Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LE-27S71B SAMSUNG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LE-27S71B - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LE-27S71B de la marque SAMSUNG.
Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Kontakt zu Samsung Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst. Contact Samsung wereldwijd Cette rémanence de l’image est également appelée “brûlure de l’écran”. Pour éviter une telle rémanence de l’image à l’écran, réduisez la luminosité et le contraste de l’écran lorsque vous laissez une image fixe affichée. • Regarder l’écran LCD du téléviseur en format 4:3 pendant une longue période peut laisser des traces de bordures à gauche, à droite et au centre de l’écran, à cause de la différence d’émission de lumière sur l’écran. La lecture d’un DVD ou l’utilisation d’une console de jeu peut avoir un effet similaire sur l’écran. Les dommages provoqués par les effets qui précèdent ne sont pas couverts par la garantie. • L’affichage d’images fixes de jeux vidéo et d’ordinateurs pendant plus longtemps qu’une période spécifique peut provoquer des rémanences. Pour éviter cela, réduisez la “luminosité” et le “contraste” lors de l’affichage d’images fixes. Vorsichtsmaßnahmen beim Anzeigen von Standbildern Ein Standbild kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Fernsehbildschirms führen. • Zeigen Sie kein Standbild länger als 2 Stunden auf dem LCD-Monitor an, da das Bild auf diese Weise einbrennen kann. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas. • El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda, derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños. • Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales. Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas. Precauções a ter quando se vêem imagens fixas Marche et arrêt automatique du téléviseur 18
Organisation des canaux mémorisés 10 Attribution de noms aux canaux 11 Réception nette des chaînes grâce au réglage fin... 11
Changement de la taille de l’image 13 Sélection du format de l’image 13 Réduction du bruit numérique 13 DNle Démo (Digital Natural Image engine) 14 Affichage de l’Image dans l’image (PIP) 14
TruSurround XT (SRS TSXT) 16 Réglage automatique du volume 16 Sélection du mode Silence Int 16 Ecoute du son accompagnant l’image secondaire... 17 Rétablir les paramètres de son par défaut 17 Connexion du casque 17
Utilisation de la fonction d’économie d’énergie 20 Sélection de la source 20 Modification du nom d’une source d’entrée 20
Présentation du panneau de branchement Présentation de la télécommande Installation des piles dans la télécommande Mise en marche et arrêt Mode de mise en veille de votre télévision Plug & Play
3. Insérez la vis dans le trou indiqué et serrez-la. Le socle est installé pour les modèles dont la taille de l’écran est de 40 pouces ou plus.
Les accessoires de montage mural (vendus séparément) vous permettent de fixer votre téléviseur au mur. Pour plus d’informations sur l’installation du kit de montage mural, reportez-vous aux instructions fournies avec les composants du kit. Faites appel à un technicien pour obtenir de l’assistance lors de l’installation du support mural. Samsung Electronics n’est pas responsable de tout dommage au produit ou toute blessure sur vous-même ou une autre personne si vous choisissez d’installer le téléviseur vous-même. Enlevez le support, bouchez l’orifice de la base et fermez à l’aide de deux vis. Français-
MENU Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu des fonctions de votre téléviseur.
Dans le menu à l’écran, utilisez les boutons de la même manière que les boutons et de la télécommande.
Dans le menu à l’écran, utilisez les boutons de la même manière que les boutons et de la télécommande. (Vous pouvez allumer votre téléviseur sans votre télécommande à l’aide de ces boutons.)
Capteur de la télécommande Dirigez la télécommande vers ce point du téléviseur.
- Prend en charge les connexions entre des périphériques audio/vidéo compatibles HDMI (boîtiers décodeurs, lecteurs DVD, récepteurs AV et moniteurs). - Aucune connexion audio supplémentaire n’est requise pour une connexion HDMI - HDMI. Qu’est-ce que HDMI ?
La différence entre HDMI et DVI est que le périphérique HDMI est plus petit, est équipé de la fonction
Utilisez le câble DVI vers HDMI ou le raccord DVI-HDMI pour cette connexion, et le terminal “R - AUDIO - L” DVI pour
Modes pris en charge pour DVI ou HDMI
480p Branchement de périphériques audio/vidéo externes - Connectez le câble RCA (en option) ou S-VIDEO (en option) à un périphérique A/V externe approprié tel qu’un magnétoscope,un lecteur DVD ou un caméscope. - Connectez les câbles audio RCA (en option) au connecteur “R - AUDIO – L” situé à l’arrière de votre poste et aux connecteurs de sortie audio correspondants sur le périphérique A/V. ) située à l’arrière du téléviseur/moniteur. Lorsque le casque est branché, - Vous pouvez brancher un casque à la prise casque ( les haut parleurs intégrés n’émettent plus de son. MAINTENANCE - Connexion de maintenance pour ingénieur de maintenance qualifié. Connexion de périphériques audio - Branchez les câbles audio RCA au connecteur “R - AUDIO - L” situé à l’arrière de votre poste et aux connecteurs d’entrée audio correspondants sur le système de cinéma à domicile avec amplificateur ou lecteur DVD. Branchement Ordinateur - Connectez le câble D-Sub (en option) au connecteur “PC (PC IN)” situé à l’arrière de votre poste et à la carte vidéo de votre ordinateur. - Connectez le câble audio stéréo (en option) au connecteur “AUDIO (PC IN)” situé à l’arrière de votre poste et au connecteur “Audio Out” de la carte son de votre ordinateur. Branchement des périphériques composants (moniteur/lecteur DVD) - Connectez les câbles vidéo composante (en option) au connecteur composante (“PR”, “PB”, “Y”) situé à l’arrière de votre poste et aux connecteurs de sortie vidéo composante correspondants sur le DTV/lecteur DVD. - Si vous souhaitez brancher en même temps le boîtier décodeur et le moniteur (ou le lecteur DVD), branchez ces appareils ensemble puis connectez le moniteur (ou le lecteur DVD) au connecteur composante (“PR”, “PB”, “Y”) sur votre poste. - Les connecteurs Y, PB et PR des périphériques composants (moniteur ou lecteur DVD) sont parfois appelés Y, B-Y et RY ou Y, Cb et Cr. - Connectez les câbles audio RCA (en option) au connecteur “R - AUDIO - L” situé à l’arrière de votre poste et aux connecteurs de sortie audio correspondants sur le moniteur ou le lecteur DVD. - Ce téléviseur LCD affiche une image optimale en mode 720p. - Ce téléviseur LCD affiche une résolution d’image optimale en mode 1080i. Verrou Kensington - Le verrou Kensington (en option) est un dispositif utilisé pour fixer physiquement le système dans le cas d’une utilisation dans un endroit public. - Pour utiliser un dispositif de verrouillage, contactez le revendeur de votre téléviseur. - L’emplacement du “Verrou Kensington” peut varier en fonction du modèle.
A Affichage des menus et confirmation des modifications S élection du mode audio Marche/Arrêt Image dans image (PIP) Sélection des effets visuels FONCTIONS PIP SOURCE: Sélection de la source d’entrée SWAP: Fait passer de l’image principale à
SIZE: Sélection format PIP POSITION: Sélection position PIP P : Chaîne suivante P : Chaîne précédente Sélection des effets sonores Sélection SRS TSXT Sélection de la source d’entrée Canal précédent Permet d’accéder directement au mode PC.
élection de la taille de l’image Fonctions télétexte Sortir du Télétexte Index Télétexte Pause Télétexte SOURCE: Sélection de la taille du Télétexte SWAP: Mémorisation Télétexte Sélection du mode Télétexte (LISTE/FLOF) Sélection de sujets Fastext
C eci est une télécommande spéciale destinée aux malvoyants. Elle dispose de points Braille sur les boutons Power, Channel et Volume.
S 1. La télévision est-elle allumée? 2. Les pôles (+ / -) des piles sont-ils inversés? 3. Les piles sont-elles usagées? 4. Y a-t-il une coupure d’alimentation ou le cordon d’alimentation est-il débranché ? 5. Y a-t-il une lampe fluorescente ou un néon à proximité? Français-
Appuyez sur le bouton POWER
Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. Le message “Start Plug & Play.” s’affiche lorsque “OK” est sélectionné.
ppuyez sur le bouton ENTER de mémorisation.
Sélectionnez l’heure ou les minutes à l’aide de la touche ou . Validez l’heure ou les minutes à l’aide de la touche ou .
ou pour sélectionner “Configuration”, puis sur la touche ENTER .
Vous pouvez chercher les plages de fréquences disponibles par balayage (leur disponibilité dépend de votre pays). Il est possible que les numéros de programmes alloués automatiquement ne correspondent pas aux numéros de programmes souhaités ou actuels. Vous pouvez toutefois organiser les numéros manuellement et effacer les chaînes que vous ne souhaitez pas regarder. 1.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal”, puis sur la touche ENTER
à tout moment pour interrompre le processus de mémorisation et retourner au menu “Canal”.
De mémoriser ou non chaque chaîne trouvée. Le numéro du programme qui vous servira à identifierchaque chaîne mémorisée. 1.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal”, puis sur la touche ENTER
Appuyez sur la touche pour sélectionner la chaîne. Sélectionnez le numéro de votre choix en appuyant sur le bouton ou puis appuyez sur le bouton ENTER .
. Vous pouvez également choisir une chaîne en appuyant sur la touche correspondante de la télécommande.
“Recherche”. Appuyez sur le bouton ENTER . Effectuez la recherche à l’aide des boutons ou , puis appuyez sur le bouton ENTER . 11. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Mémoriser”. Appuyez sur le bouton ENTER
Programme: Sélectionne un numéro de programme pour la chaîne. Canal: Sélectionne une chaîne. Système de Couleur: Définit la norme de couleur. Recherche: Recherche la valeur de fréquence de la chaîne. Système Sonore: Définit la norme audio. Mémoriser: Enregistre vos réglages.
Réglez les chaînes selon vos préférences. Vous pouvez aisément supprimer, ajouter ou verrouiller la chaîne de votre choix. 1.
L leur numéro dans la bannière des chaînes. Le numéro de la chaîne devient rouge. Pour réinitialiser le réglage, sélectionnez “Réinitial”. à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche ENTER .
Personnalisé:P ermet de consulter vos paramètres d’affichage favoris. (Reportez-vous à “Réglage de l’image personnalisée”) Le mode Image doit être réglé séparément pour chaque source d’entrée. Vous pouvez rétablir les paramètres d’image par défaut (usine) en appuyant sur “Réinitialiser”. (Reportez-vous à “Rétablir les paramètres de réglage de l’image d’usine.” page 13)
Votre téléviseur dispose de plusieurs réglages qui vous permettent de contrôler la qualité de l’image. 1.
Netteté: Règle le contour des objets afin d’augmenter ou de diminuer leur netteté. Couleur: Règle les couleurs afin de les éclaircir ou de les assombrir. Teinte (NTSC uniquement): Ajuste la couleur des objets, les rendant plus rouges ou plus verts, pour les rendre plus naturels. Les valeurs configurées sont stockées en fonction du mode d’image sélectionné. En mode PC, seuls “Contraste”, “Luminosité” et “Couleur” peuvent être réglés
Vous pouvez sélectionner la nuance de couleur qui vous convient le mieux. 1.
Normal: Garde le blanc intact.
Chaude2: Rend la température des couleurs plus rouge que le menu “Chaude1”.
En mode PC, seuls “Contrast”, “Brightness” et “Colour” peuvent être réglés Français-12 Pour sélectionner l’effet visuel souhaité, observez les instructions 1 à 4 dans la section “Modification de l’image standard” à la page 12.
Vous pouvez sélectionner la taille d’image qui correspond le mieux à vos exigences d’affichage.
4:3: Il s’agit du réglage par défaut pour un film sur vidéo ou une diffusion normale. La fonction “16/9 auto” n’est disponible que dans les modes “TV”, “Ext “, “Ext2”, “AV” et “S-Vidéo”. En mode PC, seul les modes “16:9” et “4:3” peuvent être réglés. à l’aide de la touche ou . Utilisez les touches ou pour Sélectionnez monter ou descendre l’image. Après avoir sélectionné , utilisez les touches ou pour agrandir ou réduire le format de l’image dans le sens vertical.
Appuyez sur le bouton STILL pour transformer une image mouvante en une image fixe. Appuyez de bouton nouveau pour annuler.
Si le signal reçu par votre téléviseur est faible, vous pouvez activer cette fonction pour réduire les parasites et les réverbérations apparaissant à l’écran. 1.
Vous pouvez afficher une image secondaire dans l’image principale du programme télévisé ou de l’entrée vidéo. De cette manière, vous pouvez regarder le programme télévisé ou l’entrée vidéo depuis n’importe quel équipement branché tout en regardant l’image principale. 1.
Sélectionnez la taille de l’image secondaire à l’aide du bouton ou , puis appuyez sur le bouton ENTER .
Si l’image principale est en mode “PC”, l’option “Taille” n’est pas accessible.
Intervertir: Pour faire alterner l’image principale et l’image secondaire. Taille: permet de sélectionner la taille de l’image secondaire. Position: Permet de déplacer l’image secondaire. Programme: Permet de déplacer l’image secondaire. Paramètres PIP (O: PIP activé, X: PIP désactivé) Secondaire Vous pouvez egalement selectionner ces options en appuyant simplement sur le bouton S.MODE de la telecommande.
Cinéma: Fournit un son riche et vif pour les films. Parole: Privilégie la voix par rapport aux autres sons. Personnalisé:S électionne vos réglages audio personnalisés. (Reportez-vous à “Réglage des paramètres du son”)
Les paramètres du son peuvent être réglés selon vos préférences personnelles. 1.
Chaque station de radiodiffusion possède ses propres conditions d’émission de signal. Il vous faut alors régler le volume à chaque fois que vous changez de chaîne. Cette fonction vous permet de régler automatiquement le volume de la chaîne désirée en réduisant la puissance sonore lorsque le signal de modulation est élevé ou en augmentant la puissance sonore lorsque le signal de modulation est faible. 1.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Sélection du son”, puis sur la touche ENTER . 3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Secondaire”. Appuyez sur le bouton ENTER . 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Principal: Permet d’écouter le son accompagnant l’image principale. Secondaire: Permet d’écouter le son accompagnant l’image secondaire. Vous pouvez sélectionner cette option lorsque la fonction “PIP” est activée “Marche”.
Si le mode Jeu est activé, la fonction Réinitialiser le son est disponible. Sélectionner la fonction Réinitialiser après avoir réglé l’égaliseur rétablit ses paramètres par défaut. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Son”, puis sur la touche ENTER . 2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Réinitial.”, puis sur la touche ENTER . 3. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Vous pouvez sélectionner cette option lorsque la fonction “Mode Jeu” est activée “Marche”.
Vous pouvez connecter un casque à votre téléviseur, si vous souhaitez regarder un programme sur votre téléviseur sans déranger les autres personnes présentes dans la pièce. Lorsque vous insérez le jack de casque dans le port correspondant, seules les fonctions, "Silence Int." et "Sélection du son" (en mode PIP) sont disponibles dans le menu Son. L’utilisation prolongée du casque à fort volume peut altérer votre audition. Aucun son n’est émis depuis les enceintes lorsque vous connectez le casque à l’appareil.
Vous pouvez régler l’horloge du téléviseur de telle sorte que l’heure actuelle s’affiche lorsque vous appuyez sur le bouton “INFO”. Vous devez également régler l’heure si vous souhaitez utiliser les minuteries de mise sous/hors tension. 1.
ou pour sélectionner “Configuration”, puis sur la touche ENTER .
ous pouvez également régler les heures et les minutes en appuyant sur les touches V numériques de la télécommande. Français-17
Le téléviseur passe automatiquement en mode veille lorsque la minuterie atteint 0.
Vous pouvez activer ou désactiver la minuterie afin que : Le téléviseur s’allume automatiquement et se positionne sur la chaîne de votre choix au moment que vous avez choisi. Le téléviseur s’éteigne automatiquement au moment que vous avezchoisi. La première étape consiste à régler l’horloge du téléviseur.
ou pour sélectionner “Configuration”, puis sur la touche ENTER .
Le paramètre “Activation” doit être réglé sur “Oui” pour que les minuteries fonctionnent.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Configuration”, puis sur la touche ENTER .
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Configuration”, puis sur la touche ENTER .
i vous affichez le menu TV dans le Mode Jeu, l’écran tremble légèrement. S ode Jeu n’est pas disponible en mode TV. M Si le mode Jeu est activé : • Les modes Image et Son sont automatiquement définis sur Personnalisé. Les utilisateurs ne peuvent pas changer de mode. • Le mode Son du menu Son est désactivé. Réglez le son à l’aide de l’égaliseur. • La fonction Réinitialiser les paramètres de son est activée. Sélectionner la fonction Réinitialiser après avoir réglé l’égaliseur rétablit ses paramètres par défaut.
Ecran Bleu: Si aucun signal n’est reçu ou si le signal est très faible, un écran bleu remplace automatiquement l’arrière-plan de l’image parasité. Pour continuer malgré tout à afficher l’image de mauvaise qualité, vous devez “Arrêt” l’option “Ecran Bleu”. Mélodie: Vous pouvez entendre des mélodies lorsque la télévision est allumée ou éteinte. 1.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Configuration”, puis sur la touche ENTER .
“Mélodie”. Appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu affiché à l’écran. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Configuration”, puis sur la touche ENTER .
Vous pouvez sélectionner l’une des sources externes connectées aux prises d’entrée de votre téléviseur. 1.
Appuyez sur le bouton ENTER
P / de la télécommande. Il ne peut pas être sélectionné à l’aide du bouton SOURCE. Vous pouvez sélectionner le mode PC en appuyant simplement sur le bouton PC de la télécommande.
Donnez un nom aux appareils connectés aux prises d’entrée, de manière à faciliter la sélection des sources d’entrée. 1.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Entrée”.
Des informations peuvent manquer. D es pages peuvent ne pas être affichées. Pour activer le mode télétexte et afficher les informations télétexte: 1.
l’aide du bouton P ( ) ou P fournissant le service télétexte. L moment en appuyant sur le bouton MENU ( ).
En cas de différence, sélectionnez la même langue que celle du menu “Configuration”.
P P Les lettres de taille double dans la : Moitié supérieure de l’écran Moitié inférieure de l’écran
Une fois Deux fois Cliquez sur “Control Panel” dans le menu Démarrer de Windows.
Les modes séparé et composite modes sont pris en charge. SOG n’est pas pris en charge.
Réglez la position de l’écran du PC si elle n’est pas adaptée à l’écran du téléviseur. 1.
(Verrouillage Image)”. Vous pouvez ramener tous les réglages d’image à leur valeur par défaut. 1.
(Verrouillage Image)”. ensington sur le téléviseur à écran LCD (Figure 1) et faites- le tourner dans le sens du verrouillage (Figure 2).
Vérifiez que l’option “Silence Int.” est désactivée.
Vérifiez que le système d’émission sélectionné est correct.
Branchez le téléviseur sur une autre prise.
Cette interférence est souvent due à l’utilisation d’une antenne intérieure.
Nettoyez la partie supérieure de la télécommande (zone d’émission des signaux). Vérifiez les connecteurs des piles.
“Vérifier le signal du câble.” s’affiche.
Assurez-vous que les sources vidéo ou le PC sont allumés.
“Mode non pris en charge” s’affiche.
Comparez ces valeurs aux données des modes d’affichage.
Assurez-vous que vous avez appuyé sur les boutons à l’avant du téléviseur. Vérifiez les paramètres de contraste et de luminosité. Vérifiez le volume.
Il se peut cependant que quelques pixels clairs ou foncés apparaissent sur l’écran. Ces pixels n’auront aucune incidence sur les performances du produit.
Sortie Dimension (L x P x H) TV Avec support Poids Avec support EnvConsidérations environnementales Température de fonctionnement Humidité au cours du fonctionnement Température de stockage Humidité de stockage
Sortie Dimension (L x P x H) TV Avec support Poids Avec support EnvConsidérations environnementales Température de fonctionnement Humidité au cours du fonctionnement Température de stockage Humidité de stockage
Edición de los nombres de fuentes de entrada 20
Congelación de la imagen actual 13 Reducción de ruido digital 13 DNIe (motor digital de imágenes naturales) 14 Visualización de Imagen en imagen (PIP) 14
Ajuste del temporizador de desconexión 18 Encendido y apagado de la televisión automáticamente 18
Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnicoa 25 - Admite conexiones entre dispositivos de AV con conexión HDMI (receptores de televisión digital, reproductores de DVD, receptores de AV y televisores digitales). - No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI. ¿Qué es HDMI?
- Conecte los cables de vídeo de componentes (opcionales) al conector de componentes (“PR”, “PB”, “Y”) de la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los componentes correspondientes en el DTV o DVD. - Si desea conectar tanto el receptor de televisión digital como el DTV (o DVD), deberá conectar dicho receptor al DTV (o DVD) y luego conectar el DTV (o DVD) al conector de vídeo por componentes de la unidad. - Los conectores Y, PB y PR de los dispositivos con salida de vídeo por componentes (DTV o DVD) se denominan a veces Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr. - Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a os conectores de salida de sonido correspondientes en el DTV o DVD. - Este TV LCD muestra la imagen con la resolución óptima en modo 720p. - Este TV LCD muestra la imagen con la resolución máxima en modo 1080i. Bloqueo Kensington - El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. - Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor. - La ubicación del “Bloqueo Kensington” puede variar según el modelo. Español-
SWAP: Permite cambiar entre la
SIZE: Selección del tamaño de PIP POSITION: Selección de la posición de PIP P : Canal siguiente P : Canal anterior Selección de los efectos de sonido Selección SRS TSXT Selección de fuente de entrada de vídeo Canal anterior Seleccione el modo PC directamente Funciones de Teletexto Sale de la visualización del teletexto Índice del teletexto Hold del teletexto SOURCE: Selección de tamaño de teletexto SWAP: Awaiting for explanation pantalla se apaga y aparece un indicador rojo de modo en espera en la parte frontal del aparato.
Película: Selecciona una visualización agradable de la imagen, en una sala oscura. Personal:S elecciónelo para ver los ajustes de pantalla favoritos. (Consulte “Ajuste de imagen personal”) El modo Imagen se debe ajustar independientemente para cada fuente de entrada. Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica seleccionando “Restablecer”. (Consulte “Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica” en la página 13)
La unidad ofrece varias configuraciones que permiten controlar la calidad de imagen. 1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 4 de “Cambio de la imagen estándar”. 2. Pulse los botones o para seleccionar un elemento concreto. Pulse el botón ENTER button. 3. Pulse los botones o para reducir o aumentar el valor de un elemento button. concreto. Pulse el botón ENTER 4. Pulse el botón EXIT para salir. Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones o para seleccionar “Digital NR” y pulse el botón ENTER . 3. Pulse el botón o para seleccionar “Activado” o “Desactivado”. Puede visualizar una imagen secundaria dentro de la imagen principal del programa o de la entrada de video definidos. De esta manera, es posible visualizar la imagen del programa o la entrada de video definidos desde cualquier equipo conectado mientras se visualiza la imagen principal. 1.
Se apague automáticamente a la hora que seleccione. El primer paso es ajustar el reloj del televisor.
Se puede perder información Algunas páginas no se visualizarán Para activar el modo de teletexto y visualizar la página de ndice: 1.
Compruebe los ajustes de contraste y luminosidad de la imagen. Compruebe el volumen.
No obstante, pueden existir algunos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla que, en cualquier caso, no afectarán al funcionamiento del producto. Humedad de almacenamiento
Consumo de energía PC Resolución Sonido Salida Humedad de almacenamiento
à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen