TX-N2034F   SAMSUNG

TX-N2034F - Télévision SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TX-N2034F SAMSUNG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : TX-N2034F - SAMSUNG


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Télévision au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TX-N2034F - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TX-N2034F de la marque SAMSUNG.



FOIRE AUX QUESTIONS - TX-N2034F SAMSUNG

Que faire si l'écran ne s'allume pas ?
Vérifiez que le téléviseur est bien branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous que la télécommande fonctionne et que les piles ne sont pas à plat. Essayez d'appuyer sur le bouton d'alimentation directement sur le téléviseur.
Comment régler la qualité d'image ?
Accédez au menu 'Paramètres' puis sélectionnez 'Image'. Vous pouvez ajuster la luminosité, le contraste, la netteté et d'autres options selon vos préférences.
Pourquoi le son est-il faible ou absent ?
Vérifiez que le volume n'est pas au minimum ou coupé. Assurez-vous que le mode audio est correctement réglé et que les câbles audio sont correctement branchés si vous utilisez un système externe.
Comment réinitialiser le téléviseur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Système', puis 'Réinitialiser'. Suivez les instructions à l'écran pour restaurer les paramètres d'usine.
Le téléviseur ne trouve pas de chaînes lors de la recherche automatique ?
Vérifiez que l'antenne ou le câble est correctement connecté. Assurez-vous que vous êtes en mode de recherche de chaînes adéquat (analogique ou numérique).
Comment connecter un appareil externe (console de jeux, lecteur DVD) ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter l'appareil au port HDMI du téléviseur. Assurez-vous de sélectionner le bon port HDMI à l'aide de la télécommande.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez les piles de la télécommande et remplacez-les si nécessaire. Si la télécommande ne répond toujours pas, essayez de la réinitialiser en retirant les piles et en appuyant sur tous les boutons pendant 10 secondes.
Comment mettre à jour le logiciel du téléviseur ?
Accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Assistance', puis 'Mise à jour du logiciel'. Suivez les instructions pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Le téléviseur affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques. Vous pouvez également essayer de redémarrer le téléviseur.

MODE D'EMPLOI TX-N2034F SAMSUNG

ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LA PARTIE SUPÉRIEURE (OU LA PARTIE ARRIÈRE) DE L’APPAREIL. CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. FAITES TOUJOURS APPEL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ

POUR LES RÉPARATIONS. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Tout contact avec les pièces intérieures de l’appareil peut s’avérer dangereux. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes d’utilisation et d’entretien dans la documentation accompagnant cet appareil. Remarque à l’intention de l’installateur du système de télévision par câble (CATV): Cette note est conçue pour rappeler à l’installateur du système de télévision par câble que l’article 820-40 du CNE (section 54 du Code national de l’électricité, partie 1) dans son paragraphe sur la mise à la terre, précise que la masse du câble doit être raccordée au système de mise à la terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble. Attention: Le règlement de la Commission Fédérale américaine de la communication stipule que toute modification du matériel risque d’annuler le droit de l’utilisateur de l’utiliser. Attention: Les modifications apportées à cet appareil qui ne sont pas conformes aux règlements de la CSA (Association canadienne de normalisation) pourraient annuler le droit qu’un utilisateur possède de faire fonctionner cet appareil certifié par la CSA. Caution: to prevent electric shock, match the wide blade of plug to the wide slot, and fully insert the plug. Attention: pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Important: Un tribunal fédéral a statué que l’enregistrement non autorisé d’émissions de télévision avec droits d’auteur constitue une violation des lois sur les droits d’auteur. Il existe aussi des émissions de télévision canadiennes avec droits d’auteur et l’enregistrement de ces émissions en entier ou en partie constitue une violation de ces droits.

Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

En tant que partenaire ENERGY STAR, Samsung Electronics America, Inc. a déterminé que ce prodult se conforme aux directives ENERGY STAR sur le rendement énergétique. 2

Merci d’avoir choisi un produit

Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour le fonctionnement aux fins de référence ultérieure. Tenez compte de tous les avertissements qui figurent sur l’appareil et dans le manuel de l’utilisateur. Observez toutes les instructions d’emploi de l’appareil. Débranchez le téléviseur couleur de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Nettoyez l’appareil avec un linge humide. N’ajoutez aucun accessoire ni aucune pièce à votre téléviseur sans avoir reçu l’approbation du fabricant. De tels ajouts risquent d’occasionner des incedies, des chocs électriques ou d’autres blessures. N’utilisez pas votre téléviseur à proximité d’une source d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’une cuve de lessivage ou d’une piscine etc. Ne placez pas votre téléviseur sur un chariot, une étagère, un trépied, une table ou un support instable. Le téléviseur pourrait tomber et risquer de blesser sérieusement un enfant ou un adulte. En outre, l’appareil pourrait être gravement endommagé. N’utilisez qu’un chariot, étagère, trépied, table ou support recommandé par le fabricant ou vendu avec le téléviseur. Suivez les instructions prescrites par le fabricant pour le montage et utilisez le support de montage recommandé par le fabricant. Si l’appareil est monté sur un chariot, déplacez ce dernier avec le plus grand soin. Évitez les arrêts et les départs brusques et méfiez-vous des irrégularités du sol qui pourraient faire renverser l’appareil. Prévoyez un niveau d’aération adéquat. L’appareil comporte des fentes d’aération qui le protègent d’un risque de surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées. Ne placez jamais votre appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne le placez pas près d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Si vous placez le téléviseur sur une tablette ou un support à livres, veillez à ce que l’aération soit adéquate et observez les instructions du fabricant pendant le montage. Branchez votre téléviseur uniquement à la source d’alimentation prescrite sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain de la tension utilisée dans votre maison, veuillez consulter votre marchand ou la compagnie d’électricité locale. Utilisez uniquement une prise polarisée ou mise à la terre. Pour votre sécurité, ce téléviseur est muni d’un cordon c.a. polarisé muni d’une fiche ayant une lame plus large que l’autre. Cette fiche ne pourra être insérée que d’une seule façon dans la prise. Si vous êtes incapable d’insérer la fiche complètement dans la prise, veuillez l’inverser et essayez de nouveau. Si la fiche ne rentre pas toujours, communiquez avec un électricien afin de remplacer votre prise. 3

• Protégez le cordon d’alimentation. Les cordons d’alimentation devraient être placés de sorte que personne ne risque de marcher dessus ou qu’ils ne soient pas coincés entre divers objets.

Il faut aussi veiller à la protection de la fiche, de la prise et du point de sortie du cordon. • Durant un orage ou lorsque le téléviseur est laissé sans surveillance et qu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes, débranchez le téléviseur de la prise murale et débranchez l’antenne ou le système de câblodistribution. Vous réduirez ainsi les risques que votre appareil soit endommagé par des éclairs et des pointes de tension du cordon d’alimentation. • Évitez les lignes électriques aériennes. Il ne faut pas installer une antenne extérieure à proximité de lignes électriques aériennes, d’une ligne ou d’un circuit d’éclairage où un contact pourrait se produire. Lors de l’installation de l’antenne extérieure, procédez avec une extrême prudence car un contact avec ces lignes ou circuits électriques pourrait s’avérer fatal. • Ne surchargez pas les prises murales ou les prises de courant intégrales afin d’éviter un risque d’incendie ou de choc électrique. • N’introduisez jamais d’objets à travers les ouvertures de l’appareil car ils pourraient toucher des pièces sous tension ou endommager des pièces. Ne renversez jamais de liquide sur le téléviseur. • Si une antenne extérieure ou un système de câblodistribution est raccordé à votre appareil, assurez-vous que l’antenne ou le système de télévision par câble a été mis à la terre de façon correcte afin d’éviter une surcharge électrique ou une charge électrostatique. La section 810 du code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70-1984, donne des informations au sujet de la mise à la terre de la tige d’antenne et des éléments de support, de la mise à la terre du câble d’entrée par une unité de décharge d’antenne, de la taille des câbles de mise à la terre, de l’endroit où placer l’unité de décharge d’antenne, des raccordements aux électrodes de mise à la terre et des spécifications sur les électrodes de mise à la terre. • Ne tentez pas de réparer le téléviseur vous-même. Débranchez l’appareil de la prise murale et faites toujours appel à du personnel qualifié dans les situations suivantes: - Lorsque la fiche ou le cordon d’alimentation a été endommagé. - Lorsqu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil. - Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. - Si l’appareil ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions d’utilisation. - Si l’appareil est tombé ou si le coffret a été endommagé. - Si votre appareil est affecté par une baisse de rendement. • Si vous réglez l’appareil vous-même, ne réglez que les commandes indiquées dans le manuel de l’utilisateur. Le réglage des autres boutons peut causer des dommages importants qui nécessitent des réparations importantes de la part d’un technicien qualifié pour remettre l’appareil en bon état de fonctionnement. • Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange, il faut s’assurer que le technicien a bien utilisé les pièces de rechange recommandées par le fabricant ou des pièces possédant les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine. Une substitution non autorisée peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou d’autres dangers. • Suite à la réparation ou l’entretien de votre appareil, demandez au technicien d’effectuer certaines vérifications qui prouveront que l’utilisation de l’appareil est sécuritaire. Cet appareil se conforme avec la partle 15 des réglements de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas causer des interférences néfastes, et (2) cet appareil doit pouvoir traiter toute interférence qui pourrait géner le fonctionnement. Ce téléviseur est capable d’afficher des sous-titres selon §15.119 des réglements de la FCC. 4

Comment réinitialiser la télévision après le blocage d’une chaîne par la fonction V-Chip («Sortie d’urgence»). . . . . . . . 56

Chapitre 5: Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . 57

• Modes d’image et de son programmables • Programmation automatique de jusqu’à 181 chaînes • Un filtre spécial pour réduire ou éliminer des problèmes de réception • Syntonisation précise pour la meilleure image possible • Un décodeur de son multi-canaux incorporé pour la stéréophonie et un second programme audio (SPA) • Minuterie de veille réglable

Servez-vous aussi de ces touches pour mettre en surbrillance des options présentées au menu.

Pour des renseignements supplémentaires sur le branchement de l’appareil, consultez les pages 14-21.

Œ PRISES DE SORTIE AUDIOVIDEO Ces signaux audio-vidéo corresponent aux signaux AV affichés au téléviseur. (Servez-vous de ces prises pour transmettre les signaux AV à un magnétoscope enregistreur.)

´ PRISES D’ENTRÉE VIDEO Utilisez cette prise pour capter le signal vidéo provenant d’un magnétoscope, d’un lecteur de disques laser ou d’autres appareils semblables.

ˇ PRISES D’ENTRÉE AUDIO Utilisez cette prise pour capter le signal audio provenant d’un magnétoscope, d’un lecteur de disques laser ou d’autres appareils semblables.

´ S.MODE Permet de régler le son du téléviseur en sélectionnant l’un des réglages définis en usine (ou vous pouvez choisir les paramètres que vous désirez).

 PRE-CH Pour syntoniser la chaîne précédente.

Appuyez sur CH ou CH pour changer de chaîne.

Pour syntoniser les chaînes des positions supérieures à 100. Par exemple, pour syntoniser la chaîne 121, appuyez sur “+100”, puis sur ”2” et sur “1”.

Æ INFO Pour afficher l’heure, le numéro de la chaîne syntonisée, etc. Permet aussi de quitter l’écran des menus.

∏ SLEEP Pour sélectionner un délai de mise hors fonction automatique.

Permettent de sélectionner vers le haut, vers le bas, vers la gauche et vers la droite. Dans les menus, la touche ENTER permet d’activer (ou de modifier) les options.

” MENU Pour afficher le menu principal.

Appuyez sur cette touche pour rebobiner une bande. STOP (Arrêt) Appuyez sur cette touche pour arrêter une bande dans le magnétoscope. PLAY(Lecture) Appuyez sur cette touche pour faire la lecteur d’une bande. FF (Avance rapide) Appuyez sur cette touche pour avancer rapidement une bande.

¸ SET Permet de configurer la télécommande pour qu’elle commande votre décodeur, votre magnétoscope, votre câblosélecteur ou votre lecteur de DVD.

TXN2734F / TXN2036F / TXN2726

Par exemple, pour syntoniser la chaîne 121, appuyez sur “+100”, puis sur ”2” et sur “1”.

Permettent de changer la chaîne.

Appuyez sur CH ou CH pour changer de chaîne.

Si vous avez deux antennes, consultez “Antennes séparées VHF et UHF”, à la page 15. Antennes avec conducteurs plats jumelés à 300-ohm Si vous utilisez une antenne extérieure (comme une antenne de toit ou “oreilles de lapin”) munie d’un câble plat à deux conducteurs, suivez les instructions suivantes:

Placez les fils des conducteurs jumelés sous les vis de l’adaptateur 300-75 ohm (nonfourni). Utilisez un tournevis pour visser.

à la borne de l’antenne à

75 ohm au bas du panneau arrière.

Branchement du système de câblodistribution

Pour raccorder un système de câblodistribution, suivez les instuction ci-dessous. Câble sans décodeur

Branchez le câble d’entrée dans la borne de l’antenne à l’arrière du téléviseur.

Puisque votre téléviseur est déjà prêt pour le câble, un décodeur n’est pas nécessaire pour les chaînes câblées de base.

Si vous avec besoin du décodeur pour débrouiller seulement quelques chaînes (telles que les chaînes payantes brouillées) suivez les instructions ci-dessous. Pour compléter le raccordement vous aurez besoin d’un séparateur à deux voies, d’un commutateur RF (A/B) et de quatre longueurs de câble coaxial. Vous pouvez vous procurer ces accessoires de votre marchand Samsung ou d’un magasin de fournitures électroniques.

Repérez et débranchez le câble qui est connecté à la borne ANTENNA IN sur votre décodeur.

Raccordez ce câble à un séparateur à deux voies.

Raccordez un autre câble entre la borne de sortie

OUT sur le séparateur et la borne d’entrée A-IN sur le commutateur RF (A/B).

Raccordez le dernier câble coaxial entre la borne de sortie sur le commutateur RF (A/B) et la borne VHF/UHF à l’arrière de votre téléviseur.

Après que les raccordements sont faits, choisissez la position “A” sur le commutateur A/B pour sélectionner le visionnement normal. Choisissez le position “B” sur le commutateur

A/B pour sélectionner les chaînes brouillées. (Quand vous choisissez la position “B” vous devez aussi choisir la chaîne 3 ou 4 sur votre téléviseur).

Raccordement d’un magnétoscope

Ces instructions prennent pour acquis que vous avez déjà raccordé le système de câblodistribution ou une antenne à votre téléviseur selon les instructions décrites aux pages 14-16. Si vous ne l’avez pas encore fait, vous pouvez sauter l’étape 1.

Un câble coaxial est habituellement inclus avec le magnétoscope. Vous pouvez également acheter un câble coaxial dans un magasin d’appareils électroniques de votre localité.

Raccordez une série de câbles audio entre les prises de sortie AUDIO OUT à l’arrière du magnétoscope et les prises AUDIO IN sur le téléviseur.

VIDEO OUT du magnétoscope et la prise VIDEO du téléviseur.

Suivez les instructions dans la section “Visionnement d’une bande vidéo d’un magnétoscope ou d’un caméscope” pour regarder le contenu d’une bande vidéo.

Note: Cette figure montre le panneau standard des prises. La configuration pour votre téléviseur peut être différente, selon le modèle.

Commencez en suivant les

étapes 1 à 3 dans la section précédente afin de raccorder le câble de l’antenne ou de la câblodistribution à votre magnétoscope et à votre téléviseur.

Raccordez une série de câbles audio entre les prises de sortie AUDIO OUT sur le magnétoscope et les deux prises d’entrée AUDIO INPUT sur le téléviseur.

VIDEO OUT sur le téléviseur et la prise d’entrée VIDEO IN sur le magnétoscope.

Consultez le guide de l’utilisateur de votre magnétoscope pour des renseignements sur l’enregistrement utilisant un deuxième magnétoscope.

Raccordement d'un lecteur de DVN TLes prises en arrière de votre téléviseur facilitent le raccordement d’un lecteur de DVN à votre téléviseur.

Note: Seuls les formats 480i sont pris en charge.

AUDIO OUT sur le caméscope et les prises AUDIO IN sur le panneau latérales du téléviseur.

Raccordez un câble entre la prise VIDEO OUTPUT sur le caméscope et la prise d’entrée sur le panneau latérales du téléviseur.

D’habitude, les câbles audio et vidéo indiqués dans le diagramme ci-dessus sont inclus avec votre caméscope. (Dans le cas contraire, vous pouvez les acheter dans un magasin d’électronique.) Si vous avez un caméscope stéréo, il faut raccorder deux câbles audio.

Note: Cette figure montre le panneau standard des prises. La configuration pour votre téléviseur peut être différente, selon le modèle.

Vous pouvez toujours utiliser la touche POWER sur le panneau avant du téléviseur.

Fonction Prêt à l’emploj

Lorsqu’on branche le téléviseur pour la première fois, cinq paramètres réglables par l’utilisateur sont automatiquement affichés l’un à la suite de l’autre: réglage du langage, signal vidéo source, vérification de l’antenne, autoprogrammation, horloge.

Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. Le message “Plug & Play” s’affiche. Il clignote un instant, puis le menu “Langue” s’affiche automatiquement.

Appuyez sur œ ou √ pour sélectionner la langue voulue. Appuyez sur MENU pour l’enregistrer; le menu “Chaîne” s’affiche automatiquement.

Appuyez sur œ ou √ pour sélectionner le signal vidéo source voulu. Appuyez sur MENU pour l’enregistrer; l’écran “Entrée antenne Vérifiez” s’affiche automatiquement.

Si vous voulez réinitialiser la fonction (1)Appuyez sur le bouton MENU. (2)Appuyez trois fois sur ▼ pour sélectionner le menu fonction et appuyez sur √ . (3)Appuyez sur ▼ pour sélectionner Plug & Play, et appuyez sur √. Le message “Plug & Play” s’affiche.

Note : La configuration initiale ne fonctionne pas lorsque la puce antiviolence est activée ou en mode A/V.

Les menus disparaissent de l’écran en moins de 30 secondes.

Chaîne, et Fonction.

Servez-vous des touches ▲ et ▼ pour mettre en surbrillance l’un des 4 icônes. Ensuite, appuyez sur √ pour accèder au sous-menu de l’icône.

Vous pouvez toujours vous servir des touches MENU, CHANNEL, et VOLUME sur le panneau de commande du téléviseur pour faire une sélection.

Appuyez sur la touche INFO sur la télécommande. L’affichage sur écran montre toutes ou quelques “Chaînes Actives”, le nom de la chaîne, la source vidéo, l’heure et le temps restant sur la minuterie de veille.

Les affichages à l’écran disparaissent après dix secondes.

Appuyez tros fois sur ▼ pour sélectionner “Fonction”, puis appuyez sur la touche √.

Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner les langues appropriées: Anglais, Espagna et Français.

Appuyez deux fois sur MENU pour éliminer tous les menus de l’écran. Sélection de la source de signal vidéo

Avant que le téléviseur puisse mémoriser les chaînes, il faut spécifier la source de signal branché au téléviseur soit un système de câblodistribution ou une antenne.

Appuyez sur MENU pour afficher le menu. Appuyez deux fois sur ▼ pour illuminer l’option “Chaîne”, puis appuyez sur la touche √.

Appuyez plusieurs fois sur œ ou √ pour afficher les choix disponibles: ANT (antenne), STD, HRC ou IRC (tous des systèmes de câblodistribution).

Nota: STD, HRC et IRC sont des sysèmes de câblodistribution différents. Communiquez avec le fournisseur du système de câblodistribution pour connaître le type de système que vous avez dans votre localité.

Une fois la source de signal choisie, consultez la section suivante sur la “Mémorisation des chaînes”.

Appuyez deux fois sur MENU pour éliminer tous les menus de l’écran.

Appuyez sur MENU pour afficher le menu.

Appuyez deux fois sur ▼ pour illuminer l’option “Chaîne”, puis appuyez sur la touche √.

Appuyez sur la touche ▼ pour choisir l’option

Appuyez sur MENU à tout moment pour interrompre le processus de programmation et pour revenir au menu Installer.

Appuyez de nouveau sur œ ou √. Le téléviseur commencera à emmagasiner toutes les chaînes disponibles.

Une fois toutes les chaînes disponibles sont mises en mémoire, le menu Programmation automatique s’affiche à l’écran. Appuyez trois fois sur MENU pour revenir au visionnement normal.

“Chaîne”, puis appuyez sur la touche √.

Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir l’option “Ajouter/Enlever”. Appuyez sur √.

Appuyez sur œ / √ ou sur le bouton numérique pour sélectionner la flèche que vous voulez ajouter ou enlever.

Appuyez sur la touche

œ ou √ pour choisir l’option “Ajouté” ou “Enlevé”. Appuyez trois fois sur MENU pour éliminer tous les menus de l’écran.

, le téléviseur change de chaîne dans l’ordre numérique. Vous verrez toutes les chaînes disponibles dans la mémoire du téléviseur. (Au moins trois chaînes doivent être emmagasinées dans la mémoire du téléviseur.) Vous ne verrez pas de chaînes supprimées ou de chaînes non-mémorisées.

Syntonisation directe des chaînes

Servez-vous des touches numériques pour avoir un accès rapide à toute chaîne.

Servez-vous des touches numériques pour accéder directement à une chaîne. Par example pour choisir le canal 27, appuyez sur “2” et ensuite sur “7”. Le téléviseur changera de chaîne après que vous avez appuyé sur le deuxième numéro.

En utilisant les touches numériques, vous pouvez sélectionner directement une chaîne qui a été supprimée ou qui ne figure pas dans la mémoire du téléviseur.

Pour sélectionner une chaîne à trois chiffres, appuyez sur la touche +100. (Pour sélectionner la chaîne 122, appuyez sur “+100”, “2” et ensuite sur “2”. Quand vous cherchez des chaînes à un seul chiffre, appuyez d’abord sur 0. (Pour sélectionner la chaîne 4, appuyez sur “0” et ensuite sur “4”.) Utiliser la touche PRE-CH pour sélectionner la chaîne précédente

Appuyez sur la touche PRE-CH.

Le téléviseur passera sur la dernière chaîne que vous avez regardée.

Pour passer rapidement entre deux chaînes qui sont éloignées, recherchez une chaîne, puis utilisez la touche numérique pour sélectionner la seconde. Ensuite, vous pouvez utiliser la touche PRE-CH pour passer rapidement de l’une à l’autre.

À tout moment vous pouvez couper le son en appuyant sur la touche MUTE.

Appuyes sur la touche MUTE et le son sera coupé. Le mot “Assourdir” s’affichera dans le coin gauche en bas de l’écran.

Pour rétablir le son du téléviseur, appuyez de nouveau sur MUTE, ou appuyez simplement sur la touche VOL – ou VOL +.

Le champ plus à gauche commence à clignoter. (Chaque nom a quatre champs. Voir le paragraphe ci-dessus).

Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner une lettre, un chiffre, “*” ou un vide. (En appuyant sur ▲ vous aurez la séquence : A, BZ, 0, 1, 9).

Appuyez deux fois sur MENU pour terminer de nommer et pour

éliminer le menu de l’écran.

Appuyez sur la touche

▼ pour choisir l’option “Heure”. Appuyez sur √: Le menu Heure apparaît à l’écran avec ”Horloge” en surbrillance.

Appuyez sur √ de nouveau (les chiffres représentant les heures apparaissent alors en surbrillance).

Appuyez sur ▲ ou ▼ autant de fois que nécessaire pour que l’heure voulue apparaisse. Une fois celle-ci enregistrée, appuyez sur √. (Les chiffres représentant les minutes apparaissent alors en surbrillance.)

Appuyez sur ▲ ou ▼ pour régler les minutes.

Une fois les minutes réglées, appuyez sur √. Appuyez trois fois fur MENU pour revenir au visionnement normal.

Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.

Sélectionnez Cinéma pour visionner des films.

Sélectionnez Personnel pour régler vous-même les paramètres d'affichage (voir Personnalisation de l'affichage, page 33).

Appuyez sur la touche

MENU pour afficher le menu. Appuyez sur ▼ pour illuminer l’icône Son. L’icône commence à clignoter.

Appuyez à maintes reprises sur œ ou √, jusqu’à ce que l’option “Personnel” soit illuminée. (Lorsque l’option Personel est illuminée, le mot “Réglage” apparaît à l’écran.)

Appuyez sur ▼ pour sélectionner “Réglage”, puis appuyez sur √. (Les mots Graves, Aigue et Balance apparaîtront à l’écran.) Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner l’option à modifier.

Appuyez sur œ ou √ pour augmenter ou diminuer la valeur d’une option particulière. Appuyez trois fois sur MENU pour revenir au visionnement normal.

Musique, Cinéma et Discours qui sont préréglé en usine. Vous pouvez activer n’import quel mode en appuyant sur la touche S. Mode ou en sélectionnant l’option désiré à partir du menu. Vous pouvez aussi choisir le mode “Personnel” qui se sert de vos réglages de son personnels.

Appuyez sur MENU pour afficher le menu. Appuyez une fois sur ▼ pour illuminer le menu Son.

Appuyez à maintes reprises sur œ ou √ pour choisir l’option Choisissez Cinéma pour des films. Choisissez Discours pour des émissions qui contiennent beaucoup de dialogue telles que les nouvelles. Choisissez Personnel pour définir vos propres réglages.

FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR Réglage de la mélodie

Vous pouvez entendre le son de la mélodie, que le téléviseur soit en marche ou non.

Appuyez sur MENU pour afficher le menu. Appuyez une fois sur ▼ pour illuminer le menu Son, puis appuyez sur la touche √.

Appuyez sur ▼ pour sélectionner “Mélodie”, puis appuyez sur œ ou √ pour sélectionner “On” ou “Off”. Appuyez sur la touche √.

Appuyez sur ▼ deux fois pour sélectionner “TV/AV”. Appuyez sur POWER . Le magnétoscope ou le lecteur de DVD devrait s'allumer.Si le magnétoscope ou le lecteur de DVD s'allume, la télécommande est programmée correctement.

Une fois la télécommande programmée, vous pouvez appuyez sur MODE en tout temps pour contrôler l'appareil.

Lorsque la télécommande est en mode VCR (ou DVD), les touches de volume contrôlent quand même le volume du téléviseur.

En mode TV, les touches de commande de magnétoscope (Play, Pause, etc.) contrôlent quand même le magnétoscope ou du lecteur de DVD.

MODE chaque fois que vous désirez utiliser votre télécommande pour commander votre décodeur.

Lorsque la télécommande est en mode CABLE, les touches de volume contrôlent quand même le volume du téléviseur

Appuyez sur MENU. Appuyez deux fois sur ▼ pour illuminer “Chaîne”, puis appuyez sur la touche √.

Appuyez trois fois sur ▼ pour sélectionner “Syn. précise”, puis appuyez sur la touche √.

Appuyez sur les touches œ et √ pour régler la syntonisation précise.

Appuyez sur la touche MENU pour revenir au visionnement normal.

Appuyez sur la touche œ ou √ pour choisir l’option “Ajouté”. Pour revenir au réglage “00”, appuyez sur la touche œ ou √ pour choisir l’option “Enlevé”.

Appuyez deux fois sur le bouton ▼ pour sélectionner “Format”.

MENU pour revenir au visionnement normal.

• Appuyez sur √ pour sélectionner Image.

Appuyez sur ▼ pour sélectionner “RBN”.

Appuyez sur œ ou √ pour passer de On à Off.

Pendant que vous regardez la chaîne à laquelle vous désirez retourner, appuyez sur la touche R.SURF. Le message affiché à l’écran sera “Saut off”.

Appuyez de nouveau sur la touche R.SURF pour régler la minuterie par intervalles de 30 secondes; la durée totale programmable est 5 minutes.

Appuyez sur la touche

MENU pour afficher le menu principal. Appuyez trois fois sur la touche ▼ pour illuminer le sous-menu “Fonction”, puis appuyez sur la touche √.

Appuyez trois fois sur ▼ pour illuminer “Heure”, puis, appuyez sur √.

Quand vous réglez l’heure, assurez-vous que vous avez bien réglé l’horaire correct de la journée

(AM ou PM) qui apparaît à gauche de l’heure.

Appuyez à maintes reprises sur ▲ ou ▼ pour sélectionner l’heure autrement dit, l’heure à laquelle le téléviseur devrait se mettre en marche.

Appuyez sur la touche √ pour illuminer les minutes du champ H.début. (Les chiffres minutes seront mis en valeur.) Appuyez sur ▲ ou ▼ pour régler les minutes.

▲ ou ▼ , le téléviseur alternera entre marche et arrêt.)

Quand vous avec fini, appuyez sur la touche √.

Mise hors fonction automatique

Quand la minuterie est en fonction, le téléviseur s’éteint si vous n’appuyez sur aucune touche pendant les trois heures qui suivent la mise en fonction du téléviseur par la minuterie. Cette fonction, qui est disponible seulement quand la fonction minuterie est activée, prévient les fuites et les surchauffes qui pourraient survenir si le téléviseur restait allumé pendant une longue période après sa mise en fonction par la minuterie (quand vous êtes en vacances par exemple).

(Suivez les mêmes étapes de 1 à 6 décrites ci-dessus.)

Une fois la minuterie réglée, appuyez trois fois sur MENU pour revenir au mode de visionnement normal.

Réglage de la minuterie de veille

La minuterie de veille éteigne automatiquement le téléviseur après la durée de temps préréglée. (une durée de 10 à 180 minutes). Après environ 5 secondes, l’affichage de la minuterie de veille disparaîtra de l’écran et la minuterie sera activée.

SPA consiste en une émission transmise dans une langue étrangère. Parfois le SPA transmet des informations qui ne s’appliquent pas à l’émission telles que les nouvelles ou la météo.

Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur la touche ▼ pour illuminer le sousmenu “Son”, puis appuyez sur la touche √.

Appuyez sur ▼ pour sélectionner “MTS”.

L’indication en bas de l’écran vous indique si le signal d’entrée est en stéréo, en mono ou un SAP.

Choisissez SAP pour entendre un second programme audio qui est d’habitude une émissions transmise dans une langue étrangère.

Vous pouvez aussi changer le mode MTS en appuyant sur la touche MTS de la télécommande. (Quand vous changez de chaîne, le mode MTS se règle automatiquement à

“Stéréo”. Pour recevoir un SPA ou un signal en monophonie, choisissez une option MTS différente .)

• SON UN Chaque chaîne diffuse selon un signal quì lui est propre. Il n’est pas toujours facile pour vous de modifier le volume chque fois que vous changez de chaîne. La fonction auto vous permet de régler le volume de la chaîne désirée en abaissant la sortie du son quand le signal de modulation est élevé ou en élevant la sortie du son quand le signal de modulation est faible.

Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur la touche ▼ pour illuminer le sousmenu “Son”, puis appuyez sur la touche √.

Appuyez sur ▼ pour sélectionner “Turbo-son”.

Remarque : Vous pouvez sélectionner Ambiophonie et Volume auto de la même façon que Turbo.

Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. Appuyez trois fois sur la touche ▼ pour illuminer le sous-menu “Fonction”, puis appuyez sur la touche √.

Appuyez deux fois sur la touche ▼ pour choisir le sous-menu “Légende”, puis appuyez sur la touche √.

Des erreurs de caractères anormaux apparaîssent quelque fois pendant la transmission, en particulier pendant des émissions en direct.

Quand vous changez de chaîne, il faut attendre quelques instants avant que les sous-titres commencent à passer. Ces défauts ne sont pas attribuables au téléviseur.

Appuyez sur la touche œ ou √ pour activer ou désactiver les Légende.

Dans le mode sous-titres, les sous-titres apparaissent généralement au bas de l’écran et ils recouvrent souvent une petites partie de l’image.

Dans le mode Texte, les informations sans rapport aux sous-titres sont affichées, telles que les nouvelles ou la météorologie. Le texte recouvre souvent une grande partie de l’écran.

œ ou √ pour choisir

“Légende” ou “Texte”.

Si nécessaire, utilisez les touches ▲, ▼, œ et √ pour régler les “Chaîne” et les “Champ” appropriés. Ces changenents dépendent de la source de transmission (suivez les étapes 3-4 décrites ci-dessous. Appuyez trois fois sur la touche MENU pour revenir au visionnement normal.

Les différents chaînes et champs affichent des informations différentes. Par exemple, les sous-titres du canal 1 sont peut-être en anglais, alors que ceux du Canal 2 sont en espagnol.

Le deuxième champ comprend des informations supplémentaires qui ne pouvaient pas être inclues dans le premier champ.

Appuyez trois fois sur la touche ▼ pour illuminer le sous-menu “Fonction”, puis appuyez sur la touche √.

Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner

“V-chip” puis appuyez sur le bouton √.

L’écran “Intro. NIP” apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres. Remarque : Le code NIP par défaut d’un nouveau téléviseur est “0-0-0-0”.

Note : Si vous avez oublié le code NIP, appuyez sur les boutons de la télécommande dans l’ordre suivant, ce qui remet le code PIN à 0-00-0 :

POWER OFF ➜ MUTE ➜ 8 ➜ 2➜ 4 ➜ POWER ON .

Choisissez un code NIP à quatre chiffres et entrezle.

Dès que vous avez saisi les quatre chiffres, l’écran “Confirmer

NIP” apparaît. Entrez de nouveau ces 4 chiffres. Quand l’écran Confirm “Confirmation” apparaît, cela signifie que votre code NIP a été mémorisé. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter.

Appuyez trois fois sur la touche ▼ pour illuminer le sous-menu “Fonction”, puis appuyez sur la touche √.

Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner “V-chip” puis appuyez sur le bouton √. L’écran “Intro. NIP” apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres.

V-Chip, appuyez sur le bouton √ pour régler le

“Blocage V-Chip” sur Oui. (Appuyez sur le bouton √ pour alterner entre Oui et Non.)

Comment configurer les restrictions à l’aide des “TV guidelines”

Réglez d’abord le numéro d’identification personnel (NIP) et activez la fonction V-Chip.

(Voir section précédente.) Les restrictions parentales peuvent être réglées à l’aide de l’une de ces deux méthodes : Les TV guidelines ou la Classification MPAA.

Appuyez sur la touche

MENU pour afficher le menu principal. Appuyez trois fois sur la touche ▼ pour illuminer le sous-menu “Fonction”, puis appuyez sur la touche √.

Enfants de 7 ans et plus

---------------------------------------------------TV-G Tout public TV-PG Accord parental TV-14 Téléspectateurs de 14 ans et plus TV-MA Public averti

Les restrictions pour ces deux groupes fonctionnent indépendamment :

Si un foyer comporte de très jeunes enfants ainsi que des jeunes adultes, les TV guidelines doivent être réglées séparément pour chaque groupe d’âge. (Voir étape suivante.)

A ce stade, une des évaluations TV est choisie. Appuyez sur le bouton √ : En fonction de votre réglage existant, une lettre, soit “D” soit “B” se met à clignoter. (D = Débloqué, B = Bloqué) Lorsque “D” ou “B” clignote, appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour bloquer ou débloquer la catégorie. Appuyez une fois sur le bouton MENU pour enregistrer les TV guidelines. Une évaluation TV est mise en surbrillance et plus aucune lettre ne clignote. Pour quitter cet écran, appuyez de nouveau sur MENU. Pour sélectionner une évaluation TV différente, appuyez sur le bouton ▲ ou ▼, puis répétez la procédure. Note 1 : TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA disposent d’options supplémentaires. Voir l’étape suivante pour changer une des évaluations secondaires suivantes : FV : Fantastique Violence D : Dialogues à connotation sexuelle L : Langage adulte S : Scènes de sexe De la même façon, si vous bloquez la catégorie TV-G, toutes les catégories dans le groupe “jeunes adultes” seront alors bloquées (TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA). Les évaluations secondaires (D, L, S, V) fonctionnent de la même façon. (Voir section suivante.)

Puis, une fois que l’évaluation TV est sélectionnée, appuyez de façon répétée sur le bouton √.

Cette action fait défiler les évaluations secondaires disponibles (FV, L, S, D ou V). Une lettre clignotante (“D” ou “B”) s’affiche pour chaque évaluation secondaire. Lorsque “D” ou “B” clignote, appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour changer d’évaluation secondaire. Appuyez une fois sur MENU pour enregistrer les TV guidelines. Une évaluation TV est alors sélectionnée et plus aucune lettre ne clignote. Pour quitter cet écran, appuyez de nouveau sur le bouton MENU. Pour sélectionner une évaluation TV différente, appuyez sur le bouton ▲ ou ▼, puis répétez la procédure. Note : La fonction V-Chip bloque automatiquement certaines catégories qui sont “plus restrictives”. Par exemple, si vous bloquez l’évaluation secondaire “L” dans TV-PG, les évaluations secondaires “L” dans TV-14 et TV-MA sont bloquées automatiquement.

Appuyez trois fois sur le bouton MENU pour effacer tous les écrans. (Ou passez à la section suivante et définissez des restrictions complémentaires basés sur les codes MPAA).

Comment configurer les restrictions à l’aide des évaluations

MPAA : G, PG, PG-13, R, NC-17, X Le système d’évaluation MPAA utilise le système de la Motion Picture Association of

America <Association cinématographique américaine> (MPAA) dont la principale application concerne les films. (Il arrive également que des vidéocassettes de films soient cryptées à l’aide des évaluations MPAA.) Quand le verrouillage V-Chip est activé, la télévision bloque automatiquement tout programme codé avec des évaluations restrictives (évaluations MPAA ou TV).

Appuyez sur la touche

MENU pour afficher le menu principal. Appuyez trois fois sur la touche ▼ pour illuminer le sous-menu “Fonction”, puis appuyez sur la touche √.

Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner

“V-chip” puis appuyez sur le bouton √. L’écran “Intro. NIP” apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres.

Appuyez trois fois sur MENU pour enregistrer les réglages et pour effacer tous les écrans.

Remarque : La fonction V-Chip bloque automatiquement toutes catégories qui sont “plus restrictives”. Par exemple, si vous bloquez “PG-13”, alors “R”, “NC-17” et “X” sont également bloqués automatiquement. Comment réinitialiser la télévision après le blocage d’une chaîne par la fonction V-Chip (“Sortie d’urgence”). Si la télévision est réglée sur une chaîne à restriction, la fonction V-Chip la bloque. L'affichage disparaît et fait place au message suivant : “Evaluation excessive”. Pour reprendre une visualisation normale, sélectionnez une autre chaîne à l’aide des boutons numériques. Dans certaines conditions (en fonction de l’évaluation des émissions TV locales), la fonction V-Chip peut verrouiller l’ensemble des chaînes. Dans ce cas, utilisez le bouton de la fonction V-Chip pour une “sortie d’urgence” : Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner “Fonction”, puis appuyez sur le bouton √. Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner “V-chip”, puis appuyez sur le bouton √. Entrez votre code NIP puis appuyez sur √ pour désactiver temporairement le verrouillage par la fonction VChip.

Son de mauvaise qualité.

Essayez une autre chaîne

Réglez l’antenne.

Pas d’image ni de son.

Essayez une autre chaîne.

Appuyez sur la touche TV/VIDEO. Assurez-vous que le téléviseur TV est allumé. Contrôlez les branchements de l’antenne.

Pas de couleurs. Couleurs ou tonalités incorrectes.

Contrôlez que l’émission est bien transmise en couleur.

Contrôlez les réglages de l’image. Si l’unité est déplacée ou orientée dans une autre direction, l’alimentation devra être coupée pendant au moins 30 minutes.

L’image roule verticalement.

• Déposez le téléviseur sur une surface plane.

• N’utilisez pas de liquides à côté ou à proximité du téléviseur. Ces liquides qui pourraient couler à l’intérieur provoqueraient des dommages importants.

Corps Utilisation de votre téléviseur dans un autre pays

Si vous désirez utiliser votre téléviseur dans un autre pays, sachez qu’il existe d’autres sytèmes de télévision qui sont utilisés dans le monde. Un téléviseur projeté pour un système pourrait ne pas fonctionner correctement avec un autre système; cela est dû aux différences de fréquences des chaînes.