LN-S4095D   SAMSUNG

LN-S4095D - Téléviseur SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LN-S4095D SAMSUNG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : LN-S4095D - SAMSUNG


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LN-S4095D - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LN-S4095D de la marque SAMSUNG.



FOIRE AUX QUESTIONS - LN-S4095D SAMSUNG

Comment puis-je résoudre un problème de mise sous tension de mon SAMSUNG LN-S4095D ?
Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de brancher un autre appareil dans la même prise pour tester.
Que faire si l'écran de mon téléviseur est noir ?
Assurez-vous que le téléviseur est allumé et que la source d'entrée est correctement sélectionnée. Vérifiez également le niveau de luminosité et le contraste.
Comment réinitialiser mon téléviseur SAMSUNG LN-S4095D ?
Accédez au menu 'Configuration', sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran pour restaurer les paramètres d'usine.
Pourquoi mon téléviseur n'affiche-t-il pas de son ?
Vérifiez que le volume n'est pas en mode silencieux. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement connectés et qu'aucun autre appareil n'est en conflit avec le son.
Comment connecter mon téléviseur à un réseau Wi-Fi ?
Accédez au menu 'Réglages', sélectionnez 'Réseau', puis 'Configurer le réseau sans fil'. Suivez les instructions pour choisir votre réseau et entrer le mot de passe.
Que faire si mon téléviseur ne reçoit pas de signal ?
Vérifiez les câbles de connexion entre le téléviseur et les appareils externes. Assurez-vous que l'antenne ou le câble est correctement connecté et que la source d'entrée est sélectionnée.
Comment mettre à jour le logiciel de mon SAMSUNG LN-S4095D ?
Accédez au menu 'Configuration', sélectionnez 'Assistance', puis 'Mise à jour du logiciel'. Suivez les instructions pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Mon téléviseur affiche des images floues, que faire ?
Vérifiez que la résolution de l'image est correctement réglée selon la source. Assurez-vous que les câbles HDMI sont de haute qualité et bien connectés.
Comment puis-je changer les paramètres de langue de mon téléviseur ?
Accédez au menu 'Configuration', sélectionnez 'Langue', puis choisissez la langue souhaitée dans la liste.
Mon téléviseur a des lignes sur l'écran, que faire ?
Cela peut être dû à un problème de connexion ou à un défaut de l'écran. Vérifiez les connexions et, si le problème persiste, contactez le service client de Samsung.

MODE D'EMPLOI LN-S4095D SAMSUNG

Cette rémanence de l'image est également appelée "brûlure de l'écran". Pour éviter une telle rémanence de l'image à l'écran, réduisez la luminosité et le contraste de l'écran lorsque vous laissez une image fixe affichée. •

La lecture d'un DVD ou l'utilisation d'une console de jeu peut avoir un effet similaire sur l'écran. Les dommages provoqués par les effets qui précèdent ne sont pas couverts par la garantie. L'affichage d'images fixes de jeux vidéo et d'ordinateurs pendant plus longtemps qu'une période spécifique peut provoquer des rémanences. Pour éviter cela, réduisez la "luminosité" et le "contraste" lors de l'affichage d'images fixes.

Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija

La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor. • No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina "quemadura de pantalla". Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas. •

Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales. Para evitar este efecto, reduzca el 'brillo' y el 'contraste' cuando vea imágenes fijas.

: Switches on the DNIe mode.

Select “Return” by pressing the or button,then press the

Redimensionnement de l'image Utilisation de la fonction de correction de la faiblesse chromatique Réduction numérique des bruits DNIe (Image naturelle numérique) Réglage du mode film Visionnement Image sur Image Redimensionnement de l’image secondaire Déplacement de l’image secondaire Sélection du canal de l'image secondaire (PIP) Arrêt sur image Réglage du mode écran bleu

CONNEXIONS Connexion d’antennes VHF et UHF Connexion du câble TV Branchement d’un magnétoscope

Branchement d’un magnétoscope S-VHS Connexion d'un caméscope Sélection d'une bande son à canaux multiples (MTS) - Analog .. Sélection de l'option Sourdine int. Sélection de Sélect. son Définition de la mélodie de marche/arrêt

FONCTIONNEMENT Mise en marche et arrêt de la télévision

Fonction Prêt à l’emploi Menus dynamiques et affichages à l’écran Navigation dans les menus à l’aide de la carte des menus Sélection de la langue des menus Mémorisation canal Changement de la chaîne Programmation de la télécommande Codes de la télécommande Réglage de l'heure Réglage de la minuterie de marche/arrêt Minuterie d'arrêt automatique Utilisation d’une source de diffusion externe Attribution de noms au mode d’entrée externe

Identification des canaux

Syntonisation précise des canaux analogiques - Analog Contrôle de la puissance du signal numérique - Digital Amplificateur à faible bruit (LNA )

41 Utilisation du mode Jeu Fonction de contrôle parental (V-Chip) Activation/désactivation des classifications Configuration des restrictions au moyen des classifications de contrôle parental.. Configuration des restrictions au moyen des classifications MPAA Remarques au sujet du contrôle parental Configuration des restrictions au moyen des Anglais canadien... Configuration des restrictions au moyen des Français canadien Utilisation de la fonction V-Chip pour les canaux numériques Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran) - Analog .. Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran) - Digital ... Réglage du mode Blue Eye (Yeux bleus)

Présentation du panneau de branchement Télécommande Insertion des piles dans la télécommande

BN68-01047J-00Fre.qxd

Réglage automatique de la qualité et de la position de l’image... Redimensionnement de l’image (mode PC) Affichage de la résolution actuelle Initialisation des réglages de l’image

Fonction d'orientation du socle

Installer un kit de fixation mural (LN-S4095D) Installer un kit de fixation mural (LN-S4695D) Utilisation du verrouillage Kensington antivol Spécifications Dimensions (LN-S4095D)  Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur, au moment de votre choix  Réglages vidéo et audio avec mémorisation de vos réglages favoris  Fonction d'autosyntonisation pouvant prendre en charge 181 chaînes  Filtre spécial permettant de réduire ou d'éliminer les problèmes de réception  Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d'image maximale  Décodeur multichaîne intégré permettant l'écoute stéréo et bilingue  Haut-parleurs intégrés à deux voies  Minuterie spéciale de mise hors tension automatique de l'appareil  Fonction image sur image qui permet de regarder deux chaînes en même temps  Téléviseur grand écran avec fonction de dimensionnement de l'image  Images d'apparence naturelle produites par la technologie DNle  Mode de compensation des couleurs  Prise d'entrée numérique (HDMI/DVI IN)  Prise de sortie audio numérique (OPTICAL)  Mode Jeu  Menu de gestionnaire de canaux facile à utiliser. Les boutons situés en bas à droite du panneau commandent les fonctions de base de votre téléviseur, notamment le menu à l'écran. Pour utiliser les fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécom-mande.

La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.

SOURCE Bascule entre toutes les sources d’entrée disponibles

(TV, AV1, AV2, S-Vidéo1, S-Vidéo2, Composante1, Composante2, PC, HDMI1, HDMI2). Dans le menu à l’écran, utilisez ce bouton de la même de la télécommande. manière que le bouton ENTER MENU Appuyez pour voir à l’écran le menu des fonctions de votre télévision. Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou baisser le volume. Dans le menu à l’écran, utilisez les boutons de la même manière que les boutons  et de la télécommande.

Appuyez sur ce bouton pour changer de canal.

Dans le menu à l’écran, utilisez les boutons de la même manière que les boutons  et  de la télécommande. HAUT-PARLEURS (ALIMENTATION) Appuyez sur ce bouton pour allumer et teindre la télévision. VOYANT D’ALIMENTATION Clignote puis s’arrête lorsque le téléviseur est allumé. S’allume en mode Veille. RCAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE Dirigez la télécommande vers de point de la télévision.

BN68-01047J-00Fre.qxd

- la borne HDMI/DVI IN ne prend pas en charge le PC.

- Aucune connexion audio n'est requise entre deux appareils HDMI.

PC IN A connecter à la prise de sortie audio et vidéo de votre PC.

ENTREE D’ALIMENTATION Connectez le câble d’alimentation fourni. L’emplacement du “entree d’alimentation” peut varier en fonction du modèle.

KENSINGTON LOCK Le verrou Kensington (en option) est un dispositif utilisé pour fixer physiquement le système dans le cas d’une utilisation dans un endroit public. Pour utiliser un dispositif de verrouillage, contactez le revendeur de votre téléviseur.

DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)

À brancher à un appareil audio numérique. AV IN 1 Entrée audio et vidéo pour périphériques externes, tels qu’un caméscope ou un magnétoscope. S-VIDEO Connectez un signal S-Vidéo provenant d'un caméscope ou d'un magnétoscope. ANT 1 IN/ANT 2 IN Pour connecter une antenne ou un système de télévision par câble.

FAV.CH Appuyez sur ce bouton pour naviguer entre vos chaînes favorites. E.SAVING Règle la luminosité de l'écran pour économiser de l'énergie.

Fonctions Magnétoscope/DVD

- Rembo binage MENU Pour afficher le menu principal à l’écran. S.MODE Sélection du mode audio. PIP Image Sur Image Activé/Désactivé. P.MODE Sélection des effets visuels. SRS Sélectionne le mode SRS TruSurround XT. MTS Appuyez sur ce bouton pour choisir Stéréo, Mono ou Programme audio séparé (Diffusion de programme audio séparé). AUTO PROG. Permet de mémoriser automatiquement les chaînes hertziennes ou câblées sélectionnées. ADD/DEL Permet de mémoriser et de supprimer des chaînes. SET Règle la télécommande pour qu'elle contrôle votre téléviseur, votre magnétoscope, votre lecteur DVD ou votre décodeur

EXIT Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu.

INFO Appuyez sur cette touche pour afficher de l’information à l’écran.

SLEEP Appuyez sur ce bouton pour régler d'avance une durée au terme de laquelle le téléviseur s'éteindra automatiquement. STILL Appuyez sur ce bouton pour arrêter l’action au cours d’une scène spécifique. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre normalement la vidéo. P.SIZE Sélection de la taille de l'image. DNIe (Digital Natural Image engine - Moteur d'images numériques d'aspect naturel) Pour activer le mode DNIe. (voir page 46) CH Fait défiler les chaînes disponibles (Ces boutons concernent uniquement les chaînes de la fenêtre ISI) CAPTION Contrôle le décodeur de sous-titres. RESET Si votre télécommande ne fonctionne plus, changez les piles et appuyez sur le bouton Régler (RESET) pendant 2 à 3 secondes avant de l’utiliser de nouveau.

Ceci est une télécommande spéciale destinée aux malvoyants.

Elle dispose de points Braille sur les boutons Power, Channel et Volume.

Assurez-vous de faire correspon dre les pôles “+” et “-” des iles avec le schéma situé à l’intérieur du compartiment.

3. Replacez le couvercle. Retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec si vou n’utilisez pas la télécommande pendant longtemps. La télécommande peut être util isée jusqu’à environ 7 mètres de la télévision. (Pour une utilisation type de la télévision, les piles durent environ un an.)

Si la télécommande ne fonctionne pas, vérifiez ce qui suit:

1. La télévision est-elle allumée ? 2. Les pôles (+ / -) des piles sont-ils inversés ? 3. Les piles sont-elles à plat ? 4. Y-a-t-il une rupture d’alimentation ou le cordon d’alimentation est-il débranché? 5. Y a-t-il une lampe fluorescente ou un néon à proximité ?

Connexion d’antennes VHF et UHF Si votre antenne se présente sous la forme d’un ensemble de câbles identique à la figure, voir “ Antennes avec câble bipolaire plat de 300 Ω”, ci-dessous.

Si votre antenne se présente sous la forme d’un câble identique à la figure, voir “Antennes avec câble rond de 75 Ω”.

Si vous avez deux antennes, voir “ Antennes VHF et UHF séparées ”. Antennes avec câble bipolaire plat de 300 Ω Si vous utilisez une antenne hertzienne (comme une antenne de toit ou une antenne en oreilles de lapin) munie d’un câble bipolaire plat de 300 Ω procédez comme suit. 1. Placez les fils de votre câble bipolaire sous les vis de l’adaptateur 300-75 Ω (non fourni). Utilisez un tournevis pour serrer les vis.

2. Branchez l’adaptateur dans la borne ANT 2 IN (CABLE) située à l’arrière du téléviseur.

1. Branchez les deux câbles des antennes au multiplexeur.

(AIR) 1. Branchez le câble d’arrivée dans la prise ANT 2 IN (CABLE) située à l’arrière de la télévision.

(CABLE) 1. Identifiez le câble connecté à la prise ANT OUT de votre boîte de jonction.

ANT IN Cette prise peut s’appeler “ANT OUT”, “VHF OUT” ou simplement “OUT”.

(Ces articles sont disponibles dans la plupart des magasins d’électronique.)

1. Localisez et débranchez le câble branché à la prise ANT IN de votre boîte de jonction.

ANT IN Cette prise peut s’appeler “ANT IN”,

“VHF IN” ou simplement “IN”. Après avoir établi cette connexion, réglez l’interrupteur A/B en position “A” pour regarder les canal normales. Placez l’interrupteur A/B en position “B” pour une regarder les canal cryptées. (Lorsque vous placez l’interrupteur A/B sur “B”, vous devez syntoniser votre télévision sur la canal de sortie de la boîte de jonction qui est habituellement la canal 3 ou 4.)

Pannear arrière de la télévision

Panneau arriére du magnétoscope

3. Connectez un Câble RF entre la borne ANT OUT du magnétoscope et la borne

ANT 1 IN (AIR) ou ANT 2 IN (CABLE) du téléviseur. 4. Branchez un Câble Vidéo entre la prise VIDEO OUT du magnétoscope et la prise AV IN 1 (ou AV IN 2) [VIDEO] de la télévision.

5 Câble Audio (non fourni)

2 Lorsque vous branchez un magnétoscope, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du câble.

5. Branchez les Câbles Audio entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et les prises AV IN 1 (ou AV IN 2)

[R-AUDIO-L] de la télévision. Si vous avez un magnétoscope “mono” (c’est-à-dire qu’il n’est pas stéréo), utilisez le connecteur Y (non fourni) pour le brancher aux prises d’entrée audio droite et gauche de la télévision. Si votre magnétoscope fonctionne en stéréo, vous devez brancher deux câbles distincts.

Branchement d’un magnétoscope S-VHS Votre télévision Samsung peut recevoir un signal S-Vidéo provenant d’un magnétoscope S-VHS.

(Ce branchement donne une meilleure image par rapport à un magnétoscope VHS standard.) Pannear arrière de la télévision

Panneau arriére du magnétoscope

1. Tout d’abord, suivez les

étapes 1 à 3 de la section précédente pour brancher l’antenne ou le câble à votre magnétoscope et à votre télévision. 2. Connectez un Câble S-Vidéo entre la prise S-VIDEO OUT du magnétoscope et la prise AV IN [S-VIDEO] du téléviseur.

3 Câble Audio (non fourni)

2 Câble S-Vidéo (non fourni) Lorsque vous branchez un magnétoscope S-VHS, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du câble.

3. Branchez les Câbles Audio entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et les prises AV IN [R-AUDIO-L] de la télévision.

1. Connectez un Câble Vidéo (ou Câble S-Vidé) entre les prises AV IN 2 [VIDEO] (ou S-VIDEO) du téléviseur et les prises AUDIO OUT (ou S-VIDEO OUT) du caméscope. 2. Connectez un Câble Audio entre les prises AV IN 2 [R-AUDIO-L] du téléviseur et les prises AUDIO OUT du caméscope.

Connexion d'un lecteur DVD/boîtier décodeur

Les prises du panneau arrière de votre télévision ont été spécialement conçues pour faciliter le branchement d’un lecteur DVD. Lecteur DVD/ boîtier décodeur Lorsque vous branchez un lecteur DVD/boîtier décodeur, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du câble.

[R-AUDIO-L] du téléviseur et les prises AUDIO OUT du lecteur DVD/boîtier décodeur.

Câble Audio (non fourni)

Connexion d’un DVD/boîtier décodeur à l’aide du mode HDMI Cette connexion ne peut être effectuée que si le périphérique externe dispose d'un connecteur de sortie HDMI.

Lecteur DVD/ boîtier décodeur

Pannear arrière de la télévision

1. Connectez un Câble HDMI entre le connecteur

HDMI/DVI IN 1ou HDMI/DVI IN 2 du téléviseur et le connecteur HDMI du lecteur DVD/boîtier décodeur.

Câble HDMI (non fourni)

• “Interface multimédia” est un nom plus approprié, en particulier parce qu’il autorise plusieurs canaux de son numérique (canaux 5.1). La différence entre les modes HDMI et DVI réside dans le fait que le périphérique HDMI est de taille plus petite, qu’il dispose de la fonction de codage HDCP (Système de protection du contenu numérique haute définition) et qu’il prend en charge le son numérique multicanaux. Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble.

Baissez le gain (volume) du téléviseur et réglez le volume à l'aide de la commande de volume du système.

Connexion d’un amplificateur/home cinéma DVD Amplificateur /Home cinéma DVD Pannear arrière de la télévision

[R-AUDIO-L]” : Baissez le gain (volume) du téléviseur et réglez le volume à l'aide de la commande de volume de l'amplificateur.

BN68-01047J-00Fre.qxd

Vous pouvez également utiliser le bouton POWER à l'avant du téléviseur.

Fonction Prêt à l’emploi

Lors de la première mise en route du téléviseur, deux paramètres individuels de base sont proposés automatiquement à la configuration :

Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande.

Le message “Menu language, Channels and Time will be set.” s'affiche. Appuyez sur le bouton ENTER ; le menu “Select the language of the OSD” s'affiche automatiquement.

Le mode Shop n'est prévu que pour un usage en magasins.

Si l'appareil est réglé sur le mode Shop par accident, appuyez et maintenez enfoncé le bouton MENU sur le panneau latéral du téléviseur pendant cinq secondes pour revenir au mode Dynamic (Home).

Appuyez sur le bouton ENTER pour indiquer la langue de votre choix. Utilisez les boutons ou pour sélectionner la langue appropriée, puis appuyez sur le bouton ENTER .

Le menu “Choisir les antennes à mettre en mémoire” s'affiche automatiquement.

Utilisez les boutons ou pour mémoriser le branchement sélectionné.

Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Démarrer”.

Si l'antenne est branchée dans la prise ANT 1 (AIR), sélectionnez “Air” et si elle est branchée sur la prise ANT 2 (CABLE), sélectionnez “Câble”.

Si les prises ANT 1 (AIR) et ANT 2 (CABLE) sont toutes deux utilisées, sélectionnez “Air + Câble”. En mode Câble, vous pouvez sélectionner la source de signal qui vous convient parmi STD, HRC et IRC en appuyant sur le bouton ou puis sur ENTER . Contactez votre télédistributeur local pour identifier le type de système de câble de votre région.

Pour arrêter la recherche avant la fin, appuyez sur le bouton ENTER lorsque Stop est sélectionné.

Appuyez sur le bouton ENTER .

Appuyez sur les boutons ou pour sélectionners “Manual” ou “Auto”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Active et désactive la fonction Heure d'été.

Le menu “Choisissez le fuseau horaire où vous vous trouvez.” s'affiche automatiquement.

Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner le fuseau horaire de votre région (et pour déplacer la sélection vers la zone appropriée, sur la carte des États-Unis).

Appuyez sur le bouton ENTER . Si vous recevez un signal numérique, l'horloge se règle automatiquement. Dans le cas contraire, rendez-vous à la page 28 pour savoir comment régler l'horloge.

Le message “Profitez de votre visionnage.” s'affiche.

Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton ENTER .

Le réglage Plug & Play de base n'est disponible qu'à la première mise sous tension du téléviseur. Si le mode Plug and Play est interrompu pendant son exécution, réglez les fonctions manuellement à l'aide du menu à l'écran.

Pour le réglage de la langue, reportez-vous à la page 19. Pour le réglage de l'heure, reportez-vous à la page 28. Pour le réglage de la programmation automatique, reportez-vous à la page 20.

BN68-01047J-00Fre.qxd

Une fois le menu à l’écran, utilisez les touches / / / /ENTER de la télécommande pour passer d'une option à l'autre dans le menu, sélectionner les options et faire des réglages. Vous pouvez aussi accéder aux menus et y faire des réglages au moyen des touches du panneau avant du téléviseur.

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

Affichage des paramètres

Appuyez sur la touche INFO de la télécommande. Le téléviseur affiche le canal en cours, l’état de certains réglages d’image et de son et l’heure en cours. L'information affichée variera selon la source sélectionnée.

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

pour sélectionner “Langue”, puis appuyez

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche sur ENTER pour revenir au menu précédent.

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

Sélection de la source vidéo

Pour que votre téléviseur puisse mémoriser les canaux disponibles, vous devez préciser la source de signal à laquelle il est raccordé (antenne ou câble).

pour sélectionner “Prog. auto”, puis

Au moment de la sélection du système de télévision par câble: Appuyez sur ENTER pour amorcer la mémorisation automatique. Par défaut, le système de câblodistribution du téléviseur a la valeur “STD”. Si vous voulez sélectionner un autre type de système de câblodistribution, appuyez sur la touche ou pour sélectionner “STD”, “HRC” ou “IRC”. •

STD, HRC et IRC désignent différents systèmes de câblodistribution.

Pour connaître le système utilisé dans votre région, communiquez avec votre câblodistributeur. La sélection de la source de diffusion est maintenant terminée.

Appuyez sur ENTER pour amorcer la mémorisation automatique. Le téléviseur commence alors à mémoriser tous les canaux disponibles. Appuyez sur ENTER

à n'importe quel moment pour interrompre la mémorisation des canaux. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. •

Tous les canaux de télévision numérique et analogique sont automatiquement mémorisés.

Appuyez sur le bouton CH

pour changer la chaîne.

Quand vous appuyez sur le bouton CH ou CH

, le téléviseur change les chaînes en séquence. Vous voyez défiler toutes les chaînes mémorisées par le téléviseur. (Le téléviseur doit avoir mémorisé au moins trois chaînes.) Vous ne voyez pas les chaînes qui n'ont pas été mémorisées ou qui ont été retranchées de la mémoire.

Utilisation des boutons numériques

Les boutons numériques permettent d'accéder directement à n'importe quelle chaîne. À l'aide des boutons numériques, entrez le numéro de la chaîne à syntoniser. Par exemple, pour syntoniser la chaîne 27, appuyez sur 2, puis sur 7. Le téléviseur change la chaîne quand vous appuyez sur le second chiffre.

Utilisation de le bouton “-”

Le bouton “-” est utilisée pour sélectionner les stations qui diffusent un signal numérique et analogique. Par exemple, pour sélectionner la chaîne 7-1 (numérique), appuyez sur “7”, puis sur “-“ et sur “1”.

HD indique que le téléviseur reçoit un signal numérique haute définition. SD indique que le téléviseur reçoit un signal analogique avec définition standard.

Utilisation de la chaîne précédente

Appuyez sur PRE-CH. Le téléviseur revient à la dernière chaîne sélectionnée.

DVD ou Décodeur. Une pression sur le bouton correspondant de la télécommande vous permet de basculer entre ces différents modes et de contrôler l'appareil de votre choix.

La télécommande peut ne pas être compatible avec tous les lecteurs DVD, magnétoscopes, boîtes de jonction et décodeurs.

Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre magnétoscope

1. Éteignez le magnétoscope. 2. Appuyez sur le bouton VCR de la télécommande du téléviseur. 3. Appuyez sur le bouton SET de la télécommande du téléviseur. 4. Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui correspondent aux trois chiffres du code du magnétoscope dont les marques sont répertoriées à la ‘page 25’ du présent guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le pre mier chiffre est “0”. (Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.) 5. Appuyez sur la touch POWER de la télécommande. Si vous avez bien configuré la télécommande, le magnétoscope devrait s’allumer. Si votre magnétoscope ne s’allume pas après que vous ayez effectué la configuration, répétez les étapes 2, 3 et 4 en essayant un autre code parmi ceux corre-spondant à la marque de votre magnéto-scope. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes de magnétoscope, de 000 à 080.

Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : Magnétoscope

Quand la télécommande est dans le mode VCR, les touches de volume commandent toujours le volume du téléviseur.

Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre câblosélecteur

1. Éteignez le câblosélecteur. 2. Appuyez sur le bouton CABLE de la télécommande du téléviseur. 3. Appuyez sur le bouton SET de la télécommande du téléviseur. 4. Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui correspondent aux trois chiffres du code du câblosélecteur dont les marques sont répertoriées à la ‘page 26’ du présent guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est “0”. (Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.) 5. Appuyez sur la touche POWER de la télé-commande. Votre câblosélecteur devrait s’allumer si vous avez bien configuré votre télécommande. Si votre câblosélecteur ne s’allume pas après que vous ayez effectué la configuration, répétez les étapes 2, 3 et 4 en essayant un autre code parmi ceux correspondant à la marque de votre câblosélecteur. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes, de 000 à 046.

Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : Câblosélecteur

Quand la télécommande est dans le mode CATV, les touches de volume commandent toujours le volume du téléviseur.

BN68-01047J-00Fre.qxd

3. Appuyez sur le bouton SET de la télécommande du téléviseur. 4. Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui correspondent aux trois chiffres du code du lecteur DVD dont les marques sont répertoriées à la ‘page 26~27’ du présent guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est “0”. (Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.) 5. Appuyez sur la touche POWER de la télé-commande. Si vous avez bien configuré la télécommande, le lecteur DVD devrait s’allumer. Si le lecteur DVD ne s’allume pas après que vous ayez effectué la configuration, répétez les étapes 2, 3 et 4 en essayant un autre code parmi ceux correspondant à la marque de votre lecteur DVD. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes, de 000 à 141.

Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : Lecteur DVD Quand la télécommande est dans le mode DVD, les touches de volume commandent toujours le volume du téléviseur.

Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre récepteur

1. Éteignez votre lecteur STB. 2. Appuyez sur le bouton STB de la télécommande du téléviseur. 3. Appuyez sur le bouton SET de la télécommande du téléviseur. 4. En utilisant les boutons numériques de votre télécommande, entrez les trois chiffres du code STB indiqué à la page 27 de ce manuel pour votre marque de STB. Veillez à entrer les trois chiffres du code, même si le premier chiffre est un "0". (Si plusieurs codes sont indiqués, essayez le premier.) 5. Appuyez sur la touche POWER de la télé-commande. Si vous avez bien configuré la télécommande, le lecteur STB devrait s’allumer. Si le lecteur STB ne s’allume pas après que vous ayez effectué la configuration, répétez les étapes 2, 3 et 4 en essayant un autre code parmi ceux correspondant à la marque de votre lecteur STB. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes, de 000 à 074.

Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande: STB Quand la télécommande est dans le mode STB, les touches de volume commandent toujours le volume du téléviseur.

En outre, vous pouvez afficher l'heure pendant que vous regardez le téléviseur. (Appuyez simplement sur le bouton INFO.)

Option 1: Réglage manuel de l'horloge

pour sélectionner “Horloge”, puis appuyez

pour sélectionner “Rég. horloge”, puis

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

L'heure s'affiche chaque fois que vous appuyez sur le bouton INFO.

pour sélectionner “Horloge”, puis appuyez

Lorsque vous utilisez le réglage automatique, l'heure réglée pourrait ne pas

être correcte, selon la station et le signal diffusé. S'il y a un écart entre l'heure réelle et l'heure réglée, veuillez régler l'heure manuellement.

Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “H. d' été”, puis appuyez sur le bouton ENTER .

Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “On” ou “Off”, puis appuyez sur la touche ENTER . Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

Définissez les autres paramètres en observant la même méthode.

Pour activer la minuterie avec le réglage entré, réglez l'option à “Off, Lun ~ Sam, Lun ~ Ven, Quotidiennement ou Une fois” en appuyant sur la touche ou . Appuyez sur ENTER . •

Définissez les autres paramètres en observant la même méthode. Pour désactiver la minuterie avec le réglage entré, réglez l'option à “Off, Lun ~ Sam, Lun ~ Ven, Quotidiennement ou Une fois” en appuyant sur la touche ou . Appuyez sur ENTER . Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. •

pour choisir “Timer”, puis appuyez pour sélectionner “Mise en veille”, puis

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP de la télécommande pour sélectionner le délai voulu (de “off” à “180 min”.)

pour sélectionner “Entrée”.

Quand vous branchez un appareil au téléviseur, vous pouvez choisir entre les jeux de prises suivants : “AV1”, “S-Vidéo1”, “Composante1”,

“Composante2”, “PC”, “HDMI1”, ou “HDMI2” sur le panneau arrière et "AV2" ou "S-Vidéo2" sur le panneau latéral du teléviseur.

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner une source de diffusion externe.

Seuls les appareils connectés peuvent être sélectionnés.

Avant de sélectionner une source d’entrée, assurez-vous que l'appareil externe correspondant est connecté en premier. L'entrée HDMI peut être sélectionnée uniquement lorsque l'appareil externe est allumé et branché au téléviseur.

Appuyez sur le bouton ENTER .

Choisissez les autres sources de signal (AV1, AV2, S-Vidéo1, S-Vidéo2, Composante1, Composante2, PC, HDMI1, HDMI2) selon la méthode indiquée ci-dessus. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

Une fenêtre d'options s’affiche.

Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “Favorite”, puis appuyez sur ENTER . Le symbole , désignant le canal comme canal favori, s’affiche. Appuyez de nouveau sur ENTER pour désélectionner le canal choisi et le symbole disparaîtra. • Touche rouge (Mode liste) : Si vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche rouge, cela sélectionnera, en séquence, la liste de tous les canaux, la liste des canaux ajoutés ou la liste des canaux favoris. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

Seuls les canaux déjà en mémoire peuvent faire partie de vos canaux favoris.

Pour visionner vos canaux favoris

Choisissez Menu des canaux ➔ Gestionnaire de canaux ➔ Favoris. Appuyez sur la touche FAV.CH à répétition pour passer d’un canal à l’autre.

Préalable : Pour utiliser la fonction Gestionnaire de canaux, commencez d'abord par utiliser la fonction Progr. auto. (Voir page 20).

Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche choisir “Chaîne”, puis sur ENTER .

Si vous voulez regarder le canal, appuyez sur la touche

/ / / pour sélectionner un canal, puis appuyez sur ENTER . Une fenêtre d'options s’affiche.

Pour désélectionner le canal choisi, appuyez sur la touche ou pour sélectionner “Supprimer”, puis sur ENTER . Le symbole disparaît. •

Touche jaune (Supprimertout) : Appuyez sur cette touche pour supprimer tous les canaux de la liste des canaux.

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

Une fois que vous avez terminé, appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

Si vous ajoutez ou supprimez un canal, son identificateur (si défini) est aussi ajouté ou supprimé.

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

pour choisir “Régler”,

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

Amplificateur à faible bruit (LNA)

Si le signal d'entrée est faible dans la région où est situé le téléviseur, l'amplificateur à faible bruit peut amplifier celui-ci et ainsi améliorer la réception.

Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche

“Chaîne”, puis sur ENTER .

Appuyez sur la touche le bouton ENTER .

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Le LNA doit être réglé pour chacun des canaux. Si l'image est bruyante lorsque le LNA est activé, il suffit le désactiver.

Vous pouvez choisir le type d’image qui correspond le plus à vos exigences.

Changement du format normal de l'image

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

Appuyez plusieurs fois sur la touche P.MODE de la télécommande pour sélectionner le mode d'image souhaité.

Choisissez “Cinéma” lorsque vous regardez un film.

Choisissez “Personnel” pour modifier les réglages selon vos préférences (reportez-vous à “Personnalisation des réglages de l’image” à la page 41).

La fonction Tint (Teinte) ne peut pas être réglée lorsque vous regardez la télévision numérique.

IEn mode PC, seules les fonctions Contrast (Contraste) et Brightness (Luminosité) peuvent être sélectionnées.

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. •

Si vous réglez “Régler” à “OK”, les réglages prédéfinis par défaut en usine seront rétablis.

La fonction de réinitialisation est disponible dans chaque mode (Dynamique, Standard,

Cinéma ou Personnel).

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

16:9 : Pour régler l'image en mode 16:9.

Le Format large n'est pas compatible avec tous les appareils externes.

Pour maintenir la résolution en mode Wide Fit, les parties de l'image en haut et en bas seront coupées.

pour sélectionner “Faibl. couleurs”, puis

pour modifier la valeur de la couleur

Vous pouvez aussi sélectionner ces options (Rouge, Vert ou Bleu) en appuyant sur le bouton ou .

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

pour sélectionner “Off” ou “On”, puis

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

: Active le mode DNIe.

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

DNIeTM (Image naturelle numérique)

Cette fonction vous offre une image plus détaillée grâce à la réduction du bruit 3D et à l’amélioration des détails, du contraste et de l’amélioration des blancs. Cette fonction est désactivée lorsque la source d’entrée est en mode PC. La fonction DNIe n’est pas disponible en mode Cinéma.(Elle est désactivée.)

pour sélectionner “Mode film”, puis appuyez

pour sélectionner “Off” ou “On”, puis appuyez

Le mode Cinéma ne peut être réglé qu’aux modes audio-vidéo (AV ou S-Vidéo) compatibles avec les signaux SD (définition standard) (480i) en mode analogique.

Comment activer la PIP

Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “ISI”, puis appuyez sur ENTER .

pour sélectionner “ISI”, puis appuyez sur

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton PIP de la télécommande pour activer ou désactiver le mode ISI. Cette fonction n’est pas accessible quand la fonction “V-Chip” est active. Si vous éteignez le téléviseur alors qu’il est en mode image sur image, quand vous le rallumez il revient automatiquement au mode normal.

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis pour revenir au menu précédent. appuyez sur ENTER Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Le mode Double(

) n'est pas disponible en mode PC.

pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez

Air : signal d'antenne aérienne

Appuyez sur le bouton CH ou CH sous le couvercle de la télécommande pour sélectionner la chaîne de l'image secondaire lorsque la fonction PIP est activée.

(Vous entendrez toujours le son normal.)

Pour annuler cette fonction, appuyez sur la touche STILL ou sur n’importe quelle touche de la télécommande.

Réglage du mode écran bleu

Si le téléviseur ne reçoit aucun signal ou s’il reçoit un signal très faible, un écran bleu remplace automatiquement l’image brouillée. Si vous voulez continuer à voir l’image, vous devez désactiver le mode “Écran Bleu”.

Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur ENTER

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

Vous pouvez régler et personnaliser le son du téléviseur au moyen de la télécommande.

Appuyez sur VOL+ pour monter le volume et sur VOL– pour le baisser.

Utilisation de la touche MUTE Vous pouvez couper le son en tout temps.

Pour cela, appuyez sur la touche MUTE de la télécommande. Le message “Silence” s’affiche et le son est coupé. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche MUTE, ou appuyez sur la touche VOL+ ou VOL–.

Réglage automatique du son

Vous pouvez sélectionner l'un des quatre modes audio automatiques réglés en usine, soit (“Standard”, “Musique”, “Cinéma”, et “Parole”) pour appliquer vos paramètres audio ou sélectionner “Personnel”, pour appliquer vos paramètres audio personnalisés.

pour sélectionner “Off” ou “On”, puis

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. • • • Choisissez “Cinéma” pour regarder un film. Choisissez “Parole” pour regarder une émission comportant surtout des dialogues (par exemple, un bulletin de nouvelles). Choisissez “Personnel” pour activer vos réglages audio personnalisés (Reportez-vous à la rubrique “Réglages audio” à la page 54).

Les touches VOL+, VOL– et MUTE ne fonctionnent pas lorsque Sourdine int. est réglée à On.

La fonction Égaliseur est réglée dans chaque mode (Standard, Musique, Cinéma, Parole ou Personnel).

Pour revenir aux réglages prédéfinis par défaut en usine, choisissez “Régler” en appuyant sur la touche ou . Appuyez sur ENTER .

Appuyez sur la touche ou pour choisir “OK” ou “Effacer”, puis appuyez sur ENTER . Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

Appuyez sur la touche S.MODE de la télécommande à plusieurs reprises pour sélectionner l’un des réglages audio standard. Réglage de l'équilibrage du son G/D Pour régler l'équilibrage du son des haut-parleurs G/D. Réglage de la largeur de bande (100Hz, 300Hz, 1KHz, 3KHz, 10KHz) Pour régler le niveau des fréquences de différentes bandes passantes.

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

Appuyer plusieurs fois sur le bouton SRS de la télécommande pour sélectionner “Off” ou “On”.

pour sélectionner “Volume auto”, puis

pour sélectionner “Off” ou “On”, puis

pour sélectionner “Options multi-pistes”,

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

Appuyez sur le bouton MTS de la télécommande. Vous pouvez écouter l'émission dans une langue autre que la langue privilégiée en appuyant sur le bouton MTS.

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Sélectionnez “Stéréo” pour les chaînes diffusées en stéréophonie. Sélectionnez “SAP” pour écouter une émission diffusée en mode SAP, habituellement un doublage en langue étrangère. Sélectionnez “Mono” pour les chaînes diffusées en monophonie ou si vous éprouvez de la difficulté à recevoir un signal stéréo.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton MTS de la télécommande pour sélectionner Stéréo, SAP ou Mono.

Sourdine int. à On pour couper le son des haut-parleurs internes du téléviseur.

Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER

pour sélectionner “Sourdine int.”, puis .

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

Les boutons VOL +, VOL – et Mute ne fonctionnent pas lorsque la Sourdine interne est réglée à Marche.

Lorsque la Sourdine int. est réglée à On, seul le menu Options multi-pistes est offert dans le menu Son. Pour regarder la télévision avec un système de haut-parleurs externe, comme un cinéma maison, il faut régler la Sourdine int. à On. Pour regarder la télévision avec le haut-parleur interne ou enregistrer à l’aide d’un magnétoscope au moyen de la prise AV OUT du téléviseur, il faut régler la Sourdine int. à Off.

pour sélectionner “Sélect. son”, puis

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Vous pouvez sélectionner cette option lorsque le "PIP" est sur "On" (voir page 48).

pour choisir “Mélodie”, puis sur pour sélectionner “On” ou “Off”, puis

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

pour choisir “Fonction d'aide”, puis sur

pour sélectionner “Off” ou “On”, puis

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

Le réglage par défaut de la Fonction d'aide est On (Activée).

BN68-01047J-00Fre.qxd

pour choisir “Économiseur énergie”, puis Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

Pour sélectionner le réglage d’économie d’énergie que vous avez défini, appuyez sur le bouton E.SAVING de votre télécommande.

Niveau de transparence

Cette fonction permet de régler la transparence de l’écran du menu.

Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur ENTER

pour choisir “Transparence menu”, puis Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

pour sélectionner “Off” ou “On”, puis

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

Restrictions en mode Jeu (attention)

• • Le mode Jeu n'est pas offert en mode TV.

Si le mode jeu est activé

Les modes Image et Son sont automatiquement modifiés en Personnalisé.

Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres modes.

Le menu à l’écran vous demandera d’entrer un mot de passe (de le changer plus tard si nécessaire).

Changement du mot de passe

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

La fonction PIP n'est pas disponible lorsque la fonction V-Chip est activée.

Si vous oubliez votre NIP, appuyez sur les touches de la télécommande dans l’ordre suivant pour rétablir le code 0-0-0-0 : POWER (Off), MUTE, 8, 2, 4, POWER (On). La fonction V-Chip pour le contrôle parental ne fonctionne qu'en modes TV, AV et S-Vidéo.

ENTER de manière que le champ “Blocage V-Chip” soit réglé à “On”.

(Appuyer sur le bouton ou permutera entre “On” et “Off”.) Appuyez sur ENTER . Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

Appuyez sur les touches / / / et sur la touche ENTER pour activer les restrictions appropriées pour le système de classification TV (FCC).

Pour déverrouiller des éléments verrouillés, appuyez de nouveau sur le bouton ENTER .

Perm. Tout : Appuyez pour déverrouiller toutes les classifications.

Bloq. Tout : Appuyez pour verrouiller toutes les classifications.

TV-G TV-PG TV-14 Supervision des parents 14 ans et plus Adultes

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Ces catégories composent deux grands groupes : “TV-Y” et “TV-Y7” (jusqu'à 7 ans), et “TV-G” à “TV-MA” (tous les autres). Les restrictions applicables à ces deux groupes sont indépendantes: Si une famille compte de très jeunes enfants ainsi que de jeunes adultes, les restrictions doivent être définies séparément. (Reportez-vous à la page 69.)

Appuyez sur les touches / /ENTER pour activer les restrictions appropriées pour le système de classification des films. Pour déverrouiller des éléments verrouillés, appuyez de nouveau sur le bouton ENTER .

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

Perm. Tou : Appuyez pour déverrouiller toutes les classifications.

Bloq. Tout : Appuyez pour verrouiller toutes les classifications.

Pour déverrouiller des éléments verrouillés, appuyez de nouveau sur le bouton ENTER .

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

Perm. Tout : Appuyez pour déverrouiller toutes les classifications.

Bloq. Tout : Appuyez pour verrouiller toutes les classifications.

E Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles, sports, documentaires et autres émissions d’information, interview-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés.

Pour déverrouiller des éléments verrouillés, appuyez de nouveau sur le bouton ENTER .

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

Perm. Tout : Appuyez pour déverrouiller toutes les classifications.

Bloq. Tout : Appuyez pour verrouiller toutes les classifications.

E Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles, sports, documentaires et autres émissions d’information, interview-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés.

Le menu Catég. américaine téléchargeable est disponible pour utilisation après téléchargement de l’information à partir de la station de radiodiffusion. Toutefois, selon l’information provenant de la station, il est possible qu'on ne puisse pas l'utiliser.

Titre de la catégorie

Le nombre de catégories en cours

Le nombre totalde catégories

Vous pouvez verrouiller indépendamment les classifications.

Les catégories de film bloquées sont indiquées par le symbole “ ”. Pour déverrouiller un canal bloqué, appuyez de nouveau sur la touche ENTER . Appuyez sur les touches / / / et sur la touche ENTER pour activer les restrictions appropriées au système de classification du téléviseur. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

Perm. tout : Appuyez sur cette touche pour déverrouiller toutes les catégories./

Bloq. tout : Appuyez sur cette touche pour verrouiller toutes les catégories. Les niveaux de contrôle parental diffèrent selon la station de radiodiffusion. Le nom du menu par défaut, Downloadable US Rating, change en fonction des données téléchargées. Même si vous réglez l’affichage à l’écran dans la langue souhaitée, le menu “Downloadable U.S. Rating” s’affiche en anglais seulement. La classification bloque automatiquement certaines catégories plus restrictives. Les catégories (par exemple : Humor Level.., etc.) et les niveaux de classification (par exemple : DH, MH, H, etc.) peuvent différer selon la station de radiodiffusion.

pour sélectionner “On”, puis appuyez Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

Le réglage par défaut est “Par défaut”.

CC1 : Sous-titres synchronisés avec la langue initiale. Ces sous-titres s’affichent dans la langue initiale qui doit être synchronisée avec le son, de préférence en fonction d’une trame particulière. CC2 : Sous-titres non synchronisés. Ce canal transmet des données qui ont pour fonction d’accroître l’information transmise par le programme. CC3 : Sous-titres synchronisés dans la seconde langue. Données des sous-titres relatives au programme, généralement un sous-titrage dans la seconde langue. CC4 : Sous-titres non synchronisés. Option semblable à CC2. Text1 : Premier affichage de texte. Il peut comprendre diverses données qui ne se rapportent pas au programme. Text2 : Deuxième affichage de texte. Données supplémentaires, qui en général ne se rapportent pas au programme. Text3/Text4 : Troisième et quatrième services de texte. Ces canaux de données ne sont utilisés que si la largeur de bande de données Texte1 et Texte2 est insuffisante. La fonction Sous-titres ne fonctionne qu’en modes RF, AV et S-Vidéo. L’option de sous-titrage dépend du programme diffusé.

Les “Options de sous-titrage numérique” sont disponibles uniquement lorsque les paramètres “Service1 à Service6” peuvent être sélectionnés en

“Mode ss-titres codés”.

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

L’option de sous-titrage dépend du programme diffusé.

La valeur “Par défaut” équivaut à remettre les options de sous-titres originales choisies par le fournisseur.

Cette option englobe “Par défaut”, “Petit”, “Standard” et “Grand’. Le réglage par défaut est “Standard”. Style des polices Cette option englobe “Par défaut”, ‘Style 0 à Style 7”. Vous pouvez choisir le style de police. Le réglage par défaut est “Style 0”. Couleur avant-plan Cette option englobe “Par défaut”, “Blanc”, “Noir”, “Rouge”, “Vert”, “Bleu”, “Jaune”, “Magenta” et “Cyan”. Vous pouvez choisir la couleur des caractères. Le réglage par défaut est “Blanc”. Couleur arrière-plan Cette option englobe “Par défaut”, “Blanc”, “Noir”, “Rouge”, “Vert”, “Bleu”, “Jaune”, “Magenta” et ”Cyan”. Vous pouvez choisir la couleur arrière-plan des sous-titres. Le réglage par défaut est ”Noir”. Opacité avant-plan Ces options englobent “Par défaut”, “Transparent”, ”Translucide”, ”Opacifié” et ”Luminescence”. Vous pouvez modifier l’opacité des caractères. Opacité arrière-plan Ces options englobent “Par défaut“, “Transparent“, “Translucide“, “Opacifié“ et “Luminescence“. Vous pouvez modifier l’opacité arrière-plan des sous-titres. Retour par défaut Cette fonctionnalité permet de remettre aux paramètres par défaut les options suivantes : “Format“, “Style des polices“, “Couleur avant-plan“, “Couleur arrière-plan”, “Opacité avant-plan“ et “Opacité arrière-plan“.

Pour choisir “On” ou “Off”, appuyez à plusieurs reprises sur la touche CAPTION de la télécommande.

2. Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de configuration, cliquez sur “Apparence et Thèmes (Appearance and Themes)” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît. 3. Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de configuration, cliquez sur “Affichage (Display)” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît. 4. Allez sur l’onglet “Paramètres (Settings)” dans la boîte de dialogue Propriétés de l’Affichage. Réglage correct de la taille (résolution) Optimum: 1920 x 1080 pixels Si votre boîte de dialogue des paramètres d’affichage comporte une option de fréquence verticale, la valeur correcte est “60” ou “60Hz”. Sinon cliquez sur “OK” et quittez la boîte de dialogue.

Si le signal du système équivaut au mode de signal standard, l’écran se règle automatiquement. Si le signal du système ne correspond pas au mode de signal standard, réglez le mode en vous reportant le cas échéant au manuel d’utilisation de la carte vidéo. Pour les modes d’affichage figurant ci-dessous, l’image de l’écran a été optimisée lors de la fabrication. Mode Une fois les parasites réduits, reprenez le réglage de l'image de façon à bien centrer celle-ci sur l'écran.

Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner “PC”.

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

L'utilisation de cette fonction peut modifier la largeur de l'image.

Au besoin, régler la position au centre.

BN68-01047J-00Fre.qxd

pour sélectionner “PC”, puis appuyez sur la

pour sélectionner “Position”, puis appuyez

Réglez la position de l'image à l'aide de la touche

Appuyez sur la touche ENTER .

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

BN68-01047J-00Fre.qxd

pour sélectionner “PC”, puis appuyez sur le

L'information sur la résolution sera affichée à l'écran.

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

Pour changer la résolution, reportez-vous aux pages 77.

pour sélectionner “PC”, puis appuyez sur le

pour sélectionner “Rétablir l'image”, puis

. Tous les réglages d’image reviennent

Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

Si aucune des astuces de dépannage ne s’applique, appelez le centre de service le plus proche de chez vous.

Vérifiez que la télévision est branchée. Vérifiez les branchements de l’antenne.

Il n’y a pas de son ou le son est trop bas alors que le volume est réglé au maximum.

Dans un premier temps, vérifiez le volume pour les éléments branchés sur votre téléviseur (récepteur de diffusion numérique, DTV, DVD, récepteur de diffusion par câble, magnétoscope, etc.).

Puis, réglez le volume du téléviseur en conséquence.

L’image roule verticalement.

Vérifiez tous les branchements des câbles.

Dysfonctionnement de la télécommande.

Remplacez les piles de la télécommande.

Nettoyez la partie supérieure de la télécommande (fenêtre de transmission). Vérifiez les bornes de la batterie.

Message “Vérifier signal câble.”.

Assurez- vous que le câble d’interface est solidement branché aux sources PC.

Problème d'écran en diffusion numérique.

Vérifiez la puissance du signal numérique et l'entrée de l'antenne.

L’image est trop claire ou trop

Réglez la luminosité et le contraste.

Utilisez la fonction de réglage fin.

Des barres horizontales et clignotent, scintillent ou tremblent sur l’image.

Ajustez la fonction de réglage de base, puis réglez la fonction de réglage fin.

Des barres verticales et clignotent, scintillent ou tremblent sur l’image.

Ajustez la fonction de réglage de base, puis réglez la fonction de réglage fin.

L’écran est noir et l’Indicateur d’alimentation clignote.

A partir de votre ordinateur, vérifiez : l’alimentation, le câble signal.

La télévision est en mode gestion d’énergie. Déplacez la souris de l’ordinateur ou appuyez sur n’importe quelle touche du clavier.

Il est possible que l’image ne soit pas Si le réglage est incorrect, utilisez le programme utilitaire de votre ordinateur pour modifier les stable et qu’elle donne l’impression paramètres d’affichage. de vibrer lorsqu’un ordinateur est

Votre télévision prend en charge les fonctions d’affichage multiscan dans le domaine de fréquence suivant : connecté à l’entrée PC. Fréquence horizontale (kHz)

Si une image fixe est affichée pendant une longue période, des images résiduelles ou un flou peuvent apparaître.

Lorsque vous avez besoin de laisser votre moniteur inutilisé pendant une période assez longue, ajustez vos paramètres pour qu’il passe automatiquement en mode économie d’énergie ou qu’il active un écran de veille pour afficher une image qui bouge.

L’écran TFT LCD utilise un affichage constitué de pixels secondaires 6.220.800 nécessitant une technologie sophistiquée.

Cependant, il se peut qu’il y ait à l’écran quelques pixels lumineux ou noirs. Ces pixels n’ont aucun impact sur les performances de ce produit.

3. Insérez la vis dans le trou indiqué et serrez-la.

3. Vous pouvez ensuite séparer la base du télévision. 4. Fermez l’ouverture en utilisant un cache.

Fonction d'orientation du socle

Le téléviseur peut pivoter de droite à gauche. Vous pouvez régler l'angle jusqu'à 20° vers la gauche ou vers la droite.

Placez le téléviseur à plus de 11.8 pouces (300 mm) du mur.

Il doit y avoir assez d'espace entre le mur et le téléviseur. Posez le téléviseur sur une surface plane et stable afin de pouvoir faire pivoter facilement le téléviseur.

Si vous devez le fixer sur un autre support, contactez votre revendeur le plus proche.

Ce TV accepte une interface de montage de 200 mm x 200 mm conforme à la norme VESA. Éléments (Vendu séparément)

Percez des trous de 35 mm de profondeur au niveau des marques. Placez les chevilles

dans chacun des trous faits dans le mur.

Fixez le support mural dans le support mural

au mur en utilisant les vis à bois

après avoir fixé les chevilles

Fixez le support de la télévision

à l’arrière de la télévision puis vissez les vis

Assemblez le support de la télévision

dans les ouvertures du support mural avec le support mural

Remarque: Connecter les câbles avant d’installer le téléviseur au mur.

1. Faites appel à un technicien pour installer la fixation murale. 2. Samsung Electronics ne saurait être tenu responsable de tout dommage sur le produit ni de toute blessure subie par vous ou par d'autres personnes si vous choisissez d'effectuer l'installation murale. 3. Ce produit doit être installé sur des murs en ciment. Le produit risque de glisser s'il est installé sur du plâtre ou du bois. Pièces (Panneau d'applique murale vendu séparément. Vérifiez auprès de votre revendeur.) Utilisez uniquement les composants et accessoires livrés avec le panneau.

Dispositif de fixation en plastique : 4

Fixez ensuite la fixation au mur.

Avant de percer le mur, vérifiez si la distance entre les deux coches d'enclenchement situées au dos du produit est correcte.

Si elle est trop longue ou trop courte, desserrez les 4 vis de la fixation murale pour régler la distance.

Distance entre les deux coches d'enclenchement

La forme du produit varie en fonction du modèle. (L'assemblage de la suspension en plastique et la vis sont identiques.)

Retirez les 4 vis à l'arrière du produit.

dans la suspension en plastique. (Voir la figure ci-dessous)

• Après avoir monté le produit sur la fixation murale, assurez-vous qu'il est correctement fixé aux suspensions en plastique droite et gauche.

• Lors de l'installation du produit sur son support, veillez à ne pas vous coincer les doigts dans les trous. • Vérifiez que le support mural est solidement fixé au mur pour éviter tout risque de chute du produit.

Retirez la goupille de sécurité ( ) puis insérez les 4 supports du produit dans les trous correspondants sur la fixation ( ). Placez ensuite le produit ( ) en veillant à ce qu'il soit solidement attaché

à la fixation. Veillez à réinsérer et à serrer la goupille de sécurité ( )pour fixer solidement le produit au support.

Fixez les 4 vis indiquées à l'étape 2 (suspension en plastique + vis

) dans les trous à l'arrière du produit.

TELEVISEUR LCD Fixation murale

1. Installez le produit sur la fixation murale.

2. Tenez fermement la partie centrale supérieure du produit et tirez celui-ci dans la direction des flèches afin de régler l'angle. (Voir la figure de droite) 3. Vous pouvez régler l'angle dans une fourchette comprise entre -2° et 15°.

Veillez à tenir la partie centrale supérieure et non le côté droit ou gauche du produit pour régler l'angle.

Reportez-vous au manuel fourni avec le verrouillage Kensington pour une utilisation correcte.

Figure 2 3. Fixez le verrouillage Kensington sur un bureau ou tout autre objet lourd inamovible.

Considérations environnementales Température de fonctionnement Humidité au cours du fonctionnement Température de stockage Humidité du stockage

5% à 95%, sans condensation

Socle orientable (Gauche/Droite)

10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)

10% à 80%, sans condensation -20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F) 5% à 95%, sans condensation

Conexión de un reproductor de vídeo S-VHS Conexión de una videocámara

Conexión de un reproductor de DVD/receptor de TV digital Conexión de un DVD o un Decodificador digital mediante DVI Conexión a un DVD/receptor de TV digital a través de un HDMI Conexión de un sistema de audio digital Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa Conexión a un PC

9 Sintonización fina de los canales analógicos Analógico Comprobación de la potencia de la señal digital Digital LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)

45 Memorización de canales Cambio de canales Configuración del mando a distancia Códigos del mando a distancia Ajuste del reloj Nivel de transparencia de los menús Uso del Modo del juego Uso del V-Chip Activación/desactivación de los controles de clasificación Configuración de las restricciones mediante las "Guías paternas de TV Cómo configurar las limitaciones utilizando "Clas. MPAA" Notas importantes sobre el bloqueo de programas Cómo configurar las limitaciones utilizando el sistema inglés canadiense Cómo configurar las limitaciones utilizando el sistema francés canadiense Personalización de la configuración de la imagen Cambio del tamaño de la imagen Uso de la función de mejora Color Weakness (Defect. de color) Reducción digital del ruido DNIe (motor digital de imágenes naturales) Ajuste de la función Film Mode (Modo película) Visualización de imagen sobre imagen Cambio del tamaño de la imagen secundaria (PIP) Cambio de ubicación de la imagen secundaria (PIP) Cambio del canal de la imagen secundaria (PIP) Congelación de la imagen Ajuste del modo Blue Screen (Pantalla Azul)

BN68-01047J-01Spa.qxd

Ajuste de la calidad de la imagen

Cambio de la posición de la imagen Ajuste automático de la calidad y la posición de la imagen Cambio del tamaño de imagen (modo PC) Visualización de la resolución actual Inicialización de los ajustes de imagen

 Valores de sonido e imagen ajustables y posibilidad de memorizar los ajustes favoritos

 Sintonización automática de hasta 181 canales.  Filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción  Control de ajuste fino para conseguir la mejor imagen posible  Decodificador de sonido multicanal integrado para escucha en estéreo o bilingüe  Altavoces integrados de doble canal  Temporizador de desconexión especial  Funciones de imagen sobre imagen que permiten ver dos canales al mismo tiempo  Televisor panorámico con tamaño de imagen ajustable  Imágenes tan claras como en vivo proporcionadas por la tecnología DNle  Modo Color Weakness (Defect. de Color)  Toma de entrada digital (HDMI/DV IN)  Toma de salida de audio digital (ÓPTICO)  Game mode (Modo juego)  Menú para gestionar canales sencillo y práctico. Activa la DNIe.(Consulte la página 46) CH Presenta secuencialmente los canales disponibles. Estos botones sólo cambian los canales de la ventana PIP. CAPTION Controla el decodificador de subtítulos. RESET Cuando no funcione el mando a distancia, cambie las baterías y pulse el botón RESET (Reiniciar) durante 2 o 3 segundos antes de poder utilizarlo.

Si dispone de dos antenas, consulte “Antenas de VHF y UHF independientes”.

Antenas de par de cables planos de 300 Ω

Si utiliza una antena externa (de techo o de “orejas de conejo”) de par de cables planos de 300 Ω, siga las indicaciones siguientes. 1. Coloque los conductores del par de cables bajo los tornillos del adaptador de 300-75 Ω(no incluido). Utilice un destornillador para apretar los tornillos. 2. Conecte el adaptador en el terminal ANT 2 IN (CABLE) en la parte posterior del televisor

2 Cable de S-Video (No incluido)

1 Cable RF (No incluido) AUDIO OUT (Salida de audio) de la videocámara.

Conexión de un reproductor de DVD/receptor de TV digital

Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexión de un reproductor de DVD al TV. Reproductor de DVD/ receptor de TV digital

Panel posterior del TV

Para la configuración de Prog. Auto, consulte la página 20.

Ajuste de la fuente de la señal

Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER

Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.

Cambio del formato de la imagen

• Wide Fit : Amplía la relación de aspecto de la imagen para que se ajuste al ancho total de la pantalla. • 4:3: Establece la imagen en modo normal 4:3.

Pulse el botón P.SIZE del mando a distancia para cambiar el tamaño de la imagen. Aunque configure la visualización en pantalla en su propio idioma, el menú “Clasificación U.S. descargable” siempre lo verá en inglés. La clasificación bloqueará automáticamente las categorías que sean más restrictivas. Los títulos de clasificación (por ejemplo, Humor Level, etc.) y las clasificaciones de televisión (por ejemplo, DH, MH, H, etc.) pueden diferir según la emisora.

(Dependiendo de la señal de transmisión, la función analógica Subtítulo puede funcionar en canales digitales.)

La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo.

3. Cuando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de diálogo.

4. Seleccione la ficha “Configuración” en el cuadro de diálogo. La configuración de tamaño correcto (resolución) Modo óptimo: 1920 x 1080 pixels Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.

Modos de visualización

Si la señal desde el sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajustará automáticamente. Si la señal desde el sistema no es igual que el modo de señal estándar, deberá ajustar el modo efectuando una consulta en el manual del usuario de la tarjeta de vídeo; de lo contrario no podrá visualizar el vídeo. La imagen de pantalla se ha optimizado durante la fabricación para los modos de visualización enumerados a continuación. Modo

en cada orificio de la pared.

Monte el soporte de pared

sobre la pared con tornillos de madera

1. Para la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico. 2. Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si la instalación en la pared la ha efectuado éste. 3. Este producto está indicado para su instalación en paredes de cemento. Puede que este producto no quede bien sujeto si se instala sobre yeso o madera. Piezas (el panel de montaje en pared se debe adquirir por separado; consulte con su distribuidor) Utilice sólo los componentes y accesorios entregados con el panel.

Colgador de plástico : 4

• Asegúrese de que el soporte de pared esté bien sujeto para que el aparato se mantenga en su sitio después de la instalación. Apriete los 4 tornillos del paso 2 (colgador de plástico + tornillo ) en los orificios posteriores del aparato.

Retire el pasador de seguridad ( ) e inserte los 4 soportes del aparato en los orificios correspondientes del soporte ( ).

Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento