TX-M3292F   SAMSUNG

TX-M3292F - Télévision SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TX-M3292F SAMSUNG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : TX-M3292F - SAMSUNG


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Télévision au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TX-M3292F - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TX-M3292F de la marque SAMSUNG.



FOIRE AUX QUESTIONS - TX-M3292F SAMSUNG

Que faire si l'écran de mon SAMSUNG TX-M3292F reste noir ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de changer de source d'entrée en utilisant la télécommande. Si le problème persiste, effectuez une réinitialisation d'usine.
Comment régler le son de mon SAMSUNG TX-M3292F ?
Utilisez la télécommande pour accéder au menu 'Son'. Vous pouvez ajuster le volume, les paramètres de balance et sélectionner les modes sonores disponibles.
Mon téléviseur ne capte pas les chaînes, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée. Accédez au menu de configuration et lancez une recherche automatique des chaînes. Si cela ne fonctionne pas, vérifiez l'antenne ou essayez avec une autre source.
Comment connecter mon téléviseur à un réseau Wi-Fi ?
Accédez au menu 'Réglages', sélectionnez 'Réseau', puis 'Configuration réseau'. Choisissez votre réseau Wi-Fi et entrez le mot de passe si nécessaire.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez les piles de la télécommande et remplacez-les si nécessaire. Si la télécommande ne fonctionne toujours pas, essayez de réinitialiser le téléviseur ou de le contrôler manuellement.
Les couleurs de l'écran ne semblent pas correctes, comment les ajuster ?
Accédez au menu 'Image', puis ajustez les paramètres de contraste, de luminosité, de saturation et de teinte selon vos préférences.
Comment mettre à jour le logiciel de mon SAMSUNG TX-M3292F ?
Allez dans le menu 'Réglages', sélectionnez 'À propos du téléviseur' puis 'Mise à jour du logiciel'. Suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière version.
Mon téléviseur s'éteint tout seul, que faire ?
Vérifiez si le mode veille automatique est activé. Si c'est le cas, désactivez-le. Assurez-vous également que le téléviseur n'est pas surchauffé et qu'il est bien ventilé.
Comment réinitialiser mon SAMSUNG TX-M3292F aux paramètres d'usine ?
Allez dans le menu 'Réglages', sélectionnez 'Support', puis 'Auto-diagnostic'. Choisissez 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran.

MODE D'EMPLOI TX-M3292F SAMSUNG

ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LA PARTIE SUPÉRIEURE (OU LA PARTIE ARRIÈRE) DE L’APPAREIL. CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. FAITES TOUJOURS APPEL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ

POUR LES RÉPARATIONS. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Tout contact avec les pièces intérieures de l’appareil peut s’avérer dangereux. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes d’utilisation et d’entretien dans la documentation accompagnant cet appareil. Remarque à l’intention de l’installateur du système de télévision par câble (CATV): Cette note est conçue pour rappeler à l’installateur du système de télévision par câble que l’article 820-40 du CNE (section 54 du Code national de l’électricité, partie 1) dans son paragraphe sur la mise à la terre, précise que la masse du câble doit être raccordée au système de mise à la terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble. Attention: Le règlement de la Commission Fédérale américaine de la communication stipule que toute modification du matériel risque d’annuler le droit de l’utilisateur de l’utiliser. Attention: Les modifications apportées à cet appareil qui ne sont pas conformes aux règlements de la CSA (Association canadienne de normalisation) pourraient annuler le droit qu’un utilisateur possède de faire fonctionner cet appareil certifié par la CSA. Caution: to prevent electric shock, match the wide blade of plug to the wide slot, and fully insert the plug. Attention: pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Important: Un tribunal fédéral a statué que l’enregistrement non autorisé d’émissions de télévision avec droits d’auteur constitue une violation des lois sur les droits d’auteur. Il existe aussi des émissions de télévision canadiennes avec droits d’auteur et l’enregistrement de ces émissions en entier ou en partie constitue une violation de ces droits.

Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Merci d’avoir choisi un produit

Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour le fonctionnement aux fins de référence ultérieure. Tenez compte de tous les avertissements qui figurent sur l’appareil et dans le manuel de l’utilisateur. Observez toutes les instructions d’emploi de l’appareil. Débranchez le téléviseur couleur de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Nettoyez l’appareil avec un linge humide. N’ajoutez aucun accessoire ni aucune pièce à votre téléviseur sans avoir reçu l’approbation du fabricant. De tels ajouts risquent d’occasionner des incedies, des chocs électriques ou d’autres blessures. N’utilisez pas votre téléviseur à proximité d’une source d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’une cuve de lessivage ou d’une piscine etc. Ne placez pas votre téléviseur sur un chariot, une étagère, un trépied, une table ou un support instable. Le téléviseur pourrait tomber et risquer de blesser sérieusement un enfant ou un adulte. En outre, l’appareil pourrait être gravement endommagé. N’utilisez qu’un chariot, étagère, trépied, table ou support recommandé par le fabricant ou vendu avec le téléviseur. Suivez les instructions prescrites par le fabricant pour le montage et utilisez le support de montage recommandé par le fabricant. Si l’appareil est monté sur un chariot, déplacez ce dernier avec le plus grand soin. Évitez les arrêts et les départs brusques et méfiez-vous des irrégularités du sol qui pourraient faire renverser l’appareil. Prévoyez un niveau d’aération adéquat. L’appareil comporte des fentes d’aération qui le protègent d’un risque de surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées. Ne placez jamais votre appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne le placez pas près d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Si vous placez le téléviseur sur une tablette ou un support à livres, veillez à ce que l’aération soit adéquate et observez les instructions du fabricant pendant le montage. Branchez votre téléviseur uniquement à la source d’alimentation prescrite sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain de la tension utilisée dans votre maison, veuillez consulter votre marchand ou la compagnie d’électricité locale. Utilisez uniquement une prise polarisée ou mise à la terre. Pour votre sécurité, ce téléviseur est muni d’un cordon c.a. polarisé muni d’une fiche ayant une lame plus large que l’autre. Cette fiche ne pourra être insérée que d’une seule façon dans la prise. Si vous êtes incapable d’insérer la fiche complètement dans la prise, veuillez l’inverser et essayez de nouveau. Si la fiche ne rentre pas toujours, communiquez avec un électricien afin de remplacer votre prise.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Durant un orage ou lorsque le téléviseur est laissé sans surveillance et qu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes, débranchez le téléviseur de la prise murale et débranchez l’antenne ou le système de câblodistribution. Vous réduirez ainsi les risques que votre appareil soit endommagé par des éclairs et des pointes de tension du cordon d’alimentation. • Évitez les lignes électriques aériennes. Il ne faut pas installer une antenne extérieure à proximité de lignes électriques aériennes, d’une ligne ou d’un circuit d’éclairage où un contact pourrait se produire. Lors de l’installation de l’antenne extérieure, procédez avec une extrême prudence car un contact avec ces lignes ou circuits électriques pourrait s’avérer fatal. • Ne surchargez pas les prises murales ou les prises de courant intégrales afin d’éviter un risque d’incendie ou de choc électrique. • N’introduisez jamais d’objets à travers les ouvertures de l’appareil car ils pourraient toucher des pièces sous tension ou endommager des pièces. Ne renversez jamais de liquide sur le téléviseur. • Si une antenne extérieure ou un système de câblodistribDE LA MISE À ution est raccordé à votre appareil, assurez-vous que l’an- EXEMPLE LA TERRE DE L'ANTENNE DESCENTE DE L'ANTENNE tenne ou le système de télévision par câble a été mis à la ATTACHE DE MISE terre de façon correcte afin d’éviter une surcharge élecUNITÉ DE DÉCHARGE À LA TERRE D'ANTENNE trique ou une charge électrostatique. La section 810 du (SECTION NEC 810-20) ÉQUIPEMENT code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70-1984, donne D'ALIMENTATION CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE des informations au sujet de la mise à la terre de la tige (SECTION NEC 810-21) d’antenne et des éléments de support, de la mise à la terre ATTACHES DE LA MISE À LA TERRE du câble d’entrée par une unité de décharge d’antenne, de MISE À LA TERRE la taille des câbles de mise à la terre, de l’endroit où placD'ALIMENTATION SECTEUR (NEC ART 250, PART H) NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE er l’unité de décharge d’antenne, des raccordements aux (CODE ÉLECTRIQUE SECTEUR NATIONAL) électrodes de mise à la terre et des spécifications sur les électrodes de mise à la terre. • Ne tentez pas de réparer le téléviseur vous-même. Débranchez l’appareil de la prise murale et faites toujours appel à du personnel qualifié dans les situations suivantes: - Lorsque la fiche ou le cordon d’alimentation a été endommagé. - Lorsqu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil. - Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. - Si l’appareil ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions d’utilisation. - Si l’appareil est tombé ou si le coffret a été endommagé. - Si votre appareil est affecté par une baisse de rendement. • Si vous réglez l’appareil vous-même, ne réglez que les commandes indiquées dans le manuel de l’utilisateur. Le réglage des autres boutons peut causer des dommages importants qui nécessitent des réparations importantes de la part d’un technicien qualifié pour remettre l’appareil en bon état de fonctionnement. • Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange, il faut s’assurer que le technicien a bien utilisé les pièces de rechange recommandées par le fabricant ou des pièces possédant les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine. Une substitution non autorisée peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou d’autres dangers. • Suite à la réparation ou l’entretien de votre appareil, demandez au technicien d’effectuer certaines vérifications qui prouveront que l’utilisation de l’appareil est sécuritaire. Cet appareil se conforme avec la partle 15 des réglements de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas causer des interférences néfastes, et (2) cet appareil doit pouvoir traiter toute interférence qui pourrait géner le fonctionnement. Ce téléviseur est capable d’afficher des sous-titres selon §15.119 des réglements de la FCC. 2

• Modes d’image et de son programmables

• Programmation automatique de jusqu’à 181 chaînes • Un filtre spécial pour réduire ou éliminer des problèmes de réception • Syntonisation précise pour la meilleure image possible • Un décodeur de son multi-canaux incorporé pour la stéréophonie et un second programme audio (SPA) • Haut-parleurs intégrés à deux voies • Minuterie de veille réglable • Prise casque d’écoute pour le divertissement personnel • Format 16:9 letter box disponible selon le signal capté

CHAPITRE UN: VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR

Pour des renseignements supplémentaires sur le branchement de l’appareil, consultez les pages 2.1 – 2.8.

Œ PRISES D’ENTRÉE VIDEO Utilisez cette prise pour capter le signal vidéo provenant d’un magnétoscope, d’un lecteur de disques laser ou d’autres appareils semblables.

´ PRISES D’ENTRÉE AUDIO

(Entrée1 et 2)/ PRISES D’ENTRÉE DVD Note: Les boutons qui ne sont pas décrits ci-dessous ne fonctionnent pas. Œ POWER (ALIMENTATION) Appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre le téléviseur.

˝ TV Appuyez pour utiliser votre télécommande pour commander votre téléviseur.

´ TOUCHES NUMÉRIQUES Appuyez sur ces touches pour sélectionner la chaîne spécifique.

VCR Appuyez pour utiliser votre télécommande pour commander votre magnétoscope.

Servez-vous de la touche +100 pour choisir des chaînes à trois chiffres. Par exemple, pour choisir la chaîne 121, appuyez sur «+100» et ensuite sur «2» et «1».

CABLE Appuyez pour utiliser votre télécommande pour commander votre décodeur.

SET (Réglage) Utilisez cette touche quand vous réglez votre télécommande pour l’utiliser pour commander votre magnétoscope ou votre décodeur. ¨ R.SURF Appuyez sur cette touche pour revenir à la chaîne préceédente après l’écoulement de la durée de temps que vous avez programmée.

Ô PRE-CH (Chaîne précédente)

Appuyez sur cette touche pour regarder la dernière chaîne vue.

ˆ SLEEP (Minuterie de veille)

Appuyez sur cette touche pour définir une période de veille. Le téléviseur s’éteigne automatiquement après la période préréglée.

 MTS (Son multi-canaux)

Appuyez sur cette toucher pour sélectionner Stéréo, Mono ou Second programme audio (SPA). Ò DISPLAY(Affichage) Appuyez pour afficher l’heure, la chaîne, etc. Appuyez aussi pour sortir du système de menus.

Ø TURBO Appuyez sur cette touche pour mettre son TURBO en fonction ou hors fonction.

∏ MUTE (Assourdissement) Appuyez sur cette touche pour couper le son momentanément.

Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le volume. (Servezvous aussi de ces touches avec le système de menu.)

à l’écran en surbrillance.)

Æ MENU Appuyez sur cette touche pour afficher le menu principal.

ı TV/VIDEO Appuyez sur cette touche pour afficher tous les signaux vidéo disponibles. (ex. Antenne/câble, VCR).

’ P.STD (Modes d’image automatiques)

Appuyez sur cette touche pour arrêter une bande dans le magnétoscope. PLAY(Lecture) Appuyez sur cette touche pour faire la lecteur d’une bande. FF (Avance rapide) Appuyez sur cette touche pour avancer rapidement une bande. PAUSE Appuyez sur cette touche pour mettre en pause le magnétoscope.

Pour le modèles TXL2791F/TXM3292F

CHAPITRE UN: VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR

Appuyez sur cette touche pour définir une période de veille. Le téléviseur s’éteigne automatiquement après la période préréglée.

´ TOUCHES NUMÉRIQUES Appuyez sur ces touches pour sélectionner la chaîne spécifique.

’ MTS (Son multi-canaux)

Appuyez sur cette toucher pour sélectionner Stéréo, Mono ou Second programme audio (SPA).

à l’écran en surbrillance.)

Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le volume. (Servezvous aussi de ces touches avec le système de menu.)

Ø TV/VIDEO Appuyez sur cette touche pour afficher tous les signaux vidéo disponibles.

(ex. Antenne/câble, VCR).

Ò MENU Appuyez sur cette touche pour afficher le menu principal.

∏ R.SURF Appuyez sur cette touche pour revenir

à la chaîne préceédente après l’écoulement de la durée de temps que vous avez programmée.

Pour le modèle TXM2790F CHAPITRE UN: VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR

Si vous avez deux antennes, consultez «Antennes séparées VHF et UHF», à la page 2.2. Antennes avec conducteurs plats jumelés à 300-ohm Si vous utilisez une antenne extérieure (comme une antenne de toit ou «oreilles de lapin») munie d’un câble plat à deux conducteurs, suivez les instructions suivantes:

Placez les fils des conducteurs jumelés sous les vis de l’adaptateur 300-75 ohm (non-fourni). Utilisez un tournevis pour visser.

75 ohm au bas du panneau arrière.

Pour raccorder un système de câblodistribution, suivez les instuction ci-dessous.

Câble sans décodeur Puisque votre téléviseur est déjà prêt pour le câble, un décodeur n’est pas nécessaire pour les chaînes câblées de base.

VHF/UHF au dos du téléviseur.

Câble avec décodeur qui débrouille quelques chaînes

Si vous avec besoin du décodeur pour débrouiller seulement quelques chaînes (telles que les chaînes payantes brouillées) suivez les instructions ci-dessous.

Pour compléter le raccordement vous aurez besoin d’un séparateur à deux voies, d’un commutateur RF (A/B) et de quatre longueurs de câble coaxial. Vous pouvez vous procurer ces accessoires de votre marchand Samsung ou d’un magasin de fournitures électroniques.

Repérez et débranchez le câble qui est connecté à la borne ANTENNA IN sur votre décodeur.

Raccordez ce câble à un séparateur à deux voies.

A/B pour sélectionner les chaînes brouillées. (Quand vous choisissez la position «B» vous devez aussi choisir la chaîne 3 ou 4 sur votre téléviseur).

Raccordement d’un magnétoscope

Ces instructions prennent pour acquis que vous avez déjà raccordé le système de câblodistribution ou une antenne à votre téléviseur selon les instructions décrites aux pages 2.1 à 2.3. Si vous ne l’avez pas encore fait, vous pouvez sauter l’étape 1.

Un câble coaxial est habituellement inclus avec le magnétoscope. Vous pouvez également acheter un câble coaxial dans un magasin d’appareils électroniques de votre localité.

Raccordez une série de câbles audio entre les prises de sortie AUDIO OUT à l’arrière du magnétoscope et les prises AUDIO IN sur le téléviseur.

Si vous avez un magnétoscope qui possède un système électro-acoustique monophonique utilisez le câble de raccordement Y fourni pour raccordez le magnétoscope aux deux prises d’entrée audio du téléviseur. Si votre magnétoscope est de type stéréo, vous devez raccorder une série de deux câbles.

Raccordez un câble vidéo entre la prise de sortie VIDEO OUT du magnétoscope et la prise VIDEO du téléviseur.

Suivez les instructions dans la section «Visionnement d’une bande vidéo d’un magnétoscope ou d’un caméscope» pour regarder le contenu d’une bande vidéo.

Remarques : Cette figure montre le panneau standard des prises. La configuration pour votre téléviseur peut être différente, selon le modèle.

VIDEO OUT sur le téléviseur et la prise d’entrée VIDEO IN sur le magnétoscope.

Consultez le guide de l’utilisateur de votre magnétoscope pour des renseignements sur l’enregistrement utilisant un deuxième magnétoscope.

Raccordement d'un lecteur de DVN TLes prises en arrière de votre téléviseur facilitent le raccordement d’un lecteur de DVN à votre téléviseur.

Raccordez un jeu de câbles audio entre les prises d’entrée audio sur votre téléviseur et les prises de sortie audio sur votre lecteur de DVN.

Nota: Pour obtenir une explication des prises de sortie vidéo à composants, veuillez consulter le guide de l'utilisateur de votre lecteur de

Remarques : Cette figure montre le panneau standard des prises. La configuration pour votre téléviseur peut être différente, selon le modèle.

CHAPITRE DEUX: INSTALLATION

Vous pouvez toujours utiliser la touche POWER sur le panneau avant du téléviseur.

Fonction Prêt à l’emploj

Lorsqu’on branche le téléviseur pour la première fois, cinq paramètres réglables par l’utilisateur sont automatiquement affichés l’un à la suite de l’autre: réglage du langage, signal vidéo source, vérification de l’antenne, autoprogrammation, horloge.

Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. Le message «Prêt à l’emploi» s’affiche. Il clignote un instant, puis le menu «Langue» s’affiche automatiquement.

Appuyez sur VOL+ ou VOLpour sélectionner la langue voulue. Appuyez sur MENU pour l’enregistrer; le menu «Chaîne» s’affiche automatiquement. Appuyez sur MENU pour passer à l’étape suivante (voir «Prog. Auto», page 3.6.)

Appuyez sur VOL+ ou VOLpour passer au réglage de l’heure ou de la minute. Réglez celle-ci en appuyant sur CH▲ ou CH▼. (voir «Réglage de l’horloge», page 3.10)

(1)Appuyez sur le bouton

MENU. (2) Appuyez trois fois sur CH▼ pour sélectionner le menu fonction et appuyez sur VOL+ . (3) Appuyez sur CH▼ pour sélectionner Plug & Play, et appuyez sur VOL+. Le message «Plug & Play» s’affiche.

Nota: La fonction Plug & Play ne fonctionne pas en mode audio-vidéo.

Les menus disparaissent de l’écran en moins de 30 secondes.

Chaîne, et Fonction.

Servez-vous des touches CH▲ et CH▼ pour mettre en surbrillance l’un des 4 icônes. Ensuite, appuyez sur VOL+ pour accèder au sous-menu de l’icône.

Vous pouvez toujours vous servir des touches MENU, CHANNEL, et VOLUME sur le panneau de commande du téléviseur pour faire une sélection.

«Chaînes Actives», le nom de la chaîne, la source vidéo, l’heure et le temps restant sur la minuterie de veille. («*» indique l’utilisation de la fonction de syntonisation précise manuelle pour améliorer la réception de la chaîne.)

FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR

Appuyez tros fois sur CH ▼ pour sélectionner «Fonction».

Appuyez sur VOL + pour afficher le menu Sélection de la source de signal vidéo

Avant que le téléviseur puisse mémoriser les chaînes, il faut spécifier la source de signal branché au téléviseur soit un système de câblodistribution ou une antenne.

Appuyez sur MENU pour afficher le menu.

Une fois la source de signal choisie, consultez la section suivante sur la

«Mémorisation des chaînes».

FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR

Appuyez sur MENU, ensuite, appuyez deux fois sur CH ▼ jusqu’à ce que le menu «Chaîne» s’illumine. Appuyez sur la touche VOL + pour afficher le sousmenu chaîne.

Appuyez sur la touche CH ▼ pour choisir l’option «Prog. Auto».

Le téléviseur passera automatiquement en revue toutes les chaînes et mémorisera toutes les chaînes disponibles. Il lui faudra environ deux minutes.

Appuyez sur MENU à tout moment pour interrompre le processus de programmation et pour revenir au menu Installer.

Appuyez sur la touche VOL + pour afficher le sous-menu chaîne.

Appuyez sur la touche CH ▲ ou CH ▼ pour choisir l’option «Ajouter/Enlever».

Appuyez sur la touche CH

▲ ou CH ▼ pour choisir l’option «Choisir». Appuyez sur la touche VOL+ ou VOL- pour choisir l’option «Ajouté» ou «Enlevé». Appuyez trois fois sur MENU pour éliminer tous les menus de l’écran.

FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR

Servez-vous des touches numériques pour accéder directement à une chaîne. Par example pour choisir le canal 27, appuyez sur «2» et ensuite sur «7». Le téléviseur changera de chaîne après que vous avez appuyé sur le deuxième numéro.

En utilisant les touches numériques, vous pouvez sélectionner directement une chaîne qui a été supprimée ou qui ne figure pas dans la mémoire du téléviseur.

Pour sélectionner une chaîne à trois chiffres, appuyez sur la touche +100. (Pour sélectionner la chaîne 122, appuyez sur «+100», «2» et ensuite sur «2». Quand vous cherchez des chaînes à un seul chiffre, appuyez d’abord sur 0. (Pour sélectionner la chaîne 4, appuyez sur «0» et ensuite sur «4».) Utiliser la touche PRE-CH pour sélectionner la chaîne précédente

Appuyez sur la touche PRE-CH.

Le téléviseur passera sur la dernière chaîne que vous avez regardée.

Pour passer rapidement entre deux chaînes qui sont éloignées, recherchez une chaîne, puis utilisez la touche numérique pour sélectionner la seconde. Ensuite, vous pouvez utiliser la touche PRE-CH pour passer rapidement de l’une à l’autre.

À tout moment vous pouvez couper le son en appuyant sur la touche MUTE.

Appuyes sur la touche MUTE et le son sera coupé. Le mot «Assourdir» s’affichera dans le coin gauche en bas de l’écran.

Pour rétablir le son du téléviseur, appuyez de nouveau sur MUTE, ou appuyez simplement sur la touche VOL – ou VOL +.

Appuyez sur CH ▲ ou sur CH

▼ pour chercher la chaîne à laquelle vous voulez donner un nom.

Appuyez sur MENU, ensuite, appuyez deux fois sur CH ▼ jusqu’à ce que le menu

«Chaîne» s’illumine.

Remarque : Vous ne pouvez pas sélectionner «Nomenclat» dans le mode Vidéo.

Le champ plus à gauche commence à clignoter. (Chaque nom a quatre champs. Voir le paragraphe ci-dessus).

Appuyez sur CH ▲ ou sur CH ▼ pour sélectionner une lettre, un chiffre, «*» ou un vide. (En appuyant sur CH ▲ vous aurez la séquence : A, BZ, 0, 1, 9).

Appuyez sur VOL + pour passer au champ suivant qui commencera à clignoter.

Sélectionnez une deuxième lettre ou chiffre en utilisant les touches CH ▲ et CH ▼ . Répétez le processus pour sélectionner les deux derniers champs.

Appuyez deux fois sur MENU pour terminer de nommer et pour éliminer le menu de l’écran.

Le menu Heure apparaît à l’écran avec«Horloge» en surbrillance.

Assurez-vous que vous avez choisi l’heure du jour exacte: A.M. Ou

P.M.. Vous verrez A.M. ou P.M. à droite des minutes.

Une fois les minutes réglées, appuyez sur

VOL +. Appuyez trois fois fur MENU pour revenir au visionnement normal.

Appuyez sur CH ▲ ou CH

▼ pour sélectionner votre station PBS locale. Appuyez sur MENU.

Quand «Fuseau hor.» est sélectionné, appuyez sur la touche VOL + ou VOL pour changer le «Fuseau hor.». Séquence : ATL., EAST, CEN., MTN., PAC., ALAS., HAW. L’horloge est réglée. Appuyez deux fois sur MENU pour effacer le menu de l’écran.

Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.

Appuyez à maintes reprises sur VOL – ou VOL +, jusqu’à ce que l’option

«Personnel» soit illuminée. (Lorsque l’option Personel est illuminée, le mot «Réglage» apparaît à l’écran.)

L’utilisateur peut choisir

« Normal », « Chaude », ou « Froide «Luminosité» appuyez sur la touche VOL + pour augmenter la valeur. Appuyez quatre fois sur MENU pour revenir au visionnement normal.

FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR

Choisissez Modéré (Contraste modéré) quand vous regardez la télévision et la pièce est peu éclairée ou vous jouez des jeux vidéo. Choisissez Personnel si vous désirez définir vos propres réglages. (Consultez la section «Personnalisation de l’image» à la page 3.13.)

FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR

Appuyez sur la touche

MENU pour afficher le menu. Appuyez sur CH ▼ pour illuminer l’icône Son. L’icône commence à clignoter.

Appuyez à maintes reprises sur VOL – ou VOL +, jusqu’à ce que l’option «Personnel» soit illuminée. à l’écran.)

Appuyez sur CH ▼ pour sélectionner «Réglage», puis appuyez sur VOL+. (Les mots Graves, Aiguës et Balance apparaîtront à l’écran.) Appuyez sur CH ▲ ou CH ▼ pour sélectionner l’option à modifier.

Appuyez sur VOL – ou VOL + pour augmenter ou diminuer la valeur d’une option particulière. Par exemple, si vous sélectionnez l’option «Graves», appuyez sur la touche VOL + pour augmenter la valeur. Appuyez trois fois sur MENU pour revenir au visionnement normal.

FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR

Musique, Discours et Cinéma qui sont préréglé en usine. Vous pouvez activer n’import quel mode en appuyant sur la touche S. Mode ou en sélectionnant l’option désiré à partir du menu. Vous pouvez aussi choisir le mode «Personnel» qui se sert de vos réglages de son personnels.

Appuyez sur MENU pour afficher le menu. Appuyez une fois sur CH▼ pour illuminer le menu Son.

Appuyez à maintes reprises sur VOL - ou VOL + pour choisir l’option «Standard», «Musique», Choisissez Cinéma pour des films. Choisissez Discours pour des émissions qui contiennent beaucoup de dialogue telles que les nouvelles. Choisissez Personnel pour définir vos propres réglages.

FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR

Appuyez sur MENU pour afficher le menu.

Appuyez une fois sur CH▼ pour illuminer le menu Son.

Appuyez à maintes reprises sur VOL – ou VOL +, jusqu’à ce que l’option «Personnel» soit illuminée. (Lorsque l’option Personel est illuminée, le mot «Réglage» apparaît à l’écran.)

Appuyez sur CH ▼ pour sélectionner «Réglage», puis appuyez sur VOL+.

MENU pour revenir au visionnement normal.

FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR

Appuyez sur la touche VOL + .

Appuyez sur CH ▼ deux fois pour sélectionner Réglage de votre télécommande pour fonctionner sur votre magnétoscope

Éteignez votre magnétoscope. Votre magnétoscope devrait s’allumer. S’il s’allume, votre télécommande est maintenant réglée correctement.

Dès que votre télécommande est réglée, appuyez sur la touche

VCR (magnétoscope) chaque fois que vous désirez utiliser la télécommande pour commander votre magnétoscope.

Quand votre télécommande est dans le mode magnétoscope, la touche du volume contrôle le volume de votre téléviseur.

Quand votre télécommande est dans le mode téléviseur, les touches de contrôle du magnétoscope (PLAY, PAUSE, etc.) fonctionnent encore sur votre magnétoscope.

S’il n’y a pas d’autres codes dans la liste, essayez tous les codes, de 00 à 35.

(PLAY, PAUSE, etc.) fonctionnent toujours sur votre magnétoscope.

Appuyez deux fois sur CH ▼ pour illuminer «Chaîne».

Appuyez sur VOL + pour sélectionner le menu chaîne. Appuyez trois fois sur CH ▼ pour sélectionner «Syn. précise».

Après avoir réglé la fonction de la syntonisation précise, les lettres

«*» s’afficheront quand vous appuyez sur la touche DISPLAY pendant le visionnement de la chaîne.

Appuyez sur la touche MENU pour revenir au visionnement normal.

«00», appuyez sur la touche CH ▼.

Appuyez sur MENU pour afficher le menu

Appuyez trois fois sur le bouton CH ▼ pour sélectionner "RBN." MENU pour revenir au visionnement normal.

MENU pour afficher le menu principal.

Appuyez sur la touche VOL + . pour illuminer le sous-menu «Image».

Appuyez cinq fois sur le bouton CH ▼ pour sélectionner «Ints.». Appuyez sur le bouton VOL +.

Appuyez sur le bouton CH ▼ pour sélectionner «Tilt.» Appuyez sur le bouton VOL - ou VOL + pour ajuster l’inclinaison. Appuyez sur MENU pour revenir au visionnement normal.

Pendant que vous regardez la chaîne à laquelle vous désirez retourner, appuyez sur la touche R.SURF.

Le message affiché à l’écran sera “Saut off”.

Appuyez de nouveau sur la touche R.SURF pour régler la minuterie par intervalles de 30 secondes; la durée totale programmable est 5 minutes.

La durée de temps que vous programmez sera affichée à l’écran. Le téléviseur fera le compte à rebours et ensuite retournera à la chaîne initiale.

Appuyez trois fois sur la touche CH ▼ pour illuminer le sous-menu

Lorsque vous activez l’une des minuteries, le voyant «TIMER» sur le panneau avant du téléviseur s’illuminera.

VOL + pour activer le sous-menu «Fonction».

Appuyez trois fois sur CH ▼ pour illuminer «Heure». Appuyez sur VOL +.

Quand vous réglez l’heure, assurez-vous que vous avez bien réglé l’horaire correct de la journée

(AM ou PM) qui apparaît à gauche de l’heure.

Appuyez sur la touche

VOL + pour illuminer l’option marche. (Les chiffres d’heures seront mis en valeur.) Appuyez à maintes reprises sur CH ▲ ou CH ▼ pour sélectionner l’heure autrement dit, l’heure à laquelle le téléviseur devrait se mettre en marche.

Appuyez sur la touche VOL + pour illuminer les minutes du champ H.début. (Les chiffres minutes seront mis en valeur.) Appuyez sur CH ▲ ou CH ▼ pour régler les minutes.

(En appuyant à maintes reprises sur la touche

CH ▲ ou CH ▼ , le téléviseur alternera entre marche et arrêt.)

Quand vous avec fini, appuyez sur la touche VOL +.

Si aucune fonction boutons

(including la télécommande ne se boutonne ou des boutones de panneau avant) sont actionnés pour pendant trois heures après que la TV est allumée par «à l’heure», la TV sera automatiquement arrêtée.

Une fois la minuterie réglée, appuyez trois fois sur MENU pour revenir au mode de visionnement normal.

Réglage de la minuterie de veille

La minuterie de veille éteigne automatiquement le téléviseur après la durée de temps préréglée. (une durée de 10 à 180 minutes). Après environ 5 secondes, l’affichage de la minuterie de veille disparaîtra de l’écran et la minuterie sera activée.

SPA consiste en une émission transmise dans une langue étrangère. Parfois le SPA transmet des informations qui ne s’appliquent pas à l’émission telles que les nouvelles ou la météo.

Appuyez sur MENU pour afficher le menu. Appuyez une fois sur CH ▼ pour illuminer le menu Son.

Appuyez sur VOL + pour sélectionner le menu Son. Appuyez sur CH ▼ pour illuminer «MTS».

L’indication en bas de l’écran vous indique si le signal d’entrée est en stéréo, en mono ou un SAP.

Choisissez SAP pour entendre un second programme audio qui est d’habitude une émissions transmise dans une langue étrangère.

Vous pouvez aussi changer le mode MTS en appuyant sur la touche MTS de la télécommande. (Quand vous changez de chaîne, le mode MTS se règle automatiquement à

«Stéréo». Pour recevoir un SPA ou un signal en monophonie, choisissez une option MTS différente .)

CHAPITRE QUATRE: CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES

• SON UN Chaque chaîne diffuse selon un signal quì lui est propre. Il n’est pas toujours facile pour vous de modifier le volume chque fois que vous changez de chaîne. La fonction auto vous permet de régler le volume de la chaîne désirée en abaissant la sortie du son quand le signal de modulation est élevé ou en élevant la sortie du son quand le signal de modulation est faible.

Appuyez sur MENU pour afficher le menu. Appuyez une fois sur CH ▼ pour illuminer le menu Son.

Appuyez sur VOL + pour sélectionner le menu Son. Appuyez deux fois sur le bouton CH ▼ pour sélectionner "Torboson."

Appuyez sur VOL + pour choisir «On». Appuyez deux fois sur MENU pour revenir au visionnement normal.

Vous pouvez régler l’ambiophonie, le volume et l’ambiophonie virtuelle de la même manière que pour le réglage du son turbo.

Appuyez trois fois sur la touche CH ▼ pour choisir le menu «Fonction».

Appuyez deux fois sur la touche CH ▼ pour choisir le sous-menu «Légende». Appuyez sur la touche VOL+ pour activer le menu «Légende».

Des erreurs de caractères anormaux apparaîssent quelque fois pendant la transmission, en particulier pendant des émissions en direct.

Quand vous changez de chaîne, il faut attendre quelques instants avant que les sous-titres commencent à passer. Ces défauts ne sont pas attribuables au téléviseur.

Dans le mode Texte, les informations sans rapport aux sous-titres sont affichées, telles que les nouvelles ou la météorologie. Le texte recouvre souvent une grande partie de l’écran.

Appuyez sur la touche VOL

– ou VOL + pour choisir «Légende» ou «Texte».

Ces changenents dépendent de la source de transmission (suivespagnol. ez les étapes 3-4 décrites ci-dessous. Appuyez trois fois sur la Le deuxième champ comprend des touche MENU pour revenir au visionnement normal. informations supplémentaires qui ne pouvaient pas être inclues dans le premier champ. CHAPITRE QUATRE: CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES 4.13

Son de mauvaise qualité.

Essayez une autre chaîne

Réglez l’antenne.

Pas d’image ni de son.

Essayez une autre chaîne.

Appuyez sur la touche TV/VIDEO. Assurez-vous que le téléviseur TV est allumé. Contrôlez les branchements de l’antenne.

Pas de couleurs. Couleurs ou tonalités incorrectes.

Contrôlez que l’émission est bien transmise en couleur.

Contrôlez les réglages de l’image. Si l’unité est déplacée ou orientée dans une autre direction, l’alimentation devra être coupée pendant au moins 30 minutes.

L’image roule verticalement..

• Déposez le téléviseur sur une surface plane.

• N’utilisez pas de liquides à côté ou à proximité du téléviseur. Ces liquides qui pourraient couler à l’intérieur provoqueraient des dommages importants.

Corps Utilisation de votre téléviseur dans un autre pays

Si vous désirez utiliser votre téléviseur dans un autre pays, sachez qu’il existe d’autres sytèmes de télévision qui sont utilisés dans le monde. Un téléviseur projeté pour un système pourrait ne pas fonctionner correctement avec un autre système; cela est dû aux différences de fréquences des chaînes.