HCL4715W SAMSUNG

HCL4715W - SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCL4715W SAMSUNG au format PDF.

Type de produit Réfrigérateur combiné
Caractéristiques techniques principales Réfrigérateur avec congélateur en bas, technologie No Frost, classe énergétique A++
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Hauteur : 178 cm, Largeur : 59,5 cm, Profondeur : 65 cm
Poids Environ 70 kg
Capacité totale Réfrigérateur : 350 L, Congélateur : 100 L
Fonctions principales ContrÎle de la température, éclairage LED, tiroirs à légumes, étagÚres en verre
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des surfaces, dégivrage automatique du congélateur
PiÚces détachées et réparabilité Disponibilité de piÚces de rechange via le service aprÚs-vente Samsung
Sécurité SystÚme de verrouillage de porte, protection contre les surcharges électriques
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, consommation annuelle d'énergie : 250 kWh

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCL4715W - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCL4715W de la marque SAMSUNG.

FOIRE AUX QUESTIONS - HCL4715W SAMSUNG

Comment allumer le SAMSUNG HCL4715W ?
Pour allumer le SAMSUNG HCL4715W, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant de l'appareil.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le cùble d'alimentation est en bon état.
Comment régler la température du SAMSUNG HCL4715W ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrÎle pour ajuster la température souhaitée. Les valeurs sont indiquées en degrés Celsius.
Que faire si l'appareil fait un bruit inhabituel ?
Si vous entendez un bruit étrange, vérifiez que rien ne bloque les ventilateurs ou les grilles d'aération. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer l'appareil ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Quelle est la capacité de l'appareil ?
Le SAMSUNG HCL4715W a une capacité de 471 litres.
Comment savoir si le filtre Ă  air doit ĂȘtre remplacĂ© ?
Vérifiez le filtre à air tous les 3 mois. S'il est obstrué par la poussiÚre ou les débris, il est temps de le remplacer.
Que faire si l'appareil ne refroidit pas correctement ?
Assurez-vous que les portes sont bien fermées et que l'appareil n'est pas surchargé. Si le problÚme persiste, vérifiez le réglage de la température.
OĂč trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation peut ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ© depuis le site officiel de Samsung dans la section support, ou dans l'emballage de l'appareil.
Comment contacter le service client de Samsung ?
Vous pouvez contacter le service client de Samsung par tĂ©lĂ©phone ou via leur site web, oĂč vous trouverez Ă©galement un chat en direct pour obtenir de l'aide.

MODE D'EMPLOI HCL4715W SAMSUNG

ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LA PARTIE SUPÉRIEURE (OU LA PARTIE ARRIÈRE) DE L’APPAREIL. CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. FAITES TOUJOURS APPEL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ

POUR LES RÉPARATIONS. Ce symbole avertit l’utilisateur de la prĂ©sence d’une tension dangereuse non isolĂ©e Ă  l’intĂ©rieur de l’appareil. Tout contact avec les piĂšces intĂ©rieures de l’appareil peut s’avĂ©rer dangereux. Ce symbole avertit l’utilisateur de la prĂ©sence de directives importantes d’utilisation et d’entretien dans la documentation accompagnant cet appareil. Remarque Ă  l’intention de l’installateur du systĂšme de tĂ©lĂ©vision par cĂąble (CATV): Cette note est conçue pour rappeler Ă  l’installateur du systĂšme de tĂ©lĂ©vision par cĂąble que l’article 820-40 du CNE (section 54 du Code national de l’électricitĂ©, partie 1) dans son paragraphe sur la mise Ă  la terre, prĂ©cise que la masse du cĂąble doit ĂȘtre raccordĂ©e au systĂšme de mise Ă  la terre du bĂątiment, aussi proche que possible du point d’entrĂ©e du cĂąble. Attention: Le rĂšglement de la Commission FĂ©dĂ©rale amĂ©ricaine de la communication stipule que toute modification du matĂ©riel risque d’annuler le droit de l’utilisateur de l’utiliser. Attention: Les modifications apportĂ©es Ă  cet appareil qui ne sont pas conformes aux rĂšglements de la CSA (Association canadienne de normalisation) pourraient annuler le droit qu’un utilisateur possĂšde de faire fonctionner cet appareil certifiĂ© par la CSA. Caution: to prevent electric shock, match the wide blade of plug to the wide slot, and fully insert the plug. Attention: pour Ă©viter les chocs Ă©lectriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Important: Un tribunal fĂ©dĂ©ral a statuĂ© que l’enregistrement non autorisĂ© d’émissions de tĂ©lĂ©vision avec droits d’auteur constitue une violation des lois sur les droits d’auteur. Il existe aussi des Ă©missions de tĂ©lĂ©vision canadiennes avec droits d’auteur et l’enregistrement de ces Ă©missions en entier ou en partie constitue une violation de ces droits.

Afin de rĂ©duire le risque d’incendie ou de choc Ă©lectrique, Ă©vitez d’exposer cet appareil Ă  la pluie ou Ă  l’humiditĂ©.

Merci d’avoir choisi un produit

Conservez toutes les consignes de sĂ©curitĂ© et les instructions pour le fonctionnement aux fins de rĂ©fĂ©rence ultĂ©rieure. Tenez compte de tous les avertissements qui figurent sur l’appareil et dans le manuel de l’utilisateur. Observez toutes les instructions d’emploi de l’appareil. DĂ©branchez le tĂ©lĂ©viseur couleur de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aĂ©rosol. Nettoyez l’appareil avec un linge humide. N’ajoutez aucun accessoire ni aucune piĂšce Ă  votre tĂ©lĂ©viseur sans avoir reçu l’approbation du fabricant. De tels ajouts risquent d’occasionner des incedies, des chocs Ă©lectriques ou d’autres blessures. N’utilisez pas votre tĂ©lĂ©viseur Ă  proximitĂ© d’une source d’eau, par exemple prĂšs d’une baignoire, d’un lavabo, d’un Ă©vier de cuisine, d’une cuve de lessivage ou d’une piscine etc. Ne placez pas votre tĂ©lĂ©viseur sur un chariot, une Ă©tagĂšre, un trĂ©pied, une table ou un support instable. Le tĂ©lĂ©viseur pourrait tomber et risquer de blesser sĂ©rieusement un enfant ou un adulte. En outre, l’appareil pourrait ĂȘtre gravement endommagĂ©. N’utilisez qu’un chariot, Ă©tagĂšre, trĂ©pied, table ou support recommandĂ© par le fabricant ou vendu avec le tĂ©lĂ©viseur. Suivez les instructions prescrites par le fabricant pour le montage et utilisez le support de montage recommandĂ© par le fabricant. Si l’appareil est montĂ© sur un chariot, dĂ©placez ce dernier avec le plus grand soin. Évitez les arrĂȘts et les dĂ©parts brusques et mĂ©fiez-vous des irrĂ©gularitĂ©s du sol qui pourraient faire renverser l’appareil. PrĂ©voyez un niveau d’aĂ©ration adĂ©quat. L’appareil comporte des fentes d’aĂ©ration qui le protĂšgent d’un risque de surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas ĂȘtre obstruĂ©es. Ne placez jamais votre appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne le placez pas prĂšs d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Si vous placez le tĂ©lĂ©viseur sur une tablette ou un support Ă  livres, veillez Ă  ce que l’aĂ©ration soit adĂ©quate et observez les instructions du fabricant pendant le montage. Branchez votre tĂ©lĂ©viseur uniquement Ă  la source d’alimentation prescrite sur l’étiquette. Si vous n’ĂȘtes pas certain de la tension utilisĂ©e dans votre maison, veuillez consulter votre marchand ou la compagnie d’électricitĂ© locale. Utilisez uniquement une prise polarisĂ©e ou mise Ă  la terre. Pour votre sĂ©curitĂ©, ce tĂ©lĂ©viseur est muni d’un cordon c.a. polarisĂ© muni d’une fiche ayant une lame plus large que l’autre. Cette fiche ne pourra ĂȘtre insĂ©rĂ©e que d’une seule façon dans la prise. Si vous ĂȘtes incapable d’insĂ©rer la fiche complĂštement dans la prise, veuillez l’inverser et essayez de nouveau. Si la fiche ne rentre pas toujours, communiquez avec un Ă©lectricien afin de remplacer votre prise.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

‱ Durant un orage ou lorsque le tĂ©lĂ©viseur est laissĂ© sans surveillance et qu’il n’est pas utilisĂ© pendant de longues pĂ©riodes, dĂ©branchez le tĂ©lĂ©viseur de la prise murale et dĂ©branchez l’antenne ou le systĂšme de cĂąblodistribution. Vous rĂ©duirez ainsi les risques que votre appareil soit endommagĂ© par des Ă©clairs et des pointes de tension du cordon d’alimentation. ‱ Évitez les lignes Ă©lectriques aĂ©riennes. Il ne faut pas installer une antenne extĂ©rieure Ă  proximitĂ© de lignes Ă©lectriques aĂ©riennes, d’une ligne ou d’un circuit d’éclairage oĂč un contact pourrait se produire. Lors de l’installation de l’antenne extĂ©rieure, procĂ©dez avec une extrĂȘme prudence car un contact avec ces lignes ou circuits Ă©lectriques pourrait s’avĂ©rer fatal. ‱ Ne surchargez pas les prises murales ou les prises de courant intĂ©grales afin d’éviter un risque d’incendie ou de choc Ă©lectrique. ‱ N’introduisez jamais d’objets Ă  travers les ouvertures de l’appareil car ils pourraient toucher des piĂšces sous tension ou endommager des piĂšces. Ne renversez jamais de liquide sur le tĂ©lĂ©viseur. ‱ Si une antenne extĂ©rieure ou un systĂšme de cĂąblodistribution est raccordĂ© Ă  votre appareil, assurez-vous que l’antenne ou le systĂšme de tĂ©lĂ©vision par cĂąble a Ă©tĂ© mis Ă  la terre de façon correcte afin d’éviter une surcharge Ă©lectrique ou une charge Ă©lectrostatique. La section 810 du code national de l’électricitĂ©, ANSI/NFPA 70-1984, donne des informations au sujet de la mise Ă  la terre de la tige d’antenne et des Ă©lĂ©ments de support, de la mise Ă  la terre du cĂąble d’entrĂ©e par une unitĂ© de dĂ©charge d’antenne, de la taille des cĂąbles de mise Ă  la terre, de l’endroit oĂč placer l’unitĂ© de dĂ©charge d’antenne, des raccordements aux Ă©lectrodes de mise Ă  la terre et des spĂ©cifications sur les Ă©lectrodes de mise Ă  la terre. ‱ Ne tentez pas de rĂ©parer le tĂ©lĂ©viseur vous-mĂȘme. DĂ©branchez l’appareil de la prise murale et faites toujours appel Ă  du personnel qualifiĂ© dans les situations suivantes: - Lorsque la fiche ou le cordon d’alimentation a Ă©tĂ© endommagĂ©. - Lorsqu’un liquide a Ă©tĂ© renversĂ© ou que des objets sont tombĂ©s Ă  l’intĂ©rieur de l’appareil. - Si l’appareil a Ă©tĂ© exposĂ© Ă  la pluie ou Ă  l’eau. - Si l’appareil ne fonctionne pas normalement aprĂšs avoir suivi les instructions d’utilisation. - Si l’appareil est tombĂ© ou si le coffret a Ă©tĂ© endommagĂ©. - Si votre appareil est affectĂ© par une baisse de rendement. ‱ Si vous rĂ©glez l’appareil vous-mĂȘme, ne rĂ©glez que les commandes indiquĂ©es dans le manuel de l’utilisateur. Le rĂ©glage des autres boutons peut causer des dommages importants qui nĂ©cessitent des rĂ©parations importantes de la part d’un technicien qualifiĂ© pour remettre l’appareil en bon Ă©tat de fonctionnement. ‱ Lorsque vous avez besoin de piĂšces de rechange, il faut s’assurer que le technicien a bien utilisĂ© les piĂšces de rechange recommandĂ©es par le fabricant ou des piĂšces possĂ©dant les mĂȘmes caractĂ©ristiques que la piĂšce d’origine. Une substitution non autorisĂ©e peut entraĂźner un risque d’incendie, de choc Ă©lectrique ou d’autres dangers. ‱ Suite Ă  la rĂ©paration ou l’entretien de votre appareil, demandez au technicien d’effectuer certaines vĂ©rifications qui prouveront que l’utilisation de l’appareil est sĂ©curitaire.

Les tĂ©lĂ©viseurs Ă  Ă©cran large (16:9, rapport de la largeur sur la hauteur d’écran) sont principalement destinĂ©s Ă  regarder des images animĂ©es au format large. Les images qui s’y affichent doivent avant tout ĂȘtre au format large

16:9 ou Ă©tendues de façon Ă  remplir l’écran si votre modĂšle dispose de cette fonction, ainsi qu’en mouvement constant. L’affichage d’images ou de graphismes fixes Ă  l’écran, telles les barres sombres supĂ©rieure et infĂ©rieure qui apparaissent sur les images TV au format standard non Ă©tendues et sur les Ă©crans de programmation, ne doit pas dĂ©passer 15 % de l’ensemble du temps d’utilisation du tĂ©lĂ©viseur par semaine. En outre, l’affichage d’autres images fixes et de texte, tels que les cours de la bourse, les jeux vidĂ©o, les logos de chaĂźnes TV, les sites web, les graphismes ou des motifs d’ordinateurs, ne doit pas dĂ©passer la durĂ©e limite dont il est question ci-dessus pour l’ensemble des tĂ©lĂ©viseurs. L’affichage d’images fixes quelles qu’elles soient au-delĂ  des indications ci-dessus peut entraĂźner un vieillissement irrĂ©gulier des tubes cathodiques (CRT) qui affichent de maniĂšre peu visible mais constante des images parasites sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. Pour Ă©viter ce phĂ©nomĂšne, variez les programmes et les images, et surtout affichez des images animĂ©es en plein Ă©cran, plutĂŽt que des motifs fixes ou des barres sombres. Sur les modĂšles de tĂ©lĂ©viseur disposant de fonctions de redimensionnement de l’image, utilisez ces rĂ©glages pour afficher les diffĂ©rents formats sous la forme d’une image plein Ă©cran. Attention Ă  la sĂ©lection et Ă  la durĂ©e des formats TV utilisĂ©s pour l’affichage. Le vieillissement irrĂ©gulier du tube cathodique imputable au choix et Ă  l’utilisation des formats ainsi que les images parasites ne sont pas couverts par la garantie limitĂ©e Samsung.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Comment retourner Ă  l’état initial quand une option

V-Chip bloque une chaĂźne (“Échappement”) . . . . . . . . . . .4.19 Personnaliser votre tĂ©lĂ©commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.20 Configurer votre tĂ©lĂ©commande pour pouvoir l’utiliser avec votre magnĂ©toscope (ou lecteur DVD) . . . . . . . . . . . .4.20 Configurer votre tĂ©lĂ©commande pour pouvoir l’utiliser avec votre boĂźtier dĂ©codeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.21 ‱ SystĂšme menu Ă  l’écran facile Ă  utiliser ‱ Minuterie automatique pour Ă©teindre ou allumer la TV ‱ RĂ©glage de sons et d’images pouvant ĂȘtre stockĂ©s dans la mĂ©moire de la TV ‱ RĂ©glage automatique de chaĂźne supportant jusqu’à 181 chaĂźnes ‱ Filtre spĂ©cial pour rĂ©duire ou Ă©liminer les problĂšmes de rĂ©ception ‱ RĂ©glage de prĂ©cision pour obtenir l’image la plus nette possible ‱ DĂ©codeur intĂ©grĂ© de son multiplex permettant l’écoute de programmes bilingues et en stĂ©rĂ©o ‱ Haut-parleurs intĂ©grĂ©s bidirectionnels ‱ Minuteur avec mode veille ‱ Image sur image ‱ Prises d’entrĂ©e d’élĂ©ment vidĂ©o permettant d’obtenir une image nette des sources externes ‱ Perfect focus (HCL652W/HCL6515W/HCL4715W/HCL473W/HCM5525W/HCM553W/ HCM6525W/HCM653W) Comme dans la figure cidessous, maintenez le centre de la porte et soulevez dans la direction de la flĂšche jusqu’à ce que vous entendiez un “clic”.

AprĂšs la lecture d’un Ă©lĂ©ment se trouvant dans le panneau de lecture, maintenez le centre de la porte et tirezle vers le bas comme dans la figure cidessous.

Fermez la porte en appuyant sur le symbole “ “.

Pour plus de dĂ©tails sur le matĂ©riel de branchement, reportez-vous pages 2.1 – 2.8.

ƒ Bornes d’antenne

Deux antennes ou rĂ©seaux cĂąblĂ©s indĂ©pendants peuvent ĂȘtre branchĂ©s sur ces bornes. Utilisez les bornes ANT-A et ANT-B pour recevoir un signal des antennes VHF/UHF ou de votre rĂ©seau de cĂąblĂ©. Utilisez la borne ANT-A OUT pour renvoyer le signal reçu par la borne ANT-A vers un autre appareil (comme un boĂźtier dĂ©codeur). L’option ISI ne fonctionne qu’avec une source de signaux branchĂ©e Ă  la borne ANT-A.

ˆ Prises de sortie d’écran audio-vidĂ©o

Branchez aux prises d’entrĂ©e audio/vidĂ©o d’un magnĂ©toscope enregistreur. Remarque : La sortie d’écran ne fonctionne pas en mode vidĂ©otique (DTV) ou DVD.

Ø Prises d’entrĂ©e UnitĂ© 1

Appuyez pour augmenter ou diminuer le volume.

Utilisez pour sĂ©lectionner et changer les valeurs les Ă©lĂ©ments du menu Ă  l’écran.

Commande le décodeur de soustitres.

Æ PIP Active le mode Image sur image.

Appuyez pour dĂ©placer la fenĂȘtre ISI vers un des quatre coins de l’écran. Swap Passe du signal vidĂ©o principal affichĂ© Ă  l’écran au signal de la fenĂȘtre ISI. Size Appuyez pour changer la taille de la fenĂȘtre ISI : petite, grande ou Ă©cran partagĂ© en deux. ‱ L’option Écran partagĂ© ne fonctionne pas sur les modĂšles HCL5515W/HCL6515W/ HCL4715W/HCM5525W/ HCM6525W. CH Affiche les chaĂźnes disponibles en sĂ©quence. (Ces boutons changent les chaĂźnes uniquement dans la fenĂȘtre ISI).

Si vous disposez de deux antennes, reportez-vous au chapitre "Antennes séparées VHF et

UHF" page 2.2. Antennes avec fiches plates Ă  deux fils 300-ohms

Si vous utilisez une antenne du genre, antenne de toit ou antenne en oreilles de lapin, avec fiches plates Ă  deux fils, suivez les instructions ci-dessous.

Mettez les fils des fiches sous les vis de l’adaptateur de 300-75 ohms (non compris). Serrez les vis avec un tournevis.

ANT-B sur le panneau arriĂšre.

CHAPITRE DEUX: INSTALLATION

ANT-B sur le panneau arriĂšre.

Connecter le téléviseur à un réseau cùble

Vous pouvez connecter votre téléviseur à différents réseaux cùblés, y compris un réseau cùblé sans boßtier décodeur et un réseau cùblé avec boßtier décodeur qui désembrouillent certaines ou toutes les chaßnes. Diffusion par cùble sans boßtier décodeur

Si vous dĂ©sirez une connexion par cĂąble et que vous n’avez pas besoin d’un boĂźtier dĂ©codeur :

Branchez le cĂąble d’entrĂ©e dans la borne ANTA ou ANT-B sur le panneau arriĂšre du tĂ©lĂ©viseur.

OUT sur le commutateur

RF (A/B) et la borne VHF/UHF Ă  l’arriĂšre du tĂ©lĂ©viseur.

AprÚs avoir effectué cette connexion, réglez le commutateur A/B à la position "A" pour une visualisation normale.

Réglez le commutateur A/B à la position "B" pour voir les chaßnes brouillées. (Quand le commutateur A/B est en position "B", vous devez régler votre téléviseur sur la chaßne de sortie du boßtier décodeur, qui est habituellement la chaßne 3 ou 4).

Si vous avez un magnétoscope S-VHS, utilisez les connexions S-Video et retirez le cùble vidéo. Ne branchez pas simultanément le cùble vidéo et le cùble

S-Video à vidéo 1. Suivez les instructions dans le chapitre "Visualiser un film de magnétoscope ou de caméscope" pour voir votre film vidéo.

Remarques : Cette figure montre le panneau standard des prises. La configuration pour votre tĂ©lĂ©viseur peut ĂȘtre diffĂ©rente, selon le modĂšle.

CHAPITRE DEUX: INSTALLATION

(Les prises d’entrĂ©e du magnĂ©toscope peuvent se trouver soit Ă  l’avant, soit Ă  l’arriĂšre du magnĂ©toscope.)

Branchez un cĂąble vidĂ©o entre la prise VIDEO OUT sur le tĂ©lĂ©viseur et la prise VIDEO IN sur le magnĂ©toscope. Reportez-vous aux instructions de votre magnĂ©toscope pour plus de dĂ©tails sur la façon d’enregistrer en utilisant ce genre de connexion.

Connecter un caméscope

Les prises du panneau avant simplifient la connexion d’un camĂ©scope sur votre TV. Elles permettent de visualiser les bandes du camĂ©scope sans utiliser de magnĂ©toscope. (Reportez-vous aussi au chapitre "SĂ©lectionner une source de signaux (Audio-vidĂ©o externe)" page 3.21.

RepĂ©rez les prises de sortie audiovidĂ©o sur le camĂ©scope. Elles se trouvent gĂ©nĂ©ralement sur le cĂŽtĂ© ou Ă  l’arriĂšre du camĂ©scope.

AUDIO OUTPUT sur le camĂ©scope et les bornes AUDIO Ă  l’avant du tĂ©lĂ©viseur.

Si vous avez un caméscope monophonique, branchez L (mono) à la sortie audio du caméscope en utilisant un seul cùble.

Branchez un cĂąble vidĂ©o entre la prise VIDEO OUTPUT sur le camĂ©scope et la borne VIDEO Ă  l’avant du tĂ©lĂ©viseur. Les cĂąbles audio-vidĂ©o montrĂ©s sont en gĂ©nĂ©ral compris avec le camĂ©scope. (Si ce n’est pas le cas, voyez votre magasin d’électronique). Si votre camĂ©scope est stĂ©rĂ©ophonique, vous devez brancher un jeu de deux cĂąbles.

AUDIO OUT sur le lecteur DVD.

Pour pouvoir utiliser les appareils vidéo, branchez les cùbles vidéo entre les entrées Y, PB et PR sur le téléviseur et les sorties Y, PB et PR (ou Y, CB, CR ) sur le lecteur DVD.

Remarque : Pour des explications sur le panneau Component video, reportezvous aux instructions du lecteur DVD..

Connecter des prises audio et vidéo

"–" des piles avec le diagramme Ă  l’intĂ©rieur du boĂźtier.

Le message "Plug & Play" s’affiche. Aprùs un effet de papillotement, le menu "Langue" s’affiche automatiquement.

DĂ©placez la commande Ă  bascule vers la droite ou la gauche pour sĂ©lectionner la langue dĂ©sirĂ©e. Appuyez sur Menu pour entrer la langue, puis le menu "RĂ©glage Hor." s’affiche automatiquement.

DĂ©placez la commande pour sĂ©lectionner "Horloge". RĂ©glez l’heure ou les minutes en dĂ©plaçant la commande Ă  bascule (Reportez-vous au chapitre "RĂ©glage l’horloge" page 3.19.) Appuyez sur Menu pour continuer les rĂ©glages d’horloge, puis le menu "Antenne" s’affiche automatiquement.

3.1 Ă  bascule vers la droite ou la gauche pour activer " Prog. Auto " ou appuyez sur Menu pour continuer. (Reportez-vous au chapitre "Mettre des chaĂźnes en mĂ©moire“ page 3.9.)

Une fois terminĂ©, appuyez sur Menu. Le message "Enjoy your watching.." s’affiche. (2) DĂ©placez la commande vers le bas pour sĂ©lectionner le menu "INSTALLER" et appuyez sur la commande Ă  bascule pour continuer. (3) DĂ©placez la commande Ă  bascule vers le bas pour sĂ©lectionner "Plug & Play" and appuyez sur celle-ci pour continuer. Le message "Plug & Play" s’affiche.

Remarque : Plug & Play ne fonctionne pas quand l’option

V-chip est activée ou quand le mode audio-vidéo est sélectionné.

Déplacez la commande à bascule vers le bas pour sélectionner "Convergence", puis appuyez sur celle-ci pour continuer.

DĂ©placez la commande vers le bas pour sĂ©lectionner "Focalisation Parfaite", puis appuyez sur celle-ci pour continuer. ExĂ©cutez le rĂ©glage Focalisation Parfaite dans la sĂ©quence suivante : Vert ➝ Rouge ➝ Bleu. Le curseur prend une seconde pour se fixer et l’option Focalisation Parfaite est terminĂ©e. Appuyez sur Menu pour terminer.

‱ Si une erreur se produit pendant l’exĂ©cution du rĂ©glage Perfect Focus, recommencez le processus. ‱ Si vous ne pouvez pas effectuer de rĂ©glages aprĂšs Perfect Focus, ajustez manuellement. Si c’est encore impossible, contactez votre service aprĂšs-vente. ‱ Cette fonction Focus Parfait ne marche pas quand l’entrĂ©e de composant est en 480P. 3.3

Déplacez la commande vers le bas pour sélectionner "Convergence", puis appuyez sur celle-ci pour continuer.

Ă  l’écran. DĂ©placez la commande Ă  bascule vers Haut/Bas/G/D pour sĂ©lectionner l’endroit oĂč rĂ©gler la convergence.

Si une ligne rouge horizontale est visible, utilisez les boutons CH et CH pour dĂ©placer la ligne et la superposer sur la ligne centrale horizontale (c’est-Ă -dire, faites une ligne horizontale la plus blanche possible).

VOL - pour dĂ©placer la ligne et la superposer sur la ligne centrale verticale (c’est-Ă -dire, faites une ligne verticale la plus blanche possible).

Pour le ‘Bleu’, rĂ©pĂ©tez la procĂ©dure ci-dessus. Une fois la convergence rouge correctement rĂ©glĂ©e, appuyez sur Menu pour quitter les menus.

Remarque : Le rĂ©glage de la convergence centrale ne pouvant ĂȘtre effectuĂ© qu’aprĂšs celui de la convergence latĂ©rale, commencez par le rĂ©glage central. Si vous avez commencĂ© par le rĂ©glage latĂ©ral, appuyez sur Menu pour arrĂȘter le rĂ©glage, puis recommencer Ă  partir de l’étape No. 3 page 3.4 pour rĂ©gler la convergence centrale.

CHAÎNE, INSTALLER et ÉCRAN PARTAGÉ.

Utilisez la commande Ă  bascule (Haut et Bas) pour vous dĂ©placer d’un Ă©lĂ©ment Ă  l’autre dans le menu (les icĂŽnes clignotent quand elles sont mises en Ă©vidence). Utilisez la commande Ă  bascule

(gauche, droite) pour afficher, changer ou utiliser les éléments sélectionnés. Utilisez la commande à bascule ( ) pour entrer les éléments dans le menu.

Vous pouvez aussi utiliser les boutons MENU, CHAÎNE et VOLUME sur le panneau de commande du tĂ©lĂ©viseur pour effectuer les sĂ©lections.

L’affichage identifie la chaĂźne Ă  l’écran et l’état de certains rĂ©glages audio-vidĂ©o. Les affichages Ă  l’écran disparaissent aprĂšs 10 secondes.

Le tĂ©lĂ©viseur affiche la chaĂźne, le type d’audio et l’état de certains rĂ©glages audio et vidĂ©o.

("MFT" indique une chaĂźne mise au point manuellement.)

Déplacez la commande à bascule vers le bas pour sélectionner "Langue", puis déplacez-la vers la gauche ou la droite pour sélectionner la langue. Appuyez sur Menu pour terminer.

SĂ©lectionner l’entrĂ©e d’antenne

Vous pouvez ĂȘtre connectĂ© Ă  deux sources de signaux diffĂ©rentes en choisissant l’entrĂ©e d’antenne (Antenne A ou Antenne B).

Déplacez la commande à bascule vers la gauche ou la droite pour sélectionner

"A" ou " B". Appuyez sur Menu pour terminer.

Sélectionner la source de signaux vidéo

Avant que votre tĂ©lĂ©viseur puisse mĂ©moriser les chaĂźnes disponibles, vous devez prĂ©ciser le type de source de signaux connectĂ© au tĂ©lĂ©viseur (c’est-Ă -dire, une antenne ou un rĂ©seau cĂąblĂ©).

Appuyez sur Menu. DĂ©placez la commande Ă  bascule vers le bas pour sĂ©lectionner "CHAÎNE", puis appuyez sur celle-ci commande pour continuer.

DĂ©placez la commande Ă  bascule vers le bas pour sĂ©lectionner "ANT/CATV", puis dĂ©placez-la vers la gauche ou la droite pour examiner ces choix : ANT (antenne) STD, HRC ou Appuyez sur Menu. DĂ©placez la commande Ă  bascule vers le bas pour sĂ©lectionner "CHAÎNE", puis appuyez sur celle-ci pour continuer.

Déplacez la commande à bascule vers le bas pour sélectionner "Prog. auto", puis appuyez sur celle-ci pour continuer.

Le téléviseur effectue automatiquement un cycle à travers les chaßnes disponibles et les mémorise.

Ceci prend environ une à deux minutes. Déplacez la commande à bascule vers la droite dÚs que vous désirez interrompre la mémorisation et retourner au menu Configuration.

Appuyez sur Menu pour terminer.

Remarque : La programmation automatique des chaĂźnes n’est pas possible quand l’option Vchip est activĂ©e.

Ajouter et supprimer les chaßnes (Méthode manuelle)

Utilisez les touches numériques pour sélectionner directement la chaßne à ajouter ou supprimer.

Vous pouvez visualiser toutes les chaßnes (y compris une chaßne supprimée en mémoire) en utilisant les touches numériques sur la télécommande.

Quand vous appuyez sur CH ou CH , le tĂ©lĂ©viseur passe en sĂ©quence d’une chaĂźne Ă  l’autre.

Vous verrez les chaßnes que le téléviseur a mémorisées. (Le téléviseur doit avoir mémorisé au moins trois chaßnes). Vous ne verrez pas les chaßnes non-mémorisées ou ayant été supprimées. Utiliser les touches numériques

Utilisez les touches numériques pour passer rapidement à une chaßne précise.

Appuyez sur les boutons numériques pour passer directement à une chaßne. Par exemple, pour sélectionner la chaßne 27, appuyez sur "2," puis "7". Le téléviseur change de chaßne quand vous appuyez sur le second numéro.

Avec les touches numériques, vous pouvez directement sélectionner les chaßnes non-mémorisées ou ayant été supprimées.

Pour sĂ©lectionner une chaĂźne dont le chiffre est supĂ©rieur Ă  100, appuyez sur +100. (Pour la chaĂźne 122, appuyez sur "+100," puis "2," puis "2.") Pour passer rapidement aux chaĂźnes Ă  un seul chiffre (0–9), appuyez sur "0" avant d’appuyer sur le chiffre. (Pour la chaĂźne 4, appuyez sur "0," puis "4").

Utiliser l’option chaĂźne prĂ©cĂ©dente

Appuyez sur Pre-CH. Le téléviseur repasse à la chaßne que vous regardiez précédemment.

Déplacez la commande à bascule vers le bas pour sélectionner "Ch. préférée", puis appuyez sur celle-ci pour continuer.

Déplacez la commande à bascule vers la gauche ou la droite pour sélectionner la chaßne.

Pour supprimer une chaßne préférée de la mémoire, sélectionnez la chaßne que vous supprimez en déplaçant la commande à bascule vers le haut/bas, puis appuyez sur Add/Erase (Ajouter/Supprimer).

Pour voir vos chaßnes préférées :

DĂ©placez la commande Ă  bascule vers le bas pour sĂ©lectionner "CHAÎNE", puis appuyez sur celle-ci pour continuer.

DĂ©placez la commande Ă  bascule vers le bas pour sĂ©lectionner "Écran Bleu".

"CBS", "ESPN", "PBS2", CNN1", etc.) Chaque nom se compose de quatre zones, oĂč chaque zone est une lettre, un chiffre, "*" ou un blanc. En appuyant sur le bouton DISPLAY, le nom de la chaĂźne apparaĂźt Ă  cĂŽtĂ© du numĂ©ro de celle-ci.

DĂ©placez la commande Ă  bascule vers le bas pour sĂ©lectionner "CHAÎNE", puis appuyez sur celle-ci pour continuer.

Déplacez la commande à bascule vers le bas pour sélectionner "Nomenclat.".

DĂ©placez la commande Ă  bascule vers la droite pour commencer l’identification. La zone la plus Ă  gauche sera mise en Ă©vidence. (Chaque nom d’identification a quatre zones. Reportez-vous au paragraphe au-dessus).

Déplacez la commande à bascule vers le haut et le bas pour sélectionner une lettre, un chiffre ou un blanc. (Déplacer la commande à bascule vers le haut et le bas donne la séquence suivante : A, B,...Z, vide, 0, 1,...9).

Déplacez la commande à bascule vers la droite pour passer à la zone suivante, qui sera mise en évidence. Sélectionnez un second chiffre ou lettre avec la commande à bascule (haut ou bas), comme ci-dessus. Répétez le processus pour sélectionner les deux derniÚres unités. Appuyez sur Menu pour terminer.

Ă  clignoter), appuyez alors sur la commande Ă  bascule pour continuer.

DĂ©placez la commande Ă  bascule vers la droite ou la gauche de façon rĂ©pĂ©tĂ©e, jusqu’à ce que l’option "Personnel" soit sĂ©lectionnĂ©e. (Une fois sĂ©lectionnĂ©e, les mots "Contraste", "LuminositĂ©", "NettetĂ©", "Couleur" et "Teinte V/R" s’affichent.) Appuyez sur la commande Ă  bascule pour continuer.

DĂ©placez la commande Ă  bascule vers la gauche ou la droite pour sĂ©lectionner le rĂ©glage "Standard," "Dynamique," "ModĂ©rĂ©," ou Choisissez ModĂ©rĂ© pour regarder quand la lumiĂšre est faible ou pour jouer aux jeux vidĂ©o. Choisissez Personnel si vous voulez ajuster les rĂ©glages selon vos prĂ©fĂ©rences (reportez-vous au chapitre "Personnaliser l’image", page 3.14).

Ă  clignoter). Appuyez sur celle-ci pour continuer.

Déplacez la commande à bascule vers le bas pour sélectionner "Teinte".

Régler le volume Appuyez sur VOL- ou VOL+ pour augmenter ou diminuer le volume.

Utiliser la mise en sourdine

Vous pouvez Ă  tout moment arrĂȘter le son grĂące au bouton Mute (Sourdine).

Appuyez sur Mute et le son s’arrĂȘte. Le mot "Assourdir" s’affiche dans le coin en bas Ă  gauche de l’écran.

Pour remettre le son, appuyez de nouveau sur Mute, ou simplement sur le bouton VOL – ou VOL +.

DĂ©placez la commande Ă  bascule vers la droite ou la gauche de façon rĂ©pĂ©tĂ©e, jusqu’à ce que "Personnel" soit sĂ©lectionnĂ©. (Quand

Personnel est sĂ©lectionnĂ©, les mots "Aigus", "Graves" et "Balance" s’affiche.)

Déplacez la commande à bascule vers le haut et le bas pour sélectionner un élément particulier et le changer.

DĂ©placez la commande Ă  bascule vers la droite ou la gauche pour augmenter ou diminuer la valeur d’un

élément particulier.

"Cinéma") qui sont configurés en usine. Vous pouvez les activer en appuyant sur le bouton

S.Mode (ou en effectuant une sĂ©lection sur le menu Ă  l’écran). Ou, vous pouvez sĂ©lectionner "Personnel," ce qui retourne automatiquement aux rĂ©glages personnalisĂ©s de son.

Appuyez sur Menu. Déplacez la commande à bascule vers le bas pour sélectionner "SON", puis appuyez sur celleci pour continuer.

Déplacez la commande à bascule vers la droite ou la gauche de façon répétée pour sélectionner les réglages audio "Standard", "Musique", "Discours", Choisissez Cinéma pour regarder des films. Choisissez Personnel pour retourner aux réglages personnalisés.

Déplacez la commande à bascule vers le bas pour sélectionner "Heure", puis appuyez sur celle-ci pour continuer. Déplacez la commande vers la droite ou la gauche pour sélectionner "Manuel". Déplacez la commande vers le bas pour sélectionner "Horloge".

DĂ©placez la commande vers la droite (l’affichage des heures commence Ă  clignoter).

DĂ©placez la commande vers le haut et le bas pour sĂ©lectionner l’heure correcte.

DĂ©placez la commande Ă  bascule vers la droite (l’affichage des minutes commence Ă  clignoter).

Déplacez la commande vers le haut et le bas pour sélectionner les minutes correctes. Appuyez sur Menu pour terminer.

Déplacez la commande à bascule vers le bas pour sélectionner "Heure", puis appuyez sur celle-ci pour continuer.

Déplacez la commande vers la droite ou la gauche pour sélectionner "Auto".

Déplacez la commande vers le bas pour sélectionner "Station PBS". Déplacez la commande vers la droite pour activer la zone du numéro de chaßne. Déplacez la commande vers le haut et le bas pour sélectionner votre station locale PBS, puis déplacez la commande vers la droite.

Déplacez la commande vers le bas pour sélectionner "Fuseau hor.". Déplacez la commande vers la droite ou la gauche pour changer le fuseau horaire. Séquence : ATL., EAST, CEN., MTN., PAC., ALAS., HAW.

Appuyez sur Menu pour terminer.

Assurez-vous que la télécommande fonctionne avec le récepteur de télévision. (Appuyez sur le bouton MODE et vérifiez si le voyant "TV" est allumé).

Appuyez sur TV/Video pour terminer.

Quand vous appuyez sur TV/Video, l’affichage Ă  l’écran identifie toutes les sources vidĂ©o activĂ©es (et leurs prises d’entrĂ©e correspondantes) :

à "00," déplacez la commande vers le bas. Appuyez sur Menu pour terminer.

CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES

Déplacez la commande à bascule vers le bas pour sélectionner "INSTALLER", puis appuyez sur celle-ci pour continuer.

Déplacez la commande vers le bas pour sélectionner "RBN".

Appuyez sur Menu pour terminer.

Pendant que vous regardez la chaßne sur laquelle vous désirez retourner, appuyez sur

R.surf. Quand un des minuteurs est rĂ©glĂ©, le voyant "Minuteur" (Timer) s’allume (panneau avant de TV).

Appuyez sur la commande à bascule pour entrer "Heure". Déplacez la commande vers la droite ou la gauche pour sélectionner le réglage horaire sur "Manuel".

En rĂ©glant l’heure, assurez-vous que l’affichage de l’heure est exact

Déplacez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner les heures.

DĂ©placez la commande vers la droite pour mettre en Ă©vidence "Minutes" de l’heure du dĂ©but. (L’affichage des minutes commence Ă  clignoter.) DĂ©placez la commande vers le haut ou le bas pour sĂ©lectionner les minutes.

CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES

Déplacez la commande vers la droite et réglez les heures et minutes. (Suivez la procédure comme dans les étapes 1~5 ci-dessus.)

Une fois le réglage du minuteur terminé, appuyez sur Menu pour terminer

Régler la position sommeil du minuteur

Avec un horaire prĂ©rĂ©glĂ© en position sommeil, le minuteur arrĂȘte automatiquement le tĂ©lĂ©viseur (de 10 Ă  360 minutes).

AprĂšs 5 secondes, l’affichage du mode sommeil disparaĂźt de l’écran et il est possible de rĂ©gler l’intervalle de temps.

"Surround" de la télécommande.

Déplacez la commande à bascule vers le bas pour sélectionner "Dolby Pro Logic", puis appuyez sur celle-ci pour continuer.

Déplacez la commande vers la droite ou la gauche pour sélectionner le mode désiré ("Large", "FantÎme", ou "Normal").

FantĂŽme : SĂ©lectionnĂ© s’il n’y a pas de haut-parleur central ou si celui-ci n’est pas utilisĂ©. En mode LimitĂ©, le son central est sorti Ă  la fois par le haut-parleur gauche et droit.

Normal : SĂ©lectionnĂ© quand le haut-parleur central est plus petit que les haut-parleurs gauche et droit et ne peut reproduire correctement les sons graves. En mode Normal, les frĂ©quences basses du canal central sont reproduites par les haut-parleurs gauche et droit. Large : SĂ©lectionnĂ© quand le haut-parleur central peut reproduire correctement les frĂ©quences graves. En mode Large, tous les sons du canal central sont reproduits par le haut-parleur central. AprĂšs avoir sĂ©lectionnĂ© le mode, dĂ©placez la commande Ă  bascule vers le bas et mettez en Ă©vidence "Centre". Puis, dĂ©placez la commande vers la droite ou la gauche et, suivant vos prĂ©fĂ©rences, sĂ©lectionnez une valeur entre -12 et +12. Suivez la mĂȘme procĂ©dure pour "ArriĂšre" et "Retard." (Plusieurs essais sont nĂ©cessaires pour trouver le meilleur rĂ©glage, qui peut varier selon vos prĂ©fĂ©rences). Une fois les valeurs "Centre", "ArriĂšre" et "Retard" entrĂ©es, utilisez la commande pour activer "Test sonore." Pendant le "Test sonore," un signal sonore passe par les haut-parleurs qui vous permet d’entendre l’effet en multiphonie et d’effectuer des changements supplĂ©mentaires, si besoin. Appuyez sur Menu pour terminer. Fabrication sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des marques de fabrique de Dolby Laboratories. Suite... CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES 4.7

OPTIONS SPÉCIALES Tableau des sorties du Dolby Surround (connecteur et signaux de sortie)

équipements (DVD, magnétoscopes, etc.) ou signaux de diffusion supportant la sortie du Dolby Surround. Pour accéder rapidement au menu MTS : Appuyez simplement sur le bouton "MTS" de la télécommande

Le texte au bas du menu indique si le mode audio sortant est stéréo, SAP ou mono.

Choisissez SAP pour Ă©couter le Programme audio sĂ©parĂ©, en gĂ©nĂ©ral la traduction d’une langue Ă©trangĂšre.

CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES

Déplacez la commande à bascule vers le bas pour sélectionner "SON", puis appuyez sur celle-ci pour continuer

Déplacez la commande vers le bas pour sélectionner "SON UN", puis vers la droite ou la gauche pour sélectionner "On" ou "Off." Appuyez sur Menu pour terminer.

CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES

La plupart des cassettes vidĂ©o prĂ©enregistrĂ©es ont aussi les sous-titre codĂ©s. VĂ©rifiez si le symbole de sous-titrage codĂ© est prĂ©sent dans la presse TV et sur l’emballage des cassettes :

. Pour accéder rapidement au menu des sous-titres : Appuyez simplement sur le bouton "Caption" de la télécommande.

Déplacez la commande vers le bas pour sélectionner "Légende", puis appuyez sur celle-ci pour continuer.

En fonction de la diffusion, il peut ĂȘtre nĂ©cessaire de passer sur

"ChaĂźne" et "Champ": Utilisez les boutons de commande Ă  bascule pour effectuer les changements. (Suivez la mĂȘme procĂ©dure que dans les Ă©tapes 3~4 ci-dessus.) Appuyez sur Menu pour terminer.

Remarque : L’option LĂ©gende ne fonctionne pas en mode

Component1(480p), Component2, Zoom1 ou Zoom2. 4.10 1 peut avoir des sous-titres en anglais, alors que la ChaĂźne 2 les aura en espagnol.)

Déplacez la commande à bascule vers le bas pour sélectionner "ISI", puis appuyez sur celle-ci pour continuer.

Déplacez la commande vers la droite ou la gauche pour sélectionner ISI sur "On".

Si le mode ISI est activĂ© et que vous Ă©teignez votre TV, quand vous rallumez celui-ci, la fenĂȘtre ISI n’est plus affichĂ©e.

‱ Le format de l’image Ă  l’écran ne peut ĂȘtre changĂ© en mode ISI. ‱ L’option ISI ne fonctionne pas avec les signaux Component1 (480p) ou Component2. ‱ Quand la sortie du boĂźtier dĂ©codeur est connectĂ©e sur ANT-B, elle ne peut pas ĂȘtre visualisĂ©e dans la fenĂȘtre ISI. ‱ Seule l’option Écran partagĂ© ne fonctionne pas sur les modĂšles HCL5515W/HCL6515W /HCL4715W/HCM5525W/HCM6525W.

CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES

DĂ©placez la commande vers le bas pour sĂ©lectionner "ANT/CATV." Si une antenne est branchĂ©e, le rĂ©glage est "ANT." Si un rĂ©seau cĂąblĂ© fournit le signal, dĂ©placez la commande vers la droite ou la gauche jusqu’à ce que le type de rĂ©seau cĂąblĂ© dĂ©sirĂ© soit affichĂ© ("STD" "HRC" ou "IRC"). Appuyez sur Menu pour terminer.

Sélectionner une source de signaux (Audio-vidéo externe) pour

ISI Appuyez sur Menu.

Déplacez la commande à bascule vers le bas pour sélectionner "ISI", puis appuyez sur celle-ci pour continuer.

Déplacez la commande vers le bas pour sélectionner

"TV/Vidéo" (Source), puis déplacez la commande vers la droite ou la gauche pour passer en revue toutes les sources de signaux disponibles : "TV", "Vidéo 1", "Vidéo 2", "Vidéo 3", "S-Vidéo 1", "S-Vidéo 2" et Component1(480i)". Appuyez sur Menu pour terminer.

Si vous sĂ©lectionnez "TV", l’image ISI est la mĂȘme que l’image principale.

(Permutation) de la télécommande.

Appuyez sur Menu pour terminer.

Remarque : Quand ANT-B ou le mode Component sont sélectionnés, la fonction Permutation

ISI ne fonctionne pas.

Déplacez la commande à bascule vers le bas pour sélectionner "ISI", puis appuyez sur celle-ci pour continuer.

Déplacez la commande vers le bas pour sélectionner "Format," puis déplacez la commande vers la droite ou la gauche pour sélectionner "Petit" "Double" ou

Seule l’option Écran partagĂ© ne fonctionne pas sur les modĂšles

Remarque : Les chaßnes ISI ne sont pas disponibles quand RF est réglé sur ANT-B.

(Les chaĂźnes ISI sont en liaison avec ANT-A).

Changer la localisation (Rotation) en mode ISI Quand vous appuyez sur le bouton Locate (Localisation) de façon rĂ©pĂ©tĂ©e, la fenĂȘtre ISI se dĂ©place d’un coin Ă  l’autre sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur.

Scanner les chaĂźnes disponibles

Cette procĂ©dure scanne toutes les chaĂźnes disponibles et les met en mĂ©moire. Appuyez sur le bouton Scan et les chaĂźnes mĂ©morisĂ©es apparaissent en sĂ©quence 2 ou 3 secondes pour chaque chaĂźne. Appuyez de nouveau sur le bouton Scan pour arrĂȘter le scannage. Quand le scannage s’arrĂȘte, le mode de visualisation retourne au rĂ©glage d’origine.

Pour accéder rapidement au menu V-Chip : Appuyez simplement sur le bouton V-Chip de la télécommande.

DĂ©placez la commande vers le bas pour sĂ©lectionner "VChip", puis appuyez sur la commande pour continuer. L’écran "Intro. NIP" s’affiche. Entrez votre NIP Ă  4 chiffres. Remarque : Le NIP par dĂ©faut sur un tĂ©lĂ©viseur neuf est "0-0-0-0."

L’écran "V-chip mode" s’affiche. DĂ©placez la commande vers le bas pour sĂ©lectionner "Changer NIP," puis appuyez sur la commande pour continuer.

Remarque : Si vous oubliez votre

NIP, appuyez sur les touches de la tĂ©lĂ©commande dans la sĂ©quence suivante, pour remettre le NIP Ă  0-00-0 : Power Off (ArrĂȘt)➜ Mute (Sourdine)➜ 8 ➜ 2➜4 ➜ Power On (Marche).

Le NIP est mĂ©morisĂ© quand l’écran Confirmer disparaĂźt.

Appuyez sur Menu pour terminer.

CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES

Déplacez la commande vers le bas pour sélectionner "V-Chip," puis appuyez sur celle-ci pour continuer.

L’écran "Intro. NIP" s’affiche. Entrez les 4 chiffres de votre NIP.

L’écran "V-Chip Mode" s’affiche et "Blocage V-Chip" est mis en Ă©vidence. Pour activer l’option V-Chip, dĂ©placez la commande vers la droite pour sĂ©lectionner Oui. (DĂ©placez la commande vers la droite ou la gauche permet de passer de Oui Ă  Non.)

Comment configurer les restrictions avec les "Recommandations

Configurez d’abord un numĂ©ro d’identification personnel (NIP), puis activez l’option V-Chip.

(Reportez-vous à la section précédente). Il existe deux méthodes pour établir les restrictions parentales : Les recommandations TV ou les classifications MPAA. Déplacez la commande à bascule vers le bas pour sélectionner "INSTALLER," puis appuyez sur celle-ci pour continuer.

TV-Y et TV-Y7 (jeunes enfants jusqu’à

7 ans) et TV-G jusqu’à TV-MA (Ă  partir de 7 ans). Les catĂ©gories TV-Y et TV-Y7 sont en bleu. Les restrictions pour ces deux groupes sont indĂ©pendantes : Si les tĂ©lĂ©spectateurs d’une famille se composent de jeunes enfants ainsi que de jeunes adultes, le programme du tĂ©lĂ©viseur doit ĂȘtre configurĂ© sĂ©parĂ©ment pour chaque groupe d’ñge. (Reportez-vous Ă  l’étape suivante.)

Déplacez la commande vers la droite pour sauvegarder les classifications TV. Une classification TV est mise en

Ă©vidence et aucune lettre ne clignote. Pour sĂ©lectionner une classification TV diffĂ©rente, dĂ©placez la commande vers le haut ou le bas et recommencer le processus. Remarque 1 : TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA ont des options supplĂ©mentaires. Reportez-vous Ă  l’étape suivante pour changer les sous-classifications suivantes : FV: Violence dans le domaine de la fiction D: Dialogue L: L S: Contexte sexuel V: Violence Remarque 2 : L’option V-Chip bloque automatiquement certaines catĂ©gories Ă©tant "plus restrictives". Par exemple, si vous bloquez "TV-Y", la catĂ©gorie TV-Y7 sera automatiquement bloquĂ©e. De la mĂȘme maniĂšre, si vous bloquez TVG, toutes les catĂ©gories "jeunes adultes" seront bloquĂ©es (TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA). Les sous-classifications Ensuite, quand la classification TV est mise en Ă©vidence, dĂ©placez la commande vers la droite de façon rĂ©pĂ©tĂ©e pour voir les diffĂ©rentes sous-classifications disponibles (FV,L, S, D ou V). Une lettre clignotante ("D" ou "B") s’affiche pour chaque sous-classifications. Quand le "D" ou le "B" clignote, dĂ©placez la commande vers le haut ou le bas pour changer les sous-classifications. DĂ©placez la commande vers la droite pour sauvegarder les recommandations TV. Une classification TV sera mise en Ă©vidence et aucune lettre ne clignotera. Pour sĂ©lectionner une classification TV, dĂ©placez la commande vers le haut ou le bas, puis rĂ©pĂ©tez le processus. Remarque : L’option V-chip bloque automatiquement certaines catĂ©gories "plus restrictives". Par exemple, si vous bloquez la sous-classification "L" dans TV-PG, alors les sous-classifications "L" dans TV-14 et TV-MA seront bloquĂ©es automatiquement.

Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer tous les écrans. (Ou passez à la section suivante et ajoutez des restrictions basées sur les codes MPAA).

G, PG, PG-13, R, NC-17, X Le systĂšme de classification MPAA a Ă©tĂ© Ă©tabli par l’association du cinĂ©ma amĂ©ricain "Motion Picture Association of America" et son application principale concerne les films. (Les films en vidĂ©ocassettes utilisent aussi le systĂšme MPAA). Quand l’option V-Chip est activĂ©e, le tĂ©lĂ©viseur bloque automatiquement tous les programmes codĂ©s avec les classifications n’autorisant pas la diffusion (soit la classification MPAA, soit la classification TV).

Appuyez sur Menu. Déplacez la commande à bascule vers le bas pour sélectionner "INSTALLER", puis appuyez sur celle-ci pour continuer.

DĂ©placez la commande vers le bas pour sĂ©lectionner "VChip," puis appuyez sur celle-ci pour continuer. L’écran "Introl. NIP" s’affiche. Entrez votre NIP Ă  4 chiffres. NC-17 17 Aucun enfant en dessous de 17 ans.

X X (Pour adultes uniquement).

DĂ©placez la commande vers la droite pour sauvegarder les rĂ©glages. Remarque : L’option V-chip bloque automatiquement certaines catĂ©gories "plus restrictives". Par exemple, si vous bloquez la catĂ©gorie "PG-13", les catĂ©gories "R", "NC-17" et "X" seront automatiquement bloquĂ©es.

Comment retourner Ă  l’état initial quand une option V-Chip bloque une chaĂźne ("Échappement")

Si le tĂ©lĂ©viseur est branchĂ© sur une chaĂźne avec restriction, l’option V-Chip bloquera celle-ci. L’écran deviendra blanc et le message suivant s’affiche: "Excessive rating." (Classification excessive) Pour reprendre la visualisation normale, passez sur une chaĂźne diffĂ©rente en utilisant les touches numĂ©riques. Dans certaines conditions l’option (selon la classification des programmes TV locaux) V-Chip peut bloquer toutes les chaĂźnes. Dans ce cas, utilisez le bouton V.Chip comme "Ă©chappement" : Appuyez sur le bouton V-chip de la tĂ©lĂ©commande. Entrez votre NIP, puis dĂ©placez la commande vers la droite pour dĂ©sactiver temporairement l’option Blocage V-Chip.

CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES

Remarques: La tĂ©lĂ©commande peut ne pas ĂȘtre compatible avec les lecteurs de DVD, les magnĂ©toscopes, dĂ©codeurs pour cĂąbles et avec les produits d’autres marques.

Configurer votre tĂ©lĂ©commande pour pouvoir l’utiliser avec votre magnĂ©toscope (ou lecteur DVD)

Éteignez votre magnĂ©toscope (ou lecteur Si le magnĂ©toscope (ou lecteur DVD) reste Ă©teint, recommencez les Ă©tapes 2, 3 et 4, mais essayez un des autres codes listĂ©s pour la marque de votre magnĂ©toscope (ou lecteur DVD). Si aucun code n’est listĂ©, essayez tous les codes de 000 Ă  089.

(MARCHE, PAUSE, etc.) fonctionnent encore sur le magnétoscope. 4.20

CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES

Appuyez sur le bouton TV-vidéo.

VĂ©rifiez si le tĂ©lĂ©viseur est branchĂ©. VĂ©rifiez les connexions d’antenne.

Aucune couleur, couleurs ou teintes ne correspondant pas à la réalité.

Vérifiez si le programme est diffusé en couleur.

Ajustez les rĂ©glages d’image.

L’image roule verticalement.

Appuyez sur le bouton "MODE" pour mettre la télécommande en mode "TV".

Le tĂ©lĂ©viseur ne s’allume pas.

Vérifiez si la prise murale est alimentée.

Remarque : Si vous regardez une image fixe ou l’écran en format rapport d’aspect

Normal(4:3) pendant une longue pĂ©riode, la qualitĂ© des images peut ĂȘtre dĂ©gradĂ©e sur l’écran.

CHAPITRE CINQ : DÉPANNAGE

‱ DĂ©posez le tĂ©lĂ©viseur sur une surface plane.

‱ N’utilisez pas de liquides Ă  cĂŽtĂ© ou Ă  proximitĂ© du tĂ©lĂ©viseur. Ces liquides qui pourraient couler Ă  l’intĂ©rieur provoqueraient des dommages importants.

Corps Si vous dĂ©sirez utiliser votre tĂ©lĂ©viseur dans un autre pays, sachez qu’il existe d’autres sytĂšmes de tĂ©lĂ©vision qui sont utilisĂ©s dans le monde. Un tĂ©lĂ©viseur projetĂ© pour un systĂšme pourrait ne pas fonctionner correctement avec un autre systĂšme; cela est dĂ» aux diffĂ©rences de frĂ©quences des chaĂźnes.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: SAMSUNG

ModĂšle: HCL4715W

Télécharger la notice PDF Imprimer