Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TX-N3271HF SAMSUNG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TX-N3271HF - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TX-N3271HF de la marque SAMSUNG.
POUR LES RÉPARATIONS. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Tout contact avec les pièces intérieures de l’appareil peut s’avérer dangereux. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes d’utilisation et d’entretien dans la documentation accompagnant cet appareil. Remarque à l’intention de l’installateur du système de télévision par câble (CATV): Cette note est conçue pour rappeler à l’installateur du système de télévision par câble que l’article 820-40 du CNE (section 54 du Code national de l’électricité, partie 1) dans son paragraphe sur la mise à la terre, précise que la masse du câble doit être raccordée au système de mise à la terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble. Attention: Le règlement de la Commission Fédérale américaine de la communication stipule que toute modification du matériel risque d’annuler le droit de l’utilisateur de l’utiliser. Attention: Les modifications apportées à cet appareil qui ne sont pas conformes aux règlements de la CSA (Association canadienne de normalisation) pourraient annuler le droit qu’un utilisateur possède de faire fonctionner cet appareil certifié par la CSA. Caution: to prevent electric shock, match the wide blade of plug to the wide slot, and fully insert the plug. Attention: pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Important: Un tribunal fédéral a statué que l’enregistrement non autorisé d’émissions de télévision avec droits d’auteur constitue une violation des lois sur les droits d’auteur. Il existe aussi des émissions de télévision canadiennes avec droits d’auteur et l’enregistrement de ces émissions en entier ou en partie constitue une violation de ces droits.
Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour le fonctionnement aux fins de référence ultérieure. Tenez compte de tous les avertissements qui figurent sur l’appareil et dans le manuel de l’utilisateur. Observez toutes les instructions d’emploi de l’appareil. Débranchez le téléviseur couleur de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Nettoyez l’appareil avec un linge humide. N’ajoutez aucun accessoire ni aucune pièce à votre téléviseur sans avoir reçu l’approbation du fabricant. De tels ajouts risquent d’occasionner des incedies, des chocs électriques ou d’autres blessures. N’utilisez pas votre téléviseur à proximité d’une source d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’une cuve de lessivage ou d’une piscine etc. Ne placez pas votre téléviseur sur un chariot, une étagère, un trépied, une table ou un support instable. Le téléviseur pourrait tomber et risquer de blesser sérieusement un enfant ou un adulte. En outre, l’appareil pourrait être gravement endommagé. N’utilisez qu’un chariot, étagère, trépied, table ou support recommandé par le fabricant ou vendu avec le téléviseur. Suivez les instructions prescrites par le fabricant pour le montage et utilisez le support de montage recommandé par le fabricant. Si l’appareil est monté sur un chariot, déplacez ce dernier avec le plus grand soin. Évitez les arrêts et les départs brusques et méfiez-vous des irrégularités du sol qui pourraient faire renverser l’appareil. Prévoyez un niveau d’aération adéquat. L’appareil comporte des fentes d’aération qui le protègent d’un risque de surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées. Ne placez jamais votre appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne le placez pas près d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Si vous placez le téléviseur sur une tablette ou un support à livres, veillez à ce que l’aération soit adéquate et observez les instructions du fabricant pendant le montage. Branchez votre téléviseur uniquement à la source d’alimentation prescrite sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain de la tension utilisée dans votre maison, veuillez consulter votre marchand ou la compagnie d’électricité locale. Utilisez uniquement une prise polarisée ou mise à la terre. Pour votre sécurité, ce téléviseur est muni d’un cordon c.a. polarisé muni d’une fiche ayant une lame plus large que l’autre. Cette fiche ne pourra être insérée que d’une seule façon dans la prise. Si vous êtes incapable d’insérer la fiche complètement dans la prise, veuillez l’inverser et essayez de nouveau. Si la fiche ne rentre pas toujours, communiquez avec un électricien afin de remplacer votre prise. 3
Il faut aussi veiller à la protection de la fiche, de la prise et du point de sortie du cordon. • Durant un orage ou lorsque le téléviseur est laissé sans surveillance et qu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes, débranchez le téléviseur de la prise murale et débranchez l’antenne ou le système de câblodistribution. Vous réduirez ainsi les risques que votre appareil soit endommagé par des éclairs et des pointes de tension du cordon d’alimentation. • Évitez les lignes électriques aériennes. Il ne faut pas installer une antenne extérieure à proximité de lignes électriques aériennes, d’une ligne ou d’un circuit d’éclairage où un contact pourrait se produire. Lors de l’installation de l’antenne extérieure, procédez avec une extrême prudence car un contact avec ces lignes ou circuits électriques pourrait s’avérer fatal. • Ne surchargez pas les prises murales ou les prises de courant intégrales afin d’éviter un risque d’incendie ou de choc électrique. • N’introduisez jamais d’objets à travers les ouvertures de l’appareil car ils pourraient toucher des pièces sous tension ou endommager des pièces. Ne renversez jamais de liquide sur le téléviseur. • Si une antenne extérieure ou un système de câblodistribution est raccordé à votre appareil, assurez-vous que l’antenne ou le système de télévision par câble a été mis à la terre de façon correcte afin d’éviter une surcharge électrique ou une charge électrostatique. La section 810 du code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70-1984, donne des informations au sujet de la mise à la terre de la tige d’antenne et des éléments de support, de la mise à la terre du câble d’entrée par une unité de décharge d’antenne, de la taille des câbles de mise à la terre, de l’endroit où placer l’unité de décharge d’antenne, des raccordements aux électrodes de mise à la terre et des spécifications sur les électrodes de mise à la terre. • Ne tentez pas de réparer le téléviseur vous-même. Débranchez l’appareil de la prise murale et faites toujours appel à du personnel qualifié dans les situations suivantes: - Lorsque la fiche ou le cordon d’alimentation a été endommagé. - Lorsqu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil. - Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. - Si l’appareil ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions d’utilisation. - Si l’appareil est tombé ou si le coffret a été endommagé. - Si votre appareil est affecté par une baisse de rendement. • Si vous réglez l’appareil vous-même, ne réglez que les commandes indiquées dans le manuel de l’utilisateur. Le réglage des autres boutons peut causer des dommages importants qui nécessitent des réparations importantes de la part d’un technicien qualifié pour remettre l’appareil en bon état de fonctionnement. • Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange, il faut s’assurer que le technicien a bien utilisé les pièces de rechange recommandées par le fabricant ou des pièces possédant les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine. Une substitution non autorisée peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou d’autres dangers. • Suite à la réparation ou l’entretien de votre appareil, demandez au technicien d’effectuer certaines vérifications qui prouveront que l’utilisation de l’appareil est sécuritaire.
(1) cet appareil ne peut pas causer des interférences néfastes, et (2) cet appareil doit pouvoir traiter toute interférence qui pourrait géner le fonctionnement. Ce téléviseur est capable d’afficher des sous-titres selon §15.119 des réglements de la FCC.
Les téléviseurs à format d’affichage standard (4:3 – ratio largeur/hauteur de l’affichage) sont conçus pour afficher les animations vidéo intégrales. Les images affichées sur ces écrans devraient être principalement en format 4:3 standard et animées continuellement. L’affichage de graphiques et d’images immobiles, par exemple les bandes noires au haut et au bas de l’écran dans le format extra-large, doit être limité à 15 % ou moins du temps total de fonctionnement du téléviseur. Les téléviseurs à format d’affichage grand écran (16:9 – ratio largeur/hauteur de l’affichage) sont conçus pour afficher les animations vidéo grand écran. Les images affichées sur ces écrans devraient être principalement en format grand écran 16:9, ou agrandies pour remplir l’écran si votre modèle offre cette fonction, et animées continuellement. L’affichage de graphiques et d’images immobiles, par exemple les bandes latérales noires dans les formats de programmation et vidéo standard non agrandi, doit être limité à 15 % ou moins du temps total de fonctionnement du téléviseur. De plus, l’affichage d’autres images et textes immobiles (cotes de la bourse, jeux vidéo, logos de chaîne, sites Web, images et représentations informatiques, etc.) doit être limité de la façon décrite ci-dessus sur tous les téléviseurs. L’affichage d’images immobiles pendant des périodes supérieures aux indications données ci-dessus peut causer un vieillissement inégal du tube cathodique et l’apparition d’images rémanentes à l’écran. Pour éviter ce problème, variez la programmation et les images, et affichez principalement des images animées plein écran, et non des formes immobiles ou des bandes noires. Sur les modèles dotés de fonctions de dimensionnement de l’image, utilisez ces commandes pour voir les différents formats en mode plein écran. Choisissez soigneusement et variez les formats d’affichage du téléviseur. La garantie limitée de Samsung ne couvre pas le vieillissement inégal du tube cathodique dû au choix et à l’utilisation des formats, ainsi que les autres problèmes de rémanence de l’image.
• Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d'image maximale • Décodeur audio multivoies intégré pour stéréophonie et dialogues bilingues • Haut-parleurs intégrés à deux voies • Minuterie spéciale pour éteindre le téléviseur automatiquement • Prise d'écouteurs • Format d'affichage 16:9 pris en charge (selon la source) • Image sur image (TXN2798HF/TXN3098WHF/TXN3298HF)
4. Appuyez délicatement sur le commutateur tactile s’il ne fonctionne pas correctement.
Pointez la télécommande vers ce capteur.
Œ Prises d’entrée AUDIO Permettent de brancher le signal audio d’un caméscope ou d’une console de jeu vidéo.
Permettent de brancher les prises d’entrée audio et vidéo d’un magnétoscope d’enregistrement. Remarque : La sortie moniteur ne fonctionne pas dans les modes Composant 1 et 2.
Pour brancher les sorties vidéo et audio d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD et d’appareils similaires. Remarque : Les fonctions de la prise commune du composant 1 et de AV2, et des prises d’entrée du composant 2 et de AV3 s’excluent mutuellement.
Vous pouvez relier ces prises aux prises de sortie audio et de composant d’un lecteur DVD ou d’un décodeur. Remarque : Dans le mode DVD/DTV, seuls les signaux en noir et blanc peuvent être transmis d’un moniteur. • TXN2745FP/TXN3245FP: 480i/480p seulement.
Vous pouvez relier ces prises aux prises de sortie audio et de composant d’un lecteur DVD ou d’un décodeur. Par exemple, pour syntoniser la chaîne 121, appuyez sur “+100”, puis sur ”2” et sur “1”.
Normal, Zoom1, Zoom2 et Wide screen (Grand écran).
CH Affichent les chaînes disponibles en séquence (ces touches changent uniquement la chaîne de la fenêtre incrustée).
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, retirez les piles et appuyez sur la touche RESET pendant deux ou trois secondes. Remettez les piles, puis essayez de nouveau la télécommande.
Si vous connectez deux antennes, reportez-vous à la section Antennes VHF et UHF séparées, page 15. Antenne 300 ohms à 2 conducteurs plats
Connectez les 2 conducteurs au combiné.
ANTENNA IN du câblosélecteur.
Branchez ce câble au répartiteur 2 voies.
Branchez un câble audio entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et les prises AUDIO (AV1 ~ AV3) du téléviseur.
S'il s'agit d'un magnétoscope stéréophonique, vous devez connecter deux câbles.
(480i/480p) Pour connecter un lecteur de DVD au téléviseur, procédez comme suit :
Branchez un câble audio entre les prises AV-2 INPUT(VCR) ou AV-3 INPUT(VCR) du téléviseur et les prises AUDIO OUT du lecteur de DVD.
Branchez un câble vidéo entre les prises COMPONENT 1 INPUT (Y/V, PB, PR) ou COMPONENT 2 INPUT (Y/V, PB, PR) du téléviseur et les prises DVDOUT (Y, PB, PR) du lecteur de DVD.the DVD player.
Branchez un jeu de câbles audio aux prises AUDIO INPUT du téléviseur et aux prises AUDIO OUT du décodeur.
• La prise DIGITAL INPUT peut recevoir uniquement les signaux d’image 1080i et 480p. Réglez la sortie de la prise DIGITAL OUTPUT du décodeur numérique à 1080I ou à 480P. Pour de plus amples renseignements, consultez le mode d’emploi du décodeur. • La prise DIGITAL INPUT ne peut PAS recevoir les signaux d’image d’un ordinateur personnel. • Utilisez un câble DVI à 25 broches (en vente dans le commerce) pour raccorder le téléviseur au décodeur de télévision numérique.
La première fois que vous allumez le téléviseur, un programme de configuration en cinq étapes est lancé automatiquement selon l’ordre suivant : Choix de la langue, source du signal vidéo, vérification de l’entrée d’antenne, programmation automatique des chaînes et horloge.
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Le message “Plug & Play” s’afficheet clignote pendant quelques instants. Puis, le menu de sélection de la langue apparaît.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner la langue. Appuyez sur la touche MENU pour enregistrer la langue. Le menu “Chaîne” apparaît.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner la source du signal vidéo. Appuyez sur la touche MENU pour enregistrer la source du signal vidéo. Le menu “Entrée antenne Vérifiez” apparaît.
“Prog. Auto” ou sur la touche MENU pour sauter cette étape. (Reportezvous à “Prog. Auto” à la page 30.)
Appuyez sur la touche ENTER pour passer au réglage de l’heure. Réglez l’heure ou la minute en appuyant sur la touche ▲ ou ▼. (Reportez-vous à “Réglage de l’heure” à la page 34.)
Quand vous avez terminé, appuyez sur la touche MENU. Le message “Enjoy your watching.. (Bon visionnement)” apparaît.
Si vous voulez reprogrammer cette fonction : (1)Appuyez sur la touche MENU. (2)Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner le menu “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER. (3)Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner Plug & Play, puis appuyez sur la touche ENTER. Le message “Plug & Play” s’affiche.
26 Chaîne,Heure et Configuration.
L’écran des paramètres indique la chaîne active et l’état de certains réglages audiovisuels. Ces affichages disparaissent après dix secondes.
(“*” identifie les chaînes dont la syntonisation fine a été effectuée manuellement.)
Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner la langue (English, Français ou Español).
Pour fermer le menu, appuyez sur la touche MENU.
Sélection de la source de diffusion
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche œ ou √ pour faire défiler les choix suivants : ANT (antenne) et STD, HRC ou IRC (câble).
La sélection de la source de diffusion est maintenant terminée. Passez à la section “Mémorisation des chaînes” à la page suivante.
Appuyez sur la touche ▲ pour sélectionner “Prog. Auto”. Pour interrompre la mémorisation des chaînes et revenir au menu Chaîne, appuyez sur la touche MENU.
Lorsque la mémorisation est terminée, le menu Prog. Auto réapparaît. Pour fermer le menu, appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “Ajouter/Enlever”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche √. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ ou sur les touches numériques pour sélectionner la chaîne que vous voulez ajouter ou retrancher. Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “Choisir”. Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner “Ajouté”, ou “Enlevé”. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.
, le téléviseur change les chaînes en séquence. Vous voyez défiler toutes les chaînes mémorisées par le téléviseur. (Le téléviseur doit avoir mémorisé au moins trois chaînes.) Vous ne voyez pas les chaînes qui n’ont pas été mémorisées ou qui ont été retranchées de la mémoire. Syntonisation directe des chaînes
Pour syntoniser une chaîne supérieure à 100, appuyez sur la touche +100 (Pour syntoniser la chaîne 122, appuyez sur +100 puis sur 2 et 2.) Pour syntoniser rapidement les chaînes de 0 à 9, appuyez sur 0 puis sur le chiffre voulu. (Pour la chaîne 4, par exemple, appuyez sur 0 puis sur 4.) Touche PRE-CH pour syntoniser la chaîne précédente
La dernière chaîne syntonisée est sélectionnée automatiquement.
Il suffit ensuite d’appuyer sur PRE-CH pour passer de l’une à l’autre
Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupé. L’indicateur “Assourdir” apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran.
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche MUTE ou appuyez sur la touche VOL + ou VOL – .
CH ou CH pour syntoniser la chaîne que vous voulez identifier.
Appuyez sur la touche √ pour débuter l’identification des chaînes. Le champ le plus à gauche est mis en surbrillance. (Chaque identificateur se compose de quatre champs. Voir le paragraphe ci-dessus.)
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner une lettre, un chiffre, un astérisque ou un espace. (Quand vous appuyez sur la touche ▲ ou ▼ , les caractères apparaissent dans l’ordre suivant : A, B, ...Z, *, espace, 0, 1,...9.)
MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Heure”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour entrer la minute courante. Quand l’heure courante est affichée, appuyez sur la touche √ . Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.
Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner le menu “Auto Clock Set “ (Réglage automatique de l’horloge), puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche √ pour sélectionner “On” pour l'option Auto Clock Set. Appuyez sur les touches ▲ et ▼ pour sélectionner la Station PBS locale. Appuyez sur la touche MENU.
œ ou √ pour choisir “Oui” ou “Non”. L’horloge est réglée. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.
TXN3098WHF/TXN3298HF.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner l’option voulue.
œ ou √ pour augmenter ou réduire la valeur de l’option. Par exemple, si vous sélectionnez “Contraste”, vous pouvez augmenter celui-ci en appuyant sur la touche √.
Ou encore, vous pouvez sélectionner “Personnel” pour appliquer vos réglages vidéo personnalisés.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner le réglage d’image “Dynamique”, “Standard”, “Cinéma” ou “Personnel”.
(reportez-vous à “Réglages vidéo” à la page 37).
“Égaliseur”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner une option. Appuyez sur la touche ▼ ou ▲ pour augmenter ou réduire la valeur de l’option. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche œ or √ pour sélectionner le réglage audio “Standard”, “Musique”, “Cinéma”, “Discours” ou “Personnel”. Choisissez Cinéma pour regarder un film. Choisissez Discours pour regarder une émission comportant surtout des dialogues (par exemple, un bulletin de nouvelles). Choisissez Personnel pour activer vos réglages audio personnalisés.
Appuyez sur la touche œ or √ . Vous permutez alors entre le signal provenant du téléviseur et le signal provenant de l’appareil relié aux prises audiovidéo du téléviseur.
Cette télécommande permet de contrôler un magnétoscope, un lecteur de DVD et un câblosélecteur d'autres marques. Remarque : La télécommande peut ne pas être compatible avec tous les appareils. Programmation de la télécommande pour contrôler un magnétoscope ou un lecteur de DVD
Éteignez le magnétoscope.
TV, VCR (magnétoscope), Cable et DVD. Appuyez sur MODE pour sélectionner VCR (ou DVD).
Appuyez sur POWER . Le magnétoscope ou le lecteur de DVD devrait s'allumer.Si le magnétoscope ou le lecteur de DVD s'allume, la télécommande est programmée correctement.
La télécommande permet de sélectionner quatre modes de contrôle, soit TV, VCR (magnétoscope), Cable et DVD. Appuyez sur MODE pour sélectionner CABLE.
Appuyez sur POWER. Le câblosélecteur devrait s'allumer. Si le câblosélecteur s'allume, la télécommande est programmée correctement.
(* apparaît) Pour restaurer la syntonisation par défaut (oo), appuyez sur ▼. Pour fermer le menu, appuyez sur MENU.
MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.
Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Tilt” Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.
Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “DNIe Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.
• Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “RBN” (Réduction numérique des bruits).
Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.
• 4:3 (normal) : règle l’image au format 4:3. Remarques : Il n’est pas possible de modifier la taille de l’écran dans le mode image incrustée. Quand la touche Aspect est sélectionnée et que l’affichage approprié est affiché, les touches de défilement des chaînes vers le haut et vers le bas cessent de fonctionner pendant environ trois secondes.
TXM2775HF/TXN2745FP/TXN3245FP/TXN3234HF Appuyez sur la touche P.SIZE pour changer l’affichage.
Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner R.SURF pour régler le délai par intervalles de 30 secondes, jusqu’à concurrence de 5 minutes.
Le compte à rebours débute. À la fin du compte à rebours, le canal initial est syntonisé automatiquement.
Remarque : L'arrêt sur image ne fonctionne pas en mode Composante 1 et 2.
Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “H.début”. Appuyez sur la touche √ pour sélectionner l’heure de “H.début”. (Les chiffres des heures sont en surbrillance.) Appuyez plusieurs fois sur ▲ ou ▼ pour entrer l’heure à laquelle le téléviseur doit s’allumer.
Appuyez sur la touche √ pour sélectionner la minute de “H.début”. (Les chiffres des minutes sont en surbrillance.) Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour entrer la minute appropriée.
▲ ou ▼ pour activer la minuterie. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ▲ ou ▼, vous permutez entre On et Off.
Quand vous avez terminé, appuyez sur la touche MENU.
Quand vous avez terminé de régler la minuterie, appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.
TXN3098WHF/ TXN3298HF.
MENU pour fermer le menu.
• Choisissez SAP pour écouter une émission diffusée en mode SAP, habituellement un doublage en langue étrangère.
• BBE (TXN2798HF/TXN3298HF/TXN3098WHF) Fonction audio qui règle les aiguës, les graves et amplifie la fonction sur la base de la norme 650 dB, et inverse la phase pour reproduire un son similaire au son d’origine.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner l’option requise, puis appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner “On”. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.
56 • Son amplifié (TXN2771HF/TXN3071WHF/TXN3271HF/TXN2670WHF/TXN2775HF/ TXN3275HF/TXN3075WHF/TXN2745FP/TXN3245FP/TXN3234HF) Le son amplifié accentue les fréquences graves et aiguës pour produire un son plus riche. • Extrêmes-graves (TXN2798HF/TXN3298HF/TXN3098WHF) L’amplificateur d’extrêmes-graves accentue les fréquences graves pour produire un son plus riche.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Effet sonore”, puis appuyez sur la touche ENTER.
œ ou √ pour sélectionner “On”. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.
Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Mélodie”, puis appuyez sur la touche œ or √ pour sélectionner “On”. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.
“Configuration”, puis appuyez sur la touche √.
“Légende”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Lorsque vous changez la chaîne, un léger délai peut s’écouler avant l’affichage des sous-titres. Cette situation est normale; il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.
(par exemple, la chaîne 1 peut afficher les sous-titres en anglais, alors que la chaîne 2 affiche les sous-titres en espagnol).
Raccourci : Appuyez sur la touche PIP de la télécommande.
MENU pour fermer le menu.
Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “TV/VIDEO”, puis appuyez à plusieurs reprises sur la touche √ pour faire défiler toutes les sources de signaux disponibles : “TV”, “AV1”, “AV2 ” et “AV3”.
Si vous sélectionnez TV, l’image incrustée est identique à l’image principale.
Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner ISI, puis appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.
SIZE de la télécommande. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SIZE pour faire défiler la séquence suivante : fenêtre double, grande fenêtre, petite fenêtre et fenêtre cotes boursières.
“Permutation”, puis appuyez sur la touche √ . L’image incrustée remplace l’image principale et vice-versa. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.
Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “ISI”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche √ pour sélectionner “On” pour l'option ISI.
Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur la touche √ . Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour changer la chaîne de l’image incrustée. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.
CH ou CH (touches bleues) de la télécommande.
Configuration de votre numéro d’identification personnel (NIP)
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “V-chip”, puis appuyez sur la touche Remarque : Si vous oubliez votre NIP, appuyez sur les touches de la télécommande dans l’ordre suivant pour rétablir le code 0-0-0-0 : POWER OFF ➜ MUTE ➜ 8 ➜ 2 ➜ 4 ➜ POWER ON.
Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “V-chip”, puis appuyez sur la touche V-Chip”. (Chaque fois que vous appuyez sur la touche √ , vous permutez entre “Oui” et “Non”.)
émissions de télévision et les cotes de la MPAA.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “V-chip”, puis appuyez sur la touche établies en fonction de l’âge : TV-Y Jeunes enfants TV-Y7 Enfants de 7 et plus -------------------------------------TV-G Tous les groupes d’âges TV-PG Surveillance parentale TV-14 14 ans et plus TV-MA Adultes
étape.) Appuyez sur la touche MENU pour enregistrer la classification. Une classification est sélectionnée (en bleu) et aucune lettre ne clignote plus. Pour sortir de l’écran, appuyez de nouveau sur la touche MENU. Pour sélectionner une classification différente, appuyez sur la touche ▲ ou ▼, puis répétez les étapes. Remarque 1 : Les catégories TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA comportent des options supplémentaires. Reportez-vous à l’étape suivante pour changer les sous-classifications ci-dessous : FV: Violence fictive D: Dialogue L: Langage pour adulte S: Sexe Puis, alors que la classification est sélectionnée, appuyez à plusieurs reprises sur la touche √. Les sousclassifications disponibles (FV, L, S, D ou V) défilent à l’écran. Alors que U ou B est sélectionné, appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour changer la sous-classification. Appuyez une fois sur la touche MENU pour enregistrer la classification. Une classification est sélectionnée (en bleu) et aucune lettre ne clignote plus. Pour sortir de l’écran, appuyez de nouveau sur la touche MENU. Pour sélectionner une classification différente, appuyez sur la touche ▲ ou ▼, puis répétez les étapes. La fonction de contrôle parental bloque automatiquement certaines catégories plus restrictives. Par exemple, si vous bloquez la sous-classification L sous TV-PG, alors les sous-classifications L de TV-14 et TV-MA sont automatiquement bloquées.
Appuyez à trois reprises sur la touche MENU pour effacer tous les écrans (ou passez à la section suivante et configurez des restrictions supplémentaires basées sur les codes MPAA)
Association of America (MPAA), s'applique surtout aux longs métrages. (Les films sur vidéocassettes seront éventuellement codés en fonction de la classification MPAA.) Quand la fonction de contrôle parental est activée, les émissions classées offensantes (système de classification des émissions ou MPAA) sont automatiquement bloquées.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “V-chip”, puis appuyez sur la touche ENTER. L’écran “Intro. NIP” apparaît. Entrez votre NIP à 4 chiffres.
Appuyez sur la touche MENU pour enregistrer la configuration et faire disparaître tous les écrans.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “V-chip”, puis appuyez sur la touche émissions de variétés. C
Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “V-chip”, puis appuyez sur la touche 18 ans+ Émissions réservées aux adultes.
(D ou B) s’affiche. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner D ou B. Appuyez sur la touche MENU pour enregistrer la configuration et faire disparaître tous les écrans.
Si vous syntonisez une chaîne à accès restreint, la fonction de contrôle parental la bloque. L'écran devient vide et le message suivant s’affiche : “Excessive rating” (Dépassement de catégorie). Pour rétablir l’image, syntonisez une autre chaîne à l'aide des touches numériques. Dans certains cas (selon la classification des émissions locales de télévision), la fonction de contrôle parental peut bloquer toutes les chaînes. Dans ce cas, utilisez la fonction V-Chip en guise de solution d’urgence.: Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner le menu “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner le menu “V-chip”, puis appuyez sur la touche ENTER. Entrez votre NIP puis appuyez sur la touche √ pour désactiver temporairement le blocage V-Chip.
“Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Démonstration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Chaque option de menu s’affiche à tour de rôle. Quand vous voulez arrêter le programme de démonstration, appuyez sur une touche de la télécommande. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.
Réglez l’antenne.
Appuyez sur la touche TV/VIDEO. Assurez-vous que le téléviseur TV est allumé. Contrôlez les branchements de l’antenne.
Contrôlez les réglages de l’image. Si l’unité est déplacée ou orientée dans une autre direction, l’alimentation devra être coupée pendant au moins 30 minutes.
Corps Si vous désirez utiliser votre téléviseur dans un autre pays, sachez qu’il existe d’autres sytèmes de télévision qui sont utilisés dans le monde. Un téléviseur projeté pour un système pourrait ne pas fonctionner correctement avec un autre système; cela est dû aux différences de fréquences des chaînes.
TXN3071WHF / TXN3075WHF TXN2771HF / TXN2775HF TXN3098WHF TXN2798HF/TXN2670WHF TXN2745FP Tension