Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCM553W SAMSUNG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCM553W - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCM553W de la marque SAMSUNG.
POUR LES RÉPARATIONS. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Tout contact avec les pièces intérieures de l’appareil peut s’avérer dangereux. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes d’utilisation et d’entretien dans la documentation accompagnant cet appareil. Remarque à l’intention de l’installateur du système de télévision par câble (CATV): Cette note est conçue pour rappeler à l’installateur du système de télévision par câble que l’article 820-40 du CNE (section 54 du Code national de l’électricité, partie 1) dans son paragraphe sur la mise à la terre, précise que la masse du câble doit être raccordée au système de mise à la terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble. Attention: Le règlement de la Commission Fédérale américaine de la communication stipule que toute modification du matériel risque d’annuler le droit de l’utilisateur de l’utiliser. Attention: Les modifications apportées à cet appareil qui ne sont pas conformes aux règlements de la CSA (Association canadienne de normalisation) pourraient annuler le droit qu’un utilisateur possède de faire fonctionner cet appareil certifié par la CSA. Caution: to prevent electric shock, match the wide blade of plug to the wide slot, and fully insert the plug. Attention: pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Important: Un tribunal fédéral a statué que l’enregistrement non autorisé d’émissions de télévision avec droits d’auteur constitue une violation des lois sur les droits d’auteur. Il existe aussi des émissions de télévision canadiennes avec droits d’auteur et l’enregistrement de ces émissions en entier ou en partie constitue une violation de ces droits.
Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour le fonctionnement aux fins de référence ultérieure. Tenez compte de tous les avertissements qui figurent sur l’appareil et dans le manuel de l’utilisateur. Observez toutes les instructions d’emploi de l’appareil. Débranchez le téléviseur couleur de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Nettoyez l’appareil avec un linge humide. N’ajoutez aucun accessoire ni aucune pièce à votre téléviseur sans avoir reçu l’approbation du fabricant. De tels ajouts risquent d’occasionner des incedies, des chocs électriques ou d’autres blessures. N’utilisez pas votre téléviseur à proximité d’une source d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’une cuve de lessivage ou d’une piscine etc. Ne placez pas votre téléviseur sur un chariot, une étagère, un trépied, une table ou un support instable. Le téléviseur pourrait tomber et risquer de blesser sérieusement un enfant ou un adulte. En outre, l’appareil pourrait être gravement endommagé. N’utilisez qu’un chariot, étagère, trépied, table ou support recommandé par le fabricant ou vendu avec le téléviseur. Suivez les instructions prescrites par le fabricant pour le montage et utilisez le support de montage recommandé par le fabricant. Si l’appareil est monté sur un chariot, déplacez ce dernier avec le plus grand soin. Évitez les arrêts et les départs brusques et méfiez-vous des irrégularités du sol qui pourraient faire renverser l’appareil. Prévoyez un niveau d’aération adéquat. L’appareil comporte des fentes d’aération qui le protègent d’un risque de surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées. Ne placez jamais votre appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne le placez pas près d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Si vous placez le téléviseur sur une tablette ou un support à livres, veillez à ce que l’aération soit adéquate et observez les instructions du fabricant pendant le montage. Branchez votre téléviseur uniquement à la source d’alimentation prescrite sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain de la tension utilisée dans votre maison, veuillez consulter votre marchand ou la compagnie d’électricité locale. Utilisez uniquement une prise polarisée ou mise à la terre. Pour votre sécurité, ce téléviseur est muni d’un cordon c.a. polarisé muni d’une fiche ayant une lame plus large que l’autre. Cette fiche ne pourra être insérée que d’une seule façon dans la prise. Si vous êtes incapable d’insérer la fiche complètement dans la prise, veuillez l’inverser et essayez de nouveau. Si la fiche ne rentre pas toujours, communiquez avec un électricien afin de remplacer votre prise.
• Durant un orage ou lorsque le téléviseur est laissé sans surveillance et qu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes, débranchez le téléviseur de la prise murale et débranchez l’antenne ou le système de câblodistribution. Vous réduirez ainsi les risques que votre appareil soit endommagé par des éclairs et des pointes de tension du cordon d’alimentation. • Évitez les lignes électriques aériennes. Il ne faut pas installer une antenne extérieure à proximité de lignes électriques aériennes, d’une ligne ou d’un circuit d’éclairage où un contact pourrait se produire. Lors de l’installation de l’antenne extérieure, procédez avec une extrême prudence car un contact avec ces lignes ou circuits électriques pourrait s’avérer fatal. • Ne surchargez pas les prises murales ou les prises de courant intégrales afin d’éviter un risque d’incendie ou de choc électrique. • N’introduisez jamais d’objets à travers les ouvertures de l’appareil car ils pourraient toucher des pièces sous tension ou endommager des pièces. Ne renversez jamais de liquide sur le téléviseur. • Si une antenne extérieure ou un système de câblodistribEXAMPLE OF ution est raccordé à votre appareil, assurez-vous que l’anANTENNA GROUNDING ANTENNA LEAD IN WIRE tenne ou le système de télévision par câble a été mis à la GROUND CLAMP terre de façon correcte afin d’éviter une surcharge élecANTENNA DISCHARGE UNIT trique ou une charge électrostatique. La section 810 du (NEC SECTION 810-20) ELECTRIC SERVICE code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70-1984, donne GROUNDING EQUIPMENT CONDUCTORS des informations au sujet de la mise à la terre de la tige (NEC SECTION 810-21) d’antenne et des éléments de support, de la mise à la terre GROUND CLAMPS du câble d’entrée par une unité de décharge d’antenne, de POWER SERVICE GROUNDING SYSTEM la taille des câbles de mise à la terre, de l’endroit où plac- NEC — NATIONAL ELECTRICAL CODE ELECTRODE (NEC ART 250, PART H) er l’unité de décharge d’antenne, des raccordements aux électrodes de mise à la terre et des spécifications sur les électrodes de mise à la terre. • Ne tentez pas de réparer le téléviseur vous-même. Débranchez l’appareil de la prise murale et faites toujours appel à du personnel qualifié dans les situations suivantes: - Lorsque la fiche ou le cordon d’alimentation a été endommagé. - Lorsqu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil. - Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. - Si l’appareil ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions d’utilisation. - Si l’appareil est tombé ou si le coffret a été endommagé. - Si votre appareil est affecté par une baisse de rendement. • Si vous réglez l’appareil vous-même, ne réglez que les commandes indiquées dans le manuel de l’utilisateur. Le réglage des autres boutons peut causer des dommages importants qui nécessitent des réparations importantes de la part d’un technicien qualifié pour remettre l’appareil en bon état de fonctionnement. • Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange, il faut s’assurer que le technicien a bien utilisé les pièces de rechange recommandées par le fabricant ou des pièces possédant les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine. Une substitution non autorisée peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou d’autres dangers. • Suite à la réparation ou l’entretien de votre appareil, demandez au technicien d’effectuer certaines vérifications qui prouveront que l’utilisation de l’appareil est sécuritaire. Cet appareil se conforme avec la partle 15 des réglements de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas causer des interférences néfastes, et (2) cet appareil doit pouvoir traiter toute interférence qui pourrait géner le fonctionnement. Ce téléviseur est capable d’afficher des sous-titres selon §15.119 des réglements de la FCC. 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les téléviseurs à écran standard (4:3, rapport de la largeur sur la hauteur d’écran) sont principalement destinés à regarder de la vidéo à images animées au format standard. Les images qui s’y affichent doivent avant tout être au rapport de format 4:3 et en mouvement constant. L’affichage d’images ou de graphismes fixes à l’écran, tels les barres sombres supérieure et inférieure (images sur écran large) ne doit pas dépasser 15 % de l’ensemble du temps d’utilisation du téléviseur par semaine. Les téléviseurs à écran large (16:9, rapport de la largeur sur la hauteur d’écran) sont principalement destinés à regarder des images animées au format large. Les images qui s’y affichent doivent avant tout être au format large 16:9 ou étendues de façon à remplir l’écran si votre modèle dispose de cette fonction, ainsi qu’en mouvement constant. L’affichage d’images ou de graphismes fixes à l’écran, telles les barres sombres supérieure et inférieure qui apparaissent sur les images TV au format standard non étendues et sur les écrans de programmation, ne doit pas dépasser 15 % de l’ensemble du temps d’utilisation du téléviseur par semaine. En outre, l’affichage d’autres images fixes et de texte, tels que les cours de la bourse, les jeux vidéo, les logos de chaînes TV, les sites web, les graphismes ou des motifs d’ordinateurs, ne doit pas dépasser la durée limite dont il est question ci-dessus pour l’ensemble des téléviseurs. L’affichage d’images fixes quelles qu’elles soient au-delà des indications ci-dessus peut entraîner un vieillissement irrégulier des tubes cathodiques (CRT) qui affichent de manière peu visible mais constante des images parasites sur l’écran du téléviseur. Pour éviter ce phénomène, variez les programmes et les images, et surtout affichez des images animées en plein écran, plutôt que des motifs fixes ou des barres sombres. Sur les modèles de téléviseur disposant de fonctions de redimensionnement de l’image, utilisez ces réglages pour afficher les différents formats sous la forme d’une image plein écran. Attention à la sélection et à la durée des formats TV utilisés pour l’affichage. Le vieillissement irrégulier du tube cathodique imputable au choix et à l’utilisation des formats ainsi que les images parasites ne sont pas couverts par la garantie limitée Samsung.
• Réglages vidéo et audio pouvant être mémorisés • Autodétection de jusqu'à 181 canaux • Filtre spécial pour réduire ou éliminer les problèmes de réception • Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d'image maximale • Décodeur audio multivoies intégré pour stéréophonie et dialogues bilingues • Haut-parleurs intégrés à deux voies • Minuterie de veille • Image sur image (ISI) • Entrées vidéo à composantes pour une meilleure image à partir de sources externes • Mise au point parfaite
Pointez la télécommande vers ce capteur sur le téléviseur.
Lorsque vous allumez le téléviseur, cet indicateur clignote environ dix fois. L'indicateur de minuterie s'allume si le mode Minuterie est activé après avoir réglé l'heure et sélectionné la minuterie de mise sous tension ou d'arrêt automatique avec la télécommande. Il demeure allumé même si le téléviseur est éteint (l'horloge doit être réglée pour pouvoir accéder à la minuterie).
Press to Pour allumer et éteindre le téléviseur. CHAPITRE UN: VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR Pour optimiser la mise au point avec les réglages définis en usine.
Pour connecter la source vidéo d’un autre appareil, comme un caméscope ou une console de jeux.
Deux connecteurs distincts permettent de brancher deux câbles ou deux antennes. Utilisez les connecteurs ANT-A et ANT-B pour une antenne VHF/UHF ou le câble. Utilisez le connecteur ANT-A OUT pour relayer le signal reçu par le connecteur ANT-A à un autre appareil (p. ex., un câblosélecteur). L'image sur image peut être affichée uniquement si une source est reliée au connecteur ANT-A. La télécommande permet aussi de contrôler un magnétoscope et un câblosélecteur (voir page 4.20). Œ Power
Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture normale.
Pour déplacer la fenêtre ISI dans l’un des quatre coins de l’écran. Swap Exchanges the video signal that is currently displayed on the main screen with the signal in the PIP window. Pour sélectionner la taille de la fenêtre ISI, soit Petite, Grande ou Double écran. •L'option Double écran ne fonctionne pas avec les modèles HCM5525W, HCL4715W, HCM4215W, HCM4216W et PCL5415R. CH Pour faire défiler les canaux l'un après l'autre. (ces touches changent uniquement le canal de la fenêtre ISI).
Si vous utilisez deux antennes, reportez-vous à la section Antennes VHF et UHF distinctes, page 2.2. Antenne 300 ohms à 2 conducteurs plats
Connectez les 2 conducteurs au combiné.
Câble sans câblosélecteur
Branchez le câble dans le connecteur ANT-A ou ANT-B, à l'arrière du téléviseur. Plug the incoming cable into the ANT-A or ANT-B antenna terminal on the rear of the TV.
Cette sortie peut être identifiée par ANT OUT, VHF OUT ou simplement OUT.
OUT du répartiteur et au connecteur A–IN du commutateur RF (A/B).
Branchez la dernière longueur de câble au connecteur OUT du commutateur RF (A/B) et au connecteur VHF/UHF à l'arrière du téléviseur.
(Lorsque le commutateur A/B est en position B, vous devez syntoniser le chaîne de sortie du câblosélecteur, qui est habituellement le chaîne 3 ou 4.)
Si vous utilisez un magnétoscope mono, connectez la voie gauche (L) du téléviseur à la sortie audio du magnétoscope avec un seul câble.
VIDEO OUT du magnétoscope et VIDEO du téléviseur. Pour un magnétoscope S-VHS, utilisez les connexions S-Video et enlevez le câble vidéo. Ne branchez pas le câble vidéo et le câble SVideo à la prise Video 1 simultanément. Pour lire des vidéocassettes, reportez-vous à la section Visionnement d'une vidéocassette à l'aide d'un magnétoscope ou d'un caméscope.
La connexion d'un caméscope s'effectue à l'aide des prises latérales du téléviseur et permet de visionner une cassette de caméscope sans utiliser le magnétoscope
Branchez un câble vidéo entre la sortie vidéo du caméscope et la prise VIDEO latérale du téléviseur. Si les câbles audio-vidéo illustrés ici ne sont pas fournis avec le caméscope, vous en trouverez dans n'importe quell e boutique d'électronique.Si votre caméscope est un modèle stéréo, vous devez utiliser deux câbles ou un câble double.
Veillez à ce que polarités “+” et “–” des piles correspondent aux schéma à l’intérieur du compartiment.
Lorsque le téléviseur est mis sous tension, cinq programmes de configuration sont exécutés automatiquement : sélectionner la langue, vérifier l'antenne, mémoriser les canaux et régler l'horloge.
(3)Appuyez sur CH pour sélectionner Configuratio n initiale, puis appuyez sur VOL +. Le message “Plug & Play" apparaît.
• Si vous ne pouvez plus faire de réglages automatiques après celui de la mise au point, effectuez les réglages manuellement. Si le problème persiste, contactez votre centre de service. • La fonction Mise au point parfaite ne peut être exécutée avec une entrée à composantes de format 480P.
Appuyez sur Menu . Appuyez sur CH pour sélectionner “Fonction”, puis appuyez sur VOL +.
Appuyez sur CH pour sélectionner “Convergence”, puis appuyez sur VOL +.
Si une ligne verticale rouge est visible, appuyez sur VOL + et VOL pour qu'elle se superpose à la ligne verticale du centre (la ligne verticale qui en résulte doit être aussi blanche que possible).
Chaîne, Fonction et ISI.
(l'icône sélectionnée clignote). Appuyez sur VOL + ou VOL - pour sélectionner, modifier ou utiliser l'option sélectionnée. Appuyez sur VOL + pour accéder aux options du menu.
VOLUME du téléviseur pour sélectionner des options.
Display de la télécommande. Le chaîne syntonisé, le mode audio et l'état de certains paramètres audio-vidéo s'affichent. (“*” indique un chaîne dont la syntonisation a été réglée manuellement.)
Sélection de l'entrée d'antenne Vous avez accès à deux entrées d'antenne distinctes, soit Antenne A et Antenne B.
Appuyez sur Menu. Appuyez sur CH pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur VOL +.
Appuyez sur CH pour sélectionner “ANT/CATV”, puis appuyez sur VOL + ou VOL - pour sélectionner l'une options proposées, soit : ANT (antenne), STD Passez à la section Mémorisation des canaux, page suivante.
Appuyez sur CH pour sélectionner “Prog. auto”, puis appuyez sur VOL +.
Cette procédure dure de une à deux minutes.
Appuyez sur Menu pour quitter.
Utilisez les touches numériques pour syntoniser directement le chaîne à ajouter ou à supprimer.
Appuyez sur Menu pour quitter.
Syntonisation avec les touches numériques
À l’aide des touches numériques, entrez le numéro de chaîne voulu. Par exemple, pour le chaîne 27, appuyez sur 2 et 7. Le chaîne à deux chiffres sont syntonisés lorsque vous appuyez sur la deuxième touche numérique.
Pour syntoniser un chaîne supérieur à 100, appuyez sur la touche +100 (pour le chaîne 122, par exemple, appuyez sur +100 puis deux fois sur 2). Pour syntoniser rapidement un chaîne de 0 à 9, appuyez sur 0 puis sur le numéro voulu (pour le chaîne 4, par exemple, appuyez sur 0 puis sur 4).
Appuyez sur Pre-CH. Le dernier chaîne regardé est syntonisé de nouveau.
Appuyez sur CH pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur VOL +.
Appuyez sur CH pour sélectionner “Ch. Préférée”, puis appuyez sur VOL +.
CH ou CH , puis sur VOL + ou VOL -.
VOL - pour sélectionner “Ajouté” ou “Enlevé”. Appuyez sur Menu pour quitter.
Remarque : Le nom des canaux ne s'affiche pas en mode A/V.
à l'aide des touches CH et CH comme ci-dessus. Répétez cette procédure pour les deux derniers caractères. Appuyez sur Menu pour quitter.
Sélectionnez Personnel pour régler vous-même les paramètres d'affichage (voir Personnalisation de l'affichage, page 3.14).
Réglage du volume Appuyez sur VOL + pour augmenter le volume et sur VOL - pour le réduire.
Appuyez sur Mute pour couper le son. L’indicateur “Assourdir” apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran.
Pour restaurer le son, appuyez de nouveau sur Mute ou appuyez sur VOL - ou VOL +. Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH pour sélectionner le menu “Son”, puis appuyez sur VOL +.
Appuyez plusieurs fois sur Sélectionnez Discours pour visionner une émission comportant surtout des dialogues (par exemple, un bulletin de nouvelles). Sélectionnez Cinéma pour visionner des films. Sélectionnez Personnel pour appliquer vos paramètres audio personnalisés.
Appuyez sur CH pour sélectionner le menu “Heure”. Appuyez sur VOL +: Le menu “Heure” apparaît et “Horloge” est sélectionné.
Appuyez sur VOL +. Appuyez sur Menu pour quitter.
Appuyez sur CH pour sélectionner “Auto Colck Set”, puis appuyez sur VOL +.
Appuyez sur VOL + pour sélectionner “On”. CH pour sélectionner le chaîne local du réseau PBS (Public Broadcasting Service). Appuyez sur Menu.
• Il est possible que les spécifications du format 16:9 diffèrent légèrement de celles des vidéocassettes et des DVD. • Il est possible que les sous-titres ne soient pas affichés en mode Cinéma sur les PCL545R et PCL5415R. 4.3
Une fois les 5 minutes écoulées, le chaîne d’origine est syntonisé automatiquement. Pour utiliser cette fonction, procédez comme suit :
Syntonisez le chaîne que vous désirez définir comme prioritaire, puis appuyez sur R.surf. Le message “Surf Off” apparaît.
Appuyez de nouveau sur R.surf pour régler le délai par intervalles de 30 secondes, jusqu’à concurrence de cinq minutes.
Le compte à rebours débute. À la fin du compte à rebours, le chaîne prioritaire est syntonisé automatiquement.
Appuyez sur VOL + pour passer aux minutes (les chiffres des minutes sont sélectionnés). Appuyez sur CH ou CH pour régler les minutes.
Après environ 5 secondes, l'affichage de minuterie disparaît.
Dès qu'une minuterie est programmée, la DEL Timer placée sur le panneau avant du téléviseur s'allume.
Lorsque l'ambiophonie est activée, elle s'applique aux modes Standard, Musique, Film et Dialogue. • Volume automatique L’amplitude du signal audio étant différente pour chaque station de télévision, il peut être fastidieux de régler le volume chaque fois que vous syntonisez un nouveau chaîne. L’option Volume auto. normalise l’intensité du signal sonore de chaque chaîne en diminuant le volume s’il est trop élevé ou en l’augmentant s’il est trop faible. • Mélodie Quand cette option est activée, le téléviseur émet une mélodie lorsque vous l'allumez ou l'éteignez. • BBE Pour activer la fonction BBE, qui augmente la dynamique et la clarté du son.
Sélectionnez SAP pour entendre la piste audio SAP, qui est habituellement un doublage en langue étrangère.
En outre, la plupart des vidéocassettes de film vendues ou louées contiennent aussi des sous-titres. Cherchez le symbole de sous-titrage codé dans votre guide de télévision et sur l’emballage de la cassette. . Appuyez sur Menu.
Appuyez sur la touche Caption de la télécommande.
VOL + et VOL - (répétez les points 3 à 4 ci-dessus). Appuyez sur Menu pour quitter. Press the Menu button to exit.
Lorsque vous changez de chaîne, un léger retard peut se produire avant le réaffichage des sous-titres. Cela est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement du téléviseur. En mode Sous-tires, les soustitres occupent une petite partie au bas de l'écran. En mode texte, des informations non liées à l’émission en cours sont affichées, par exemple, des bulletins de nouvelles ou de météo. Ces informations occupent souvent une grande partie de l’écran. Les informations affichées diffèrent en fonction des canaux et des champs : Le Champ 2 contient des informations additionnelles à celles fournies par le Champ 1 (par exemple, le Chaîne 1 peut contenir les sous-titres en anglais, tandis que le Chaîne 2 contient les sous-titres en espagnol).
Affichage de l'image sur image
• L'affichage ne peut être redimensionné en mode ISI. • La fonction ISI ne fonctionne pas en mode Composante 1 et 2. • Si la sortie de câblosélecteur est reliée au connecteur ANT-B, le signal correspondant ne peut être affiché dans la fenêtre ISI. • L'option Double écran ne fonctionne pas avec les modèles HCM5525W, HCL4715W, HCM4215W, HCM4216W et PCL5415R.
“ANT”. Si vous utilisez la réception par câble, appuyez sur VOL + ou VOL - jusqu'à ce que le système de câblodistribution voulu soit affiché, soit STD, HRC ou IRC. Appuyez sur Menu pour quitter.
Appuyez sur Menu pour quitter.
Remarque : Dans la fenêtre ISI, les canaux ne sont pas accessibles si l'option RF est réglée à ANT-B (les canaux ISI utilisent ANT-B.)
Cette procédure mémorise tous les canaux disponibles. Appuyez sur Scan et tous les canaux sont syntonisés à raison de 2 à 3 secondes par chaîne. Appuyez de nouveau sur Scan pour arrêter le balayage. Le mode de visionnement normal est rétabli une fois le balayage terminé.
Entrée d'un numéro d’identification personnel (NIP) Raccourci : appuyez sur la touche V.Chip de la télécommande.
NIP, appuyez dans l’ordre suivant sur les touches de la télécommande pour rétablir le code 0 0 0 0 : MISE HORS TENSION ➜ MUTE ➜ 8 ➜ 2 ➜ 4 ➜ MISE SOUS TENSION.
Appuyez sur Menu pour quitter. CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES
être définis; si une famille compte de très jeunes enfants et de jeunes adultes, les deux groupes doivent être définis séparément. (voir page suivante).
Quand le “B” ou le V est en rouge, appuyez sur CH
Un classement sera sélectionné (bleu) et aucune lettre ne clignote. Appuyez de nouveau sur Menu pour fermer le menu. Pour choisir une autre classification, appuyez sur CH ou CH et répétez la procédure. Remarque 1 : Les catégories TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA ont des options supplémentaires. Reportez-vous à l’étape suivante pour modifier les sous-classifications ci-dessous : FV : Fantaisie/violence D : Dialogues L : Langage mature Les sous-catégories (V, S, L et D) sont regroupées de la même façon. (voir section suivante). CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES
Quand le D ou le V clignote, appuyez sur CH ou CH pour verrouiller ou déverrouiller la sous-catégorie. Appuyez sur VOL + pour enregistrer la classification. Un classement sera sélectionné (bleu) et aucune lettre ne clignote. Appuyez de nouveau sur VOL + pour fermer le menu. Pour choisir une autre classification, appuyez sur CH ou CH et répétez la procédure. Remarque : La puce antiviolence bloque automatiquement certaines catégories plus restrictives. Par exemple, si vous verrouillez la sous-catégorie “L” sous TV-PG, les sous-catégories “L” des catégories TV-14 et TV-MA seront automatiquement verrouillées.
Appuyez trois fois sur Menu pour effacer tous les écrans (ou passez à la section suivante et configurez d'autres restrictions en fonction de la classification MPAA).
(les films sur vidéocassettes seront éventuellement codés en fonction de la classification MPAA). Si le verrouillage parental est activé, les émissions classées offensantes (TV ou MPAA) sont automatiquement bloquées.
Appuyez sur Menu. Appuyez sur CH pour sélectionner “Fonction”, puis appuyez sur VOL +.
Si vous syntonisez un chaîne verrouillé, il sera bloqué par la puce antiviolence. L'écran devient vide et le message suivant apparaît : Classement verrouillé. Pour rétablir le visionnement normal, syntonisez un autre chaîne à l'aide des touches numériques. Dans certains cas (selon la classification des émissions locales de télévision), la puce antiviolence peut verrouiller tous les canaux. Si cela se produit, procédez à une désactivation forcée, comme suit : Appuyez sur Menu. Appuyez sur CH
Appuyez sur la touche V-Chip de la télécommande. Entrez votre NIP et appuyez sur VOL + pour désactiver temporairement la puce antiviolence. CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES
Appuyez sur Menu. L'icône Image clignote. Cette télécommande permet de contrôler un magnétoscope, un lecteur de DVD et un câblosélecteur d'autres marques. Programmation de la télécommande pour contrôler un magnétoscope ou un lecteur de DVD
Éteignez l'appareil pour lequel vous voulez programmer la télécommande.
Appuyez sur MODE pour sélectionner VCR (ou DVD).
089. Lorsque la télécommande est en mode VCR (ou DVD), les touches de volume contrôlent quand même le volume du téléviseur. En mode TV, les touches de commande de magnétoscope (Play, Pause, etc.) contrôlent quand même le magnétoscope.
CABLE et DVD. Appuyez sur MODE pour sélectionner Cable.
Pause, etc.) contrôlent quand même le magnétoscope.
Identification des problèmes Problème
Réorientez l’antenne.
Appuyez sur la touche TV/Video. Vérifiez si le téléviseur est branché. Vérifiez les connexions de l’antenne.
Modifiez les réglages de l’image.
Vérifiez toutes les connexions des câbles.
Appuyez sur la touche MODE pour mettre la télécommande en mode TV.
Format 16:9 : Si une image fixe est affichée en mode normal (4:3) pendant une longue période, le tube cathodique pourrait être endommagé. Format 4:3 : Si une image fixe est affichée en mode 16:9 pendant une longue période, le tube cathodique pourrait être endommagé.
Corps Si vous désirez utiliser votre téléviseur dans un autre pays, sachez qu’il existe d’autres sytèmes de télévision qui sont utilisés dans le monde. Un téléviseur projeté pour un système pourrait ne pas fonctionner correctement avec un autre système; cela est dû aux différences de fréquences des chaînes.