Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TX-M3292F SAMSUNG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Télévision au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TX-M3292F - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TX-M3292F de la marque SAMSUNG.
POUR LES RÉPARATIONS. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Tout contact avec les pièces intérieures de l’appareil peut s’avérer dangereux. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes d’utilisation et d’entretien dans la documentation accompagnant cet appareil. Remarque à l’intention de l’installateur du système de télévision par câble (CATV): Cette note est conçue pour rappeler à l’installateur du système de télévision par câble que l’article 820-40 du CNE (section 54 du Code national de l’électricité, partie 1) dans son paragraphe sur la mise à la terre, précise que la masse du câble doit être raccordée au système de mise à la terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble. Attention: Le règlement de la Commission Fédérale américaine de la communication stipule que toute modification du matériel risque d’annuler le droit de l’utilisateur de l’utiliser. Attention: Les modifications apportées à cet appareil qui ne sont pas conformes aux règlements de la CSA (Association canadienne de normalisation) pourraient annuler le droit qu’un utilisateur possède de faire fonctionner cet appareil certifié par la CSA. Caution: to prevent electric shock, match the wide blade of plug to the wide slot, and fully insert the plug. Attention: pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Important: Un tribunal fédéral a statué que l’enregistrement non autorisé d’émissions de télévision avec droits d’auteur constitue une violation des lois sur les droits d’auteur. Il existe aussi des émissions de télévision canadiennes avec droits d’auteur et l’enregistrement de ces émissions en entier ou en partie constitue une violation de ces droits.
Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour le fonctionnement aux fins de référence ultérieure. Tenez compte de tous les avertissements qui figurent sur l’appareil et dans le manuel de l’utilisateur. Observez toutes les instructions d’emploi de l’appareil. Débranchez le téléviseur couleur de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Nettoyez l’appareil avec un linge humide. N’ajoutez aucun accessoire ni aucune pièce à votre téléviseur sans avoir reçu l’approbation du fabricant. De tels ajouts risquent d’occasionner des incedies, des chocs électriques ou d’autres blessures. N’utilisez pas votre téléviseur à proximité d’une source d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’une cuve de lessivage ou d’une piscine etc. Ne placez pas votre téléviseur sur un chariot, une étagère, un trépied, une table ou un support instable. Le téléviseur pourrait tomber et risquer de blesser sérieusement un enfant ou un adulte. En outre, l’appareil pourrait être gravement endommagé. N’utilisez qu’un chariot, étagère, trépied, table ou support recommandé par le fabricant ou vendu avec le téléviseur. Suivez les instructions prescrites par le fabricant pour le montage et utilisez le support de montage recommandé par le fabricant. Si l’appareil est monté sur un chariot, déplacez ce dernier avec le plus grand soin. Évitez les arrêts et les départs brusques et méfiez-vous des irrégularités du sol qui pourraient faire renverser l’appareil. Prévoyez un niveau d’aération adéquat. L’appareil comporte des fentes d’aération qui le protègent d’un risque de surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées. Ne placez jamais votre appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne le placez pas près d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Si vous placez le téléviseur sur une tablette ou un support à livres, veillez à ce que l’aération soit adéquate et observez les instructions du fabricant pendant le montage. Branchez votre téléviseur uniquement à la source d’alimentation prescrite sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain de la tension utilisée dans votre maison, veuillez consulter votre marchand ou la compagnie d’électricité locale. Utilisez uniquement une prise polarisée ou mise à la terre. Pour votre sécurité, ce téléviseur est muni d’un cordon c.a. polarisé muni d’une fiche ayant une lame plus large que l’autre. Cette fiche ne pourra être insérée que d’une seule façon dans la prise. Si vous êtes incapable d’insérer la fiche complètement dans la prise, veuillez l’inverser et essayez de nouveau. Si la fiche ne rentre pas toujours, communiquez avec un électricien afin de remplacer votre prise.
• Durant un orage ou lorsque le téléviseur est laissé sans surveillance et qu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes, débranchez le téléviseur de la prise murale et débranchez l’antenne ou le système de câblodistribution. Vous réduirez ainsi les risques que votre appareil soit endommagé par des éclairs et des pointes de tension du cordon d’alimentation. • Évitez les lignes électriques aériennes. Il ne faut pas installer une antenne extérieure à proximité de lignes électriques aériennes, d’une ligne ou d’un circuit d’éclairage où un contact pourrait se produire. Lors de l’installation de l’antenne extérieure, procédez avec une extrême prudence car un contact avec ces lignes ou circuits électriques pourrait s’avérer fatal. • Ne surchargez pas les prises murales ou les prises de courant intégrales afin d’éviter un risque d’incendie ou de choc électrique. • N’introduisez jamais d’objets à travers les ouvertures de l’appareil car ils pourraient toucher des pièces sous tension ou endommager des pièces. Ne renversez jamais de liquide sur le téléviseur. • Si une antenne extérieure ou un système de câblodistribDE LA MISE À ution est raccordé à votre appareil, assurez-vous que l’an- EXEMPLE LA TERRE DE L'ANTENNE DESCENTE DE L'ANTENNE tenne ou le système de télévision par câble a été mis à la ATTACHE DE MISE terre de façon correcte afin d’éviter une surcharge élecUNITÉ DE DÉCHARGE À LA TERRE D'ANTENNE trique ou une charge électrostatique. La section 810 du (SECTION NEC 810-20) ÉQUIPEMENT code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70-1984, donne D'ALIMENTATION CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE des informations au sujet de la mise à la terre de la tige (SECTION NEC 810-21) d’antenne et des éléments de support, de la mise à la terre ATTACHES DE LA MISE À LA TERRE du câble d’entrée par une unité de décharge d’antenne, de MISE À LA TERRE la taille des câbles de mise à la terre, de l’endroit où placD'ALIMENTATION SECTEUR (NEC ART 250, PART H) NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE er l’unité de décharge d’antenne, des raccordements aux (CODE ÉLECTRIQUE SECTEUR NATIONAL) électrodes de mise à la terre et des spécifications sur les électrodes de mise à la terre. • Ne tentez pas de réparer le téléviseur vous-même. Débranchez l’appareil de la prise murale et faites toujours appel à du personnel qualifié dans les situations suivantes: - Lorsque la fiche ou le cordon d’alimentation a été endommagé. - Lorsqu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil. - Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. - Si l’appareil ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions d’utilisation. - Si l’appareil est tombé ou si le coffret a été endommagé. - Si votre appareil est affecté par une baisse de rendement. • Si vous réglez l’appareil vous-même, ne réglez que les commandes indiquées dans le manuel de l’utilisateur. Le réglage des autres boutons peut causer des dommages importants qui nécessitent des réparations importantes de la part d’un technicien qualifié pour remettre l’appareil en bon état de fonctionnement. • Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange, il faut s’assurer que le technicien a bien utilisé les pièces de rechange recommandées par le fabricant ou des pièces possédant les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine. Une substitution non autorisée peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou d’autres dangers. • Suite à la réparation ou l’entretien de votre appareil, demandez au technicien d’effectuer certaines vérifications qui prouveront que l’utilisation de l’appareil est sécuritaire. Cet appareil se conforme avec la partle 15 des réglements de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas causer des interférences néfastes, et (2) cet appareil doit pouvoir traiter toute interférence qui pourrait géner le fonctionnement. Ce téléviseur est capable d’afficher des sous-titres selon §15.119 des réglements de la FCC. 2
• Programmation automatique de jusqu’à 181 chaînes • Un filtre spécial pour réduire ou éliminer des problèmes de réception • Syntonisation précise pour la meilleure image possible • Un décodeur de son multi-canaux incorporé pour la stéréophonie et un second programme audio (SPA) • Haut-parleurs intégrés à deux voies • Minuterie de veille réglable • Prise casque d’écoute pour le divertissement personnel • Format 16:9 letter box disponible selon le signal capté
Pour des renseignements supplémentaires sur le branchement de l’appareil, consultez les pages 2.1 – 2.8.
(Entrée1 et 2)/ PRISES D’ENTRÉE DVD Note: Les boutons qui ne sont pas décrits ci-dessous ne fonctionnent pas. Œ POWER (ALIMENTATION) Appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre le téléviseur.
Servez-vous de la touche +100 pour choisir des chaînes à trois chiffres. Par exemple, pour choisir la chaîne 121, appuyez sur «+100» et ensuite sur «2» et «1».
SET (Réglage) Utilisez cette touche quand vous réglez votre télécommande pour l’utiliser pour commander votre magnétoscope ou votre décodeur. ¨ R.SURF Appuyez sur cette touche pour revenir à la chaîne préceédente après l’écoulement de la durée de temps que vous avez programmée.
Appuyez sur cette touche pour regarder la dernière chaîne vue.
Appuyez sur cette touche pour définir une période de veille. Le téléviseur s’éteigne automatiquement après la période préréglée.
Appuyez sur cette toucher pour sélectionner Stéréo, Mono ou Second programme audio (SPA). Ò DISPLAY(Affichage) Appuyez pour afficher l’heure, la chaîne, etc. Appuyez aussi pour sortir du système de menus.
∏ MUTE (Assourdissement) Appuyez sur cette touche pour couper le son momentanément.
Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le volume. (Servezvous aussi de ces touches avec le système de menu.)
ı TV/VIDEO Appuyez sur cette touche pour afficher tous les signaux vidéo disponibles. (ex. Antenne/câble, VCR).
Appuyez sur cette touche pour arrêter une bande dans le magnétoscope. PLAY(Lecture) Appuyez sur cette touche pour faire la lecteur d’une bande. FF (Avance rapide) Appuyez sur cette touche pour avancer rapidement une bande. PAUSE Appuyez sur cette touche pour mettre en pause le magnétoscope.
Appuyez sur cette touche pour définir une période de veille. Le téléviseur s’éteigne automatiquement après la période préréglée.
Appuyez sur cette toucher pour sélectionner Stéréo, Mono ou Second programme audio (SPA).
Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le volume. (Servezvous aussi de ces touches avec le système de menu.)
(ex. Antenne/câble, VCR).
à la chaîne préceédente après l’écoulement de la durée de temps que vous avez programmée.
Si vous avez deux antennes, consultez «Antennes séparées VHF et UHF», à la page 2.2. Antennes avec conducteurs plats jumelés à 300-ohm Si vous utilisez une antenne extérieure (comme une antenne de toit ou «oreilles de lapin») munie d’un câble plat à deux conducteurs, suivez les instructions suivantes:
Placez les fils des conducteurs jumelés sous les vis de l’adaptateur 300-75 ohm (non-fourni). Utilisez un tournevis pour visser.
Câble sans décodeur Puisque votre téléviseur est déjà prêt pour le câble, un décodeur n’est pas nécessaire pour les chaînes câblées de base.
Pour compléter le raccordement vous aurez besoin d’un séparateur à deux voies, d’un commutateur RF (A/B) et de quatre longueurs de câble coaxial. Vous pouvez vous procurer ces accessoires de votre marchand Samsung ou d’un magasin de fournitures électroniques.
Raccordez ce câble à un séparateur à deux voies.
Ces instructions prennent pour acquis que vous avez déjà raccordé le système de câblodistribution ou une antenne à votre téléviseur selon les instructions décrites aux pages 2.1 à 2.3. Si vous ne l’avez pas encore fait, vous pouvez sauter l’étape 1.
Raccordez une série de câbles audio entre les prises de sortie AUDIO OUT à l’arrière du magnétoscope et les prises AUDIO IN sur le téléviseur.
Raccordez un câble vidéo entre la prise de sortie VIDEO OUT du magnétoscope et la prise VIDEO du téléviseur.
Remarques : Cette figure montre le panneau standard des prises. La configuration pour votre téléviseur peut être différente, selon le modèle.
Raccordez un jeu de câbles audio entre les prises d’entrée audio sur votre téléviseur et les prises de sortie audio sur votre lecteur de DVN.
Remarques : Cette figure montre le panneau standard des prises. La configuration pour votre téléviseur peut être différente, selon le modèle.
Vous pouvez toujours utiliser la touche POWER sur le panneau avant du téléviseur.
Lorsqu’on branche le téléviseur pour la première fois, cinq paramètres réglables par l’utilisateur sont automatiquement affichés l’un à la suite de l’autre: réglage du langage, signal vidéo source, vérification de l’antenne, autoprogrammation, horloge.
Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. Le message «Prêt à l’emploi» s’affiche. Il clignote un instant, puis le menu «Langue» s’affiche automatiquement.
Appuyez sur VOL+ ou VOLpour sélectionner la langue voulue. Appuyez sur MENU pour l’enregistrer; le menu «Chaîne» s’affiche automatiquement. Appuyez sur MENU pour passer à l’étape suivante (voir «Prog. Auto», page 3.6.)
Appuyez sur VOL+ ou VOLpour passer au réglage de l’heure ou de la minute. Réglez celle-ci en appuyant sur CH▲ ou CH▼. (voir «Réglage de l’horloge», page 3.10)
MENU. (2) Appuyez trois fois sur CH▼ pour sélectionner le menu fonction et appuyez sur VOL+ . (3) Appuyez sur CH▼ pour sélectionner Plug & Play, et appuyez sur VOL+. Le message «Plug & Play» s’affiche.
Les menus disparaissent de l’écran en moins de 30 secondes.
«Chaînes Actives», le nom de la chaîne, la source vidéo, l’heure et le temps restant sur la minuterie de veille. («*» indique l’utilisation de la fonction de syntonisation précise manuelle pour améliorer la réception de la chaîne.)
Appuyez tros fois sur CH ▼ pour sélectionner «Fonction».
Appuyez sur VOL + pour afficher le menu Sélection de la source de signal vidéo
Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
«Mémorisation des chaînes».
Appuyez sur MENU, ensuite, appuyez deux fois sur CH ▼ jusqu’à ce que le menu «Chaîne» s’illumine. Appuyez sur la touche VOL + pour afficher le sousmenu chaîne.
Appuyez sur la touche CH ▼ pour choisir l’option «Prog. Auto».
Appuyez sur MENU à tout moment pour interrompre le processus de programmation et pour revenir au menu Installer.
Appuyez sur la touche VOL + pour afficher le sous-menu chaîne.
Appuyez sur la touche CH ▲ ou CH ▼ pour choisir l’option «Ajouter/Enlever».
▲ ou CH ▼ pour choisir l’option «Choisir». Appuyez sur la touche VOL+ ou VOL- pour choisir l’option «Ajouté» ou «Enlevé». Appuyez trois fois sur MENU pour éliminer tous les menus de l’écran.
Servez-vous des touches numériques pour accéder directement à une chaîne. Par example pour choisir le canal 27, appuyez sur «2» et ensuite sur «7». Le téléviseur changera de chaîne après que vous avez appuyé sur le deuxième numéro.
Pour sélectionner une chaîne à trois chiffres, appuyez sur la touche +100. (Pour sélectionner la chaîne 122, appuyez sur «+100», «2» et ensuite sur «2». Quand vous cherchez des chaînes à un seul chiffre, appuyez d’abord sur 0. (Pour sélectionner la chaîne 4, appuyez sur «0» et ensuite sur «4».) Utiliser la touche PRE-CH pour sélectionner la chaîne précédente
Le téléviseur passera sur la dernière chaîne que vous avez regardée.
À tout moment vous pouvez couper le son en appuyant sur la touche MUTE.
Appuyes sur la touche MUTE et le son sera coupé. Le mot «Assourdir» s’affichera dans le coin gauche en bas de l’écran.
Pour rétablir le son du téléviseur, appuyez de nouveau sur MUTE, ou appuyez simplement sur la touche VOL – ou VOL +.
▼ pour chercher la chaîne à laquelle vous voulez donner un nom.
«Chaîne» s’illumine.
Appuyez sur CH ▲ ou sur CH ▼ pour sélectionner une lettre, un chiffre, «*» ou un vide. (En appuyant sur CH ▲ vous aurez la séquence : A, BZ, 0, 1, 9).
Sélectionnez une deuxième lettre ou chiffre en utilisant les touches CH ▲ et CH ▼ . Répétez le processus pour sélectionner les deux derniers champs.
Le menu Heure apparaît à l’écran avec«Horloge» en surbrillance.
P.M.. Vous verrez A.M. ou P.M. à droite des minutes.
VOL +. Appuyez trois fois fur MENU pour revenir au visionnement normal.
▼ pour sélectionner votre station PBS locale. Appuyez sur MENU.
Quand «Fuseau hor.» est sélectionné, appuyez sur la touche VOL + ou VOL pour changer le «Fuseau hor.». Séquence : ATL., EAST, CEN., MTN., PAC., ALAS., HAW. L’horloge est réglée. Appuyez deux fois sur MENU pour effacer le menu de l’écran.
«Personnel» soit illuminée. (Lorsque l’option Personel est illuminée, le mot «Réglage» apparaît à l’écran.)
« Normal », « Chaude », ou « Froide «Luminosité» appuyez sur la touche VOL + pour augmenter la valeur. Appuyez quatre fois sur MENU pour revenir au visionnement normal.
Choisissez Modéré (Contraste modéré) quand vous regardez la télévision et la pièce est peu éclairée ou vous jouez des jeux vidéo. Choisissez Personnel si vous désirez définir vos propres réglages. (Consultez la section «Personnalisation de l’image» à la page 3.13.)
MENU pour afficher le menu. Appuyez sur CH ▼ pour illuminer l’icône Son. L’icône commence à clignoter.
Appuyez à maintes reprises sur VOL – ou VOL +, jusqu’à ce que l’option «Personnel» soit illuminée. à l’écran.)
Appuyez sur CH ▼ pour sélectionner «Réglage», puis appuyez sur VOL+. (Les mots Graves, Aiguës et Balance apparaîtront à l’écran.) Appuyez sur CH ▲ ou CH ▼ pour sélectionner l’option à modifier.
Appuyez sur VOL – ou VOL + pour augmenter ou diminuer la valeur d’une option particulière. Par exemple, si vous sélectionnez l’option «Graves», appuyez sur la touche VOL + pour augmenter la valeur. Appuyez trois fois sur MENU pour revenir au visionnement normal.
Musique, Discours et Cinéma qui sont préréglé en usine. Vous pouvez activer n’import quel mode en appuyant sur la touche S. Mode ou en sélectionnant l’option désiré à partir du menu. Vous pouvez aussi choisir le mode «Personnel» qui se sert de vos réglages de son personnels.
Appuyez sur MENU pour afficher le menu. Appuyez une fois sur CH▼ pour illuminer le menu Son.
Appuyez à maintes reprises sur VOL - ou VOL + pour choisir l’option «Standard», «Musique», Choisissez Cinéma pour des films. Choisissez Discours pour des émissions qui contiennent beaucoup de dialogue telles que les nouvelles. Choisissez Personnel pour définir vos propres réglages.
Appuyez une fois sur CH▼ pour illuminer le menu Son.
Appuyez à maintes reprises sur VOL – ou VOL +, jusqu’à ce que l’option «Personnel» soit illuminée. (Lorsque l’option Personel est illuminée, le mot «Réglage» apparaît à l’écran.)
Appuyez sur CH ▼ pour sélectionner «Réglage», puis appuyez sur VOL+.
Appuyez sur la touche VOL + .
Appuyez sur CH ▼ deux fois pour sélectionner Réglage de votre télécommande pour fonctionner sur votre magnétoscope
Éteignez votre magnétoscope. Votre magnétoscope devrait s’allumer. S’il s’allume, votre télécommande est maintenant réglée correctement.
VCR (magnétoscope) chaque fois que vous désirez utiliser la télécommande pour commander votre magnétoscope.
Quand votre télécommande est dans le mode téléviseur, les touches de contrôle du magnétoscope (PLAY, PAUSE, etc.) fonctionnent encore sur votre magnétoscope.
Appuyez deux fois sur CH ▼ pour illuminer «Chaîne».
Appuyez sur VOL + pour sélectionner le menu chaîne. Appuyez trois fois sur CH ▼ pour sélectionner «Syn. précise».
«*» s’afficheront quand vous appuyez sur la touche DISPLAY pendant le visionnement de la chaîne.
«00», appuyez sur la touche CH ▼.
Appuyez trois fois sur le bouton CH ▼ pour sélectionner "RBN." MENU pour revenir au visionnement normal.
Appuyez sur la touche VOL + . pour illuminer le sous-menu «Image».
Appuyez cinq fois sur le bouton CH ▼ pour sélectionner «Ints.». Appuyez sur le bouton VOL +.
Appuyez sur le bouton CH ▼ pour sélectionner «Tilt.» Appuyez sur le bouton VOL - ou VOL + pour ajuster l’inclinaison. Appuyez sur MENU pour revenir au visionnement normal.
Le message affiché à l’écran sera “Saut off”.
Appuyez de nouveau sur la touche R.SURF pour régler la minuterie par intervalles de 30 secondes; la durée totale programmable est 5 minutes.
La durée de temps que vous programmez sera affichée à l’écran. Le téléviseur fera le compte à rebours et ensuite retournera à la chaîne initiale.
Appuyez trois fois sur CH ▼ pour illuminer «Heure». Appuyez sur VOL +.
(AM ou PM) qui apparaît à gauche de l’heure.
VOL + pour illuminer l’option marche. (Les chiffres d’heures seront mis en valeur.) Appuyez à maintes reprises sur CH ▲ ou CH ▼ pour sélectionner l’heure autrement dit, l’heure à laquelle le téléviseur devrait se mettre en marche.
Appuyez sur la touche VOL + pour illuminer les minutes du champ H.début. (Les chiffres minutes seront mis en valeur.) Appuyez sur CH ▲ ou CH ▼ pour régler les minutes.
CH ▲ ou CH ▼ , le téléviseur alternera entre marche et arrêt.)
Quand vous avec fini, appuyez sur la touche VOL +.
(including la télécommande ne se boutonne ou des boutones de panneau avant) sont actionnés pour pendant trois heures après que la TV est allumée par «à l’heure», la TV sera automatiquement arrêtée.
La minuterie de veille éteigne automatiquement le téléviseur après la durée de temps préréglée. (une durée de 10 à 180 minutes). Après environ 5 secondes, l’affichage de la minuterie de veille disparaîtra de l’écran et la minuterie sera activée.
Appuyez sur MENU pour afficher le menu. Appuyez une fois sur CH ▼ pour illuminer le menu Son.
Appuyez sur VOL + pour sélectionner le menu Son. Appuyez sur CH ▼ pour illuminer «MTS».
Choisissez SAP pour entendre un second programme audio qui est d’habitude une émissions transmise dans une langue étrangère.
«Stéréo». Pour recevoir un SPA ou un signal en monophonie, choisissez une option MTS différente .)
• SON UN Chaque chaîne diffuse selon un signal quì lui est propre. Il n’est pas toujours facile pour vous de modifier le volume chque fois que vous changez de chaîne. La fonction auto vous permet de régler le volume de la chaîne désirée en abaissant la sortie du son quand le signal de modulation est élevé ou en élevant la sortie du son quand le signal de modulation est faible.
Appuyez sur MENU pour afficher le menu. Appuyez une fois sur CH ▼ pour illuminer le menu Son.
Appuyez sur VOL + pour sélectionner le menu Son. Appuyez deux fois sur le bouton CH ▼ pour sélectionner "Torboson."
Appuyez sur VOL + pour choisir «On». Appuyez deux fois sur MENU pour revenir au visionnement normal.
Appuyez deux fois sur la touche CH ▼ pour choisir le sous-menu «Légende». Appuyez sur la touche VOL+ pour activer le menu «Légende».
Quand vous changez de chaîne, il faut attendre quelques instants avant que les sous-titres commencent à passer. Ces défauts ne sont pas attribuables au téléviseur.
Dans le mode Texte, les informations sans rapport aux sous-titres sont affichées, telles que les nouvelles ou la météorologie. Le texte recouvre souvent une grande partie de l’écran.
– ou VOL + pour choisir «Légende» ou «Texte».
Ces changenents dépendent de la source de transmission (suivespagnol. ez les étapes 3-4 décrites ci-dessous. Appuyez trois fois sur la Le deuxième champ comprend des touche MENU pour revenir au visionnement normal. informations supplémentaires qui ne pouvaient pas être inclues dans le premier champ. CHAPITRE QUATRE: CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES 4.13
Son de mauvaise qualité.
Réglez l’antenne.
Appuyez sur la touche TV/VIDEO. Assurez-vous que le téléviseur TV est allumé. Contrôlez les branchements de l’antenne.
Contrôlez les réglages de l’image. Si l’unité est déplacée ou orientée dans une autre direction, l’alimentation devra être coupée pendant au moins 30 minutes.
Corps Utilisation de votre téléviseur dans un autre pays