Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LN-S5797D SAMSUNG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LN-S5797D - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LN-S5797D de la marque SAMSUNG.
Cette rémanence de l'image est également appelée "brûlure de l'écran". Pour éviter une telle rémanence de l'image à l'écran, réduisez la luminosité et le contraste de l'écran lorsque vous laissez une image fixe affichée. •
La lecture d'un DVD ou l'utilisation d'une console de jeu peut avoir un effet similaire sur l'écran. Les dommages provoqués par les effets qui précèdent ne sont pas couverts par la garantie. L'affichage d'images fixes de jeux vidéo et d'ordinateurs pendant plus longtemps qu'une période spécifique peut provoquer des rémanences. Pour éviter cela, réduisez la "luminosité" et le "contraste" lors de l'affichage d'images fixes.
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor. • No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina "quemadura de pantalla". Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas. •
Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales. Para evitar este efecto, reduzca el 'brillo' y el 'contraste' cuando vea imágenes fijas.
Utilisation de la fonction de correction de la faiblesse chromatique Réduction numérique des bruits DNIe (Image naturelle numérique) Réglage du mode film Visionnement Image sur Image Redimensionnement de l’image secondaire Déplacement de l’image secondaire Sélection d’un signal source (Air ou Câble) pour l’ISI Sélection du canal de l'image secondaire (PIP) Arrêt sur image Réglage du mode écran bleu
Branchement d’un magnétoscope S-VHS Connexion d'un caméscope CBranchement d’un lecteur DVD Connecter un boîtier décodeur/lecteur de DVD via DVI Connexion d’un DVD/boîtier décodeur à l’aide du mode HDMI Branchement d'un système audio numérique Sélection d'une bande son à canaux multiples (MTS) - Analog .. Sélection de l'option Sourdine int. Sélection de Sélect. son Définition de la mélodie de marche/arrêt
Fonction Prêt à l’emploi Menus dynamiques et affichages à l’écran Navigation dans les menus à l’aide de la carte des menus Sélection de la langue des menus Mémorisation canal Changement de la chaîne Programmation de la télécommande Codes de la télécommande Réglage de l'heure Réglage de la minuterie de marche/arrêt Minuterie d'arrêt automatique Utilisation d’une source de diffusion externe Attribution de noms au mode d’entrée externe
Syntonisation précise des canaux analogiques - Analog Contrôle de la puissance du signal numérique - Digital Amplificateur à faible bruit (LNA )
42 Utilisation du mode Jeu Fonction de contrôle parental (V-Chip) Activation/désactivation des classifications Configuration des restrictions au moyen des classifications de contrôle parental.. Configuration des restrictions au moyen des classifications MPAA Remarques au sujet du contrôle parental Configuration des restrictions au moyen des Anglais canadien... Configuration des restrictions au moyen des Français canadien Utilisation de la fonction V-Chip pour les canaux numériques Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran) - Analog .. Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran) - Digital ... Réglage du mode Blue Eye (Yeux bleus)
Présentation du panneau de branchement Télécommande Insertion des piles dans la télécommande
Réglage automatique de la qualité et de la position de l’image... Redimensionnement de l’image (mode PC) Affichage de la résolution actuelle Initialisation des réglages de l’image
Utilisation du verrouillage Kensington antivol Spécifications Dimensions
Réglages vidéo et audio avec mémorisation de vos réglages favoris Fonction d'autosyntonisation pouvant prendre en charge 181 chaînes Filtre spécial permettant de réduire ou d'éliminer les problèmes de réception Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d'image maximale Décodeur multichaîne intégré permettant l'écoute stéréo et bilingue Haut-parleurs intégrés à deux voies Minuterie spéciale de mise hors tension automatique de l'appareil Fonction image sur image qui permet de regarder deux chaînes en même temps Téléviseur grand écran avec fonction de dimensionnement de l'image Images d'apparence naturelle produites par la technologie DNle Mode de compensation des couleurs Prise d'entrée numérique (HDMI/DVI IN) Prise de sortie audio numérique (OPTICAL) Mode Jeu Menu de gestionnaire de canaux facile à utiliser. Les boutons situés en bas à droite du panneau commandent les fonctions de base de votre téléviseur, notamment le menu à l'écran. Pour utiliser les fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécom-mande.
SOURCE Bascule entre toutes les sources d’entrée disponibles (TV, AV1, AV2, S-Vidéo1, S-Vidéo2, Composante1, Composante2, PC, HDMI1, HDMI2). Dans le menu à l’écran, utilisez ce bouton de la même manière que le bouton ENTER de la télécommande.
Dans le menu à l’écran, utilisez les boutons de la même manière que les boutons et de la télécommande.
Dans le menu à l’écran, utilisez les boutons de la même manière que les boutons et de la télécommande.
Les prises du panneau arrière sont utilisées pour brancher de façon permanente un appareil Audio/Vidéo comme par exemple un lecteur DVD ou un magnétoscope. Pour plus d’informations sur le branchement des appareils, voir pages 8-14.
Connectez le composant vidéo/audio. DVI IN, HDMI/DVI IN 1/2 Se connecte à la prise HDMI d’un périphérique doté d’une sortie HDMI. Utilisez le terminal HDMI/DVI pour les connexions DVI vers un périphérique externe. Utilisez le câble DVI vers HDMI ou l'adaptateur DVI-HDMI (DVI vers HDMI) pour la connexion vidéo et la borne DVI-IN "R - AUDIO – L" pour la sortie audio. - la borne HDMI/DVI IN ne prend pas en charge le PC. - Aucune connexion audio n'est requise entre deux appareils HDMI. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) À brancher à un appareil audio numérique.
SERVICE 1/SERVICE 2 Connecteur réservé aux opérations de maintenance uniquement. AV OUT Branchez la prise d'entrée audio sur votre amplificateur ou votre système de cinéma à domicile. PC IN A connecter à la prise de sortie audio et vidéo de votre PC. ENTREE D’ALIMENTATION Connectez le câble d’alimentation fourni. KENSINGTON LOCK Le verrou Kensington (en option) est un dispositif utilisé pour fixer physiquement le système dans le cas d’une utilisation dans un endroit public. Pour utiliser un dispositif de verrouillage, contactez le revendeur de votre téléviseur.
Entrée audio et vidéo pour périphériques externes, tels qu’un caméscope ou un magnétoscope. S-VIDEO IN Connectez un signal S-Vidéo provenant d'un caméscope ou d'un magnétoscope. Permet de changer de chaîne. – Appuyez sur ce bouton pour sélectionner des canaux supplémentaires (numériques et analogiques) diffusées par la même station. Par exemple, pour sélectionner le canal "54-3", appuyez sur "54", puis sur "-" et sur "3". Fonctions Magnétoscope/DVD - Rembo binage CH MGR Il affiche “Channel Manager” à l’écran. MENU Pour afficher le menu principal à l’écran. S.MODE Sélection du mode audio. P.MODE Sélection des effets visuels. SRS Sélectionne le mode SRS TruSurround XT. MTS Appuyez sur ce bouton pour choisir Stéréo, Mono ou Programme audio séparé (Diffusion de programme audio séparé). ANTENNA Appuyez sur ce bouton pour sélectionner "Air" ou "Câble". SLEEP Appuyez sur ce bouton pour régler d'avance une durée au terme de laquelle le téléviseur s'éteindra automatiquement. SET Règle la télécommande pour qu'elle contrôle votre téléviseur, votre magnétoscope, votre lecteur DVD ou votre décodeur
SOURCE Appuyez sur ce bouton pour afficher toutes les sources vidéo disponibles. INFO Appuyez sur cette touche pour afficher de l’information à l’écran. EXIT Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, certaines touches de la télécommande (par ex. les boutons de sélection d'un dispositif cible, les boutons numériques et les boutons MUTE, MENU, EXIT, VOL et CH) s'allument pendant quelques secondes, puis s'éteignent pour économiser de l'énergie. Cette fonction permet d'utiliser confortablement la télécommande dans l'obscurité. MONTER / DESCENDRE / GAUCHE Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre normalement la vidéo. E.SAVING Règle la luminosité de l'écran pour économiser de l'énergie. PIP Image Sur Image Activé/Désactivé. CH Fait défiler les chaînes disponibles (Ces boutons concernent uniquement les chaînes de la fenêtre ISI) CAPTION Contrôle le décodeur de sous-titres. RESET Si votre télécommande ne fonctionne plus, changez les piles et appuyez sur le bouton Régler (RESET) pendant 2 à 3 secondes avant de l’utiliser de nouveau.
3. Replacez le couvercle. Retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec si vou n’utilisez pas la télécommande pendant longtemps. La télécommande peut être util isée jusqu’à environ 7 mètres de la télévision. (Pour une utilisation type de la télévision, les piles durent environ un an.) Si la télécommande ne fonctionne pas, vérifiez ce qui suit : 1. La télévision est-elle allumée ? 2. Les pôles (+ / -) des piles sont-ils inversés ? 3. Les piles sont-elles à plat ? 4. Y-a-t-il une rupture d’alimentation ou le cordon d’alimentation est-il débranché? 5. Y a-t-il une lampe fluorescente ou un néon à proximité ?
Connexion d’antennes VHF et UHF Si votre antenne se présente sous la forme d’un ensemble de câbles identique à la figure, voir “ Antennes avec câble bipolaire plat de 300 Ω”, ci-dessous.
Si vous avez deux antennes, voir “ Antennes VHF et UHF séparées ”. Antennes avec câble bipolaire plat de 300 Ω Si vous utilisez une antenne hertzienne (comme une antenne de toit ou une antenne en oreilles de lapin) munie d’un câble bipolaire plat de 300 Ω procédez comme suit. 1. Placez les fils de votre câble bipolaire sous les vis de l’adaptateur 300-75 Ω (non fourni). Utilisez un tournevis pour serrer les vis.
1. Branchez les deux câbles des antennes au multiplexeur.
1. Branchez le câble d’arrivée dans la prise ANT 2 IN (CABLE) située à l’arrière de la télévision.
(CABLE) 1. Identifiez le câble connecté à la prise ANT OUT de votre boîte de jonction.
1. Localisez et débranchez le câble branché à la prise ANT IN de votre boîte de jonction.
“VHF IN” ou simplement “IN”.
Câble d’arrivée Après avoir établi cette connexion, réglez l’interrupteur A/B en position “A” pour regarder les canal normales. Placez l’interrupteur A/B en position “B” pour une regarder les canal cryptées. (Lorsque vous placez l’interrupteur A/B sur “B”, vous devez syntoniser votre télévision sur la canal de sortie de la boîte de jonction qui est habituellement la canal 3 ou 4.)
Pannear arrière de la télévision
ANT 1 IN (AIR) ou ANT 2 IN (CABLE) du téléviseur. 4. Branchez un Câble Vidéo entre la prise VIDEO OUT du magnétoscope et la prise AV IN 1 [VIDEO] de la télévision.
2 Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble.
Si vous avez un magnétoscope “mono” (c’est-à-dire qu’il n’est pas stéréo), utilisez le connecteur Y (non fourni) pour le brancher aux prises d’entrée audio droite et gauche de la télévision. Si votre magnétoscope fonctionne en stéréo, vous devez brancher deux câbles distincts.
(Ce branchement donne une meilleure image par rapport à un magnétoscope VHS standard.) Pannear arrière de la télévision
étapes 1 à 3 de la section précédente pour brancher l’antenne ou le câble à votre magnétoscope et à votre télévision. 2. Connectez un Câble S-Vidéo entre la prise S-VIDEO OUT du magnétoscope et la prise AV IN [S-VIDEO] du téléviseur.
2 Câble S-Vidéo (non fourni) Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble.
Panneau latéral de la télévision 1 Câble S-Vidéo (non fourni) ou
1. Connectez un Câble Vidéo (ou Câble S-Vidé) entre les prises AV IN2 [VIDEO] (ou S-VIDEO) du téléviseur et les prises AUDIO OUT (ou S-VIDEO OUT) du caméscope. 2. Connectez un Câble Audio entre les prises AV IN 2 [R-AUDIO-L] du téléviseur et les prises AUDIO OUT du caméscope.
Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble.
1. Connectez un Câble HDMI Panneau arriére du Boîtier décodeur entre le connecteur Pannear arrière de la télévision HDMI/DVI 1 ou HDMI/DVI 2 du téléviseur et le connecteur HDMI du lecteur DVD/boîtier décodeur.
• HDMI ou high-definition multimedia interface (interface multimédia haute définition) est une interface de nouvelle génération qui permet la transmission de signaux numériques audio et vidéo à l’aide d’un simple câble et sans compression. • “Interface multimédia” est un nom plus approprié, en particulier parce qu’il autorise plusieurs canaux de son numérique (canaux 5.1). La différence entre les modes HDMI et DVI réside dans le fait que le périphérique HDMI est de taille plus petite, qu’il dispose de la fonction de codage HDCP (Système de protection du contenu numérique haute définition) et qu’il prend en charge le son numérique multicanaux. La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils. Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble.
à la borne "DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)" : Baissez le gain (volume) du téléviseur et réglez le volume à l'aide de la commande de volume du système.
PC à PC IN [AUDIO] à l'arrière de votre écran TFT-LCD et l'autre extrémité à la sortie "Audio Out" de la carte son de votre ordinateur. 2
Mode Internal Mute Vous pouvez également utiliser le bouton POWER à l'avant du téléviseur.
Lors de la première mise en route du téléviseur, deux paramètres individuels de base sont proposés automatiquement à la configuration :
Le message “Menu languege, Channels and Time will be set.” s'affiche. Appuyez sur le bouton ENTER ; le menu “Select the language of the OSD” s'affiche automatiquement.
Si l'antenne est branchée dans la prise ANT 1 (AIR), sélectionnez “Air” et si elle est branchée sur la prise ANT 2 (CABLE), sélectionnez “Câble”. Si les prises ANT 1 (AIR) et ANT 2 (CABLE) sont toutes deux utilisées, sélectionnez “Air + Câble”. En mode Câble, vous pouvez sélectionner la source de signal qui vous convient parmi STD, HRC et IRC en appuyant sur le bouton ou puis sur ENTER . Contactez votre télédistributeur local pour identifier le type de système de câble de votre région.
Pour arrêter la recherche avant la fin, appuyez sur le bouton ENTER lorsque Stop est sélectionné.
Français-15 Active et désactive la fonction Heure d'été.
Si vous recevez un signal numérique, l'horloge se règle automatiquement. Dans le cas contraire, rendez-vous à la page 28 pour savoir comment régler l'horloge.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton ENTER .
Pour le réglage de la langue, reportez-vous à la page 19. Pour le réglage de l'heure, reportez-vous à la page 30. Pour le réglage de la programmation automatique, reportez-vous à la page 20.
Une fois le menu à l’écran, utilisez les touches / / / /ENTER de la télécommande pour passer d'une option à l'autre dans le menu, sélectionner les options et faire des réglages. Vous pouvez aussi accéder aux menus et y faire des réglages au moyen des touches du panneau avant du téléviseur.
Appuyez sur la touche / / / , puis appuyez sur ENTER pour afficher, modifier ou utiliser les éléments sélectionnés. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Appuyez sur la touche INFO de la télécommande. Le téléviseur affiche le canal en cours, l’état de certains réglages d’image et de son et l’heure en cours. L'information affichée variera selon la source sélectionnée.
. La carte des menus s’affiche.
Touche jaune : Permet de passer à la page suivante. Touche verte : Permet de revenir à la page précédente. Touche ENTER : Permet d’atteindre le menu sélectionné.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Pour que votre téléviseur puisse mémoriser les canaux disponibles, vous devez préciser la source de signal à laquelle il est raccordé (antenne ou câble).
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur ENTER .
Au moment de la sélection du système de télévision par câble: Appuyez sur ENTER pour amorcer la mémorisation automatique. Par défaut, le système de câblodistribution du téléviseur a la valeur “STD”. Si vous voulez sélectionner un autre type de système de câblodistribution, appuyez sur la touche ou pour sélectionner “STD”, “HRC” ou “IRC”. •
Pour connaître le système utilisé dans votre région, communiquez avec votre câblodistributeur. La sélection de la source de diffusion est maintenant terminée.
Le téléviseur commence alors à mémoriser tous les canaux disponibles. Appuyez sur ENTER à n'importe quel moment pour interrompre la mémorisation des canaux. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. •
Appuyez sur le bouton CH
, le téléviseur change les chaînes en séquence. Vous voyez défiler toutes les chaînes mémorisées par le téléviseur. (Le téléviseur doit avoir mémorisé au moins trois chaînes.) Vous ne voyez pas les chaînes qui n'ont pas été mémorisées ou qui ont été retranchées de la mémoire.
Les boutons numériques permettent d'accéder directement à n'importe quelle chaîne. À l'aide des boutons numériques, entrez le numéro de la chaîne à syntoniser. Par exemple, pour syntoniser la chaîne 27, appuyez sur 2, puis sur 7. Le téléviseur change la chaîne quand vous appuyez sur le second chiffre.
Le bouton “-” est utilisée pour sélectionner les stations qui diffusent un signal numérique et analogique. Par exemple, pour sélectionner la chaîne 7-1 (numérique), appuyez sur “7”, puis sur “-“ et sur “1”.
Appuyez sur PRE-CH. Le téléviseur revient à la dernière chaîne sélectionnée.
La télécommande peut ne pas être compatible avec tous les lecteurs DVD, magnétoscopes, boîtes de jonction et décodeurs.
1. Éteignez le magnétoscope. 2. Appuyez sur le bouton VCR de la télécommande du téléviseur. 3. Appuyez sur le bouton SET de la télécommande du téléviseur. 4. Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui correspondent aux trois chiffres du code du magnéto-scope dont les marques sont répertoriées à la ‘page 25’ du présent guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le pre mier chiffre est “0”. (Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.) 5. Appuyez sur la touch POWER de la télé-commande. Si vous avez bien configuré la télécommande, le magnétoscope devrait s’allumer. Si votre magnétoscope ne s’allume pas après que vous ayez effectué la configu-ration, répétez les étapes 2, 3 et 4 en essayant un autre code parmi ceux corre-spondant à la marque de votre magnéto-scope. Si aucun autre code n’est réper-torié, essayez tous les codes de magnéto-scope, de 000 à 080.
Quand la télécommande est dans le mode VCR, les touches de volume commandent toujours le volume du téléviseur.
1. Éteignez le câblosélecteur. 2. Appuyez sur le bouton CABLE de la télécommande du téléviseur. 3. Appuyez sur le bouton SET de la télécommande du téléviseur. 4. Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui correspondent aux trois chiffres du code du câblosélecteur dont les marques sont répertoriées à la ‘page 26’ du présent guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est “0”. (Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.) 5. Appuyez sur la touche POWER de la télé-commande. Votre câblosélecteur devrait s’allumer si vous avez bien configuré votre télécommande. Si votre câblosélecteur ne s’allume pas après que vous ayez effectué la configu-ration, répétez les étapes 2, 3 et 4 en essayant un autre code parmi ceux corre-spondant à la marque de votre câblosélecteur. Si aucun autre code n’est réper torié, essayez tous les codes, de 000 à 046.
Quand la télécommande est dans le mode CATV, les touches de volume commandent tou-jours le volume du téléviseur.
3. Appuyez sur le bouton SET de la télécommande du téléviseur. 4. Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui correspondent aux trois chiffres du code du lecteur DVD dont les marques sont répertoriées à la ‘page 26~27’ du présent guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est “0”. (Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.) 5. Appuyez sur la touche POWER de la télé-commande. Si vous avez bien configuré la télécommande, le lecteur DVD devrait s’allumer. Si le lecteur DVD ne s’allume pas après que vous ayez effectué la configuration, répétez les étapes 2, 3 et 4 en essayant un autre code parmi ceux correspon-dant à la marque de votre lecteur DVD. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes, de 000 à 141.
1. Éteignez votre lecteur STB. 2. Appuyez sur le bouton STB de la télécommande du téléviseur. 3. Appuyez sur le bouton SET de la télécommande du téléviseur. 4. En utilisant les boutons numériques de votre télécommande, entrez les trois chiffres du code STB indiqué à la page 27 de ce manuel pour votre marque de STB. Veillez à entrer les trois chiffres du code, même si le premier chiffre est un "0". (Si plusieurs codes sont indiqués, essayez le premier.) 5. Appuyez sur la touche POWER de la télé-commande. Si vous avez bien configuré la télécommande, le lecteur STB devrait s’allumer. Si le lecteur STB ne s’allume pas après que vous ayez effectué la configuration, répétez les étapes 2, 3 et 4 en essayant un autre code parmi ceux correspon-dant à la marque de votre lecteur STB. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes, de 000 à 074.
En outre, vous pouvez afficher l'heure pendant que vous regardez le téléviseur. (Appuyez simplement sur le bouton INFO.)
ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “Minuteur ON”, puis appuyez sur ENTER . Appuyez sur la touche ou pour régler l’option “Heure/Min”, puis appuyez sur pour passer à l’étape suivante. Définissez les autres paramètres en observant la même méthode. Pour activer la minuterie avec le réglage entré, réglez l'option à “Off, Lun ~ Sam, Lun ~ Ven, Quotidiennement ou Une fois” en appuyant sur la touche ou . Appuyez sur ENTER . •
Vous pouvez régler l'heure et le canal directement en utilisant le pavé numérique de la télécommande.
“Minuterie OFF”, puis appuyez sur ENTER . Appuyez sur la touche ou pour régler l’option “Heure/Min”, puis appuyez sur pour passer à l’étape suivante. Définissez les autres paramètres en observant la même méthode. Pour désactiver la minuterie avec le réglage entré, réglez l'option à “Off, Lun ~ Sam, Lun ~ Ven, Quotidiennement ou Une fois” en appuyant sur la touche ou . Appuyez sur ENTER . Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Français-30
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “Mise en veille”, puis appuyez sur ENTER .
90min., 120min., 150min., 180min. ou Off”, puis appuyez sur ENTER . Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP de la télécommande pour sélectionner le délai voulu (de 30 à 180 min).
“Composante1”, “Composante2”, “PC”, “HDMI1”, ou “HDMI2” sur le panneau arrière du téléviseur et sur le panneau latéral.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner une source de diffusion externe.
Avant de sélectionner une source d’entrée, assurez-vous que l'appareil externe correspondant est connecté en premier. L'entrée HDMI peut être sélectionnée uniquement lorsque l'appareil externe est allumé et branché au téléviseur.
Choisissez les autres sources de signal (AV1, AV2, S-Vidéo1, S-Vidéo2, Composante1, Composante2, PC, HDMI1, HDMI2) selon la méthode indiquée ci-dessus. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Seuls les canaux déjà en mémoire peuvent faire partie de vos canaux favoris.
Appuyez sur la touche ou “Chaîne”, puis sur ENTER .
ENTER . Appuyez sur la touche ou pour choisir “Tout”, puis appuyez sur ENTER .
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Touche jaune (Supprimertout) : Appuyez sur cette touche pour supprimer tous les canaux de la liste des canaux.
ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
(si défini) est aussi ajouté ou supprimé.
Appuyez sur la touche ou “Chaîne”, puis sur ENTER .
ENTER . Appuyez sur la touche ou pour choisir “Tout”, puis appuyez sur ENTER .
Répétez les étapes ci-dessus pour choisir les trois autres chiffres. Pour effacer le nouveau nom, appuyez sur la touche ou jusqu'à ce qu'un blanc s'affiche. Une fois que vous avez terminé, appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Continuez à régler l'antenne jusqu'à obtenir un signal maximum. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Si l'image est bruyante lorsque le LNA est activé, il suffit le désactiver.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner (Image) “Mode”, puis appuyez sur ENTER .
Appuyez plusieurs fois sur la touche P.MODE de la télécommande pour sélectionner le mode d'image souhaité.
Choisissez “Personnel” pour modifier les réglages selon vos préférences (reportez-vous à “Personnalisation des réglages de l’image” à la page 42).
(Image) “Mode”, puis appuyez sur ENTER .
être réglée lorsque vous regardez la télévision numérique. En mode PC, seules les fonctions Contrast (Contraste) et Brightness (Luminosité) peuvent être sélectionnées.
Luminosité, Netteté, Couleur ou Teinte) en appuyant sur la touche ou .
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
“Image”, puis sur ENTER . Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “Format”, puis appuyez sur ENTER .
Appuyez sur la touche ou pour modifier la valeur de la couleur sélectionnée. •
Cette fonction vous offre une image plus détaillée grâce à la réduction du bruit 3D et à l’amélioration des détails, du contraste et de l’amélioration des blancs.
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
La fenêtre secondaire apparaît dans un coin de l’écran. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton PIP de la télécommande pour activer ou désactiver le mode ISI. Cette fonction n’est pas accessible quand la fonction “V-Chip” est active. Si vous éteignez le téléviseur alors qu’il est en mode image sur image, quand vous le rallumez il revient automatiquement au mode normal. Les chaînes numériques peuvent être visualisées en mode PIP lorsque l'image principale vient d'une entrée externe telle qu'un lecteur DVD, un magnétoscope ou un boîtier décodeur.
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le format que vous voulez, puis appuyez sur la touche ENTER . Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
(Vous entendrez toujours le son normal.) Pour annuler cette fonction, appuyez sur la touche STILL ou sur n’importe quelle touche de la télécommande.
Pour cela, appuyez sur la touche MUTE de la télécommande. Le message “Silence” s’affiche et le son est coupé. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche MUTE, ou appuyez sur la touche VOL+ ou VOL–.
Vous pouvez sélectionner l'un des quatre modes audio automatiques réglés en usine, soit (“Standard”, “Musique”, “Cinéma”, et “Parole”) pour appliquer vos paramètres audio ou sélectionner “Personnel”, pour appliquer vos paramètres audio personnalisés.
Appuyez de nouveau sur le bouton ou pour sélectionner “Mode”, puis sur le bouton ENTER . Appuyez sur la touche ou pour sélectionner un élément particulier (Standard, Musique, Cinéma, Parole, Personnel), puis appuyez sur ENTER .
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
• Choisissez “Cinéma” pour regarder un film. Choisissez “Parole” pour regarder une émission comportant surtout des dialogues (par exemple, un bulletin de nouvelles). Choisissez “Personnel” pour activer vos réglages audio personnalisés (Reportez-vous à la rubrique “Réglages audio” à la page 57). Français-56
“Son”, puis appuyez sur la touche ENTER .
“Mode”, puis appuyez sur ENTER . Appuyez de nouveau sur le bouton ou pour sélectionner “Mode”, puis sur le bouton ENTER . Appuyez sur la touche ou pour sélectionner un élément particulier (Standard, Musique, Cinéma, Parole, Personnel), puis appuyez sur ENTER .
100Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz, 10kHz) à modifier, puis appuyer sur ENTER . Appuyez sur la touche ou pour augmenter ou diminuer la fréquence sélectionnée. Appuyez sur ENTER . •
Appuyez sur la touche ou pour choisir “OK” ou “Effacer”, puis appuyez sur ENTER . Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Appuyez sur la touche S.MODE de la télécommande à plusieurs reprises pour sélectionner l’un des réglages audio standard. Réglage de l'équilibrage du son G/D Pour régler l'équilibrage du son des haut-parleurs G/D. Réglage de la largeur de bande (100Hz, 300Hz, 1KHz, 3KHz, 10KHz) Pour régler le niveau des fréquences de différentes bandes passantes.
“SRS TruSurround XT”, puis appuyez sur ENTER .
“Off” ou “On”, puis appuyez sur ENTER . Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Appuyez plusieurs fois sur la touche SRS de la télécommande pour sélectionner “Off” ou “On”.
“Volume auto”, puis appuyez sur ENTER .
“Off” ou “On”, puis appuyez sur ENTER . Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
“Son”, puis appuyez sur la touche ENTER .
“Options multi-pistes”, puis appuyez sur ENTER .
“Idioma preferido”, puis appuyez sur ENTER . Appuyez sur la touche ou pour choisir la langue souhaitée (Anglais, Espagnol ou Français), puis appuyez sur ENTER . Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Appuyez sur le bouton MTS de la télécommande. Vous pouvez écouter l'émission dans une langue autre que la langue privilégiée en appuyant sur le bouton MTS.
“Options multi-pistes”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le réglage qui vous convient, puis appuyez sur le bouton ENTER . Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Sélectionnez “SAP” pour écouter une émission diffusée en mode SAP, habituellement un doublage en langue étrangère. Sélectionnez “Mono” pour les chaînes diffusées en monophonie ou si vous éprouvez de la difficulté à recevoir un signal stéréo.
Appuyez sur la touche MTS de la télécommande à plusieurs reprises pour sélectionner un son multi-piste.
Sourdine int. à On pour couper le son des haut-parleurs internes du téléviseur.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER .
“Sourdine int.”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
“On” et “Off”. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Lorsque la Sourdine int. est réglée à On, seul le menu Options multi-pistes est offert dans le menu Son. Pour regarder la télévision avec un système de haut-parleurs externe, comme un cinéma maison, il faut régler la Sourdine int. à On. Pour regarder la télévision avec le haut-parleur interne ou enregistrer à l’aide d’un magnétoscope au moyen de la prise AV OUT du téléviseur, il faut régler la Sourdine int. à Off.
“Sélect. son”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
“Principale” et “Secondaire”. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
“Son”, puis appuyez sur la touche ENTER .
“Mélodie”, puis sur ENTER . Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “On” ou “Off”, puis appuyez sur la touche ENTER . Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Pour sélectionner le réglage d’économie d’énergie que vous avez défini, appuyez sur le bouton E.SAVING de votre télécommande.
• • Le mode Jeu n'est pas offert en mode TV.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre NIP actuel à quatre chiffres. Le NIP par défaut d'un nouveau téléviseur est “0000”. Le menu “V-Chip” apparaît.
Entrez une autre fois le nouveau NIP pour le confirmer.
La fonction PIP n'est pas disponible quelques secondes, même si vous n’appuyez pas lorsque la fonction V-Chip est activée. sur ENTER . Si vous oubliez votre NIP, appuyez sur les touches de la télécommande dans l’ordre suivant pour rétablir le code 0-0-0-0 : POWER (Off), MUTE, 8, 2, 4, POWER (On). La fonction V-Chip pour le contrôle parental ne fonctionne qu'en modes TV, AV et S-Vidéo.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre NIP actuel à quatre chiffres. Le NIP par défaut d'un nouveau téléviseur est “0000”. Le menu “V-Chip” apparaît.
Appuyez sur ENTER . Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche pour revenir ou , puis appuyez sur ENTER au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
“V-Chip”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre NIP actuel à quatre chiffres. Le NIP par défaut d'un nouveau téléviseur est “0000”. Le menu “V-Chip” apparaît.
“Cont. paren. TV”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Appuyez sur les touches / / / et sur la touche ENTER les restrictions appropriées pour le système de classification TV (FCC). Pour déverrouiller des éléments verrouillés, appuyez de nouveau sur le bouton ENTER . TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Supervision des parents 14 ans et plus Adultes
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Bloq. Tout : Appuyez pour verrouiller toutes les classifications.
Les restrictions applicables à ces deux groupes sont indépendantes: Si une famille compte de très jeunes enfants ainsi que de jeunes adultes, les restrictions doivent être définies séparément. (Reportez-vous à la page 74.)
Bloq. Tout : Appuyez pour verrouiller toutes les classifications.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur ENTER . Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre NIP actuel à quatre chiffres. Le NIP par défaut d'un nouveau téléviseur est “0000”. Le menu “V-Chip” apparaît.
“Classif. MPAA”, puis appuyez sur la touche ENTER .
éléments verrouillés, appuyez de nouveau sur le bouton ENTER . Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
“V-Chip”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre NIP actuel à quatre chiffres. Le NIP par défaut d'un nouveau téléviseur est “0000”. Le menu “V-Chip” apparaît.
“Anglais Canadien”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Pour déverrouiller des éléments verrouillés, appuyez de nouveau sur le bouton ENTER . Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre NIP actuel à quatre chiffres. Le NIP par défaut d'un nouveau téléviseur est “0000”. Le menu “V-Chip” apparaît.
“Français Canadien”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Pour déverrouiller des éléments verrouillés, appuyez de nouveau sur le bouton ENTER . Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre NIP actuel à quatre chiffres. Le NIP par défaut d'un nouveau téléviseur est “0000”. Le menu “V-Chip” apparaît.
“Catég. américaine téléchargeable”, puis appuyez sur la touche ENTER .
L’information sur le contrôle parental est téléchargée automatiquement lorsqu’on regarde des canaux numériques. Cela peut nécessiter plusieurs secondes. Le menu Catég. américaine téléchargeable est disponible pour utilisation après téléchargement de l’information à partir de la station de radiodiffusion. Toutefois, selon l’information provenant de la station, il est possible qu'on ne puisse pas l'utiliser.
Français-79 Pour déverrouiller un canal bloqué, appuyez de nouveau sur la touche ENTER . Appuyez sur les touches / / / et sur la touche ENTER pour activer les restrictions appropriées au système de fication du téléviseur. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Bloq. tout : Appuyez sur cette touche pour verrouiller toutes les catégories. Les niveaux de contrôle parental diffèrent selon la station de radiodiffusion. Le nom du menu par défaut, Downloadable US Rating, change en fonction des données téléchargées. Même si vous réglez l’affichage à l’écran dans la langue souhaitée, le menu “Downloadable U.S. Rating” s’affiche en anglais seulement. La classification bloque automatiquement certaines catégories plus restrictives. Les catégories (par exemple : Humor Level.., etc.) et les niveaux de classification (par exemple : DH, MH, H, etc.) peuvent différer selon la station de radiodiffusion.
“On”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Les “Options de sous-titrage numérique” sont disponibles uniquement lorsque les paramètres “Service1 à Service6” peuvent être sélectionnés en “Mode ss-titres codés”. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
CC1 : Sous-titres synchronisés avec la langue initiale. Ces sous-titres s’affichent dans la langue initiale qui doit être synchronisée avec le son, de préférence en fonction d’une trame particulière. CC2 : Sous-titres non synchronisés. Ce canal transmet des données qui ont pour fonction d’accroître l’information transmise par le programme. CC3 : Sous-titres synchronisés dans la seconde langue. Données des sous-titres relatives au programme, généralement un sous-titrage dans la seconde langue. CC4 : Sous-titres non synchronisés. Option semblable à CC2. Text1 : Premier affichage de texte. Il peut comprendre diverses données qui ne se rapportent pas au programme. Text2 : Deuxième affichage de texte. Données supplémentaires, qui en général ne se rapportent pas au programme. Text3/Text4 : Troisième et quatrième services de texte. Ces canaux de données ne sont utilisés que si la largeur de bande de données Texte1 et Texte2 est insuffisante. La fonction Sous-titres ne fonctionne qu’en modes RF, AV et S-Vidéo. L’option de sous-titrage dépend du programme diffusé.
“On”, puis appuyez sur la touche ENTER .
“Mode ss-titres codés”, puis sur ENTER . Appuyez sur la touche ou pour choisir le sous-menu (Service1 à Service6, CC1 à CC4 ou Text1 à Text4) puis sur ENTER . Les “Options de sous-titrage numérique” sont disponibles uniquement lorsque les paramètres “Service1 à Service6” peuvent être sélectionnés en “Mode ss-titres codés”.
Sélectionnez les autres options indiquées ci-dessous en observant la même méthode. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Style des polices Cette option englobe “Par défaut”, ‘Style 0 à Style 7”. Vous pouvez choisir le style de police. Le réglage par défaut est “Style 0”. Couleur avant-plan Cette option englobe “Par défaut”, “Blanc”, “Noir”, “Rouge”, “Vert”, “Bleu”, “Jaune”, “Magenta” et “Cyan”. Vous pouvez choisir la couleur des caractères. Le réglage par défaut est “Blanc”. Couleur arrière-plan Cette option englobe “Par défaut”, “Blanc”, “Noir”, “Rouge”, “Vert”, “Bleu”, “Jaune”, “Magenta” et ”Cyan”. Vous pouvez choisir la couleur arrière-plan des sous-titres. Le réglage par défaut est ”Noir”. Opacité avant-plan Ces options englobent “Par défaut”, “Transparent”, ”Translucide”, ”Opacifié” et ”Luminescence”. Vous pouvez modifier l’opacité des caractères. Opacité arrière-plan Ces options englobent “Par défaut“, “Transparent“, “Translucide“, “Opacifié“ et “Luminescence“. Vous pouvez modifier l’opacité arrière-plan des sous-titres. Retour par défaut Cette fonctionnalité permet de remettre aux paramètres par défaut les options suivantes : “Format“, “Style des polices“, “Couleur avant-plan“, “Couleur arrière-plan”, “Opacité avant-plan“ et “Opacité arrière-plan“.
Pour choisir “On” ou “Off”, appuyez à plusieurs reprises sur la touche CAPTION de la télécommande.
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
“Apparence et Thèmes (Appearance and Themes)” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît. 3. Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de configuration, cliquez sur “Affichage (Display)” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît. 4. Allez sur l’onglet “Paramètres (Settings)” dans la boîte de dialogue Propriétés de l’Affichage. Réglage correct de la taille (résolution) Optimum: 1920 x 1080 pixels Si votre boîte de dialogue des paramètres d’affichage comporte une option de fréquence verticale, la valeur correcte est “60” ou “60Hz”. Sinon cliquez sur “OK” et quittez la boîte de dialogue.
Si le signal du système équivaut au mode de signal standard, l’écran se règle automatiquement. Si le signal du système ne correspond pas au mode de signal standard, réglez le mode en vous reportant le cas échéant au manuel d’utilisation de la carte vidéo. Pour les modes d’affichage figurant ci-dessous, l’image de l’écran a été optimisée lors de la fabrication. Mode Une fois les parasites réduits, reprenez le réglage de l'image de façon à bien centrer celle-ci sur l'écran.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
“Format”, puis appuyez sur la touche ENTER .
ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche pour revenir ou , puis appuyez sur ENTER au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Vérifiez que la télévision est branchée. Vérifiez les branchements de l’antenne.
Puis, réglez le volume du téléviseur en conséquence.
Dysfonctionnement de la télécommande.
Nettoyez la partie supérieure de la télécommande (fenêtre de transmission). Vérifiez les bornes de la batterie.
Problème d'écran en diffusion numérique.
Utilisez la fonction de réglage fin.
Des barres horizontales et clignotent, scintillent ou tremblent sur l’image.
La télévision est en mode gestion d’énergie. Déplacez la souris de l’ordinateur ou appuyez sur n’importe quelle touche du clavier.
Votre télévision prend en charge les fonctions d’affichage multiscan dans le domaine de fréquence suivant : connecté à l’entrée PC. Fréquence horizontale (kHz)
Si une image fixe est affichée pendant une longue période, des images résiduelles ou un flou peuvent apparaître.
Cependant, il se peut qu’il y ait à l’écran quelques pixels lumineux ou noirs. Ces pixels n’ont aucun impact sur les performances de ce produit.
3. Vous pouvez ensuite séparer la base du télévision. 4. Fermez l’ouverture en utilisant un cache.
2. Samsung Electronics ne saurait être tenu responsable de tout dommage sur le produit ni de toute blessure subie par vous ou par d'autres personnes si vous choisissez d'effectuer l'installation murale. 3. Ce produit doit être installé sur des murs en ciment. Le produit risque de glisser s'il est installé sur du plâtre ou du bois. Pièces (Panneau d'applique murale vendu séparément. Vérifiez auprès de votre revendeur.) Utilisez uniquement les composants et accessoires livrés avec le panneau.
Fixez ensuite la fixation au mur.
Si elle est trop longue ou trop courte, desserrez les 4 vis de la fixation murale pour régler la distance.
Distance entre les deux coches d'enclenchement
• Lors de l'installation du produit sur son support, veillez à ne pas vous coincer les doigts dans les trous. • Vérifiez que le support mural est solidement fixé au mur pour éviter tout risque de chute du produit.
à la fixation. Veillez à réinsérer et à serrer la goupille de sécurité ( ) pour fixer solidement le produit au support.
) dans les trous à l'arrière du produit.
2. Tenez fermement la partie centrale supérieure du produit et tirez celui-ci dans la direction des flèches afin de régler l'angle. (Voir la figure de droite) 3. Vous pouvez régler l'angle dans une fourchette comprise entre -2° et 15°.
Reportez-vous au manuel fourni avec le verrouillage Kensington pour une utilisation correcte.
Figure 2 Humidité au cours du fonctionnement Température de stockage Humidité du stockage
10% à 80%, sans condensation -20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F) 5% à 95%, sans condensation
Conexión de un reproductor de DVD Conexión de un DVD o un Decodificador digital mediante DVI Conexión a un DVD/receptor de TV digital a través de un HDMI Conexión de un sistema de audio digital Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa Conexión a un PC
9 Sintonización fina de los canales analógicos - Analógico Comprobación de la potencia de la señal digital - Digital LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)
46 Memorización de canales Cambio de canales Configuración del mando a distancia Códigos del mando a distancia Ajuste del reloj Personalización de la configuración de la imagen Changing the Picture Size Uso de la función de mejora Color Weakness (Defect. de color) Reducción digital del ruido DNIe (motor digital de imágenes naturales) Ajuste de la función Film Mode (Modo película) Visualización de imagen sobre imagen Cambio del tamaño de la imagen secundaria (PIP) Cambio de ubicación de la imagen secundaria (PIP) Selección de una fuente de señal (aérea o cable) para PIP Cambio del canal de la imagen secundaria (PIP) Congelación de la imagen Ajuste del modo Blue Screen (Pantalla Azul)
Cambio de la posición de la imagen Ajuste automático de la calidad y la posición de la imagen Cambio del tamaño de imagen (modo PC) Visualización de la resolución actual Inicialización de los ajustes de imagen
Sintonización automática de hasta 181 canales. Filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción Control de ajuste fino para conseguir la mejor imagen posible Decodificador de sonido multicanal integrado para escucha en estéreo o bilingüe Altavoces integrados de doble canal Temporizador de desconexión especial Funciones de imagen sobre imagen que permiten ver dos canales al mismo tiempo Televisor panorámico con tamaño de imagen ajustable Imágenes tan claras como en vivo proporcionadas por la tecnología DNle Modo Color Weakness (Defect. de Color) Toma de entrada digital (HDMI/DV IN) Toma de salida de audio digital (ÓPTICO) Game mode (Modo juego) Menú para gestionar canales sencillo y práctico. KENSINGTON LOCK El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor. La ubicación del “Bloqueo Kensington” puede variar según el modelo.
Si dispone de dos antenas, consulte “Antenas de VHF y UHF independientes”. Antenas de par de cables planos de 300 Ω Si utiliza una antena externa (de techo o de “orejas de conejo”) de par de cables planos de 300 Ω, siga las indicaciones siguientes. 1. Coloque los conductores del par de cables bajo los tornillos del adaptador de 300-75 Ω(no incluido). Utilice un destornillador para apretar los tornillos. 2. Conecte el adaptador en el terminal ANT 2 IN (CABLE) en la parte posterior del televisor
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
(Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen con relación a un reproductor de vídeo VHS normal). Panel posterior del TV Panel posterior del VCR 2 Cable de S-Video (No incluido) 1 Cable RF (No incluido) (Salida de audio) de la videocámara.
2. Conecte un cable de audio entre la toma de entrada de DVI IN [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO OUT del reproductor de DVD/reproductor de televisión digital.
1 Cable DVI a HDMI (No incluido) (Salida de audio digital, Panel posterior del TV óptica) del televisor y las tomas Digital Audio Input (Entrada de audio digital) del sistema de audio digital. Para la configuración de Prog. Auto, consulte la página 20.
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.
• 4:3: Establece la imagen en modo normal 4:3.
(720p, 1080i) o HDMI (720p, 1080i). Si se ha seleccionado el modo Double (Doble) ( Aunque configure la visualización en pantalla en su propio idioma, el menú "Clasificación U.S. descargable" siempre lo verá en inglés. La clasificación bloqueará automáticamente las categorías que sean más restrictivas. Los títulos de clasificación (por ejemplo, Humor Level, etc.) y las clasificaciones de televisión (por ejemplo, DH, MH, H, etc.) pueden diferir según la emisora.
“Apariencia y Temas” y aparecerá un cuadro de diálogo. 3. Cuando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de diálogo. 4. Seleccione la ficha “Configuración” en el cuadro de diálogo. La configuración de tamaño correcto (resolución) Modo óptimo: 1920 x 1080 pixels Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Si la señal desde el sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajustará automáticamente. Si la señal desde el sistema no es igual que el modo de señal estándar, deberá ajustar el modo efectuando una consulta en el manual del usuario de la tarjeta de vídeo; de lo contrario no podrá visualizar el vídeo. La imagen de pantalla se ha optimizado durante la fabricación para los modos de visualización enumerados a continuación. Modo
Esta opción puede cambiar la anchura de la imagen. Si es necesario, ajuste la posición al centro.
Notas sobre la instalación 1. Para la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico. 2. Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si la instalación en la pared la ha efectuado éste. 3. Este producto está indicado para su instalación en paredes de cemento. Puede que este producto no quede bien sujeto si se instala sobre yeso o madera. Piezas (el panel de montaje en pared se debe adquirir por separado; consulte con su distribuidor) Utilice sólo los componentes y accesorios entregados con el panel.
Apriete los 4 tornillos del paso 2 (colgador de plástico + tornillo ) en los orificios posteriores del aparato.
Humedad de almacenamiento