.
Heure Horloge 10 : 00 am H. début H. d’arrêt - - : - - am Off - - : - - am Off Déplacer Choisir Sortir Vous pouvez changer l’heure en appuyant sur la touche ▲ ou ▼ à plusieurs reprises ou en gardant la touche enclenchée. L’heure apparaîtra maintenant chaque fois que vous appuyez sur la touche INFO.
Choisir Fonction Fonction Heure Horloge 10 : 30 am H. début H. d’arrêt - - : - - am Off - - : - - am Off Déplacer Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu. Sortir Fonction
Une fois celle-ci enregistrée, appuyez sur √. (Les chiffres représentant les minutes apparaissent alors en surbrillance.) Appuyez sur ▲ ou ▼ pour régler les minutes Choisir
Appuyez sur œ ou √ de nouveau (les chiffres représentant les heures apparaissent alors en surbrillance). Appuyez sur ▲ ou ▼ autant de fois que nécessaire pour que l’heure voulue apparaisse. œ Français Choisir Sortir FONCTIONNEMENT
Visionnement d’une bande vidéo d’un magnétoscope ou d’un caméscope Il faut sélectionner le mode approprié afin de pouvoir utiliser la télécommande pour commander le magnétoscope ou le caméscope.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur la touche œ ou √. Chaîne ANT/CATV Prog. Auto TV/AV Syn. Précise Ajouter/Enlever Déplacer
Sortir Chaîne ANT/CATV Prog. Auto TV/AV Syn. Précise Ajouter/Enlever Déplacer ANT
Appuyez sur œ ou √ pour passer de la visualisation des signaux en provenance des appareils raccordés à la prise A/V du téléviseur et le signal TV.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “TV/AV”. ANT
Sortir Chaîne ANT/CATV Prog. Auto TV/AV Syn. Précise Ajouter/Enlever Déplacer Choisir ANT AV1
Sortir Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu. Autre méthode : Appuyez simplement sur le bouton TV/VIDEO de la télécommande pour sélectionner une source de signal externe. AV1
Syntonisation des chaînes Servez-vous de la fonction de syntonisation précise pour optimiser la réception d’un canal.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur la touche œ ou √. Chaîne ANT/CATV Prog. Auto TV/AV Syn. Précise Ajouter/Enlever Déplacer
Sortir Chaîne Syn. Précise Choisir Déplacer
Appuyez sur les touches œ et √ pour régler la syntonisation précise.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “Syn. Précise”, puis appuyez sur la touche œ ou √. ANT Sortir Chaîne Syn. Précise Choisir Déplacer : + 3 : Enlevé Réglage Sortir
Après avoir réglé la syntonisation fine, “*” apparaît quand vous appuyez la touche INFO pendant que vous regardez la chaîne en question.
Pour emmagasiner le réglage dans la mémoire du téléviseur, appuyez sur ▲ ou ▼ pour choisir l’option “Choisir”. Appuyez sur la touche œ ou √ pour choisir l’option “Ajouté”. Chaîne Syn. Précise Choisir Déplacer : + 3 : Ajouté Choisir Sortir Pour revenir au réglage “0”, appuyez sur la touche œ ou √ pour choisir l’option “Enlevé”. Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Modification de la tonalité
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner “Image”. Image œ Dynamique √ Mode Réglage Nuance coul. : Froide Format : Normale Déplacer Choisir
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “Nuance coul.”. Image œ Dynamique √ Mode Réglage Nuance coul. : Froide Format : Normale Déplacer Choisir
Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner “Froide”, “Normale” ou “Chaude”. Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu. Sortir Sortir Image œ Dynamique √ Mode Réglage Nuance coul. : Normale Format : Normale Déplacer Choisir Sortir
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Redimensionnement de l’affichage
Image Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner “Image”. œ Dynamique √ Mode Réglage Nuance coul. : Froide Format : Normale Déplacer Choisir
Sortir Image Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “Format”. œ Dynamique √ Mode Réglage Nuance coul. : Froide Format : Normale Déplacer Choisir
Sortir Image Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner “Normale” ou “Zoom”. œ Dynamique √ Mode Réglage Nuance coul. : Froide Format : Zoom Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu. Déplacer
Choisir Sortir Normale : Ajuste l’image en mode normal 4:3. Ceci est la taille normale de l’écran. Zoom : Ajuste l’image en mode Zoom. CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Utilisation de la minuterie de saut Cette caractéristique vous permet de retourner à la chaîne précédente après l’écoulement d’une durée de temps prédéterminée. Par exemple, quand vous regardez la télévision et un message publicitaire apparaît à l’écran, avant de changer la chaîne, vous pouvez régler la minuterie à cinq minutes pour qu’elle revienne à la chaîne initiale après les cinq minutes.
Saut Off Pendant que vous regardez la chaîne à laquelle vous désirez retourner, appuyez sur la touche R.SURF. Le message affiché à l’écran sera “Saut off”. Le compte à rebours est actif lors du réglage de la minuterie. Au bout de cinq minutes ou lors de la mise hors tension, le compte à rebours est réinitialisé.
Appuyez de nouveau sur la touche R.SURF pour régler la minuterie par intervalles de 30 secondes; la durée totale programmable est 5 minutes.
La durée de temps que vous programmez sera affichée à l’écran. Le téléviseur fera le compte à rebours et ensuite retournera à la chaîne initiale.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Sélection d’une piste audio MTS (MultiChannel Sound, ou audio multichaîne) Selon l’émission que vous écoutez, vous pouvez choisir parmi les modes audio stéréo, mono ou SAP (Separate Audio Program –habituellement un doublage en langue étrangère ou des informations, comme des nouvelles ou la météo).
Son Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche œ ou √. œ Personnel Mode Réglage SON UN : Off Mélodie : On Ambiophonie : Off Turbo-son : Off œ Stéréo MTS Déplacer Choisir
Sortir Son Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “MTS”. œ Personnel Mode Réglage SON UN : Off Mélodie : On Ambiophonie : Off Turbo-son : Off œ Stéréo MTS Déplacer Choisir
Sortir L’indication en bas de l’écran vous indique si le signal d’entrée est en stéréo, en mono ou un SAP. Quand vous changez de chaîne, le mode MTS se règle automatiquement à “Stéréo”. Pour recevoir un SAP ou un signal en monophonie, choisissez une option MTS différente.
Son Appuyez à plusieurs reprises sur la touche œ ou √ pour sélectionner “Mono”, “SAP” ou “Stéréo”. Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu. œ Personnel Mode Réglage SON UN : Off Mélodie : On Ambiophonie : Off Turbo-son : Off œ SAP MTS Déplacer Choisir
Sortir Autre méthode : Appuyez simplement sur le bouton MTS de la télécommande pour changer le réglage MTS. MTS Signal
: Stéréo : Stéréo Choisissez Stéréo pour les chaînes diffusées en stéréophonie. Choisissez Mono pour les chaînes diffusées en monophonie ou si vous avez de la difficulté à recevoir un signal stéréo. Choisissez SAP pour écouter une émission diffusée en mode SAP, habituellement un doublage en langue étrangère. CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Configurations supplémentaires du son
- SON UN Chaque chaîne diffuse selon un signal quì lui est propre. Il n’est pas toujours facile pour vous de modifier le volume chque fois que vous changez de chaîne. La fonction auto vous permet de régler le volume de la chaîne désirée en abaissant la sortie du son quand le signal de modulation est élevé ou en élevant la sortie du son quand le signal de modulation est faible.
- Mélodie Vous pouvez entendre le son de la mélodie, que le téléviseur soit en marche ou non.
- Ambiophonie Lafonction d’ambiophonie répartie un signal monaural de façon identique entre les canaux gauche et droit. Quand la fonction “ambiophonie” est réglée à “On” ou “Off”, le réglage s’applique aux effets sonores tels que les sons standard, la musique, les films et la voix.
- Turbo-son La fonction turbo-son accentue les gammes de fréquences plus basses et plus hautes (et comprend aussi d’autres effets sonores).
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche œ ou √. Son œ Personnel Mode Réglage SON UN : Off Mélodie : On Ambiophonie : Off Turbo-son : Off œ Stéréo MTS Déplacer Choisir
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner l’option requise. Son Choisir
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Sortir œ Personnel Mode Réglage SON UN : Off Mélodie : On Ambiophonie : Off Turbo-son : Off œ Stéréo MTS Déplacer Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner “On” ou “Off”.
Sortir Son œ Personnel Mode Réglage SON UN : On Mélodie : On Ambiophonie : Off Turbo-son : Off œ Stéréo MTS Déplacer Choisir
Sortir Autre méthode (Turboson): Appuyez simplement sur le bouton TURBO de la télécommande pour modifier le réglage son turbo. Turbo-son : On
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Réglage de la minuterie de marche/arrêt Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “Fonction”, puis appuyez sur la touche œ ou √. Fonction Langue Heure Légende V-chip Déplacer
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir l’option “Heure”, puis appuyez sur la touche œ ou √. Le menu Heure apparaît à l’écran avec ”Horloge” en surbrillance. Vous devez régler l’heure avant de pouvoir utiliser la minuterie. (Reportez-vous à “Réglage de l’heure” à la page 30.)
Sortir Fonction Heure Horloge 10 : 30 am H. début H. d’arrêt - - : - - am Off - - : - - am Off Déplacer Choisir Sortir Quand vous réglez l’heure, assurez-vous que vous avez bien réglé l’horaire correct de la journée (AM ou PM) qui apparaît à gauche de l’heure.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir l’option “H.début”. Appuyez sur la touche œ ou √ pour illuminer l’option marche. (Les chiffres d’heures seront mis en valeur.) Fonction Heure Horloge 10 : 30 am H. début H. d’arrêt 06 : 00 am Off - - : - - am Off Déplacer Choisir Sortir Appuyez à maintes reprises sur ▲ ou ▼ pour sélectionner l’heure autrement dit, l’heure à laquelle le téléviseur devrait se mettre en marche.
Appuyez sur la touche √ pour illuminer les minutes du champ H.début. (Les chiffres minutes seront mis en valeur.) Appuyez sur ▲ ou ▼ pour régler les minutes.
Fonction Heure Horloge 10 : 30 am H. début H. d’arrêt 06 : 30 am Off - - : - - am Off Déplacer Choisir Sortir CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Pour désactiver l’heure de mise en marche, sélectionnez “Off” pendant cette étape.
Appuyez sur √ pour illuminer l’option “On/Off”. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour activer la minuterie. (En appuyant à maintes reprises sur la touche ▲ ou ▼, le téléviseur alternera entre marche et arrêt.) Fonction Heure Horloge 10 : 30 am H. début H. d’arrêt 06 : 30 am On - - : - - am Off Déplacer Choisir Sortir
Quand vous avec fini, appuyez sur la touche √.
Pour régler l’heure d’arrêt, appuyez sur ▲ ou ▼ pour illuminer l’”H.d’arrêt”. Appuyez sur √ et réglez les heures et les minutes. (Suivez les mêmes étapes de 3 à 6 décrites cidessus.) Fonction Heure Horloge 10 : 30 am H. début H. d’arrêt 06 : 30 am On - - : - - am Off Déplacer Choisir Sortir Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu. Réglage de la minuterie de veille La minuterie de veille éteigne automatiquement le téléviseur après la durée de temps préréglée. (une durée de 10 à 180 minutes). Après environ 5 secondes, l’affichage de la minuterie de veille disparaîtra de l’écran et la minuterie sera activée.
Appuyez à maintes reprises sur la touche SLEEP jusqu’à ce que la durée de temps pendant laquelle vous désirez que votre téléviseur reste sous tension s’affiche. (Choisissez parmi l’un des durées de temps préréglées jusqu’à 180 minutes.) Sommeil :
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Visionnement des sous-titres Votre téléviseur décode les textes de sous-titres qui sont transmis par certaines émissions de télévision. Habituellement, ces textes sont des sous-titres pour les malentendants, ou ce sont des traductions simultanées de l’émission dans d’autres langues. Tous les magnétoscopes enregistrent les signaux des sous-titres provenant des télévisions et par la suite les bande enregistrées chez vous fournissent aussi les sous-titres. Contrôlez le symbôle sous-titres de vos télévisions locales ou sur l’emballage des vidéocassettes.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “Fonction”, puis appuyez sur la touche œ ou √. Fonction Langue Heure Légende V-chip Déplacer œ Français Choisir
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir le sousmenu “Légende”, puis appuyez sur la touche œ ou
Sortir Fonction Légende Mode Chaîne Champ Déplacer
Choisir Sortir Des erreurs de caractères anormaux apparaîssent quelque fois pendant la transmission, en particulier pendant des émissions en direct. Quand vous changez de chaîne, il faut attendre quelques instants avant que les sous-titres commencent à passer. Ces défauts ne sont pas attribuables au téléviseur.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour activer ou désactiver les Légende. Fonction Légende Mode Chaîne Champ Déplacer
Choisir Sortir Dans le mode sous-titres, les sous-titres apparaissent généralement au bas de l’écran et ils recouvrent souvent une petites partie de l’image.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour illuminer l’option “Mode”. Appuyez sur la touche œ ou √ pour choisir “Légende” ou “Texte”. Fonction Légende Mode Chaîne Champ Déplacer
Choisir Si nécessaire, utilisez les touches ▲, ▼, œ et √ pour régler les “Chaîne” et les “Champ” appropriés. Ces changenents dépendent de la source de transmission (suivez les étapes 3-4 décrites ci-dessous. Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Sortir Dans le mode Texte, les informations sans rapport aux sous-titres sont affichées, telles que les nouvelles ou la météorologie. Le texte recouvre souvent une grande partie de l’écran. Les différents chaînes et champs affichent des informations différentes. Par exemple, les sous-titres du canal 1 sont peut-être en anglais, alors que ceux du Canal 2 sont en espagnol. Le deuxième champ comprend des informations supplémentaires qui ne pouvaient pas être inclues dans le premier champ. CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Utiliser l’option V-Chip L’option V-Chip verrouille automatiquement les programmes n’étant pas destinés aux enfants. L’utilisateur doit d’abord entrer un NIP (Numéro d’identification personnel) avant de pouvoir configurer ou modifier les restrictions de l’option V-Chip. Configurer votre numéro d’identification personnel (NIP)
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “Fonction”, puis appuyez sur la touche œ ou √. Fonction œ Français Langue Heure Légende V-chip Déplacer Choisir
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “V-chip” puis appuyez sur la touche œ ou √.
L’écran “Intro. NIP” apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres. Remarque: Le code NIP par défaut d’un nouveau téléviseur est “0-0-0-0”.
Une fois que vous avez entré un code NIP valide, l’écran “V-chip” apparaît. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Changer NIP”. Fonction Blocage V-chip TV guidelines Classifi. MPAA Changer NIP Déplacer : Oui
Choisir Sortir Remarque : Si vous oubliez votre NIP, appuyez sur les touches de la télécommande dans l’ordre suivant pour rétablir le code 0-0-0-0 :
Après avoir sélectionné le champ “Changer NIP”, appuyez sur la touche œ ou L’écran Changer NIP s’affiche. Entrez un code à 4 chiffres. Fonction Fonction Confirmer NIP Confirmer NIP
Dès que le NIP est entré, l’écran “Confirmer NIP” apparaît. Entrez de nouveau votre NIP. Quand l’écran de confirmation disparaît, votre NIP est mémorisé. Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “Fonction”, puis appuyez sur la touche œ ou √. Fonction Langue Heure Légende V-chip Déplacer œ Français Choisir
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “V-chip” puis appuyez sur la touche œ ou √. L’écran “Intro. NIP” apparaît. Entrez votre NIP à 4 chiffres. Sortir Fonction Intro. NIP Intro. NIP
L’écran “V-chip” apparaît et “Blocage V-chip” est sélectionné. Pour activer la fonction Vchip, appuyez sur le bouton √ pour régler le “Blocage V-chip” sur Oui. (Appuyez sur le bouton √ pour alterner entre Oui et Non.)
Choisir Sortir Comment configurer les restrictions à l’aide des “TV guidelines” Réglez d’abord le numéro d’identification personnel (NIP) et activez la fonction V-chip. (Voir section précédente.) Les restrictions parentales peuvent être réglées à l’aide de l’une de ces deux méthodes : Les TV guidelines ou la Classification MPAA.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “Fonction”, puis appuyez sur la touche œ ou √.
Fonction Langue Heure Légende V-chip Déplacer œ Français Choisir
Fonction Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “V-chip” puis appuyez sur la touche œ ou √. L’écran “Intro. NIP” apparaît. Entrez votre NIP à 4 chiffres. Intro. NIP Intro. NIP
Fonction Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “TV guidelines”. Blocage V-chip TV guidelines Classifi. MPAA Changer NIP Déplacer : Oui
Remarque : Ces catégories forment deux groupes séparés : TV-Y et TV-Y7 (jeunes enfants et enfants de 7 ans et plus) et de TV-G à TV-Ma (tous les autres).
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼. L’écran “TV guidelines” apparaît. Appuyez sur les boutons ▲ ou ▼ pour sélectionner l’une des six catégories d’âge : Fonction
Déplacer TV-Y Jeunes enfants TV-Y7 Enfants de 7 ans et plus -------------------------------------------------TV-G Tout public TV-PG Accord parental TV-14 Téléspectateurs de 14 ans et plus TV-MA Public averti B: Bloqué D D D D D D D D D D D Choisir Sortir Les restrictions pour ces deux groupes fonctionnent indépendamment : Si un foyer comporte de très jeunes enfants ainsi que des jeunes adultes, les TV guidelines doivent être réglées séparément pour chaque groupe d’âge. (Voir étape suivante.)
A ce stade, une des évaluations TV est choisie. Appuyez sur la touche œ ou √ : En fonction de votre réglage existant, une lettre, soit “D” soit “B” se met à clignoter. (D = Débloqué, B = Bloqué) Lorsque “D” ou “B” clignote, appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour bloquer ou débloquer la catégorie. Appuyez sur la touche MENU pour enregistrer les TV guidelines. Une évaluation TV est mise en surbrillance et plus aucune lettre ne clignote. Pour quitter cet écran, appuyez de nouveau sur MENU. Pour sélectionner une évaluation TV différente, appuyez sur la touche ▲ ou ▼, puis répétez la procédure. Remarque 1 : TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA disposent d’options supplémentaires. Voir l’étape suivante pour changer une des évaluations secondaires suivantes : FV : Fantastique Violence D : Dialogues à connotation sexuelle L : Langage adulte S : Scènes de sexe V : Violence Remarque 2 : La fonction V-chip bloque automatiquement certaines catégories qui sont “plus restrictives”. Par exemple, si vous bloquez la catégorie “TV-Y”, la catégorie “TV-Y7” sera alors bloquée automatiquement. De la même façon, si vous bloquez la catégorie TV-G, toutes les catégories dans le groupe “jeunes adultes” seront alors bloquées (TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA). Les évaluations secondaires (D, L, S, V) fonctionnent de la même façon. (Voir section suivante.)
Comment régler les évaluations secondaires FV, D, L, S et V. Tout d’abord, mettez l’une de ces évaluations TV en surbrillance : TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA (Voir étape 4, à la page précédente). Puis, une fois que l’évaluation TV est sélectionnée, appuyez de façon répétée sur la touche √. Une lettre clignotante (“D” ou “B”) s’affiche pour chaque évaluation secondaire. Lorsque “D” ou “B” clignote, appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour changer d’évaluation secondaire. Appuyez une fois sur MENU pour enregistrer les TV guidelines. Une évaluation TV est alors sélectionnée et plus aucune lettre ne clignote. Pour quitter cet écran, appuyez de nouveau sur la touche MENU. Pour sélectionner une évaluation TV différente, appuyez sur la touche ▲ ou ▼, puis répétez la procédure. Remarque : La fonction V-chip bloque automatiquement certaines catégories qui sont “plus restrictives”. Par exemple, si vous bloquez l’évaluation secondaire “L” dans TV-PG, les évaluations secondaires “L” dans TV-14 et TV-MA sont bloquées automatiquement.
Appuyez sur la touche EXIT pour effacer tous les écrans. (Ou passez à la section suivante et définissez des restrictions complémentaires basés sur les codes MPAA). Comment configurer les restrictions à l’aide des évaluations MPAA : G, PG, PG-13, R, NC-17, X Le système d’évaluation MPAA utilise le système de la Motion Picture Association of America <Association cinématographique américaine> (MPAA) dont la principale application concerne les films. (Il arrive également que des vidéocassettes de films soient cryptées à l’aide des évaluations MPAA.) Quand le verrouillage V-Chip est activé, la télévision bloque automatiquement tout programme codé avec des évaluations restrictives (évaluations MPAA ou TV).
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “Fonction”, puis appuyez sur la touche œ ou √. Fonction Langue Heure Légende V-chip Déplacer
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “V-chip” puis appuyez sur la touche œ ou √. L’écran “Intro. NIP” apparaît. Entrez votre NIP à 4 chiffres.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “Classifi. MPAA”. Fonction Blocage V-chip TV guidelines Classifi. MPAA Changer NIP Déplacer Choisir
Quand “Classifi. MPAA” est sélectionné, appuyez sur la touche œ ou √. L’écran “Classifi. MPAA” sera affiché. Sortir Fonction
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner une catégorie MPAA spécifique. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour faire défiler les catégories MPAA : : Oui
Tout public (aucune restriction).
Restriction. Les enfants de moins de 17 ans doivent être accompagnés d’un adulte. NC-17 Aucun enfant de moins de 17 ans. Sortir
Non évalué. Quand une catégorie particulière est mise en surbrillance, appuyez sur la touche √ pour l’activer. Une lettre clignotante (“D” ou “B”) s’affiche. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “D” ou “B”. Appuyez sur la touche EXIT pour enregistrer les réglages et pour effacer tous les écrans. Remarque : La fonction V-chip bloque automatiquement toutes catégories qui sont “plus restrictives”. Par exemple, si vous bloquez “PG-13”, alors “R”, “NC-17” et “X” sont également bloqués automatiquement. Comment réinitialiser la télévision après le blocage d’une chaîne par la fonction V-Chip (“Sortie d’urgence”) Si vous syntonisez une chaîne à accès restreint, la fonction de contrôle parental la bloque. L'écran devient vide et le message suivant s’affiche : “Excessive rating” (Dépassement de catégorie). Pour rétablir l’image, syntonisez une autre chaîne à l'aide des touches numériques. Dans certains cas (selon la classification des émissions locales de télévision), la fonction de contrôle parental peut bloquer toutes les chaînes. Dans ce cas, utilisez la fonction Puce V en guise de solution d’urgence.: Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le menu “Fonction”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le menu “V-chip”, puis appuyez sur la touche ENTER. Entrez votre NIP puis appuyez sur la touche √ pour désactiver temporairement le blocage Puce V.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Programmation de la télécommande (TX-P2036) Le téléviseur est livré avec une télécommande universelle. En plus de commander le téléviseur, cette télécommande peut commander un décodeur, un magnétoscope, un câblosélecteur et un lecteur de DVD (même si votre magnétoscope, câblosélecteur et lecteur de DVD n’ont pas été fabriqués par Samsung).
- La télécommande peut ne pas être compatible avec tous les magnétoscopes, lecteurs DVD et câblosélecteurs. Programmation de la télécommande pour un magnétoscope (un câblosélecteur ou un lecteur de DVD)
Éteignez le magnétoscope. (câblosélecteur ou lecteur de DVD).
Appuyez sur MODE et assurez-vous que la DEL VCR (CABLE ou DVD) est allumée. œ La télécommande permet de sélectionner cinq modes de contrôle, soit TV, STB, VCR (magnétoscope), CABLE et DVD.
Sur la télécommande Samsung, appuyez sur la touche SET.
Entrez les trois chiffres du code de magnétoscope (de câblosélecteur ou de lecteur de DVD) qui figure sur la page suivante et qui correspond à la marque de votre magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD).
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Votre magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD) devrait se mettre sous tension. Si votre magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD) se met sous tension, la télécommande est correctement configurée. œ Entrez les 3 chiffres du code, même si le premier est 0. Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier. œ Si votre magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur DVD) ne se met pas sous tension, répétez les étapes 2, 3 et 4, mais essayez un autre code parmi ceux correspondant à la marque de votre magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur DVD).
Une fois la télécommande programmée, vous pouvez appuyez sur MODE en tout temps pour contrôler l'appareil (câblosélecteur ou lecteur de DVD).
- Quand la télécommande est en mode téléviseur, les touches de commande du magnétoscope (ou du lecteur de DVD) (REW, STOP, PLAY/PAUSE, FF) commandent tout de même le magnétoscope (ou le lecteur de DVD).
- Quand la télécommande est dans le mode VCR (CABLE ou DVD), les touches de volume commandent toujours le volume du téléviseur.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Codes de la télécommande Codes de magnétoscope
Hamlin Codes de lecteur DVD
Chapitre Cinq D É PA N N A G E Avant d’appeler un technicien, regardez cette liste de possibles problèmes et solutions. (Cela pourrait vous permettre d’économiser du temps et de l’argent). Identification des problèmes
Problème Solution possible Image de mauvaise qualité Essayez une autre chaîne Réglez l’antenne. Contrôlez les branchements Son de mauvaise qualité. Essayez une autre chaîne Réglez l’antenne. Pas d’image ni de son. Essayez une autre chaîne. Appuyez sur la touche TV/VIDEO. Assurez-vous que le téléviseur TV est allumé. Contrôlez les branchements de l’antenne. Pas de couleurs. Couleurs ou tonalités incorrectes. Contrôlez que l’émission est bien transmise en couleur. Contrôlez les réglages de l’image. Si l’unité est déplacée ou orientée dans une autre direction, l’alimentation devra être coupée pendant au moins 30 minutes. L’image roule verticalement. Réglez l’antenne. Contrôlez tous les branchements. Le téléviuseur fonctionne mal. Débranchez le téléviseur pendant 30 secondes, ensuite essayez de nouveau. Le téléviseur en s’allume pas. Vérifier si la prise murale fonctionne. ANNEXE Nettoyage et entretien du téléviseur Avec un entretien approprié, votre téléviseur fonctionnera pendant des années. Suivez ces instructions pour obtenir les meilleures performances possibles de votre téléviseur. Emplacement
- Ne mettez pas votre téléviseur à côté d’un endroit trop chaud, humide, froid ou sale.
- Ne mettez pas votre téléviseur à côté d’appareils avec moteurs électriques qui créent des champs magnétiques, comme un aspirateur.
- Maintenez propre les ouvertures de ventillation; ne mettez pas votre téléviseur sur une surface de tissu ou de papier.
- Déposez le téléviseur sur une surface plane. Liquides
- N’utilisez pas de liquides à côté ou à proximité du téléviseur. Ces liquides qui pourraient couler à l’intérieur provoqueraient des dommages importants. Corps
- N’ouvrez jamais le corps ou ne touchez jamais les parties internes.
- Nettoyez votre téléviseur avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais d’eau, de liquides de nettoyage ou chimiques.
- Ne mettez pas d’objets lourds au-dessous du téléviseur. Température
- Si vous déplacez votre téléviseur d’un endroit froid à un endroit chaud, débranchez le câble d’alimentation et attendez au moins deux heures pour que l’humidité qui se serait formée à l’intérieur de l’unité sèche complètement. Utilisation de votre téléviseur dans un autre pays Si vous désirez utiliser votre téléviseur dans un autre pays, sachez qu’il existe d’autres sytèmes de télévision qui sont utilisés dans le monde. Un téléviseur projeté pour un système pourrait ne pas fonctionner correctement avec un autre système; cela est dû aux différences de fréquences des chaînes. Spécifications Modèle
Notice Facile