TX-N2730F - Téléviseur SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TX-N2730F SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Téléviseur LED |
| Résolution | 1366 x 768 pixels (HD Ready) |
| Dimensions (L x H x P) | 73.5 x 43.6 x 8.5 cm |
| Poids | 6.5 kg |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Consommation d'énergie | 50W (en fonctionnement), 0.5W (en veille) |
| Connectivité | 2 x HDMI, 1 x USB, 1 x AV, 1 x sortie audio numérique |
| Fonctions principales | Smart TV, accès aux applications, fonction de mise à jour automatique |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente |
| Normes de sécurité | CE, RoHS, conformité aux normes de sécurité électrique |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TX-N2730F SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TX-N2730F - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TX-N2730F de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI TX-N2730F SAMSUNG
Guide de l’utilisateur Attention! Consignes de sécurité importantes ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OURRIR. ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LA PARTIE SUPÉRIEURE (OU LA PARTIE ARRIÈRE) DE L’APPAREIL. CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. FAITES TOUJOURS APPEL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR LES RÉPARATIONS. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Tout contact avec les pièces intérieures de l’appareil peut s’avérer dangereux. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes d’utilisation et d’entretien dans la documentation accompagnant cet appareil. Remarque à l’intention de l’installateur du système de télévision par câble (CATV): Cette note est conçue pour rappeler à l’installateur du système de télévision par câble que l’article 820-40 du CNE (section 54 du Code national de l’électricité,
partie 1) dans son paragraphe sur la mise à la terre, précise que la masse du câble
doit être raccordée au système de mise à la terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble. Attention: Le règlement de la Commission Fédérale américaine de la communication stipule que toute modification du matériel risque d’annuler le droit de l’utilisateur de l’utiliser. Attention: Les modifications apportées à cet appareil qui ne sont pas conformes aux règlements de la CSA (Association canadienne de normalisation) pourraient annuler le droit qu’un utilisateur possède de faire fonctionner cet appareil certifié par la CSA. Caution: to prevent electric shock, match the wide blade of plug to the wide slot, and fully insert the plug. Attention: pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Important: Un tribunal fédéral a statué que l’enregistrement non autorisé d’émissions de télévision avec droits d’auteur constitue une violation des lois sur les droits d’auteur. Il existe aussi des émissions de télévision canadiennes avec droits d’auteur et l’enregistrement de ces émissions en entier ou en partie constitue une violation de ces droits. Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. En tant que partenaire ENERGY STAR, Samsung Electronics America, Inc. a déterminé que ce prodult se conforme aux directives ENERGY STAR sur le rendement énergétique.
Merci d’avoir choisi un produit Samsung Merci d’avoir choisi un produit Samsung! Votre nouveau téléviseur Samsung est un appareil à la fine pointe de la technologie. Ses menus à l’écran et ses sous-titres codés font de ce téléviseur l’un des produits les plus attrayants de sa catégorie. Nous sommes fiers de vous offrir un produit pratique et fiable dont vous pourrez profiter de l’utilisation pour nombreuses années à venir. Consignes de sécurité importantes
Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez votre téléviseur couleur. Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et d’autres blessures, observez ces consignes de sécurité lorsque vous installez, utilisez et entretenez votre appareil. Lisez toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser votre appareil. Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour le fonctionnement aux fins de référence ultérieure. Tenez compte de tous les avertissements qui figurent sur l’appareil et dans le manuel de l’utilisateur. Observez toutes les instructions d’emploi de l’appareil. Débranchez le téléviseur couleur de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Nettoyez l’appareil avec un linge humide. N’ajoutez aucun accessoire ni aucune pièce à votre téléviseur sans avoir reçu l’approbation du fabricant. De tels ajouts risquent d’occasionner des incedies, des chocs électriques ou d’autres blessures. N’utilisez pas votre téléviseur à proximité d’une source d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’une cuve de lessivage ou d’une piscine etc. Ne placez pas votre téléviseur sur un chariot, une étagère, un trépied, une table ou un support instable. Le téléviseur pourrait tomber et risquer de blesser sérieusement un enfant ou un adulte. En outre, l’appareil pourrait être gravement endommagé. N’utilisez qu’un chariot, étagère, trépied, table ou support recommandé par le fabricant ou vendu avec le téléviseur. Suivez les instructions prescrites par le fabricant pour le montage et utilisez le support de montage recommandé par le fabricant. Si l’appareil est monté sur un chariot, déplacez ce dernier avec le plus grand soin. Évitez les arrêts et les départs brusques et méfiez-vous des irrégularités du sol qui pourraient faire renverser l’appareil. Prévoyez un niveau d’aération adéquat. L’appareil comporte des fentes d’aération qui le protègent d’un risque de surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées. Ne placez jamais votre appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne le placez pas près d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Si vous placez le téléviseur sur une tablette ou un support à livres, veillez à ce que l’aération soit adéquate et observez les instructions du fabricant pendant le montage. Branchez votre téléviseur uniquement à la source d’alimentation prescrite sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain de la tension utilisée dans votre maison, veuillez consulter votre marchand ou la compagnie d’électricité locale. Utilisez uniquement une prise polarisée ou mise à la terre. Pour votre sécurité, ce téléviseur est muni d’un cordon c.a. polarisé muni d’une fiche ayant une lame plus large que l’autre. Cette fiche ne pourra être insérée que d’une seule façon dans la prise. Si vous êtes incapable d’insérer la fiche complètement dans la prise, veuillez l’inverser et essayez de nouveau. Si la fiche ne rentre pas toujours, communiquez avec un électricien afin de remplacer votre prise.
- Protégez le cordon d’alimentation. Les cordons d’alimentation devraient être placés de sorte que personne ne risque de marcher dessus ou qu’ils ne soient pas coincés entre divers objets. Il faut aussi veiller à la protection de la fiche, de la prise et du point de sortie du cordon.
- Durant un orage ou lorsque le téléviseur est laissé sans surveillance et qu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes, débranchez le téléviseur de la prise murale et débranchez l’antenne ou le système de câblodistribution. Vous réduirez ainsi les risques que votre appareil soit endommagé par des éclairs et des pointes de tension du cordon d’alimentation.
- Évitez les lignes électriques aériennes. Il ne faut pas installer une antenne extérieure à proximité de lignes électriques aériennes, d’une ligne ou d’un circuit d’éclairage où un contact pourrait se produire. Lors de l’installation de l’antenne extérieure, procédez avec une extrême prudence car un contact avec ces lignes ou circuits électriques pourrait s’avérer fatal.
- Ne surchargez pas les prises murales ou les prises de courant intégrales afin d’éviter un risque d’incendie ou de choc électrique.
- N’introduisez jamais d’objets à travers les ouvertures de l’appareil car ils pourraient toucher des pièces sous tension ou endommager des pièces. Ne renversez jamais de liquide sur le téléviseur.
- Si une antenne extérieure ou un système de câblodistribution est raccordé à votre appareil, assurez-vous que l’antenne ou le système de télévision par câble a été mis à la terre de façon correcte afin d’éviter une surcharge électrique ou une charge électrostatique. La section 810 du code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70-1984, donne des informations au sujet de la mise à la terre de la tige d’antenne et des éléments de support, de la mise à la terre du câble d’entrée par une unité de décharge d’antenne, de la taille des câbles de mise à la terre, de l’endroit où placer l’unité de décharge d’antenne, des raccordements aux électrodes de mise à la terre et des spécifications sur les électrodes de mise à la terre.
- Ne tentez pas de réparer le téléviseur vous-même. Débranchez l’appareil de la prise murale et faites toujours appel à du personnel qualifié dans les situations suivantes: - Lorsque la fiche ou le cordon d’alimentation a été endommagé. - Lorsqu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil. - Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. - Si l’appareil ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions d’utilisation. - Si l’appareil est tombé ou si le coffret a été endommagé. - Si votre appareil est affecté par une baisse de rendement.
- Si vous réglez l’appareil vous-même, ne réglez que les commandes indiquées dans le manuel de l’utilisateur. Le réglage des autres boutons peut causer des dommages importants qui nécessitent des réparations importantes de la part d’un technicien qualifié pour remettre l’appareil en bon état de fonctionnement.
- Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange, il faut s’assurer que le technicien a bien utilisé les pièces de rechange recommandées par le fabricant ou des pièces possédant les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine. Une substitution non autorisée peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou d’autres dangers.
- Suite à la réparation ou l’entretien de votre appareil, demandez au technicien d’effectuer certaines vérifications qui prouveront que l’utilisation de l’appareil est sécuritaire. Cet appareil se conforme avec la partle 15 des réglements de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas causer des interférences néfastes, et (2) cet appareil doit pouvoir traiter toute interférence qui pourrait géner le fonctionnement. Ce téléviseur est capable d’afficher des sous-titres selon §15.119 des réglements de la FCC.
TA B L E D E S M AT I È R E S
Chapitre 1: Votre Nouveau Téléviseur . . . . . 7
- Liste des caractéristiques principales p. 7
- Familiarisez-vous avec votre téléviseur p. 8
- Touches du panneau avant p. 8
- Prises sur le panneau latérales p. 9
- Prises sur le panneau arriére p. 10
- Télécommande p. 11
Chapitre 2: Installation . . . . . . . . . . . . . . . . 14
- Branchement des antennes VHF et UHF p. 14
- Antennes avec conducteurs plats jumelés à 300-ohm p. 14
- Antennes avec conducteurs coaxiaux à 75-ohm p. 15
- Branchement d’antennes séparées VHF et UHF p. 15
- Branchement du système de câblodistribu-tion p. 15
- Câble sans décodeur p. 15
- Câble avec décodeur qui débrouille toutes les chaînes p. 16
- Câble avec décodeur qui débrouille quelques chaînes p. 16
- Raccordement d’un magnétoscope p. 17
- Raccordement d’un magnétoscope S-VHS p. 19
- Raccordement d’un deuxième magnétoscope pour l’enreg-istrement d’une émission de télévision p. 20
- Raccordement d'un lecteur de DVN p. 20
- Raccordement d’un caméscope p. 21
- Mise en place des piles dans la télécom-mande p. 22
Chapitre 3: FonctionneMent du Téléviseur . . 23
- Allumer et éteindre le téléviseur p. 23
- Fonction Prêt à l’emploj p. 23
- Visionnement des menus et les affichages p. 25
- Visionnement des menus p. 25
- Visionnement des affichages p. 25
- Sélection de la langue des menus p. 26
- Mémorisation des chaînes p. 27
- Sélection de la source de signal vidéo p. 27
- Mémorisation des chaînes (méthode automatique) p. 28
- Addition et suppression de chaînes (Méthode manuelle) p. 29
- Sélection d’une chaîne p. 30
- Accès direct aux chaînes p. 30
- Accès direct aux chaînes p. 30
- Utiliser la touche PRE-CH pour sélectionner la chaîne précé-dente p. 30
- Réglage du volum p. 30
- Utilisation de la touche d’assourdissement p. 30
- Nommer les chaînes p. 31
- Réglage de l’horloge p. 32
- Personnalisation des réglages de l’image p. 33
- Utilisation des modes d’image automa-tiques p. 34
- Personnalisation du son p. 35
- Utilisation des modes de son automatiques p. 36
- Réglage de la mélodie p. 37
- Visionnement d’une bande vidéo d’un magnétoscope ou d’un caméscope p. 38
Chapitre 4: Caractéristiques Spéciales . . . . 39
- Réglage de votre télécommande p. 39
- Réglage de votre télécommande pour fonctionner sur votre magnéto-scope p. 39
- Réglage de votre télécommande pour fonctionner sur votre décodeur p. 41
- Syntonisation des chaînes p. 42
- Changement de la taille de l’écran p. 43
- Réduction de bruit numérique p. 44
- Correction d'inclinaison p. 45
- Utilisation de la minuterie de saut p. 46
- Réglage de la minuterie marche/arrêt p. 47
- Réglage de la minuterie de veille p. 48
- Fonction Son p. 49
- Sélection d’un son multi-canaux p. 49
- Configurations supplémentaires du son (Turbo-son, ambio-phonie, ou SON UN) p. 50
- Visionnement des sous-titres p. 51
- Utiliser l’option V-Chip p. 52
- Configurer votre numéro d’identification personnel (NIP) p. 52
- Comment activer/désactiver la fonction V-Chip p. 53
- Comment configurer les restrictions à l’aide des “TV guidelines” p. 53
- Comment configurer les restrictions à l’aide des évaluations MPAA : G, PG, PG-13, R, NC-17, X p. 55
- Comment réinitialiser la télévision après le blocage d’une chaîne par la fonction V-Chip («Sortie d’urgence») p. 56
Chapitre 5: Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . 57
- Identification des problèmes p. 57
- Annexe p. 58
- Nettoyage et entretien du téléviseur p. 58
- Utilisation de votre téléviseur dans un autre pays p. 58
- Spécifications p. 58
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Liste des caractéristiques principales Votre téléviseur Samsung a été conçu et construit en utilisant les toutes dernières technologies. Ce téléviseur est un appareil à haute performance et inclut les caractéristiques spéciales suivantes:
- Télécommande facile à utiliser
- Système d’affichage des menus facile à utiliser
- Minuterie marche/arrêt
- Modes d’image et de son programmables
- Programmation automatique de jusqu’à 181 chaînes
- Un filtre spécial pour réduire ou éliminer des problèmes de réception
- Syntonisation précise pour la meilleure image possible
- Un décodeur de son multi-canaux incorporé pour la stéréophonie et un second programme audio (SPA)
- Minuterie de veille réglable
Familiarisez-vous avec votre téléviseur Touches du panneau avant Les touches du panneau avant contrôlent les caractéristiques de base du téléviseur, y compris le système d’affichage. Pour utilisez les caractéristiques plus avancées, servezvous de la télécommande.
TXN2726 Œ MENU Appuyez sur cette touche pour afficher à l’écran le menu principal des fonctions de votre téléviseur. ´ VOL – , + Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le volume. Servez-vous aussi de ces touches pour sélectionner des options présentées au menu. ˇ CH ▼ and CH ▲ Appuyez sur ces touches pour changer de chaîne. Servez-vous aussi de ces touches pour mettre en surbrillance des options présentées au menu.
¨ Capteur télécommande Pointez la télécommande vers le capteur sur le téléviseur. ˆ Témoin STANDBY S'allume lorsque le téléviseur est éteint. Ø POWER Appuyez sur cette touche pour mettre le téléviseur sous tension et hors tension.
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Prises sur le panneau latérales Servez-vous des prises en latérales pour raccordez un appareil AV que vous utilisez de temps en temps tels qu’un caméscope ou un jeu vidéo. (Pour des renseignements supplémentaires sur le branchement de l’appareil, consultez les pages 14-21.) TXN2734F TXN2434F / TXN2730F TXN2034F /
Utilisez ces prises pour capter le signal audio provenant d’un caméscope ou d’un jeu vidéo.
ˇ PRISE D’ENTRÉE S-VIDÉO
(TXN2734F) Pour connecter la sortie S-Video d'un magnétoscope S-VHS ou d'un lecteur de DVD.
´ PRISE D’ENTRÉE VIDÉO
Utilisez cette prise pour capter le signal vidéo provenant d’un caméscope ou d’un jeu vidéo. ¨ PRISE CASQUE Branchez un casque à cette prise pour écouter le son sans déranger les autres.
Prises sur le panneau arriére Servez-vous des prises en arrière pour raccordez un appareil AV que vous utilisez pendant une longue période de temps tels qu’un magnétoscope ou un lecteur de disques laser. Étant donné que le téléviseur est doté de deux séries de prises, vous pouvez raccorder deux appareils différents au téléviseur tels qu’un magnétoscope et un lecteur de disques laser ou deux magnétoscopes, etc. Pour des renseignements supplémentaires sur le branchement de l’appareil, consultez les pages 14-21.
Œ PRISES DE SORTIE AUDIOVIDEO
Ces signaux audio-vidéo corresponent aux signaux AV affichés au téléviseur. (Servez-vous de ces prises pour transmettre les signaux AV à un magnétoscope enregistreur.)
´ PRISES D’ENTRÉE VIDEO
Utilisez cette prise pour capter le signal vidéo provenant d’un magnétoscope, d’un lecteur de disques laser ou d’autres appareils semblables.
ˇ PRISES D’ENTRÉE AUDIO
Utilisez cette prise pour capter le signal audio provenant d’un magnétoscope, d’un lecteur de disques laser ou d’autres appareils semblables.
¨ PRISES D’ENTRÉE DVD
(Entrée 2) Utilisez ces prises pour capter les signaux audio provenant d’un lecteur de DVN. Quand les prises d’entrée vidéo à composants ne sont pas en usage, les prises d’entrée audio à composants peuvent servir de deuxième jeu de prises audio ou S-Vidéo.
TXN2730F / TXN2726) Utilisez cette prise pour capter le signal S-Vidéo provenant d’un magnétoscope ou d’un lecteur de disques laser S-VHS.
Ø PRISES D’ENTRÉE DVD
Utilisez ces prises pour capter le signal vidéo provenant d’un lecteur de DVD. Remarque : La sortie moniteur ne fonctionne pas en mode DVD. ∏ Borne d’antenne VHF/UHF Utilisez cette borne pour raccorder un câble d’antenne ou de système de câblodistribution.
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Télécommande Utilisez la télécommande à moins de 23 pieds du téléviseur et pointez-le toujours directement vers le téléviseur. Servez-vous de votre télécommande pour commander aussi votre magnétoscope et votre décodeur. Consultez la page 39 pour des détails. Œ POWER Ô MODE Pour allumer et éteindre le téléviseur. Pour sélectionner l’appareil qui sera commandé par la télécommande Samsung (p. ex., téléviseur, décodeur, magnétoscope, câblosélecteur ou lecteur de DVD). ´ S.MODE Permet de régler le son du téléviseur en sélectionnant l’un des réglages définis en usine (ou vous pouvez choisir les paramètres que vous désirez). PRE-CH Pour syntoniser la chaîne précédente. ˇ P.MODE Ò TV/VIDEO Permet de régler l’image en sélectionnant l’un des réglages définis en usine (ou vous pouvez choisir les paramètres que vous désirez). Pour afficher toutes les sources vidéo disponibles (p. ex. AV1, AV2, AV3, S-VIDÉO). Ú CH et CH (chaîne supérieure/inférieure) ¨ Touches numériques Pour syntoniser directement une chaîne. Permettent de changer la chaîne. Appuyez sur CH ou CH pour changer de chaîne. +100 Pour syntoniser les chaînes des positions supérieures à 100. Par exemple, pour syntoniser la chaîne 121, appuyez sur “+100”, puis sur ”2” et sur “1”.
Æ INFO Pour afficher l’heure, le numéro de la chaîne syntonisée, etc. Permet aussi de quitter l’écran des menus.
ı EXIT Pour monter et baisser le volume. Permet de fermer le menu. Ø MUTE ˜ Touches vers le haut, vers le bas, vers la gauche, vers la droite (▲,▼,œ,√) et ENTER Permet de couper temporairement le son et de le rétablir. ∏ SLEEP Pour sélectionner un délai de mise hors fonction automatique. Permettent de sélectionner vers le haut, vers le bas, vers la gauche et vers la droite. Dans les menus, la touche ENTER permet d’activer (ou de modifier) les options. ” MENU Pour afficher le menu principal. ’ P.SIZE ¯ TURBO Pour changer de format d’affichage. Les choix offerts sont Normal, Zoom1, Zoom2 et Wide screen (Grand écran). Permet d’activer et de désactiver le son amplifié. ˘ MTS (Multichannel Television Stereo) ˝ R.SURF Pour sélectionner le son stéréo, mono ou SAP (Separate Audio Program). Pour resyntoniser automatiquement une chaîne favorite après un délai défini par l’utilisateur.
Télécommande ˛ RESET ¿ Commandes d’un magnétoscope Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, retirez les piles et appuyez sur la touche RESET pendant deux ou trois secondes. Remettez les piles, puis essayez de nouveau la télécommande. REW (Rebobinage) Appuyez sur cette touche pour rebobiner une bande. STOP (Arrêt) Appuyez sur cette touche pour arrêter une bande dans le magnétoscope. PLAY(Lecture) Appuyez sur cette touche pour faire la lecteur d’une bande. FF (Avance rapide) Appuyez sur cette touche pour avancer rapidement une bande. ¸ SET Permet de configurer la télécommande pour qu’elle commande votre décodeur, votre magnétoscope, votre câblosélecteur ou votre lecteur de DVD.
Télécommande Œ POWER ’ PRE-CH Pour allumer et éteindre le téléviseur. Pour syntoniser la chaîne précédente. ´ Touches numériques ˝ TV/VIDEO Pour syntoniser directement une chaîne. Pour afficher toutes les sources vidéo disponibles (p. ex. AV1, AV2, AV3, S-VIDÉO). ˇ +100 Ô CH et CH (chaîne supérieure/inférieure) Pour syntoniser les chaînes des positions supérieures à 100. Par exemple, pour syntoniser la chaîne 121, appuyez sur “+100”, puis sur ”2” et sur “1”. Permettent de changer la chaîne. Appuyez sur CH ou CH pour changer de chaîne. ¨ MUTE INFO Permet de couper temporairement le son et de le rétablir.
Pour afficher l’heure, le numéro de la chaîne syntonisée, etc. Permet aussi de quitter l’écran des menus.
Pour monter et baisser le volume. Ò EXIT Ø SLEEP Permet de fermer le menu. Pour sélectionner un délai de mise hors fonction automatique. Ú Touches vers le haut, vers le bas, vers la gauche, vers la droite (▲,▼,œ,√) et ENTER ∏ MENU Pour afficher le menu principal. ” MTS (Multichannel Television Stereo) Permettent de sélectionner vers le haut, vers le bas, vers la gauche et vers la droite. Dans les menus, la touche ENTER permet d’activer (ou de modifier) les options. Pour sélectionner le son stéréo, mono ou SAP (Separate Audio Program). Æ R-SURF Pour resyntoniser automatiquement une chaîne favorite après un délai défini par l’utilisateur.
Chapitre Deux I N S TA L L AT I O N Branchement des antennes VHF et UHF Ci votre antenne possède des conducteurs comme ceux-ci, voir “Antennes avec conducteurs plats jumelés 300-ohm”. Si votre antenne est comme celle-ci, consultez “Antennes avec conducteurs coaxiaux 75-ohm”, à la page 15. Si vous avez deux antennes, consultez “Antennes séparées VHF et UHF”, à la page 15. Antennes avec conducteurs plats jumelés à 300-ohm Si vous utilisez une antenne extérieure (comme une antenne de toit ou “oreilles de lapin”) munie d’un câble plat à deux conducteurs, suivez les instructions suivantes:
Placez les fils des conducteurs jumelés sous les vis de l’adaptateur 300-75 ohm (nonfourni). Utilisez un tournevis pour visser.
Branchez l’adaptateur dans la borne VHF/UHF de 75 ohm au bas du panneau arrière.
I N S TA L L AT I O N Antennes avec conducteurs coaxiaux à 75-ohm
Branchez l’antenne à la borne VHF/UHF au bas du panneau arrière. Branchement d’antennes séparées VHF et UHF Pour une installation avec deux conducteurs séparées (VHF et UHF), vous devez combiner les conducteurs des deux antennes utilisant un combinateur. Vous pouvez acheter un combinateur dans un magasin d’électronique.
Branchez les deux antennes au combinateur.
Branchez le combinateur à la borne de l’antenne à 75 ohm au bas du panneau arrière. Branchement du système de câblodistribution Pour raccorder un système de câblodistribution, suivez les instuction ci-dessous. Câble sans décodeur Branchez le câble d’entrée dans la borne de l’antenne à l’arrière du téléviseur. Puisque votre téléviseur est déjà prêt pour le câble, un décodeur n’est pas nécessaire pour les chaînes câblées de base.
I N S TA L L AT I O N Câble avec décodeur qui débrouille toutes les chaînes Repérez le câble qui est raccordé à la borne “Antenna out” sur votre décodeur. Cette borne peut être identifiée par “ANT OUT”, “VHF OUT” ou simplement “OUT”.
Raccordez l’autre extrémité de ce câble à la borne d’antenne VHF/UHF au dos du téléviseur. Câble avec décodeur qui débrouille quelques chaînes Si vous avec besoin du décodeur pour débrouiller seulement quelques chaînes (telles que les chaînes payantes brouillées) suivez les instructions ci-dessous. Pour compléter le raccordement vous aurez besoin d’un séparateur à deux voies, d’un commutateur RF (A/B) et de quatre longueurs de câble coaxial. Vous pouvez vous procurer ces accessoires de votre marchand Samsung ou d’un magasin de fournitures électroniques. Repérez et débranchez le câble qui est connecté à la borne ANTENNA IN sur votre décodeur.
Raccordez ce câble à un séparateur à deux voies.
Raccordez un câble coaxial entre la borne de sortie du séparateur et la borne d’entrée du décodeur.
Cette borne peut être identifiée par “ANT OUT”, “VHF OUT” ou simplement “OUT”.
Raccordez un câble coaxial entre la borne de sortie ANTENNA OUT sur le décodeur et la borne B-IN sur le commutateur A/B.
Raccordez un autre câble entre la borne de sortie OUT sur le séparateur et la borne d’entrée A-IN sur le commutateur RF (A/B).
Raccordez le dernier câble coaxial entre la borne de sortie sur le commutateur RF (A/B) et la borne VHF/UHF à l’arrière de votre téléviseur. Après que les raccordements sont faits, choisissez la position “A” sur le commutateur A/B pour sélectionner le visionnement normal. Choisissez le position “B” sur le commutateur A/B pour sélectionner les chaînes brouillées. (Quand vous choisissez la position “B” vous devez aussi choisir la chaîne 3 ou 4 sur votre téléviseur). Raccordement d’un magnétoscope Ces instructions prennent pour acquis que vous avez déjà raccordé le système de câblodistribution ou une antenne à votre téléviseur selon les instructions décrites aux pages 14-16. Si vous ne l’avez pas encore fait, vous pouvez sauter l’étape 1.
Débranchez le câble du système de câblodistribution ou de l’antenne à l’arrière du téléviseur.
Raccordez le câble du système de câblodistribution ou de l’antenne à la borne ANTENNA IN à l’arrière du magnétoscope.
Raccordez un câble coaxial entre la borne de sortie ANTENNA OUT à l’arrière du magnétoscope et la borne d’antenne sur le téléviseur. Un câble coaxial est habituellement inclus avec le magnétoscope. Vous pouvez également acheter un câble coaxial dans un magasin d’appareils électroniques de votre localité.
Raccordez une série de câbles audio entre les prises de sortie AUDIO OUT à l’arrière du magnétoscope et les prises AUDIO IN sur le téléviseur.
Raccordez un câble vidéo entre la prise de sortie VIDEO OUT du magnétoscope et la prise VIDEO du téléviseur. Suivez les instructions dans la section “Visionnement d’une bande vidéo d’un magnétoscope ou d’un caméscope” pour regarder le contenu d’une bande vidéo. Note: Cette figure montre le panneau standard des prises. La configuration pour votre téléviseur peut être différente, selon le modèle.
I N S TA L L AT I O N Raccordement d’un magnétoscope S-VHS (TXN2734F / TXN2434F / TXN2034F /TXN2036F / TXN2730F / TXN2726) Votre téléviseur Samsung vous permet de recevoir les signaux S-Vidéo de votre magnétoscope S-VHS. Par conséquent, ce type de raccordement vous donnera une image plus claire que l’image produite avec le magnétoscope VHS standard.
Commencez en suivant les étapes 1 à 3 dans la section précédente afin de raccorder le câble de l’antenne ou de la câblodistribution à votre magnétoscope et à votre téléviseur.
Raccordez une série de câbles audio entre les prises de sortie AUDIO OUT sur le magnétoscope et les deux prises d’entrée AUDIO INPUT sur le téléviseur.
Raccordez un câble SVIDEO entre la prise de sortie S-VIDEO OUT sur le magnétoscope et la prise d’entrée VIDEO INPUT sur le téléviseur. D’habitude un câble S-Vidéo est inclus avec un magnétoscope S-VHS mais ce câble se vend aussi aux magasins de fournitures électroniques.
I N S TA L L AT I O N Raccordement d’un deuxième magnétoscope pour l’enregistrement d’une émission de télévision Les émissions de télévision peuvent aussi être enregistrées par un deuxième magnétoscope. Pour cette fin, branchez votre deuxième magnétoscope suivant les directives cidessous.
Raccordez une série de câbles audio entre les prises de sortie AUDIO OUT sur le téléviseur et les prises d’entré AUDIO IN sur le magnétoscope. Les prises d’entrée du magnétoscope peuvent se trouver soit à l’avant ou à l’arrière.
Raccordez un câble vidéo entre la prise de sortie VIDEO OUT sur le téléviseur et la prise d’entrée VIDEO IN sur le magnétoscope. Consultez le guide de l’utilisateur de votre magnétoscope pour des renseignements sur l’enregistrement utilisant un deuxième magnétoscope. Raccordement d'un lecteur de DVN TLes prises en arrière de votre téléviseur facilitent le raccordement d’un lecteur de DVN à votre téléviseur. Note: Seuls les formats 480i sont pris en charge.
Raccordez un jeu de câbles audio entre les prises d’entrée audio sur votre téléviseur et les prises de sortie audio sur votre lecteur de DVN.
Raccordez un câble vidéo entre les prises d’entrée vidéo sur votre téléviseur et les prises de sortie vidéo sur votre lecteur de DVN. Note: Pour obtenir une explication des prises de sortie vidéo à composants, veuillez consulter le guide de l'utilisateur de votre lecteur de DVN.
I N S TA L L AT I O N Raccordement d’un caméscope Les prises en latérales de votre téléviseur facilitent le branchement de votre caméscope à votre téléviseur. Par conséquent, vous pouvez voir vos cassettes de caméscope sans ayant besoin d’un magnétoscope. (Consultez la section "Visionnement d’une bande vidéo d’un magnétoscope ou d’un caméscope" à la page38.)
Repérez les prises de sortie AV sur votre caméscope. Elles sont généralement placées au côté ou à l’arrière du caméscope.
Raccordez un câble audio entre la prise de sortie AUDIO OUT sur le caméscope et les prises AUDIO IN sur le panneau latérales du téléviseur.
Raccordez un câble entre la prise VIDEO OUTPUT sur le caméscope et la prise d’entrée sur le panneau latérales du téléviseur. D’habitude, les câbles audio et vidéo indiqués dans le diagramme ci-dessus sont inclus avec votre caméscope. (Dans le cas contraire, vous pouvez les acheter dans un magasin d’électronique.) Si vous avez un caméscope stéréo, il faut raccorder deux câbles audio. Note: Cette figure montre le panneau standard des prises. La configuration pour votre téléviseur peut être différente, selon le modèle.
I N S TA L L AT I O N Mise en place des piles dans la télécommande
Pour ouvrir le compartiment des piles, poussez vers le bas le couvercle et faites-le glisser. Posez deux piles AAA. Remplacez le couvercle. Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant longtemps, enlevez les piles et conservez-les dans un endroit sec et frais.
Faites attention que les pôles “+” et “–” des piles soient bien alignés avec les marques à l’intérieur du compartiment.
La télécommande peut être utilisé jusqu’à 23 pieds du téléviseur. (Supposant un usage typique du téléviseur, les piles ont une durée de vie d’un an.)
Allumer et éteindre le téléviseur Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Vous pouvez toujours utiliser la touche POWER sur le panneau avant du téléviseur. Fonction Prêt à l’emploj Lorsqu’on branche le téléviseur pour la première fois, cinq paramètres réglables par l’utilisateur sont automatiquement affichés l’un à la suite de l’autre: réglage du langage, signal vidéo source, vérification de l’antenne, autoprogrammation, horloge.
Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. Le message “Plug & Play” s’affiche. Il clignote un instant, puis le menu “Langue” s’affiche automatiquement.
Appuyez sur œ ou √ pour sélectionner la langue voulue. Appuyez sur MENU pour l’enregistrer; le menu “Chaîne” s’affiche automatiquement.
Appuyez sur œ ou √ pour sélectionner le signal vidéo source voulu. Appuyez sur MENU pour l’enregistrer; l’écran “Entrée antenne Vérifiez” s’affiche automatiquement. suite...
Assurez-vous que l’antenne est raccordée au téléviseur, puis appuyez sur œ ou √. La programmation automatique est activée. Appuyez sur MENU pour passer à l’étape suivante (voir “Prog. Auto”, page 28)
Appuyez sur œ ou √ pour passer au réglage de l’heure ou de la minute. Réglez celle-ci en appuyant sur ▲ ou ▼. (voir “Réglage de l’horloge”, page 32)
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU. Le message “Enjoy your watching” est affiché.
Si vous voulez réinitialiser la fonction (1)Appuyez sur le bouton MENU. (2)Appuyez trois fois sur ▼ pour sélectionner le menu fonction et appuyez sur √ . (3)Appuyez sur ▼ pour sélectionner Plug & Play, et appuyez sur √. Le message “Plug & Play” s’affiche. Note : La configuration initiale ne fonctionne pas lorsque la puce antiviolence est activée ou en mode A/V.
Visionnement des menus et les affichages Visionnement des menus Les menus disparaissent de l’écran en moins de 30 secondes.
Quand le téléviseur est allumé, appuyez sur MENU. Le menu principale s’affiche à l’écran. Quatre icônes s’affichent au côté gauche: Image, Son, Chaîne, et Fonction. Servez-vous des touches ▲ et ▼ pour mettre en surbrillance l’un des 4 icônes. Ensuite, appuyez sur √ pour accèder au sous-menu de l’icône. Vous pouvez toujours vous servir des touches MENU, CHANNEL, et VOLUME sur le panneau de commande du téléviseur pour faire une sélection.
Appuyez sur MENU pour revenir au mode de visisonnement normal. Visionnement des affichages Appuyez sur la touche INFO sur la télécommande. L’affichage sur écran montre toutes ou quelques “Chaînes Actives”, le nom de la chaîne, la source vidéo, l’heure et le temps restant sur la minuterie de veille. Les affichages à l’écran disparaissent après dix secondes.
Si le sous-titrage est sélectionné, l’icône ( ) apparaît lorsque vous appuyez sur INFO.
Sélection de la langue des menus
Appuyez sur MENU pour afficher le menu. Appuyez tros fois sur ▼ pour sélectionner “Fonction”, puis appuyez sur la touche √.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner les langues appropriées: Anglais, Espagna et Français.
Appuyez deux fois sur MENU pour éliminer tous les menus de l’écran.
Mémorisation des chaînes Le téléviseur peut automatiquement mémoriser toutes les chaînes disponibles (câblées et normales). Après avoir mémorisé les chaînes disponibles, utilisez les touches CH
pour changer rapidement de chaîne. Ces touches vous permetent de syntoniser une chaîne sans utiliser les touches numériques . Il y a trois étapes pour mémoriser des chaînes: la sélection de la source de signal utilisée par votre téléviseur, la mémorisation des chaînes (automatique) et l’addition et la suppression de chaînes (manuel). Sélection de la source de signal vidéo Avant que le téléviseur puisse mémoriser les chaînes, il faut spécifier la source de signal branché au téléviseur soit un système de câblodistribution ou une antenne.
Appuyez sur MENU pour afficher le menu. Appuyez deux fois sur ▼ pour illuminer l’option “Chaîne”, puis appuyez sur la touche √.
Appuyez plusieurs fois sur œ ou √ pour afficher les choix disponibles: ANT (antenne), STD, HRC ou IRC (tous des systèmes de câblodistribution). Nota: STD, HRC et IRC sont des sysèmes de câblodistribution différents. Communiquez avec le fournisseur du système de câblodistribution pour connaître le type de système que vous avez dans votre localité. Une fois la source de signal choisie, consultez la section suivante sur la “Mémorisation des chaînes”.
Appuyez deux fois sur MENU pour éliminer tous les menus de l’écran.
Mémorisation des chaînes (méthode automatique)
D’abord, sélectionnez la source de signal (ANT, STD, HRC, IRC). Suivez les étapes 1~4 à la page précédente. Appuyez sur MENU pour afficher le menu. Appuyez deux fois sur ▼ pour illuminer l’option “Chaîne”, puis appuyez sur la touche √.
Appuyez sur la touche ▼ pour choisir l’option “Prog. Auto”. Le téléviseur passera automatiquement en revue toutes les chaînes et mémorisera toutes les chaînes disponibles. Il lui faudra environ deux minutes. Appuyez sur MENU à tout moment pour interrompre le processus de programmation et pour revenir au menu Installer.
Appuyez de nouveau sur œ ou √. Le téléviseur commencera à emmagasiner toutes les chaînes disponibles.
Une fois toutes les chaînes disponibles sont mises en mémoire, le menu Programmation automatique s’affiche à l’écran. Appuyez trois fois sur MENU pour revenir au visionnement normal.
Addition et suppression de chaînes (Méthode manuelle)
Appuyez sur MENU pour afficher le menu. Appuyez deux fois sur ▼ pour illuminer l’option “Chaîne”, puis appuyez sur la touche √.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir l’option “Ajouter/Enlever”. Appuyez sur √.
Appuyez sur œ / √ ou sur le bouton numérique pour sélectionner la flèche que vous voulez ajouter ou enlever.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir l’option “Choisir”. Appuyez sur la touche œ ou √ pour choisir l’option “Ajouté” ou “Enlevé”. Appuyez trois fois sur MENU pour éliminer tous les menus de l’écran.
Sélection d’une chaîne Syntonisation avec les touches chaînes
Appuyez sur la touche CH ou CH pour changer de chaîne. Quand vous appuyez sur CH ou CH , le téléviseur change de chaîne dans l’ordre numérique. Vous verrez toutes les chaînes disponibles dans la mémoire du téléviseur. (Au moins trois chaînes doivent être emmagasinées dans la mémoire du téléviseur.) Vous ne verrez pas de chaînes supprimées ou de chaînes non-mémorisées. Syntonisation directe des chaînes Servez-vous des touches numériques pour avoir un accès rapide à toute chaîne.
Servez-vous des touches numériques pour accéder directement à une chaîne. Par example pour choisir le canal 27, appuyez sur “2” et ensuite sur “7”. Le téléviseur changera de chaîne après que vous avez appuyé sur le deuxième numéro. En utilisant les touches numériques, vous pouvez sélectionner directement une chaîne qui a été supprimée ou qui ne figure pas dans la mémoire du téléviseur. Pour sélectionner une chaîne à trois chiffres, appuyez sur la touche +100. (Pour sélectionner la chaîne 122, appuyez sur “+100”, “2” et ensuite sur “2”. Quand vous cherchez des chaînes à un seul chiffre, appuyez d’abord sur 0. (Pour sélectionner la chaîne 4, appuyez sur “0” et ensuite sur “4”.) Utiliser la touche PRE-CH pour sélectionner la chaîne précédente Appuyez sur la touche PRE-CH. Le téléviseur passera sur la dernière chaîne que vous avez regardée. Pour passer rapidement entre deux chaînes qui sont éloignées, recherchez une chaîne, puis utilisez la touche numérique pour sélectionner la seconde. Ensuite, vous pouvez utiliser la touche PRE-CH pour passer rapidement de l’une à l’autre.
Réglage du volum Appuyez sur VOL + ou – VOL pour augmenter ou diminuer le volume. Utilisation de la touche d’assourdissement À tout moment vous pouvez couper le son en appuyant sur la touche MUTE.
Appuyes sur la touche MUTE et le son sera coupé. Le mot “Assourdir” s’affichera dans le coin gauche en bas de l’écran.
Pour rétablir le son du téléviseur, appuyez de nouveau sur MUTE, ou appuyez simplement sur la touche VOL – ou VOL +.
Nommer les chaînes (TXN2734F / TXN2434F / TXN2730F / TXN2726) Utilisez cette fonction pour assigner un nom dont il est facile de se souvenir à chaque chaîne (par exemple, “CBS”, “ESPN”, “PBS”, “CNN1”, etc.). Le nom est formé de quatre champs, et chaque champ peut être une lettre, un chiffre, “*” ou un vide. Quand vous appuyez sur la touche Display (Affichage), le nom de la chaîne s’affiche à côté du numéro de la chaîne.
Appuyez sur CH ou CH pour chercher la chaîne à laquelle vous voulez donner un nom. Appuyez sur MENU, ensuite, appuyez deux fois sur ▼ jusqu’à ce que le menu “Chaîne” s’illumine. Note : Vous ne pouvez pas sélectionner “Nomenclat” dans le mode Vidéo.
Appuyez sur la touche ▼ pour choisir l’option “Nomenclat.”. Appuyez sur √ pour commencer à nommer. Le champ plus à gauche commence à clignoter. (Chaque nom a quatre champs. Voir le paragraphe ci-dessus).
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner une lettre, un chiffre, “*” ou un vide. (En appuyant sur ▲ vous aurez la séquence : A, B......Z, 0, 1, ..... 9).
Appuyez sur √ pour passer au champ suivant qui commencera à clignoter. Sélectionnez une deuxième lettre ou chiffre en utilisant les touches ▲ et ▼ . Répétez le processus pour sélectionner les deux derniers champs. Appuyez deux fois sur MENU pour terminer de nommer et pour éliminer le menu de l’écran.
Appuyez sur MENU, ensuite, appuyez trois fois sur ▼ jusqu’à ce que le menu “Fonction” s’illumine. Appuyez sur √.
Appuyez sur la touche ▼ pour choisir l’option “Heure”. Appuyez sur √: Le menu Heure apparaît à l’écran avec ”Horloge” en surbrillance. Appuyez sur √ de nouveau (les chiffres représentant les heures apparaissent alors en surbrillance). Appuyez sur ▲ ou ▼ autant de fois que nécessaire pour que l’heure voulue apparaisse. Une fois celle-ci enregistrée, appuyez sur √. (Les chiffres représentant les minutes apparaissent alors en surbrillance.) Appuyez sur ▲ ou ▼ pour régler les minutes. Une fois les minutes réglées, appuyez sur Appuyez trois fois fur MENU pour revenir au visionnement normal.
Vous pouvez changer l’heure en appuyant sur la touche ▲ ou ▼ à plusieurs reprises ou en gardant la touche enclenchée. L’heure apparaîtra maintenant chaque fois que vous appuyez sur la touche INFO.
Assurez-vous que vous avez choisi l’heure du jour exacte: A.M. Ou P.M.. Vous verrez A.M. ou P.M. à droite des minutes.
Personnalisation des réglages de l’image Utilisez les menus à l’écran pour régler l’image selon vos préférences personnelles pour le contraste, la luminosité, la teinte, la couleur et la netteté. Sinon, choisissez parmi l’un des modes d’image automatiques qui sont décrits à la page suivante.
Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
Appuyez à maintes reprises sur œ ou √, jusqu’à ce que l’option “Personnel” soit illuminée. (Lorsque l’option Personel est illuminée, le mot “Réglage” apparaît à l’écran.) Appuyez sur ▼pour sélectionner “Réglage”, puis appuyez sur √. (Les mots Contraste, Luminosité, Netteté, Couleur et Teinte apparaîtront à l’écran.) Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner une option. L’utilisateur peut sélectionner “Normal”, “Chaude” ou “Froide” selon ses préférences.
Après avoir réglé l’option, le curseur disparaîtra automatiquement après environ 5 secondes.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour augmenter ou diminuer la valeur d’une option spécifique. Appuyez quatre fois sur MENU pour revenir au visionnement normal.
Utilisation des modes d’image automatiques Votre téléviseur Samsung est doté de deux modes d’image automatiques, Standard, Naturel et Modéré qui sont préréglé en usine. Vous pouvez activer soit le mode Standard le mode Naturel ou le mode Modéré en appuyant sur la touche P. STD ou en sélectionnant l’option désiré à partir du menu. Vous pouvez aussi choisir le mode “Personnel” qui se sert de vos réglages d’image personnels.
Appuyez sur MENU pour afficher le menu
Appuyez sur œ ou √ pour choisir le mode d’image “Dynamique”, “Standard”, “Cinéma”, ou “Personnel”.
Sélectionnez Dynamique lorsque la lumière ambiante est forte. Sélectionnez Standard pour les paramètres par défaut. Sélectionnez Cinéma pour visionner des films. Sélectionnez Personnel pour régler vous-même les paramètres d'affichage (voir Personnalisation de l'affichage, page 33). FONCTIONNEMENT
Personnalisation du son Utilisez les menus à l’écran pour régler le son selon vos préférences personnelles pour les basses, les aigus et la balance. Sinon, choisissez parmi l’un des modes de son automatiques qui sont décrits à la page suivante.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu. Appuyez sur ▼ pour illuminer l’icône Son. L’icône commence à clignoter.
Appuyez à maintes reprises sur œ ou √, jusqu’à ce que l’option “Personnel” soit illuminée. (Lorsque l’option Personel est illuminée, le mot “Réglage” apparaît à l’écran.)
Appuyez sur ▼ pour sélectionner “Réglage”, puis appuyez sur √. (Les mots Graves, Aigue et Balance apparaîtront à l’écran.) Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner l’option à modifier.
Appuyez sur œ ou √ pour augmenter ou diminuer la valeur d’une option particulière. Appuyez trois fois sur MENU pour revenir au visionnement normal.
Utilisation des modes de son automatiques Votre téléviseur Samsung est doté de quatre modes de son automatiques, Standard, Musique, Cinéma et Discours qui sont préréglé en usine. Vous pouvez activer n’import quel mode en appuyant sur la touche S. Mode ou en sélectionnant l’option désiré à partir du menu. Vous pouvez aussi choisir le mode “Personnel” qui se sert de vos réglages de son personnels.
Appuyez sur MENU pour afficher le menu. Appuyez une fois sur ▼ pour illuminer le menu Son.
Appuyez à maintes reprises sur œ ou √ pour choisir l’option “Standard”, “Musique”, “Cinéma” “Discours”, ou “Personnel”.
Choisissez Standard pour les réglages recommandés par le fabricant. Choisissez Musique pour des vidéo ou des concerts. Choisissez Cinéma pour des films. Choisissez Discours pour des émissions qui contiennent beaucoup de dialogue telles que les nouvelles. Choisissez Personnel pour définir vos propres réglages. FONCTIONNEMENT
Réglage de la mélodie Vous pouvez entendre le son de la mélodie, que le téléviseur soit en marche ou non.
Appuyez sur MENU pour afficher le menu. Appuyez une fois sur ▼ pour illuminer le menu Son, puis appuyez sur la touche √.
Appuyez sur ▼ pour sélectionner “Mélodie”, puis appuyez sur œ ou √ pour sélectionner “On” ou “Off”.
Appuyez deux fois sur MENU pour revenir au visionnement normal.
Visionnement d’une bande vidéo d’un magnétoscope ou d’un caméscope Il faut sélectionner le mode approprié afin de pouvoir utiliser la télécommande pour commander le magnétoscope ou le caméscope.
Appuyez sur MENU, ensuite, appuyez deux fois sur ▼ jusqu’à ce que le menu “Chaîne” s’illumine. Appuyez sur la touche √.
Appuyez sur ▼ deux fois pour sélectionner “TV/AV”.
Appuyez sur œ ou √ pour passer de la visualisation des signaux en provenance des appareils raccordés à la prise A/V du téléviseur et le signal TV.
Appuyez deux fois sur MENU pour revenir au visionnement normal.
Réglage de votre télécommande Votre téléviseur Samsung est équipé d’une télécommande universelle. Cette télécommande ne fonctionne pas uniquement sur votre téléviseur Samsung, mais elle peut aussi fonctionner avec des magnétoscopes et des décodeurs même si votre magnétoscope et votre décodeur sont construits par d’autres fabricants. Avant de l’utiliser, vous devez régler la télécommande. Réglage de votre télécommande pour fonctionner sur votre magnétoscope
Éteignez votre magnétoscope ou du lecteur de DVD. Appuyez sur MODE et assurez-vous que la DEL VCR (ou DVD) est allumée. La télécommande permet de sélectionner quatre modes de contrôle, soit TV, VCR (magnétoscope), Cable et DVD. Appuyez sur MODE pour sélectionner VCR (ou DVD).
Sur votre télécommande Samsung, appuyez sur la touche SET. Entrez le code de 3 chiffres correspondant à la marque du magnétoscope ou du lecteur de DVD (voir tableau page suivante). Appuyez sur POWER . Le magnétoscope ou le lecteur de DVD devrait s'allumer.Si le magnétoscope ou le lecteur de DVD s'allume, la télécommande est programmée correctement. Une fois la télécommande programmée, vous pouvez appuyez sur MODE en tout temps pour contrôler l'appareil. Lorsque la télécommande est en mode VCR (ou DVD), les touches de volume contrôlent quand même le volume du téléviseur. En mode TV, les touches de commande de magnétoscope (Play, Pause, etc.) contrôlent quand même le magnétoscope ou du lecteur de DVD.
Dans le cas contraire, répétez les étapes 2, 3 et 4, mais essayez un autre code parmi ceux correspondant à la marque de l'appareil.Si aucun autre code n’est indiqué, essayez tous les codes de 000 à 088.
Entrez les 3 chiffres du code, même si le premier est 0. Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Réglage de votre télécommande pour fonctionner sur votre décodeur
Eteignez votre décodeur. Appuyez sur MODE et assurez-vous que la DEL CABLE est allumée.
La télécommande permet de sélectionner quatre modes de contrôle, soit TV, VCR (magnétoscope), Cable et DVD. Appuyez sur MODE pour sélectionner CABLE.
Sur votre télécommande Samsung, appuyez sur la touche SET. Tapez les deux chiffres du code de votre décodeur dans la liste suivante selon votre marque. Pointez la télécommande vers le décodeur. Appuyez sur POWER (Alimentation) sur votre télécommande. Votre décodeur devrait s’allumer. S’il s’allume, votre télécommande est maintenant réglée correctement. Dès que votre télécommande est réglée, appuyez sur la touche MODE chaque fois que vous désirez utiliser votre télécommande pour commander votre décodeur. Lorsque la télécommande est en mode CABLE, les touches de volume contrôlent quand même le volume du téléviseur
Dans le cas contraire, répétez les étapes 2, 3 et 4, mais essayez un autre code parmi ceux correspondant à la marque de l'appareil (si aucun autre code n'est indiqué, essayez tous les codes de 000 à 077).
Entrez les 3 chiffres du code, même si le premier est 0. Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.
Codes de câblosélecteur
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Syntonisation des chaînes Servez-vous de la fonction de syntonisation précise pour optimiser la réception d’un canal.
Choisissez le canal que vous désirez régler. Appuyez sur MENU. Appuyez deux fois sur ▼ pour illuminer “Chaîne”, puis appuyez sur la touche √.
Appuyez trois fois sur ▼ pour sélectionner “Syn. précise”, puis appuyez sur la touche √.
Appuyez sur les touches œ et √ pour régler la syntonisation précise. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au visionnement normal.
Pour emmagasiner le réglage dans la mémoire du téléviseur, appuyez sur ▼ pour choisir l’option “Choisir”. Appuyez sur la touche œ ou √ pour choisir l’option “Ajouté”. Pour revenir au réglage “00”, appuyez sur la touche œ ou √ pour choisir l’option “Enlevé”.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Changement de la taille de l’écran
Appuyez sur MENU pour afficher le menu. Appuyez sur √ .
Appuyez deux fois sur le bouton ▼ pour sélectionner “Format”.
Appuyez sur le bouton œ ou √ pour sélectionner “Normale” ou “Zoom”. Appuyez deux fois sur MENU pour revenir au visionnement normal.
Normale : Ajuste l’image en mode normal 4:3. Ceci est la taille normale de l’écran. Zoom : Ajuste l’image en mode Zoom.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Réduction de bruit numérique Lorsque la réception est faible, vous pouvez activer la réduction de bruit numérique pour améliorer l'image.
Appuyez sur MENU. Appuyez sur √ pour sélectionner Image.
Appuyez sur ▼ pour sélectionner “RBN”. Appuyez sur œ ou √ pour passer de On à Off.
Appuyez sur œ ou √ pour sélectionner On. Appuyez deux fois sur MENU pour revenir au visionnement normal.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Correction d'inclinaison (TXN2734F / TXN2730F) L'influence de champs magnétiques peut parfois causer une légère inclinaison de l'affichage. Si cela se produit, procédez comme suit pour la corriger.
Appuyez sur MENU. Appuyez sur √ pour sélectionner Image.
Appuyez sur ▼ pour sélectionner “Tilt”.
Appuyez sur œ ou √ pour régler l'affichage. Appuyez deux fois sur MENU pour revenir au visionnement normal.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Utilisation de la minuterie de saut Cette caractéristique vous permet de retourner à la chaîne précédente après l’écoulement d’une durée de temps prédéterminée. Par exemple, quand vous regardez la télévision et un message publicitaire apparaît à l’écran, avant de changer la chaîne, vous pouvez régler la minuterie à cinq minutes pour qu’elle revienne à la chaîne initiale après les cinq minutes.
Pendant que vous regardez la chaîne à laquelle vous désirez retourner, appuyez sur la touche R.SURF. Le message affiché à l’écran sera “Saut off”.
Appuyez de nouveau sur la touche R.SURF pour régler la minuterie par intervalles de 30 secondes; la durée totale programmable est 5 minutes.
La durée de temps que vous programmez sera affichée à l’écran. Le téléviseur fera le compte à rebours et ensuite retournera à la chaîne initiale.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Réglage de la minuterie marche/arrêt
Avant d’utiliser la minuterie, il faut régler l’horloge du téléviseur. (Consultez la section “Réglage de l’horloge” à la page 32.)
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. Appuyez trois fois sur la touche ▼ pour illuminer le sous-menu “Fonction”, puis appuyez sur la touche √.
Appuyez trois fois sur ▼ pour illuminer “Heure”, puis, appuyez sur √. Quand vous réglez l’heure, assurez-vous que vous avez bien réglé l’horaire correct de la journée (AM ou PM) qui apparaît à gauche de l’heure.
Appuyez sur la touche ▼ pour choisir l’option “H.début”. Appuyez sur la touche √ pour illuminer l’option marche. (Les chiffres d’heures seront mis en valeur.) Appuyez à maintes reprises sur ▲ ou ▼ pour sélectionner l’heure autrement dit, l’heure à laquelle le téléviseur devrait se mettre en marche.
Appuyez sur la touche √ pour illuminer les minutes du champ H.début. (Les chiffres minutes seront mis en valeur.) Appuyez sur ▲ ou ▼ pour régler les minutes.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Pour désactiver l’heure de mise en marche, sélectionnez “Off” pendant cette étape.
Appuyez sur √ pour illuminer l’option “On/Off”. Appuyez sur ▲ (ou ▼) pour activer la minuterie. (En appuyant à maintes reprises sur la touche ▲ ou ▼ , le téléviseur alternera entre marche et arrêt.)
Quand vous avec fini, appuyez sur la touche √. Mise hors fonction automatique Quand la minuterie est en fonction, le téléviseur s’éteint si vous n’appuyez sur aucune touche pendant les trois heures qui suivent la mise en fonction du téléviseur par la minuterie. Cette fonction, qui est disponible seulement quand la fonction minuterie est activée, prévient les fuites et les surchauffes qui pourraient survenir si le téléviseur restait allumé pendant une longue période après sa mise en fonction par la minuterie (quand vous êtes en vacances par exemple).
Pour régler l’heure d’arrêt, appuyez sur ▼ pour illuminer l’”H.d’arrêt”. Appuyez sur √ et réglez les heures et les minutes. (Suivez les mêmes étapes de 1 à 6 décrites ci-dessus.)
Une fois la minuterie réglée, appuyez trois fois sur MENU pour revenir au mode de visionnement normal. Réglage de la minuterie de veille La minuterie de veille éteigne automatiquement le téléviseur après la durée de temps préréglée. (une durée de 10 à 180 minutes). Après environ 5 secondes, l’affichage de la minuterie de veille disparaîtra de l’écran et la minuterie sera activée.
Appuyez sur la touche SLEEP de la télécommande.
Appuyez à maintes reprises sur la touche SLEEP jusqu’à ce que la durée de temps pendant laquelle vous désirez que votre téléviseur reste sous tension s’affiche. (Choisissez parmi l’un des durées de temps préréglées jusqu’à 180 minutes.)
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Fonction Son Sélection d’un son multi-canaux Habituellement le son des télévisions est monophonique, mais beaucoup d’émissions sont transmises avec le son stéréo ou un “Second program audio” (SPA). D’habitude un SPA consiste en une émission transmise dans une langue étrangère. Parfois le SPA transmet des informations qui ne s’appliquent pas à l’émission telles que les nouvelles ou la météo.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur la touche ▼ pour illuminer le sousmenu “Son”, puis appuyez sur la touche √.
Appuyez sur ▼ pour sélectionner “MTS”. L’indication en bas de l’écran vous indique si le signal d’entrée est en stéréo, en mono ou un SAP.
Appuyez sur œ ou √ pour sélectionner “Mono”, “SAP” ou “Stéréo”. Appuyez deux fois sur MENU pour revenir au visionnement normal.
Choisissez Stéréo si la chaîne transmet l’émission en stéréo. Choisissez Mono si la chaîne transmet l’émission en monophonie ou vous avec des difficultés à récevoir le signal stéréo. Choisissez SAP pour entendre un second programme audio qui est d’habitude une émissions transmise dans une langue étrangère. Vous pouvez aussi changer le mode MTS en appuyant sur la touche MTS de la télécommande. (Quand vous changez de chaîne, le mode MTS se règle automatiquement à “Stéréo”. Pour recevoir un SPA ou un signal en monophonie, choisissez une option MTS différente .)
- Turbo-son La fonction turbo-son accentue les gammes de fréquences plus basses et plus hautes (et comprend aussi d’autres effets sonores).
- Ambiophonie Lafonction d’ambiophonie répartie un signal monaural de façon identique entre les canaux gauche et droit. Quand la fonction “ambiophonie” est réglée à “On” ou “Off”, le réglage s’applique aux effets sonores tels que les sons standard, la musique, les films et la voix.
- SON UN Chaque chaîne diffuse selon un signal quì lui est propre. Il n’est pas toujours facile pour vous de modifier le volume chque fois que vous changez de chaîne. La fonction auto vous permet de régler le volume de la chaîne désirée en abaissant la sortie du son quand le signal de modulation est élevé ou en élevant la sortie du son quand le signal de modulation est faible.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur la touche ▼ pour illuminer le sousmenu “Son”, puis appuyez sur la touche √.
Appuyez sur ▼ pour sélectionner “Turbo-son”.
Appuyez sur √ pour sélectionner “On”. Appuyez deux fois sur MENU pour revenir au visionnement normal. Remarque : Vous pouvez sélectionner Ambiophonie et Volume auto de la même façon que Turbo.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Visionnement des sous-titres Votre téléviseur décode les textes de sous-titres qui sont transmis par certaines émissions de télévision. Habituellement, ces textes sont des sous-titres pour les malentendants, ou ce sont des traductions simultanées de l’émission dans d’autres langues. Tous les magnétoscopes enregistrent les signaux des sous-titres provenant des télévisions et par la suite les bande enregistrées chez vous fournissent aussi les sous-titres. Contrôlez le symbôle sous-titres de vos télévisions locales ou sur l’emballage des vidéocassettes.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. Appuyez trois fois sur la touche ▼ pour illuminer le sous-menu “Fonction”, puis appuyez sur la touche √.
Appuyez deux fois sur la touche ▼ pour choisir le sous-menu “Légende”, puis appuyez sur la touche √. Des erreurs de caractères anormaux apparaîssent quelque fois pendant la transmission, en particulier pendant des émissions en direct. Quand vous changez de chaîne, il faut attendre quelques instants avant que les sous-titres commencent à passer. Ces défauts ne sont pas attribuables au téléviseur.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour activer ou désactiver les Légende. Dans le mode sous-titres, les sous-titres apparaissent généralement au bas de l’écran et ils recouvrent souvent une petites partie de l’image. Dans le mode Texte, les informations sans rapport aux sous-titres sont affichées, telles que les nouvelles ou la météorologie. Le texte recouvre souvent une grande partie de l’écran.
Appuyez sur la touche ▼ pour illuminer l’option “Mode”. Appuyez sur la touche œ ou √ pour choisir “Légende” ou “Texte”. Si nécessaire, utilisez les touches ▲, ▼, œ et √ pour régler les “Chaîne” et les “Champ” appropriés. Ces changenents dépendent de la source de transmission (suivez les étapes 3-4 décrites ci-dessous. Appuyez trois fois sur la touche MENU pour revenir au visionnement normal. Les différents chaînes et champs affichent des informations différentes. Par exemple, les sous-titres du canal 1 sont peut-être en anglais, alors que ceux du Canal 2 sont en espagnol. Le deuxième champ comprend des informations supplémentaires qui ne pouvaient pas être inclues dans le premier champ.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Utiliser l’option V-Chip L’option V-Chip verrouille automatiquement les programmes n’étant pas destinés aux enfants. L’utilisateur doit d’abord entrer un NIP (Numéro d’identification personnel) avant de pouvoir configurer ou modifier les restrictions de l’option V-Chip. Configurer votre numéro d’identification personnel (NIP)
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. Appuyez trois fois sur la touche ▼ pour illuminer le sous-menu “Fonction”, puis appuyez sur la touche √.
Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner “V-chip” puis appuyez sur le bouton √. L’écran “Intro. NIP” apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres. Remarque : Le code NIP par défaut d’un nouveau téléviseur est “0-0-0-0”.
Une fois que vous avez entré un code NIP valide, l’écran “V-chip” apparaît. Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner “Changer NIP”. Note : Si vous avez oublié le code NIP, appuyez sur les boutons de la télécommande dans l’ordre suivant, ce qui remet le code PIN à 0-00-0 :
Appuyez sur le bouton √. L’écran de changement de code NIP apparaît. Choisissez un code NIP à quatre chiffres et entrezle. Dès que vous avez saisi les quatre chiffres, l’écran “Confirmer NIP” apparaît. Entrez de nouveau ces 4 chiffres. Quand l’écran Confirm “Confirmation” apparaît, cela signifie que votre code NIP a été mémorisé. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. Appuyez trois fois sur la touche ▼ pour illuminer le sous-menu “Fonction”, puis appuyez sur la touche √.
Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner “V-chip” puis appuyez sur le bouton √. L’écran “Intro. NIP” apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres.
L’écran “V-Chip” apparaît et “Blocage V-Chip” est sélectionné. Pour activer la fonction V-Chip, appuyez sur le bouton √ pour régler le “Blocage V-Chip” sur Oui. (Appuyez sur le bouton √ pour alterner entre Oui et Non.) Comment configurer les restrictions à l’aide des “TV guidelines” Réglez d’abord le numéro d’identification personnel (NIP) et activez la fonction V-Chip. (Voir section précédente.) Les restrictions parentales peuvent être réglées à l’aide de l’une de ces deux méthodes : Les TV guidelines ou la Classification MPAA.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. Appuyez trois fois sur la touche ▼ pour illuminer le sous-menu “Fonction”, puis appuyez sur la touche √.
Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner “V-chip” puis appuyez sur le bouton √. L’écran “Intro. NIP” apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres.
Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner “TV guidelines” puis appuyez sur le bouton √.
Note : Ces catégories forment deux groupes séparés : TV-Y et TV-Y7 (jeunes enfants et enfants de 7 ans et plus) et de TV-G à TV-Ma (tous les autres).
L’écran “TV guidelines” apparaît. Appuyez sur les boutons ▲, ▼ pour sélectionner l’une des six catégories d’âge : TV-Y Jeunes enfants TV-Y7 Enfants de 7 ans et plus ---------------------------------------------------TV-G Tout public TV-PG Accord parental TV-14 Téléspectateurs de 14 ans et plus TV-MA Public averti Les restrictions pour ces deux groupes fonctionnent indépendamment : Si un foyer comporte de très jeunes enfants ainsi que des jeunes adultes, les TV guidelines doivent être réglées séparément pour chaque groupe d’âge. (Voir étape suivante.)
A ce stade, une des évaluations TV est choisie. Appuyez sur le bouton √ : En fonction de votre réglage existant, une lettre, soit “D” soit “B” se met à clignoter. (D = Débloqué, B = Bloqué) Lorsque “D” ou “B” clignote, appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour bloquer ou débloquer la catégorie. Appuyez une fois sur le bouton MENU pour enregistrer les TV guidelines. Une évaluation TV est mise en surbrillance et plus aucune lettre ne clignote. Pour quitter cet écran, appuyez de nouveau sur MENU. Pour sélectionner une évaluation TV différente, appuyez sur le bouton ▲ ou ▼, puis répétez la procédure. Note 1 : TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA disposent d’options supplémentaires. Voir l’étape suivante pour changer une des évaluations secondaires suivantes : FV : Fantastique Violence D : Dialogues à connotation sexuelle L : Langage adulte S : Scènes de sexe V : Violence Note 2 : La fonction V-Chip bloque automatiquement certaines catégories qui sont “plus restrictives”. Par exemple, si vous bloquez la catégorie “TV-Y”, la catégorie “TV-Y7” sera alors bloquée automatiquement. De la même façon, si vous bloquez la catégorie TV-G, toutes les catégories dans le groupe “jeunes adultes” seront alors bloquées (TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA). Les évaluations secondaires (D, L, S, V) fonctionnent de la même façon. (Voir section suivante.)
Comment régler les évaluations secondaires FV, D, L, S et V. Tout d’abord, mettez l’une de ces évaluations TV en surbrillance : TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA (Voir étape 4, à la page précédente). Puis, une fois que l’évaluation TV est sélectionnée, appuyez de façon répétée sur le bouton √. Cette action fait défiler les évaluations secondaires disponibles (FV, L, S, D ou V). Une lettre clignotante (“D” ou “B”) s’affiche pour chaque évaluation secondaire. Lorsque “D” ou “B” clignote, appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour changer d’évaluation secondaire. Appuyez une fois sur MENU pour enregistrer les TV guidelines. Une évaluation TV est alors sélectionnée et plus aucune lettre ne clignote. Pour quitter cet écran, appuyez de nouveau sur le bouton MENU. Pour sélectionner une évaluation TV différente, appuyez sur le bouton ▲ ou ▼, puis répétez la procédure. Note : La fonction V-Chip bloque automatiquement certaines catégories qui sont “plus restrictives”. Par exemple, si vous bloquez l’évaluation secondaire “L” dans TV-PG, les évaluations secondaires “L” dans TV-14 et TV-MA sont bloquées automatiquement.
Appuyez trois fois sur le bouton MENU pour effacer tous les écrans. (Ou passez à la section suivante et définissez des restrictions complémentaires basés sur les codes MPAA). Comment configurer les restrictions à l’aide des évaluations MPAA : G, PG, PG-13, R, NC-17, X Le système d’évaluation MPAA utilise le système de la Motion Picture Association of America <Association cinématographique américaine> (MPAA) dont la principale application concerne les films. (Il arrive également que des vidéocassettes de films soient cryptées à l’aide des évaluations MPAA.) Quand le verrouillage V-Chip est activé, la télévision bloque automatiquement tout programme codé avec des évaluations restrictives (évaluations MPAA ou TV).
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. Appuyez trois fois sur la touche ▼ pour illuminer le sous-menu “Fonction”, puis appuyez sur la touche √.
Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner “V-chip” puis appuyez sur le bouton √. L’écran “Intro. NIP” apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres.
Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner “Classifi. MPAA”.
Quand “MPAA rating” est sélectionné, appuyez sur √. L’écran “MPAA rating” sera affiché.
Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner une catégorie MPAA spécifique. Appuyez sur le bouton ▼ pour faire défiler les catégories MPAA :
Tout public (aucune restriction).
Accord parental souhaité. PG-13 Parents vivement mis en garde.
Restriction. Les enfants de moins de 17 ans doivent être accompagnés d’un adulte. NC-17 Aucun enfant de moins de 17 ans.
Non évalué. Quand une catégorie particulière est mise en surbrillance, appuyez sur √ pour l’activer. Une lettre clignotante (“D” ou “B”) s’affiche. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “D” ou “B”. Appuyez trois fois sur MENU pour enregistrer les réglages et pour effacer tous les écrans. Remarque : La fonction V-Chip bloque automatiquement toutes catégories qui sont “plus restrictives”. Par exemple, si vous bloquez “PG-13”, alors “R”, “NC-17” et “X” sont également bloqués automatiquement. Comment réinitialiser la télévision après le blocage d’une chaîne par la fonction V-Chip (“Sortie d’urgence”). Si la télévision est réglée sur une chaîne à restriction, la fonction V-Chip la bloque. L'affichage disparaît et fait place au message suivant : “Evaluation excessive”. Pour reprendre une visualisation normale, sélectionnez une autre chaîne à l’aide des boutons numériques. Dans certaines conditions (en fonction de l’évaluation des émissions TV locales), la fonction V-Chip peut verrouiller l’ensemble des chaînes. Dans ce cas, utilisez le bouton de la fonction V-Chip pour une “sortie d’urgence” : Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner “Fonction”, puis appuyez sur le bouton √. Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner “V-chip”, puis appuyez sur le bouton √. Entrez votre code NIP puis appuyez sur √ pour désactiver temporairement le verrouillage par la fonction VChip.
Chapitre Cinq D É PA N N A G E Avant d’appeler un technicien, regardez cette liste de possibles problèmes et solutions. (Cela pourrait vous permettre d’économiser du temps et de l’argent). Identification des problèmes Problème Solution possible Image de mauvaise qualité Essayez une autre chaîne Réglez l’antenne. Contrôlez les branchements Son de mauvaise qualité. Essayez une autre chaîne Réglez l’antenne. Pas d’image ni de son. Essayez une autre chaîne. Appuyez sur la touche TV/VIDEO. Assurez-vous que le téléviseur TV est allumé. Contrôlez les branchements de l’antenne. Pas de couleurs. Couleurs ou tonalités incorrectes. Contrôlez que l’émission est bien transmise en couleur. Contrôlez les réglages de l’image. Si l’unité est déplacée ou orientée dans une autre direction, l’alimentation devra être coupée pendant au moins 30 minutes. L’image roule verticalement. Réglez l’antenne. Contrôlez tous les branchements. Le téléviuseur fonctionne mal. Débranchez le téléviseur pendant 30 secondes, ensuite essayez de nouveau. Le téléviseur en s’allume pas. Vérifier si la prise murale fonctionne.
ANNEXE Nettoyage et entretien du téléviseur Avec un entretien approprié, votre téléviseur fonctionnera pendant des années. Suivez ces instructions pour obtenir les meilleures performances possibles de votre téléviseur. Emplacement
- Ne mettez pas votre téléviseur à côté d’un endroit trop chaud, humide, froid ou sale.
- Ne mettez pas votre téléviseur à côté d’appareils avec moteurs électriques qui créent des champs magnétiques, comme un aspirateur.
- Maintenez propre les ouvertures de ventillation; ne mettez pas votre téléviseur sur une surface de tissu ou de papier.
- Déposez le téléviseur sur une surface plane. Liquides
- N’utilisez pas de liquides à côté ou à proximité du téléviseur. Ces liquides qui pourraient couler à l’intérieur provoqueraient des dommages importants. Corps
- N’ouvrez jamais le corps ou ne touchez jamais les parties internes.
- Nettoyez votre téléviseur avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais d’eau, de liquides de nettoyage ou chimiques.
- Ne mettez pas d’objets lourds au-dessous du téléviseur. Température
- Si vous déplacez votre téléviseur d’un endroit froid à un endroit chaud, débranchez le câble d’alimentation et attendez au moins deux heures pour que l’humidité qui se serait formée à l’intérieur de l’unité sèche complètement. Utilisation de votre téléviseur dans un autre pays Si vous désirez utiliser votre téléviseur dans un autre pays, sachez qu’il existe d’autres sytèmes de télévision qui sont utilisés dans le monde. Un téléviseur projeté pour un système pourrait ne pas fonctionner correctement avec un autre système; cela est dû aux différences de fréquences des chaînes. Spécifications Modèle TXN2734F / TXN2434F / TXN2034F / TXN2036F / TXN2730F
Notice Facile