Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LN40M71BD SAMSUNG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LN40M71BD - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LN40M71BD de la marque SAMSUNG.
Cette rémanence de l'image est également appelée "brûlure de l'écran". Pour éviter une telle rémanence de l'image à l'écran, réduisez la luminosité et le contraste de l'écran lorsque vous laissez une image fixe affichée. •
La lecture d'un DVD ou l'utilisation d'une console de jeu peut avoir un effet similaire sur l'écran. Les dommages provoqués par les effets qui précèdent ne sont pas couverts par la garantie. L'affichage d'images fixes de jeux vidéo et d'ordinateurs pendant plus longtemps qu'une période spécifique peut provoquer des rémanences. Pour éviter cela, réduisez la "luminosité" et le "contraste" lors de l'affichage d'images fixes.
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor. • No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina "quemadura de pantalla". Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas. •
Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales. Para evitar este efecto, reduzca el 'brillo' y el 'contraste' cuando vea imágenes fijas.
Redimensionnement de l'image Utilisation de la fonction de correction de la faiblesse chromatique Réduction numérique des bruits DNIe (Image naturelle numérique) Réglage du mode film Visionnement Image sur Image Redimensionnement de l’image secondaire Déplacement de l’image secondaire Sélection du canal de l'image secondaire (PIP) Arrêt sur image Réglage du mode écran bleu
Branchement d’un magnétoscope S-VHS Connexion d'un caméscope Sélection d'une bande son à canaux multiples (MTS) Analog ... Sélection de l'option Sourdine int. Sélection de Sélect. son Définition de la mélodie de marche/arrêt
Fonction Prêt à l’emploi Menus dynamiques et affichages à l’écran Navigation dans les menus à l’aide de la carte des menus Sélection de la langue des menus Mémorisation canal Changement de la chaîne Programmation de la télécommande Codes de la télécommande Réglage de l'heure Réglage de la minuterie de marche/arrêt Minuterie d'arrêt automatique Utilisation d’une source de diffusion externe Attribution de noms au mode d’entrée externe
Syntonisation précise des canaux analogiques Analog Contrôle de la puissance du signal numérique Digital Amplificateur à faible bruit (LNA )
41 Utilisation du mode Jeu Fonction de contrôle parental (V-Chip) Activation/désactivation des classifications Configuration des restrictions au moyen des classifications de contrôle parental.. Configuration des restrictions au moyen des classifications MPAA Remarques au sujet du contrôle parental Configuration des restrictions au moyen des Anglais canadien... Configuration des restrictions au moyen des Français canadien Utilisation de la fonction V-Chip pour les canaux numériques Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran) Analog ... Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran) Digital .. Réglage du mode Blue Eye (Yeux bleus)
Présentation du panneau de branchement Télécommande Insertion des piles dans la télécommande
Réglage automatique de la qualité et de la position de l’image... Redimensionnement de l’image (mode PC) Affichage de la résolution actuelle Initialisation des réglages de l’image
Utilisation du verrouillage Kensington antivol Spécifications Dimensions (LN40M71BD) Dimensions (LN46M71BD) Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur, au moment de votre choix Réglages vidéo et audio avec mémorisation de vos réglages favoris Fonction d'autosyntonisation pouvant prendre en charge 181 chaînes Filtre spécial permettant de réduire ou d'éliminer les problèmes de réception Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d'image maximale Décodeur multichaîne intégré permettant l'écoute stéréo et bilingue Haut-parleurs intégrés à deux voies Minuterie spéciale de mise hors tension automatique de l'appareil Fonction image sur image qui permet de regarder deux chaînes en même temps Téléviseur grand écran avec fonction de dimensionnement de l'image Images d'apparence naturelle produites par la technologie DNle Mode de compensation des couleurs Prise d'entrée numérique (HDMI/DVI IN) Prise de sortie audio numérique (OPTICAL) Mode Jeu Menu de gestionnaire de canaux facile à utiliser.
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus avec votre télévision LCD. S’il manque des éléments, contactez votre revendeur. Les boutons situés en bas à droite du panneau commandent les fonctions de base de votre téléviseur, notamment le menu à l'écran. Pour utiliser les fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécom-mande.
(TV, AV1, AV2, S-Vidéo1, S-Vidéo2, Composante1, Composante2, PC, HDMI1, HDMI2). Dans le menu à l’écran, utilisez ce bouton de la même manière que le bouton ENTER de la télécommande. MENU Appuyez pour voir à l’écran le menu des fonctions de votre télévision. Appuyez sur ce bouton pour baisser ou augmenter le volume. Dans le menu à l’écran, utilisez les boutons de la même manière que les boutons et de la télécommande.
Dans le menu à l’écran, utilisez les boutons de la même manière que les boutons et de la télécommande. HAUT-PARLEURS (ALIMENTATION) Appuyez sur ce bouton pour allumer et teindre la télévision. VOYANT D’ALIMENTATION Clignote puis s’arrête lorsque le téléviseur est allumé. S’allume en mode Veille. RCAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE Dirigez la télécommande vers de point de la télévision.
- Aucune connexion audio n'est requise entre deux appareils HDMI.
ENTREE D’ALIMENTATION Connectez le câble d’alimentation fourni. L’emplacement du “entree d’alimentation” peut varier en fonction du modèle.
À brancher à un appareil audio numérique. AV IN 1 Entrée audio et vidéo pour périphériques externes, tels qu’un caméscope ou un magnétoscope. S-VIDEO Connectez un signal S-Vidéo provenant d'un caméscope ou d'un magnétoscope. ANT 1 IN/ANT 2 IN Pour connecter une antenne ou un système de télévision par câble.
FAV.CH Appuyez sur ce bouton pour naviguer entre vos chaînes favorites. E.SAVING Règle la luminosité de l'écran pour économiser de l'énergie.
- Rembo binage MENU Pour afficher le menu principal à l’écran. S.MODE Sélection du mode audio. PIP Image Sur Image Activé/Désactivé. P.MODE Sélection des effets visuels. SRS Sélectionne le mode SRS TruSurround XT. MTS Appuyez sur ce bouton pour choisir Stéréo, Mono ou Programme audio séparé (Diffusion de programme audio séparé). AUTO PROG. Permet de mémoriser automatiquement les chaînes hertziennes ou câblées sélectionnées. ADD/DEL Permet de mémoriser et de supprimer des chaînes. SET Règle la télécommande pour qu'elle contrôle votre téléviseur, votre magnétoscope, votre lecteur DVD ou votre décodeur
SLEEP Appuyez sur ce bouton pour régler d'avance une durée au terme de laquelle le téléviseur s'éteindra automatiquement. STILL Appuyez sur ce bouton pour arrêter l’action au cours d’une scène spécifique. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre normalement la vidéo. P.SIZE Sélection de la taille de l'image. DNIe (Digital Natural Image engine - Moteur d'images numériques d'aspect naturel) Pour activer le mode DNIe. (voir page 46) CH Fait défiler les chaînes disponibles (Ces boutons concernent uniquement les chaînes de la fenêtre ISI) CAPTION Contrôle le décodeur de sous-titres. RESET Si votre télécommande ne fonctionne plus, changez les piles et appuyez sur le bouton Régler (RESET) pendant 2 à 3 secondes avant de l’utiliser de nouveau.
Elle dispose de points Braille sur les boutons Power, Channel et Volume.
3. Replacez le couvercle. Retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec si vou n’utilisez pas la télécommande pendant longtemps. La télécommande peut être util isée jusqu’à environ 7 mètres de la télévision. (Pour une utilisation type de la télévision, les piles durent environ un an.)
1. La télévision est-elle allumée ? 2. Les pôles (+ / -) des piles sont-ils inversés ? 3. Les piles sont-elles à plat ? 4. Y-a-t-il une rupture d’alimentation ou le cordon d’alimentation est-il débranché? 5. Y a-t-il une lampe fluorescente ou un néon à proximité ?
Connexion d’antennes VHF et UHF Si votre antenne se présente sous la forme d’un ensemble de câbles identique à la figure, voir “ Antennes avec câble bipolaire plat de 300 Ω”, ci-dessous.
Si vous avez deux antennes, voir “ Antennes VHF et UHF séparées ”. Antennes avec câble bipolaire plat de 300 Ω Si vous utilisez une antenne hertzienne (comme une antenne de toit ou une antenne en oreilles de lapin) munie d’un câble bipolaire plat de 300 Ω procédez comme suit. 1. Placez les fils de votre câble bipolaire sous les vis de l’adaptateur 300-75 Ω (non fourni). Utilisez un tournevis pour serrer les vis.
1. Branchez les deux câbles des antennes au multiplexeur.
(AIR) 1. Branchez le câble d’arrivée dans la prise ANT 2 IN (CABLE) située à l’arrière de la télévision.
(CABLE) 1. Identifiez le câble connecté à la prise ANT OUT de votre boîte de jonction.
1. Localisez et débranchez le câble branché à la prise ANT IN de votre boîte de jonction.
“VHF IN” ou simplement “IN”. Après avoir établi cette connexion, réglez l’interrupteur A/B en position “A” pour regarder les canal normales. Placez l’interrupteur A/B en position “B” pour une regarder les canal cryptées. (Lorsque vous placez l’interrupteur A/B sur “B”, vous devez syntoniser votre télévision sur la canal de sortie de la boîte de jonction qui est habituellement la canal 3 ou 4.)
Pannear arrière de la télévision
ANT 1 IN (AIR) ou ANT 2 IN (CABLE) du téléviseur. 4. Branchez un Câble Vidéo entre la prise VIDEO OUT du magnétoscope et la prise AV IN 1 (ou AV IN 2) [VIDEO] de la télévision.
2 Lorsque vous branchez un magnétoscope, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du câble. Nous vous recommandons d’utiliser des câbles dotés d’un blindage magnétique.
[R-AUDIO-L] de la télévision. Si vous avez un magnétoscope “mono” (c’est-à-dire qu’il n’est pas stéréo), utilisez le connecteur Y (non fourni) pour le brancher aux prises d’entrée audio droite et gauche de la télévision. Si votre magnétoscope fonctionne en stéréo, vous devez brancher deux câbles distincts.
(Ce branchement donne une meilleure image par rapport à un magnétoscope VHS standard.) Pannear arrière de la télévision
étapes 1 à 3 de la section précédente pour brancher l’antenne ou le câble à votre magnétoscope et à votre télévision. 2. Connectez un Câble S-Vidéo entre la prise S-VIDEO OUT du magnétoscope et la prise AV IN [S-VIDEO] du téléviseur.
2 Câble S-Vidéo (non fourni) Lorsque vous branchez un magnétoscope S-VHS, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du câble. Nous vous recommandons d’utiliser des câbles dotés d’un blindage magnétique.
Nous vous recommandons d’utiliser des câbles dotés d’un blindage magnétique.
(ou Câble S-Vidé) entre les prises AV IN 2 [VIDEO] (ou S-VIDEO) du téléviseur et les prises AUDIO OUT (ou S-VIDEO OUT) du caméscope. 2. Connectez un Câble Audio entre les prises AV IN 2 [R-AUDIO-L] du téléviseur et les prises AUDIO OUT du caméscope.
Les prises du panneau arrière de votre télévision ont été spécialement conçues pour faciliter le branchement d’un lecteur DVD. Lecteur DVD/ boîtier décodeur Lorsque vous branchez un lecteur DVD/boîtier décodeur, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du câble. Nous vous recommandons d’utiliser des câbles dotés d’un blindage magnétique.
Lecteur DVD/ boîtier décodeur
HDMI/DVI IN 1ou HDMI/DVI IN 2 du téléviseur et le connecteur HDMI du lecteur DVD/boîtier décodeur.
• “Interface multimédia” est un nom plus approprié, en particulier parce qu’il autorise plusieurs canaux de son numérique (canaux 5.1). La différence entre les modes HDMI et DVI réside dans le fait que le périphérique HDMI est de taille plus petite, qu’il dispose de la fonction de codage HDCP (Système de protection du contenu numérique haute définition) et qu’il prend en charge le son numérique multicanaux. Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble. Nous vous recommandons d’utiliser des câbles dotés d’un blindage magnétique.
[R-AUDIO-L] du téléviseur et les prises AUDIO IN [R-AUDIO-L] de l’amplificateur/home cinéma DVD. Lorsqu'un amplificateur audio est connecté aux bornes “AV OUT [R-AUDIO-L]” : Baissez le gain (volume) du téléviseur et réglez le volume à l'aide de la commande de volume de l'amplificateur.
Mode Internal Mute Vous pouvez également utiliser le bouton à l'avant du téléviseur.
Lors de la première mise en route du téléviseur, deux paramètres individuels de base sont proposés automatiquement à la configuration :
2 Le mode Shop n'est prévu que pour un usage en magasins. Si l'appareil est réglé sur le mode Shop par accident, appuyez et maintenez sur le panneau latéral du téléviseur pendant enfoncé le bouton MENU cinq secondes pour revenir au mode Dynamic (Home).
4 Utilisez les boutons ou pour mémoriser le branchement sélectionné. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Démarrer”.
Si les prises ANT 1 (AIR) et ANT 2 (CABLE) sont toutes deux utilisées, sélectionnez “Air + Câble”. En mode Câble, vous pouvez sélectionner la source de signal qui vous convient parmi STD, HRC et IRC en appuyant sur le bouton ou puis sur ENTER. Contactez votre télédistributeur local pour identifier le type de système de câble de votre région.
Français-15 Pour arrêter la recherche avant la fin, appuyez sur le bouton ENTER lorsque Stop est sélectionné.
Active et désactive la fonction Heure d'été.
Appuyez sur les boutons ou pour sélectionners “On” ou “Off”, puis appuyez sur le bouton ENTER. Le menu “Choisissez le fuseau horaire où vous vous trouvez.” s'affiche automatiquement.
Appuyez sur le bouton ENTER. Si vous recevez un signal numérique, l'horloge se règle automatiquement. Dans le cas contraire, rendez-vous à la page 28 pour savoir comment régler l'horloge.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton ENTER.
Pour le réglage de la langue, reportez-vous à la page 19. Pour le réglage de l'heure, reportez-vous à la page 28. Pour le réglage de la programmation automatique, reportez-vous à la page 20.
Une fois le menu à l’écran, utilisez les touches / / / /ENTER de la télécommande pour passer d'une option à l'autre dans le menu, sélectionner les options et faire des réglages. Vous pouvez aussi accéder aux menus et y faire des réglages au moyen des touches du panneau avant du téléviseur.
Appuyez sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour sélectionner l’élément souhaité dans le menu. Appuyez sur la touche / / / /ENTER pour afficher, modifier ou utiliser les éléments sélectionnés. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Appuyez sur la touche INFO de la télécommande. Le téléviseur affiche le canal en cours, l’état de certains réglages d’image et de son et l’heure en cours. L'information affichée variera selon la source sélectionnée.
Touche ENTER : Permet d’atteindre le menu sélectionné.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Sélection de la source vidéo Pour que votre téléviseur puisse mémoriser les canaux disponibles, vous devez préciser la source de signal à laquelle il est raccordé (antenne ou câble).
ENTER. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “Air” ou “Câble”, puis appuyez sur ENTER.
Au moment de la sélection du système de télévision par câble: Appuyez sur ENTER pour amorcer la mémorisation automatique. Par défaut, le système de câblodistribution du téléviseur a la valeur “STD”. Si vous voulez sélectionner un autre type de système de câblodistribution, appuyez sur la touche ou pour sélectionner “STD”, “HRC” ou “IRC”. •
Pour connaître le système utilisé dans votre région, communiquez avec votre câblodistributeur. La sélection de la source de diffusion est maintenant terminée.
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. •
Tous les canaux de télévision numérique et analogique sont automatiquement mémorisés.
Appuyez sur le bouton CH
, le téléviseur change les chaînes en séquence. Vous voyez défiler toutes les chaînes mémorisées par le téléviseur. (Le téléviseur doit avoir mémorisé au moins trois chaînes.) Vous ne voyez pas les chaînes qui n'ont pas été mémorisées ou qui ont été retranchées de la mémoire.
Les boutons numériques permettent d'accéder directement à n'importe quelle chaîne. À l'aide des boutons numériques, entrez le numéro de la chaîne à syntoniser. Par exemple, pour syntoniser la chaîne 27, appuyez sur 2, puis sur 7. Le téléviseur change la chaîne quand vous appuyez sur le second chiffre.
Le bouton “-” est utilisée pour sélectionner les stations qui diffusent un signal numérique et analogique. Par exemple, pour sélectionner la chaîne 7-1 (numérique), appuyez sur “7”, puis sur “-“ et sur “1”.
Appuyez sur PRE-CH. Le téléviseur revient à la dernière chaîne sélectionnée.
La télécommande peut ne pas être compatible avec tous les lecteurs DVD, magnétoscopes, boîtes de jonction et décodeurs.
1. Éteignez le magnétoscope. 2. Appuyez sur le bouton VCR de la télécommande du téléviseur. 3. Appuyez sur le bouton SET de la télécommande du téléviseur. 4. Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui correspondent aux trois chiffres du code du magnétoscope dont les marques sont répertoriées à la ‘page 25’ du présent guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le pre mier chiffre est “0”. (Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.) 5. Appuyez sur la touch POWER de la télécommande. Si vous avez bien configuré la télécommande, le magnétoscope devrait s’allumer. Si votre magnétoscope ne s’allume pas après que vous ayez effectué la configuration, répétez les étapes 2, 3 et 4 en essayant un autre code parmi ceux corre-spondant à la marque de votre magnéto-scope. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes de magnétoscope, de 000 à 080.
Quand la télécommande est dans le mode VCR, les touches de volume commandent toujours le volume du téléviseur.
1. Éteignez le câblosélecteur. 2. Appuyez sur le bouton CABLE de la télécommande du téléviseur. 3. Appuyez sur le bouton SET de la télécommande du téléviseur. 4. Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui correspondent aux trois chiffres du code du câblosélecteur dont les marques sont répertoriées à la ‘page 26’ du présent guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est “0”. (Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.) 5. Appuyez sur la touche POWER de la télé-commande. Votre câblosélecteur devrait s’allumer si vous avez bien configuré votre télécommande. Si votre câblosélecteur ne s’allume pas après que vous ayez effectué la configuration, répétez les étapes 2, 3 et 4 en essayant un autre code parmi ceux correspondant à la marque de votre câblosélecteur. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes, de 000 à 046.
Quand la télécommande est dans le mode CABLE, les touches de volume commandent toujours le volume du téléviseur.
3. Appuyez sur le bouton SET de la télécommande du téléviseur. 4. Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui correspondent aux trois chiffres du code du lecteur DVD dont les marques sont répertoriées à la ‘page 26~27’ du présent guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est “0”. (Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.) 5. Appuyez sur la touche POWER de la télé-commande. Si vous avez bien configuré la télécommande, le lecteur DVD devrait s’allumer. Si le lecteur DVD ne s’allume pas après que vous ayez effectué la configuration, répétez les étapes 2, 3 et 4 en essayant un autre code parmi ceux correspondant à la marque de votre lecteur DVD. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes, de 000 à 141.
1. Éteignez votre lecteur STB. 2. Appuyez sur le bouton STB de la télécommande du téléviseur. 3. Appuyez sur le bouton SET de la télécommande du téléviseur. 4. En utilisant les boutons numériques de votre télécommande, entrez les trois chiffres du code STB indiqué à la page 27 de ce manuel pour votre marque de STB. Veillez à entrer les trois chiffres du code, même si le premier chiffre est un "0". (Si plusieurs codes sont indiqués, essayez le premier.) 5. Appuyez sur la touche POWER de la télé-commande. Si vous avez bien configuré la télécommande, le lecteur STB devrait s’allumer. Si le lecteur STB ne s’allume pas après que vous ayez effectué la configuration, répétez les étapes 2, 3 et 4 en essayant un autre code parmi ceux correspondant à la marque de votre lecteur STB. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes, de 000 à 074.
En outre, vous pouvez afficher l'heure pendant que vous regardez le téléviseur. (Appuyez simplement sur le bouton INFO.)
pour sélectionner “Horloge”, puis appuyez
“Manuel”, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le fuseau horaire de votre région (et pour déplacer la sélection vers la zone appropriée, sur la carte des États-Unis), puis appuyez sur le bouton ENTER. •
Lorsque vous utilisez le réglage automatique, l'heure réglée pourrait ne pas être correcte, selon la station et le signal diffusé. S'il y a un écart entre l'heure réelle et l'heure réglée, veuillez régler l'heure manuellement.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “On” ou “Off”, puis appuyez sur la touche ENTER. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “Minuteur ON”, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ou pour régler l’option “Heure/Min”, puis appuyez sur bpour passer à l’étape suivante. Définissez les autres paramètres en observant la même méthode. Pour activer la minuterie avec le réglage entré, réglez l'option à “Off, Lun ~ Sam, Lun ~ Ven, Quotidiennement ou Une fois” en appuyant sur la touche ou . Appuyez sur ENTER. •
Définissez les autres paramètres en observant la même méthode. Pour désactiver la minuterie avec le réglage entré, réglez l'option à “Off, Lun ~ Sam, Lun ~ Ven, Quotidiennement ou Une fois” en appuyant sur la touche ou . Appuyez sur ENTER. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. •
Appuyez sur la touche appuyez sur ENTER.
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP de la télécommande pour sélectionner le délai voulu (de “off” à “180 min”.)
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner une source de signal vidéo, puis appuyez sur la touche ENTER. •
“Composante2”, “PC”, “HDMI1”, ou “HDMI2” sur le panneau arrière et "AV2" ou "S-Vidéo2" sur le panneau latéral du teléviseur.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner une source de diffusion externe.
Avant de sélectionner une source d’entrée, assurez-vous que l'appareil externe correspondant est connecté en premier. L'entrée HDMI peut être sélectionnée uniquement lorsque l'appareil externe est allumé et branché au téléviseur.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Une fenêtre d'options s’affiche. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “Favorite”, puis appuyez sur ENTER. Le symbole , désignant le canal comme canal favori, s’affiche. Appuyez de nouveau sur ENTER pour désélectionner le canal choisi et le symbole disparaîtra. • Touche rouge (Mode liste) : Si vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche rouge, cela sélectionnera, en séquence, la liste de tous les canaux, la liste des canaux ajoutés ou la liste des canaux favoris. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Choisissez Menu des canaux ➔ Gestionnaire de canaux ➔ Favoris. Appuyez sur la touche FAV.CH à répétition pour passer d’un canal à l’autre.
Appuyez sur ENTER pour sélectionner “Regarder”, puis appuyez sur ENTER de nouveau. La fenêtre de diffusion du canal sélectionné s'affiche.
Appuyez sur la touche CH MGR de la télécommande pour afficher une liste de canaux.
Pour désélectionner le canal choisi, appuyez sur la touche ou pour sélectionner “Supprimer”, puis sur ENTER. Le symbole disparaît. •
Touche jaune (Supprimertout) : Appuyez sur cette touche pour supprimer tous les canaux de la liste des canaux.
Une fois que vous avez terminé, appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche ou pour régler la syntonisation précise. Pour mémoriser les réglages de syntonisation précise, appuyez sur ENTER.
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Si le signal d'entrée est faible dans la région où est situé le téléviseur, l'amplificateur à faible bruit peut amplifier celui-ci et ainsi améliorer la réception.
“Chaîne”, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Si l'image est bruyante lorsque le LNA est activé, il suffit le désactiver.
Vous pouvez choisir le type d’image qui correspond le plus à vos exigences.
“Mode”, puis appuyez sur ENTER.
(Dynamique, Standard, Cinéma, Personnel), puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Choisissez “Personnel” pour modifier les réglages selon vos préférences (reportez-vous à “Personnalisation des réglages de l’image” à la page 41).
élément particulier.
IEn mode PC, seules les fonctions Contrast (Contraste) et Brightness (Luminosité) peuvent être sélectionnées.
Appuyez sur la touche ou pour choisir une option particulière (Froide2, Froide1, Normale, Chaude1 ou Chaude2), puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche ou pour choisir “OK” ou “Cancel”, puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. •
Appuyez sur la touche ou puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. •
Pour maintenir la résolution en mode Wide Fit, les parties de l'image en haut et en bas seront coupées.
Appuyez sur la touche sélectionnée.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Comment activer la PIP
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton PIP de la télécommande pour activer ou désactiver le mode ISI. Cette fonction n’est pas accessible quand la fonction “V-Chip” est active. Si vous éteignez le téléviseur alors qu’il est en mode image sur image, quand vous le rallumez il revient automatiquement au mode normal.
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez
Appuyez sur le bouton CH ou CH sous le couvercle de la télécommande pour sélectionner la chaîne de l'image secondaire lorsque la fonction PIP est activée.
Pour annuler cette fonction, appuyez sur la touche STILL ou sur n’importe quelle touche de la télécommande.
Si le téléviseur ne reçoit aucun signal ou s’il reçoit un signal très faible, un écran bleu remplace automatiquement l’image brouillée. Si vous voulez continuer à voir l’image, vous devez désactiver le mode “Écran Bleu”.
Vous pouvez régler et personnaliser le son du téléviseur au moyen de la télécommande.
Appuyez sur VOL+ pour monter le volume et sur VOL– pour le baisser.
Pour cela, appuyez sur la touche MUTE de la télécommande. Le message “Silence” s’affiche et le son est coupé. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche MUTE, ou appuyez sur la touche VOL+ ou VOL–.
Vous pouvez sélectionner l'un des quatre modes audio automatiques réglés en usine, soit (“Standard”, “Musique”, “Cinéma”, et “Parole”) pour appliquer vos paramètres audio ou sélectionner “Personnel”, pour appliquer vos paramètres audio personnalisés.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner un élément particulier (Standard, Musique, Cinéma, Parole, Personnel), puis appuyez sur ENTER.
Choisissez “Cinéma” pour regarder un film. Choisissez “Parole” pour regarder une émission comportant surtout des dialogues (par exemple, un bulletin de nouvelles). Choisissez “Personnel” pour activer vos réglages audio personnalisés (Reportez-vous à la rubrique “Réglages audio” à la page 54).
“Mode”, puis sur le bouton ENTER. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner un élément particulier (Standard, Musique, Cinéma, Parole, Personnel), puis appuyez sur ENTER.
élément particulier (Balance, 100Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz, 10kHz) à modifier, puis appuyer sur ENTER. Appuyez sur la touche ou pour augmenter ou diminuer la fréquence sélectionnée. Appuyez sur ENTER. •
Cinéma, Parole ou Personnel).
Appuyez sur la touche ou pour choisir “OK” ou “Effacer”, puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Réglage de la largeur de bande (100Hz, 300Hz, 1KHz, 3KHz, 10KHz) Pour régler le niveau des fréquences de différentes bandes passantes.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Appuyez sur le bouton MTS de la télécommande. Vous pouvez écouter l'émission dans une langue autre que la langue privilégiée en appuyant sur le bouton MTS.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le réglage qui vous convient, puis appuyez sur le bouton ENTER. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Sélectionnez “SAP” pour écouter une émission diffusée en mode SAP, habituellement un doublage en langue étrangère. Sélectionnez “Mono” pour les chaînes diffusées en monophonie ou si vous éprouvez de la difficulté à recevoir un signal stéréo.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MTS de la télécommande pour sélectionner Stéréo, SAP ou Mono.
“On” et “Off”. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Lorsque la Sourdine int. est réglée à On, seul le menu Options multi-pistes est offert dans le menu Son. Pour regarder la télévision avec un système de haut-parleurs externe, comme un cinéma maison, il faut régler la Sourdine int. à On. Pour regarder la télévision avec le haut-parleur interne ou enregistrer à l’aide d’un magnétoscope au moyen de la prise AV OUT du téléviseur, il faut régler la Sourdine int. à Off.
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “On” ou “Off”, puis appuyez sur la touche ENTER. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
"Dolby" et le symbole en forme de double "D" sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Appuyez sur la touche puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Cette fonction permet de régler la transparence de l’écran du menu.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Le mode Jeu n'est pas offert en mode TV.
Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres modes.
Appuyez sur la touche . Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre NIP actuel à quatre chiffres. Le NIP par défaut d'un nouveau téléviseur est “0000”. Le menu “V-Chip” apparaît.
Le message disparaît automatiquement et le menu précédent s’affiche de nouveau après quelques secondes, même si vous n’appuyez pas sur ENTER. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Si vous oubliez votre NIP, appuyez sur les touches de la télécommande dans l’ordre suivant pour rétablir le code 0-0-0-0 : POWER (Off), MUTE, 8, 2, 4, POWER (On). La fonction V-Chip pour le contrôle parental ne fonctionne qu'en modes TV, AV et S-Vidéo.
Pour activer la fonction de contrôle parental, appuyez sur la touche ENTER de manière que le champ “Blocage V-Chip” soit réglé à “On”. (Appuyer sur le bouton ou permutera entre “On” et “Off”.) Appuyez sur ENTER. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Les classifications TV (FCC) verrouillées sont indiquées par le symbole “ ”. Appuyez sur les touches / / / et sur la touche ENTER pour activer les restrictions appropriées pour le système de classification TV (FCC). Pour déverrouiller des éléments verrouillés, appuyez de nouveau sur le bouton ENTER. TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Supervision des parents 14 ans et plus Adultes
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Ces catégories composent deux grands groupes : “TV-Y” et “TV-Y7” (jusqu'à 7 ans), et “TV-G” à “TV-MA” (tous les autres). Les restrictions applicables à ces deux groupes sont indépendantes: Si une famille compte de très jeunes enfants ainsi que de jeunes adultes, les restrictions doivent être définies séparément. (Reportez-vous à la page 69.)
Les classifications de film verrouillées sont indiquées par le symbole “ ”. Appuyez sur les touches / /ENTER pour activer les restrictions appropriées pour le système de classification des films. Pour déverrouiller des éléments verrouillés, appuyez de nouveau sur le bouton ENTER. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Bloq. Tout : Appuyez pour verrouiller toutes les classifications.
Pour déverrouiller des éléments verrouillés, appuyez de nouveau sur le bouton ENTER. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Bloq. Tout : Appuyez pour verrouiller toutes les classifications.
Pour déverrouiller des éléments verrouillés, appuyez de nouveau sur le bouton ENTER. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Bloq. Tout : Appuyez pour verrouiller toutes les classifications.
Titre de la catégorie
Le nombre totalde catégories
Les catégories de film bloquées sont indiquées par le symbole “ ”. Pour déverrouiller un canal bloqué, appuyez de nouveau sur la touche ENTER . Appuyez sur les touches / / / et sur la touche ENTER pour activer les restrictions appropriées au système de classification du téléviseur. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Bloq. tout : Appuyez sur cette touche pour verrouiller toutes les catégories. Les niveaux de contrôle parental diffèrent selon la station de radiodiffusion. Le nom du menu par défaut, Downloadable US Rating, change en fonction des données téléchargées. Même si vous réglez l’affichage à l’écran dans la langue souhaitée, le menu “Downloadable U.S. Rating” s’affiche en anglais seulement. La classification bloque automatiquement certaines catégories plus restrictives. Les catégories (par exemple : Humor Level.., etc.) et les niveaux de classification (par exemple : DH, MH, H, etc.) peuvent différer selon la station de radiodiffusion.
Appuyez sur la touche ou pour choisir “Mode ss-titres codés”, puis sur ENTER. Appuyez sur la touche ou pour choisir le sous-menu (CC1 à CC4 ou Text1 à Text4) puis sur ENTER. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
CC1 : Sous-titres synchronisés avec la langue initiale. Ces sous-titres s’affichent dans la langue initiale qui doit être synchronisée avec le son, de préférence en fonction d’une trame particulière. CC2 : Sous-titres non synchronisés. Ce canal transmet des données qui ont pour fonction d’accroître l’information transmise par le programme. CC3 : Sous-titres synchronisés dans la seconde langue. Données des sous-titres relatives au programme, généralement un sous-titrage dans la seconde langue. CC4 : Sous-titres non synchronisés. Option semblable à CC2. Text1 : Premier affichage de texte. Il peut comprendre diverses données qui ne se rapportent pas au programme. Text2 : Deuxième affichage de texte. Données supplémentaires, qui en général ne se rapportent pas au programme. Text3/Text4 : Troisième et quatrième services de texte. Ces canaux de données ne sont utilisés que si la largeur de bande de données Texte1 et Texte2 est insuffisante. La fonction Sous-titres ne fonctionne qu’en modes RF, AV et S-Vidéo. L’option de sous-titrage dépend du programme diffusé.
Service6, CC1 à CC4 ou Text1 à Text4) puis sur ENTER. Les “Options de sous-titrage numérique” sont disponibles uniquement lorsque les paramètres “Service1 à Service6” peuvent être sélectionnés en “Mode ss-titres codés”.
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
La valeur “Par défaut” équivaut à remettre les options de sous-titres originales choisies par le fournisseur.
Cette option englobe “Par défaut”, “Petit”, “Standard” et “Grand’. Le réglage par défaut est “Standard”. Style des polices Cette option englobe “Par défaut”, ‘Style 0 à Style 7”. Vous pouvez choisir le style de police. Le réglage par défaut est “Style 0”. Couleur avant-plan Cette option englobe “Par défaut”, “Blanc”, “Noir”, “Rouge”, “Vert”, “Bleu”, “Jaune”, “Magenta” et “Cyan”. Vous pouvez choisir la couleur des caractères. Le réglage par défaut est “Blanc”. Couleur arrière-plan Cette option englobe “Par défaut”, “Blanc”, “Noir”, “Rouge”, “Vert”, “Bleu”, “Jaune”, “Magenta” et ”Cyan”. Vous pouvez choisir la couleur arrière-plan des sous-titres. Le réglage par défaut est ”Noir”. Opacité avant-plan Ces options englobent “Par défaut”, “Transparent”, ”Translucide”, ”Opacifié” et ”Luminescence”. Vous pouvez modifier l’opacité des caractères. Opacité arrière-plan Ces options englobent “Par défaut“, “Transparent“, “Translucide“, “Opacifié“ et “Luminescence“. Vous pouvez modifier l’opacité arrière-plan des sous-titres. Retour par défaut Cette fonctionnalité permet de remettre aux paramètres par défaut les options suivantes : “Format“, “Style des polices“, “Couleur avant-plan“, “Couleur arrière-plan”, “Opacité avant-plan“ et “Opacité arrière-plan“.
Pour choisir “On” ou “Off”, appuyez à plusieurs reprises sur la touche CAPTION de la télécommande.
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
“Apparence et Thèmes (Appearance and Themes)” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît. 3. Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de configuration, cliquez sur “Affichage (Display)” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît. 4. Allez sur l’onglet “Paramètres (Settings)” dans la boîte de dialogue Propriétés de l’Affichage. Réglage correct de la taille (résolution) Optimum: 1920 x 1080 pixels Si votre boîte de dialogue des paramètres d’affichage comporte une option de fréquence verticale, la valeur correcte est “60” ou “60Hz”. Sinon cliquez sur “OK” et quittez la boîte de dialogue.
Si le signal du système équivaut au mode de signal standard, l’écran se règle automatiquement. Si le signal du système ne correspond pas au mode de signal standard, réglez le mode en vous reportant le cas échéant au manuel d’utilisation de la carte vidéo. Pour les modes d’affichage figurant ci-dessous, l’image de l’écran a été optimisée lors de la fabrication. Mode Une fois les parasites réduits, reprenez le réglage de l'image de façon à bien centrer celle-ci sur l'écran.
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Au besoin, régler la position au centre.
pour sélectionner “PC”, puis appuyez sur
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
• • EXIT pour quitter le menu.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
pour sélectionner “PC”, puis appuyez sur le
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Vérifiez que la télévision est branchée. Vérifiez les branchements de l’antenne.
Puis, réglez le volume du téléviseur en conséquence.
Dysfonctionnement de la télécommande.
Nettoyez la partie supérieure de la télécommande (fenêtre de transmission). Vérifiez les bornes de la batterie.
Problème d'écran en diffusion numérique.
Utilisez la fonction de réglage fin.
Des barres horizontales et clignotent, scintillent ou tremblent sur l’image.
La télévision est en mode gestion d’énergie. Déplacez la souris de l’ordinateur ou appuyez sur n’importe quelle touche du clavier.
Votre télévision prend en charge les fonctions d’affichage multiscan dans le domaine de fréquence suivant : connecté à l’entrée PC. Fréquence horizontale (kHz)
Si une image fixe est affichée pendant une longue période, des images résiduelles ou un flou peuvent apparaître.
Cependant, il se peut qu’il y ait à l’écran quelques pixels lumineux ou noirs. Ces pixels n’ont aucun impact sur les performances de ce produit.
4. Fermez l’ouverture en utilisant un cache.
Le téléviseur peut pivoter de droite à gauche. Vous pouvez régler l'angle jusqu'à 20° vers la gauche ou vers la droite.
Il doit y avoir assez d'espace entre le mur et le téléviseur. Posez le téléviseur sur une surface plane et stable afin de pouvoir faire pivoter facilement le téléviseur.
Faites un trou dans le mur à l’aide d’un foret 6x30.
à . S’il s’avère impossible de l’installer à l’endroit voulu, placez-le à proximité.
1. Vérifiez la solidité du mur avant l’installation. Si le mur n’est pas assez solide, renforcez-le, puis installez le support. 2. Les vis et les ancrages fournis sont conçus pour un mur de béton. 3. Pour un mur de plâtre, de marbre ou d’acier, utilisez les vis appropriées. Français-85
2. Prenez garde durant l’installation de l’appareil ou le réglage de l’angle, car vos doigts risquent de se coincer dans les orifices. 3. Assurez-vous que le support mural est bien fixé au mur. L’appareil risque de causer des dommages s’il tombe.
Vérifiez le fonctionnement à deux ou trois reprises, puis fixez la moulure murale si tout est parfait.
Le mécanisme de déplacement de l’appareil sert à mouvoir ce dernier en douceur. N’ajustez pas l’angle en exerçant de la force. L’appareil risque de s’endommager s’il est placé trop près du mur. Tenez les côtés gauche et droit de l’appareil lorsque vous voulez régler l’angle vers la gauche et la droite. Tenez le haut de l'écran, au centre, pour régler l'angle vers le haut et le bas. Vous pouvez ajuster la position de l’écran vers le haut, le bas, la gauche et la droite selon un angle de 20º. L’angle de réglage peut varier selon le modèle.
Reportez-vous au manuel fourni avec le verrouillage Kensington pour une utilisation correcte.
Figure 2 3. Fixez le verrouillage Kensington sur un bureau ou tout autre objet lourd inamovible.
Considérations environnementales Température de fonctionnement Humidité au cours du fonctionnement Température de stockage Humidité du stockage
10% à 80%, sans condensation -20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F) 5% à 95%, sans condensation
Conexión de un reproductor de DVD/receptor de TV digital Conexión de un DVD o un Decodificador digital mediante DVI Conexión a un DVD/receptor de TV digital a través de un HDMI Conexión de un sistema de audio digital Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa Conexión a un PC
9 Sintonización fina de los canales analógicos Analógico Comprobación de la potencia de la señal digital Digital LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)
45 Memorización de canales Cambio de canales Configuración del mando a distancia Códigos del mando a distancia Ajuste del reloj Nivel de transparencia de los menús Uso del Modo del juego Uso del V-Chip Activación/desactivación de los controles de clasificación Configuración de las restricciones mediante las "Guías paternas de TV Cómo configurar las limitaciones utilizando "Clas. MPAA" Notas importantes sobre el bloqueo de programas Cómo configurar las limitaciones utilizando el sistema inglés canadiense Cómo configurar las limitaciones utilizando el sistema francés canadiense Personalización de la configuración de la imagen Cambio del tamaño de la imagen Uso de la función de mejora Color Weakness (Defect. de color) Reducción digital del ruido DNIe (motor digital de imágenes naturales) Ajuste de la función Film Mode (Modo película) Visualización de imagen sobre imagen Cambio del tamaño de la imagen secundaria (PIP) Cambio de ubicación de la imagen secundaria (PIP) Cambio del canal de la imagen secundaria (PIP) Congelación de la imagen Ajuste del modo Blue Screen (Pantalla Azul)
Cambio de la posición de la imagen Ajuste automático de la calidad y la posición de la imagen Cambio del tamaño de imagen (modo PC) Visualización de la resolución actual Inicialización de los ajustes de imagen
Valores de sonido e imagen ajustables y posibilidad de memorizar los ajustes favoritos Sintonización automática de hasta 181 canales. Filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción Control de ajuste fino para conseguir la mejor imagen posible Decodificador de sonido multicanal integrado para escucha en estéreo o bilingüe Altavoces integrados de doble canal Temporizador de desconexión especial Funciones de imagen sobre imagen que permiten ver dos canales al mismo tiempo Televisor panorámico con tamaño de imagen ajustable Imágenes tan claras como en vivo proporcionadas por la tecnología DNle Modo Color Weakness (Defect. de Color) Toma de entrada digital (HDMI/DV IN) Toma de salida de audio digital (ÓPTICO) Game mode (Modo juego) Menú para gestionar canales sencillo y práctico. Activa la DNIe.(Consulte la página 46) CH Presenta secuencialmente los canales disponibles. Estos botones sólo cambian los canales de la ventana PIP. CAPTION Controla el decodificador de subtítulos. RESET Cuando no funcione el mando a distancia, cambie las baterías y pulse el botón RESET (Reiniciar) durante 2 o 3 segundos antes de poder utilizarlo.
Si utiliza una antena externa (de techo o de “orejas de conejo”) de par de cables planos de 300 Ω, siga las indicaciones siguientes. 1. Coloque los conductores del par de cables bajo los tornillos del adaptador de 300-75 Ω(no incluido). Utilice un destornillador para apretar los tornillos. 2. Conecte el adaptador en el terminal ANT 2 IN (CABLE) en la parte posterior del televisor
1 Cable RF (No incluido) AUDIO OUT (Salida de audio) de la videocámara.
Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexión de un reproductor de DVD al TV. Reproductor de DVD/ receptor de TV digital
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.
• Wide Fit : Amplía la relación de aspecto de la imagen para que se ajuste al ancho total de la pantalla. • 4:3: Establece la imagen en modo normal 4:3.
Pulse el botón P.SIZE del mando a distancia para cambiar el tamaño de la imagen. Aunque configure la visualización en pantalla en su propio idioma, el menú “Clasificación U.S. descargable” siempre lo verá en inglés. La clasificación bloqueará automáticamente las categorías que sean más restrictivas. Los títulos de clasificación (por ejemplo, Humor Level, etc.) y las clasificaciones de televisión (por ejemplo, DH, MH, H, etc.) pueden diferir según la emisora.
(Dependiendo de la señal de transmisión, la función analógica Subtítulo puede funcionar en canales digitales.)
4. Seleccione la ficha “Configuración” en el cuadro de diálogo. La configuración de tamaño correcto (resolución) Modo óptimo: 1920 x 1080 pixels Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Si la señal desde el sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajustará automáticamente. Si la señal desde el sistema no es igual que el modo de señal estándar, deberá ajustar el modo efectuando una consulta en el manual del usuario de la tarjeta de vídeo; de lo contrario no podrá visualizar el vídeo. La imagen de pantalla se ha optimizado durante la fabricación para los modos de visualización enumerados a continuación. Modo
Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento