
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCL4715W SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur combiné |
| Caractéristiques techniques principales | Réfrigérateur avec congélateur en bas, technologie No Frost, classe énergétique A++ |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Hauteur : 178 cm, Largeur : 59,5 cm, Profondeur : 65 cm |
| Poids | Environ 70 kg |
| Capacité totale | Réfrigérateur : 350 L, Congélateur : 100 L |
| Fonctions principales | ContrÎle de la température, éclairage LED, tiroirs à légumes, étagÚres en verre |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des surfaces, dégivrage automatique du congélateur |
| PiÚces détachées et réparabilité | Disponibilité de piÚces de rechange via le service aprÚs-vente Samsung |
| Sécurité | SystÚme de verrouillage de porte, protection contre les surcharges électriques |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, consommation annuelle d'énergie : 250 kWh |
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCL4715W - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCL4715W de la marque SAMSUNG.
POUR LES RĂPARATIONS. Ce symbole avertit lâutilisateur de la prĂ©sence dâune tension dangereuse non isolĂ©e Ă lâintĂ©rieur de lâappareil. Tout contact avec les piĂšces intĂ©rieures de lâappareil peut sâavĂ©rer dangereux. Ce symbole avertit lâutilisateur de la prĂ©sence de directives importantes dâutilisation et dâentretien dans la documentation accompagnant cet appareil. Remarque Ă lâintention de lâinstallateur du systĂšme de tĂ©lĂ©vision par cĂąble (CATV): Cette note est conçue pour rappeler Ă lâinstallateur du systĂšme de tĂ©lĂ©vision par cĂąble que lâarticle 820-40 du CNE (section 54 du Code national de lâĂ©lectricitĂ©, partie 1) dans son paragraphe sur la mise Ă la terre, prĂ©cise que la masse du cĂąble doit ĂȘtre raccordĂ©e au systĂšme de mise Ă la terre du bĂątiment, aussi proche que possible du point dâentrĂ©e du cĂąble. Attention: Le rĂšglement de la Commission FĂ©dĂ©rale amĂ©ricaine de la communication stipule que toute modification du matĂ©riel risque dâannuler le droit de lâutilisateur de lâutiliser. Attention: Les modifications apportĂ©es Ă cet appareil qui ne sont pas conformes aux rĂšglements de la CSA (Association canadienne de normalisation) pourraient annuler le droit quâun utilisateur possĂšde de faire fonctionner cet appareil certifiĂ© par la CSA. Caution: to prevent electric shock, match the wide blade of plug to the wide slot, and fully insert the plug. Attention: pour Ă©viter les chocs Ă©lectriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusquâau fond. Important: Un tribunal fĂ©dĂ©ral a statuĂ© que lâenregistrement non autorisĂ© dâĂ©missions de tĂ©lĂ©vision avec droits dâauteur constitue une violation des lois sur les droits dâauteur. Il existe aussi des Ă©missions de tĂ©lĂ©vision canadiennes avec droits dâauteur et lâenregistrement de ces Ă©missions en entier ou en partie constitue une violation de ces droits.
Conservez toutes les consignes de sĂ©curitĂ© et les instructions pour le fonctionnement aux fins de rĂ©fĂ©rence ultĂ©rieure. Tenez compte de tous les avertissements qui figurent sur lâappareil et dans le manuel de lâutilisateur. Observez toutes les instructions dâemploi de lâappareil. DĂ©branchez le tĂ©lĂ©viseur couleur de la prise murale avant de le nettoyer. Nâutilisez pas de nettoyants liquides ou en aĂ©rosol. Nettoyez lâappareil avec un linge humide. Nâajoutez aucun accessoire ni aucune piĂšce Ă votre tĂ©lĂ©viseur sans avoir reçu lâapprobation du fabricant. De tels ajouts risquent dâoccasionner des incedies, des chocs Ă©lectriques ou dâautres blessures. Nâutilisez pas votre tĂ©lĂ©viseur Ă proximitĂ© dâune source dâeau, par exemple prĂšs dâune baignoire, dâun lavabo, dâun Ă©vier de cuisine, dâune cuve de lessivage ou dâune piscine etc. Ne placez pas votre tĂ©lĂ©viseur sur un chariot, une Ă©tagĂšre, un trĂ©pied, une table ou un support instable. Le tĂ©lĂ©viseur pourrait tomber et risquer de blesser sĂ©rieusement un enfant ou un adulte. En outre, lâappareil pourrait ĂȘtre gravement endommagĂ©. Nâutilisez quâun chariot, Ă©tagĂšre, trĂ©pied, table ou support recommandĂ© par le fabricant ou vendu avec le tĂ©lĂ©viseur. Suivez les instructions prescrites par le fabricant pour le montage et utilisez le support de montage recommandĂ© par le fabricant. Si lâappareil est montĂ© sur un chariot, dĂ©placez ce dernier avec le plus grand soin. Ăvitez les arrĂȘts et les dĂ©parts brusques et mĂ©fiez-vous des irrĂ©gularitĂ©s du sol qui pourraient faire renverser lâappareil. PrĂ©voyez un niveau dâaĂ©ration adĂ©quat. Lâappareil comporte des fentes dâaĂ©ration qui le protĂšgent dâun risque de surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas ĂȘtre obstruĂ©es. Ne placez jamais votre appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne le placez pas prĂšs dâun radiateur ou dâune source de chaleur. Si vous placez le tĂ©lĂ©viseur sur une tablette ou un support Ă livres, veillez Ă ce que lâaĂ©ration soit adĂ©quate et observez les instructions du fabricant pendant le montage. Branchez votre tĂ©lĂ©viseur uniquement Ă la source dâalimentation prescrite sur lâĂ©tiquette. Si vous nâĂȘtes pas certain de la tension utilisĂ©e dans votre maison, veuillez consulter votre marchand ou la compagnie dâĂ©lectricitĂ© locale. Utilisez uniquement une prise polarisĂ©e ou mise Ă la terre. Pour votre sĂ©curitĂ©, ce tĂ©lĂ©viseur est muni dâun cordon c.a. polarisĂ© muni dâune fiche ayant une lame plus large que lâautre. Cette fiche ne pourra ĂȘtre insĂ©rĂ©e que dâune seule façon dans la prise. Si vous ĂȘtes incapable dâinsĂ©rer la fiche complĂštement dans la prise, veuillez lâinverser et essayez de nouveau. Si la fiche ne rentre pas toujours, communiquez avec un Ă©lectricien afin de remplacer votre prise.
âą Durant un orage ou lorsque le tĂ©lĂ©viseur est laissĂ© sans surveillance et quâil nâest pas utilisĂ© pendant de longues pĂ©riodes, dĂ©branchez le tĂ©lĂ©viseur de la prise murale et dĂ©branchez lâantenne ou le systĂšme de cĂąblodistribution. Vous rĂ©duirez ainsi les risques que votre appareil soit endommagĂ© par des Ă©clairs et des pointes de tension du cordon dâalimentation. âą Ăvitez les lignes Ă©lectriques aĂ©riennes. Il ne faut pas installer une antenne extĂ©rieure Ă proximitĂ© de lignes Ă©lectriques aĂ©riennes, dâune ligne ou dâun circuit dâĂ©clairage oĂč un contact pourrait se produire. Lors de lâinstallation de lâantenne extĂ©rieure, procĂ©dez avec une extrĂȘme prudence car un contact avec ces lignes ou circuits Ă©lectriques pourrait sâavĂ©rer fatal. âą Ne surchargez pas les prises murales ou les prises de courant intĂ©grales afin dâĂ©viter un risque dâincendie ou de choc Ă©lectrique. âą Nâintroduisez jamais dâobjets Ă travers les ouvertures de lâappareil car ils pourraient toucher des piĂšces sous tension ou endommager des piĂšces. Ne renversez jamais de liquide sur le tĂ©lĂ©viseur. âą Si une antenne extĂ©rieure ou un systĂšme de cĂąblodistribution est raccordĂ© Ă votre appareil, assurez-vous que lâantenne ou le systĂšme de tĂ©lĂ©vision par cĂąble a Ă©tĂ© mis Ă la terre de façon correcte afin dâĂ©viter une surcharge Ă©lectrique ou une charge Ă©lectrostatique. La section 810 du code national de lâĂ©lectricitĂ©, ANSI/NFPA 70-1984, donne des informations au sujet de la mise Ă la terre de la tige dâantenne et des Ă©lĂ©ments de support, de la mise Ă la terre du cĂąble dâentrĂ©e par une unitĂ© de dĂ©charge dâantenne, de la taille des cĂąbles de mise Ă la terre, de lâendroit oĂč placer lâunitĂ© de dĂ©charge dâantenne, des raccordements aux Ă©lectrodes de mise Ă la terre et des spĂ©cifications sur les Ă©lectrodes de mise Ă la terre. âą Ne tentez pas de rĂ©parer le tĂ©lĂ©viseur vous-mĂȘme. DĂ©branchez lâappareil de la prise murale et faites toujours appel Ă du personnel qualifiĂ© dans les situations suivantes: - Lorsque la fiche ou le cordon dâalimentation a Ă©tĂ© endommagĂ©. - Lorsquâun liquide a Ă©tĂ© renversĂ© ou que des objets sont tombĂ©s Ă lâintĂ©rieur de lâappareil. - Si lâappareil a Ă©tĂ© exposĂ© Ă la pluie ou Ă lâeau. - Si lâappareil ne fonctionne pas normalement aprĂšs avoir suivi les instructions dâutilisation. - Si lâappareil est tombĂ© ou si le coffret a Ă©tĂ© endommagĂ©. - Si votre appareil est affectĂ© par une baisse de rendement. âą Si vous rĂ©glez lâappareil vous-mĂȘme, ne rĂ©glez que les commandes indiquĂ©es dans le manuel de lâutilisateur. Le rĂ©glage des autres boutons peut causer des dommages importants qui nĂ©cessitent des rĂ©parations importantes de la part dâun technicien qualifiĂ© pour remettre lâappareil en bon Ă©tat de fonctionnement. âą Lorsque vous avez besoin de piĂšces de rechange, il faut sâassurer que le technicien a bien utilisĂ© les piĂšces de rechange recommandĂ©es par le fabricant ou des piĂšces possĂ©dant les mĂȘmes caractĂ©ristiques que la piĂšce dâorigine. Une substitution non autorisĂ©e peut entraĂźner un risque dâincendie, de choc Ă©lectrique ou dâautres dangers. âą Suite Ă la rĂ©paration ou lâentretien de votre appareil, demandez au technicien dâeffectuer certaines vĂ©rifications qui prouveront que lâutilisation de lâappareil est sĂ©curitaire.
16:9 ou Ă©tendues de façon Ă remplir lâĂ©cran si votre modĂšle dispose de cette fonction, ainsi quâen mouvement constant. Lâaffichage dâimages ou de graphismes fixes Ă lâĂ©cran, telles les barres sombres supĂ©rieure et infĂ©rieure qui apparaissent sur les images TV au format standard non Ă©tendues et sur les Ă©crans de programmation, ne doit pas dĂ©passer 15 % de lâensemble du temps dâutilisation du tĂ©lĂ©viseur par semaine. En outre, lâaffichage dâautres images fixes et de texte, tels que les cours de la bourse, les jeux vidĂ©o, les logos de chaĂźnes TV, les sites web, les graphismes ou des motifs dâordinateurs, ne doit pas dĂ©passer la durĂ©e limite dont il est question ci-dessus pour lâensemble des tĂ©lĂ©viseurs. Lâaffichage dâimages fixes quelles quâelles soient au-delĂ des indications ci-dessus peut entraĂźner un vieillissement irrĂ©gulier des tubes cathodiques (CRT) qui affichent de maniĂšre peu visible mais constante des images parasites sur lâĂ©cran du tĂ©lĂ©viseur. Pour Ă©viter ce phĂ©nomĂšne, variez les programmes et les images, et surtout affichez des images animĂ©es en plein Ă©cran, plutĂŽt que des motifs fixes ou des barres sombres. Sur les modĂšles de tĂ©lĂ©viseur disposant de fonctions de redimensionnement de lâimage, utilisez ces rĂ©glages pour afficher les diffĂ©rents formats sous la forme dâune image plein Ă©cran. Attention Ă la sĂ©lection et Ă la durĂ©e des formats TV utilisĂ©s pour lâaffichage. Le vieillissement irrĂ©gulier du tube cathodique imputable au choix et Ă lâutilisation des formats ainsi que les images parasites ne sont pas couverts par la garantie limitĂ©e Samsung.
V-Chip bloque une chaĂźne (âĂchappementâ) . . . . . . . . . . .4.19 Personnaliser votre tĂ©lĂ©commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.20 Configurer votre tĂ©lĂ©commande pour pouvoir lâutiliser avec votre magnĂ©toscope (ou lecteur DVD) . . . . . . . . . . . .4.20 Configurer votre tĂ©lĂ©commande pour pouvoir lâutiliser avec votre boĂźtier dĂ©codeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.21 âą SystĂšme menu Ă lâĂ©cran facile Ă utiliser âą Minuterie automatique pour Ă©teindre ou allumer la TV âą RĂ©glage de sons et dâimages pouvant ĂȘtre stockĂ©s dans la mĂ©moire de la TV âą RĂ©glage automatique de chaĂźne supportant jusquâĂ 181 chaĂźnes âą Filtre spĂ©cial pour rĂ©duire ou Ă©liminer les problĂšmes de rĂ©ception âą RĂ©glage de prĂ©cision pour obtenir lâimage la plus nette possible âą DĂ©codeur intĂ©grĂ© de son multiplex permettant lâĂ©coute de programmes bilingues et en stĂ©rĂ©o âą Haut-parleurs intĂ©grĂ©s bidirectionnels âą Minuteur avec mode veille âą Image sur image âą Prises dâentrĂ©e dâĂ©lĂ©ment vidĂ©o permettant dâobtenir une image nette des sources externes âą Perfect focus (HCL652W/HCL6515W/HCL4715W/HCL473W/HCM5525W/HCM553W/ HCM6525W/HCM653W) Comme dans la figure cidessous, maintenez le centre de la porte et soulevez dans la direction de la flĂšche jusquâĂ ce que vous entendiez un âclicâ.
Pour plus de dĂ©tails sur le matĂ©riel de branchement, reportez-vous pages 2.1 â 2.8.
Deux antennes ou rĂ©seaux cĂąblĂ©s indĂ©pendants peuvent ĂȘtre branchĂ©s sur ces bornes. Utilisez les bornes ANT-A et ANT-B pour recevoir un signal des antennes VHF/UHF ou de votre rĂ©seau de cĂąblĂ©. Utilisez la borne ANT-A OUT pour renvoyer le signal reçu par la borne ANT-A vers un autre appareil (comme un boĂźtier dĂ©codeur). Lâoption ISI ne fonctionne quâavec une source de signaux branchĂ©e Ă la borne ANT-A.
Branchez aux prises dâentrĂ©e audio/vidĂ©o dâun magnĂ©toscope enregistreur. Remarque : La sortie dâĂ©cran ne fonctionne pas en mode vidĂ©otique (DTV) ou DVD.
Utilisez pour sĂ©lectionner et changer les valeurs les Ă©lĂ©ments du menu Ă lâĂ©cran.
Commande le décodeur de soustitres.
Appuyez pour dĂ©placer la fenĂȘtre ISI vers un des quatre coins de lâĂ©cran. Swap Passe du signal vidĂ©o principal affichĂ© Ă lâĂ©cran au signal de la fenĂȘtre ISI. Size Appuyez pour changer la taille de la fenĂȘtre ISI : petite, grande ou Ă©cran partagĂ© en deux. âą Lâoption Ăcran partagĂ© ne fonctionne pas sur les modĂšles HCL5515W/HCL6515W/ HCL4715W/HCM5525W/ HCM6525W. CH Affiche les chaĂźnes disponibles en sĂ©quence. (Ces boutons changent les chaĂźnes uniquement dans la fenĂȘtre ISI).
UHF" page 2.2. Antennes avec fiches plates Ă deux fils 300-ohms
Mettez les fils des fiches sous les vis de lâadaptateur de 300-75 ohms (non compris). Serrez les vis avec un tournevis.
Vous pouvez connecter votre téléviseur à différents réseaux cùblés, y compris un réseau cùblé sans boßtier décodeur et un réseau cùblé avec boßtier décodeur qui désembrouillent certaines ou toutes les chaßnes. Diffusion par cùble sans boßtier décodeur
Branchez le cĂąble dâentrĂ©e dans la borne ANTA ou ANT-B sur le panneau arriĂšre du tĂ©lĂ©viseur.
RF (A/B) et la borne VHF/UHF Ă lâarriĂšre du tĂ©lĂ©viseur.
Réglez le commutateur A/B à la position "B" pour voir les chaßnes brouillées. (Quand le commutateur A/B est en position "B", vous devez régler votre téléviseur sur la chaßne de sortie du boßtier décodeur, qui est habituellement la chaßne 3 ou 4).
S-Video à vidéo 1. Suivez les instructions dans le chapitre "Visualiser un film de magnétoscope ou de caméscope" pour voir votre film vidéo.
(Les prises dâentrĂ©e du magnĂ©toscope peuvent se trouver soit Ă lâavant, soit Ă lâarriĂšre du magnĂ©toscope.)
Branchez un cĂąble vidĂ©o entre la prise VIDEO OUT sur le tĂ©lĂ©viseur et la prise VIDEO IN sur le magnĂ©toscope. Reportez-vous aux instructions de votre magnĂ©toscope pour plus de dĂ©tails sur la façon dâenregistrer en utilisant ce genre de connexion.
Les prises du panneau avant simplifient la connexion dâun camĂ©scope sur votre TV. Elles permettent de visualiser les bandes du camĂ©scope sans utiliser de magnĂ©toscope. (Reportez-vous aussi au chapitre "SĂ©lectionner une source de signaux (Audio-vidĂ©o externe)" page 3.21.
RepĂ©rez les prises de sortie audiovidĂ©o sur le camĂ©scope. Elles se trouvent gĂ©nĂ©ralement sur le cĂŽtĂ© ou Ă lâarriĂšre du camĂ©scope.
Si vous avez un caméscope monophonique, branchez L (mono) à la sortie audio du caméscope en utilisant un seul cùble.
Branchez un cĂąble vidĂ©o entre la prise VIDEO OUTPUT sur le camĂ©scope et la borne VIDEO Ă lâavant du tĂ©lĂ©viseur. Les cĂąbles audio-vidĂ©o montrĂ©s sont en gĂ©nĂ©ral compris avec le camĂ©scope. (Si ce nâest pas le cas, voyez votre magasin dâĂ©lectronique). Si votre camĂ©scope est stĂ©rĂ©ophonique, vous devez brancher un jeu de deux cĂąbles.
Remarque : Pour des explications sur le panneau Component video, reportezvous aux instructions du lecteur DVD..
"â" des piles avec le diagramme Ă lâintĂ©rieur du boĂźtier.
Le message "Plug & Play" sâaffiche. AprĂšs un effet de papillotement, le menu "Langue" sâaffiche automatiquement.
DĂ©placez la commande Ă bascule vers la droite ou la gauche pour sĂ©lectionner la langue dĂ©sirĂ©e. Appuyez sur Menu pour entrer la langue, puis le menu "RĂ©glage Hor." sâaffiche automatiquement.
DĂ©placez la commande pour sĂ©lectionner "Horloge". RĂ©glez lâheure ou les minutes en dĂ©plaçant la commande Ă bascule (Reportez-vous au chapitre "RĂ©glage lâhorloge" page 3.19.) Appuyez sur Menu pour continuer les rĂ©glages dâhorloge, puis le menu "Antenne" sâaffiche automatiquement.
3.1 Ă bascule vers la droite ou la gauche pour activer " Prog. Auto " ou appuyez sur Menu pour continuer. (Reportez-vous au chapitre "Mettre des chaĂźnes en mĂ©moireâ page 3.9.)
Une fois terminĂ©, appuyez sur Menu. Le message "Enjoy your watching.." sâaffiche. (2) DĂ©placez la commande vers le bas pour sĂ©lectionner le menu "INSTALLER" et appuyez sur la commande Ă bascule pour continuer. (3) DĂ©placez la commande Ă bascule vers le bas pour sĂ©lectionner "Plug & Play" and appuyez sur celle-ci pour continuer. Le message "Plug & Play" sâaffiche.
V-chip est activée ou quand le mode audio-vidéo est sélectionné.
Déplacez la commande à bascule vers le bas pour sélectionner "Convergence", puis appuyez sur celle-ci pour continuer.
DĂ©placez la commande vers le bas pour sĂ©lectionner "Focalisation Parfaite", puis appuyez sur celle-ci pour continuer. ExĂ©cutez le rĂ©glage Focalisation Parfaite dans la sĂ©quence suivante : Vert â Rouge â Bleu. Le curseur prend une seconde pour se fixer et lâoption Focalisation Parfaite est terminĂ©e. Appuyez sur Menu pour terminer.
âą Si une erreur se produit pendant lâexĂ©cution du rĂ©glage Perfect Focus, recommencez le processus. âą Si vous ne pouvez pas effectuer de rĂ©glages aprĂšs Perfect Focus, ajustez manuellement. Si câest encore impossible, contactez votre service aprĂšs-vente. âą Cette fonction Focus Parfait ne marche pas quand lâentrĂ©e de composant est en 480P. 3.3
Si une ligne rouge horizontale est visible, utilisez les boutons CH et CH pour dĂ©placer la ligne et la superposer sur la ligne centrale horizontale (câest-Ă -dire, faites une ligne horizontale la plus blanche possible).
Pour le âBleuâ, rĂ©pĂ©tez la procĂ©dure ci-dessus. Une fois la convergence rouge correctement rĂ©glĂ©e, appuyez sur Menu pour quitter les menus.
CHAĂNE, INSTALLER et ĂCRAN PARTAGĂ.
(gauche, droite) pour afficher, changer ou utiliser les éléments sélectionnés. Utilisez la commande à bascule ( ) pour entrer les éléments dans le menu.
Lâaffichage identifie la chaĂźne Ă lâĂ©cran et lâĂ©tat de certains rĂ©glages audio-vidĂ©o. Les affichages Ă lâĂ©cran disparaissent aprĂšs 10 secondes.
("MFT" indique une chaĂźne mise au point manuellement.)
Déplacez la commande à bascule vers le bas pour sélectionner "Langue", puis déplacez-la vers la gauche ou la droite pour sélectionner la langue. Appuyez sur Menu pour terminer.
Vous pouvez ĂȘtre connectĂ© Ă deux sources de signaux diffĂ©rentes en choisissant lâentrĂ©e dâantenne (Antenne A ou Antenne B).
"A" ou " B". Appuyez sur Menu pour terminer.
Sélectionner la source de signaux vidéo
Appuyez sur Menu. DĂ©placez la commande Ă bascule vers le bas pour sĂ©lectionner "CHAĂNE", puis appuyez sur celle-ci commande pour continuer.
DĂ©placez la commande Ă bascule vers le bas pour sĂ©lectionner "ANT/CATV", puis dĂ©placez-la vers la gauche ou la droite pour examiner ces choix : ANT (antenne) STD, HRC ou Appuyez sur Menu. DĂ©placez la commande Ă bascule vers le bas pour sĂ©lectionner "CHAĂNE", puis appuyez sur celle-ci pour continuer.
Déplacez la commande à bascule vers le bas pour sélectionner "Prog. auto", puis appuyez sur celle-ci pour continuer.
Ceci prend environ une à deux minutes. Déplacez la commande à bascule vers la droite dÚs que vous désirez interrompre la mémorisation et retourner au menu Configuration.
Ajouter et supprimer les chaßnes (Méthode manuelle)
Utilisez les touches numériques pour sélectionner directement la chaßne à ajouter ou supprimer.
Vous verrez les chaßnes que le téléviseur a mémorisées. (Le téléviseur doit avoir mémorisé au moins trois chaßnes). Vous ne verrez pas les chaßnes non-mémorisées ou ayant été supprimées. Utiliser les touches numériques
Appuyez sur les boutons numériques pour passer directement à une chaßne. Par exemple, pour sélectionner la chaßne 27, appuyez sur "2," puis "7". Le téléviseur change de chaßne quand vous appuyez sur le second numéro.
Pour sĂ©lectionner une chaĂźne dont le chiffre est supĂ©rieur Ă 100, appuyez sur +100. (Pour la chaĂźne 122, appuyez sur "+100," puis "2," puis "2.") Pour passer rapidement aux chaĂźnes Ă un seul chiffre (0â9), appuyez sur "0" avant dâappuyer sur le chiffre. (Pour la chaĂźne 4, appuyez sur "0," puis "4").
Appuyez sur Pre-CH. Le téléviseur repasse à la chaßne que vous regardiez précédemment.
Pour supprimer une chaßne préférée de la mémoire, sélectionnez la chaßne que vous supprimez en déplaçant la commande à bascule vers le haut/bas, puis appuyez sur Add/Erase (Ajouter/Supprimer).
DĂ©placez la commande Ă bascule vers le bas pour sĂ©lectionner "CHAĂNE", puis appuyez sur celle-ci pour continuer.
DĂ©placez la commande Ă bascule vers le bas pour sĂ©lectionner "Ăcran Bleu".
DĂ©placez la commande Ă bascule vers la droite pour commencer lâidentification. La zone la plus Ă gauche sera mise en Ă©vidence. (Chaque nom dâidentification a quatre zones. Reportez-vous au paragraphe au-dessus).
Déplacez la commande à bascule vers le haut et le bas pour sélectionner une lettre, un chiffre ou un blanc. (Déplacer la commande à bascule vers le haut et le bas donne la séquence suivante : A, B,...Z, vide, 0, 1,...9).
Déplacez la commande à bascule vers la droite pour passer à la zone suivante, qui sera mise en évidence. Sélectionnez un second chiffre ou lettre avec la commande à bascule (haut ou bas), comme ci-dessus. Répétez le processus pour sélectionner les deux derniÚres unités. Appuyez sur Menu pour terminer.
DĂ©placez la commande Ă bascule vers la droite ou la gauche de façon rĂ©pĂ©tĂ©e, jusquâĂ ce que lâoption "Personnel" soit sĂ©lectionnĂ©e. (Une fois sĂ©lectionnĂ©e, les mots "Contraste", "LuminositĂ©", "NettetĂ©", "Couleur" et "Teinte V/R" sâaffichent.) Appuyez sur la commande Ă bascule pour continuer.
DĂ©placez la commande Ă bascule vers la gauche ou la droite pour sĂ©lectionner le rĂ©glage "Standard," "Dynamique," "ModĂ©rĂ©," ou Choisissez ModĂ©rĂ© pour regarder quand la lumiĂšre est faible ou pour jouer aux jeux vidĂ©o. Choisissez Personnel si vous voulez ajuster les rĂ©glages selon vos prĂ©fĂ©rences (reportez-vous au chapitre "Personnaliser lâimage", page 3.14).
Ă clignoter). Appuyez sur celle-ci pour continuer.
Déplacez la commande à bascule vers le bas pour sélectionner "Teinte".
Régler le volume Appuyez sur VOL- ou VOL+ pour augmenter ou diminuer le volume.
Appuyez sur Mute et le son sâarrĂȘte. Le mot "Assourdir" sâaffiche dans le coin en bas Ă gauche de lâĂ©cran.
Pour remettre le son, appuyez de nouveau sur Mute, ou simplement sur le bouton VOL â ou VOL +.
Personnel est sĂ©lectionnĂ©, les mots "Aigus", "Graves" et "Balance" sâaffiche.)
Déplacez la commande à bascule vers le haut et le bas pour sélectionner un élément particulier et le changer.
élément particulier.
S.Mode (ou en effectuant une sĂ©lection sur le menu Ă lâĂ©cran). Ou, vous pouvez sĂ©lectionner "Personnel," ce qui retourne automatiquement aux rĂ©glages personnalisĂ©s de son.
Appuyez sur Menu. Déplacez la commande à bascule vers le bas pour sélectionner "SON", puis appuyez sur celleci pour continuer.
Déplacez la commande à bascule vers la droite ou la gauche de façon répétée pour sélectionner les réglages audio "Standard", "Musique", "Discours", Choisissez Cinéma pour regarder des films. Choisissez Personnel pour retourner aux réglages personnalisés.
Déplacez la commande à bascule vers le bas pour sélectionner "Heure", puis appuyez sur celle-ci pour continuer. Déplacez la commande vers la droite ou la gauche pour sélectionner "Manuel". Déplacez la commande vers le bas pour sélectionner "Horloge".
DĂ©placez la commande vers le haut et le bas pour sĂ©lectionner lâheure correcte.
Déplacez la commande vers le haut et le bas pour sélectionner les minutes correctes. Appuyez sur Menu pour terminer.
Déplacez la commande vers la droite ou la gauche pour sélectionner "Auto".
Déplacez la commande vers le bas pour sélectionner "Station PBS". Déplacez la commande vers la droite pour activer la zone du numéro de chaßne. Déplacez la commande vers le haut et le bas pour sélectionner votre station locale PBS, puis déplacez la commande vers la droite.
Déplacez la commande vers le bas pour sélectionner "Fuseau hor.". Déplacez la commande vers la droite ou la gauche pour changer le fuseau horaire. Séquence : ATL., EAST, CEN., MTN., PAC., ALAS., HAW.
à "00," déplacez la commande vers le bas. Appuyez sur Menu pour terminer.
Déplacez la commande vers le bas pour sélectionner "RBN".
R.surf. Quand un des minuteurs est rĂ©glĂ©, le voyant "Minuteur" (Timer) sâallume (panneau avant de TV).
Appuyez sur la commande à bascule pour entrer "Heure". Déplacez la commande vers la droite ou la gauche pour sélectionner le réglage horaire sur "Manuel".
DĂ©placez la commande vers la droite pour mettre en Ă©vidence "Minutes" de lâheure du dĂ©but. (Lâaffichage des minutes commence Ă clignoter.) DĂ©placez la commande vers le haut ou le bas pour sĂ©lectionner les minutes.
Une fois le réglage du minuteur terminé, appuyez sur Menu pour terminer
Avec un horaire prĂ©rĂ©glĂ© en position sommeil, le minuteur arrĂȘte automatiquement le tĂ©lĂ©viseur (de 10 Ă 360 minutes).
"Surround" de la télécommande.
Déplacez la commande à bascule vers le bas pour sélectionner "Dolby Pro Logic", puis appuyez sur celle-ci pour continuer.
Déplacez la commande vers la droite ou la gauche pour sélectionner le mode désiré ("Large", "FantÎme", ou "Normal").
Normal : SĂ©lectionnĂ© quand le haut-parleur central est plus petit que les haut-parleurs gauche et droit et ne peut reproduire correctement les sons graves. En mode Normal, les frĂ©quences basses du canal central sont reproduites par les haut-parleurs gauche et droit. Large : SĂ©lectionnĂ© quand le haut-parleur central peut reproduire correctement les frĂ©quences graves. En mode Large, tous les sons du canal central sont reproduits par le haut-parleur central. AprĂšs avoir sĂ©lectionnĂ© le mode, dĂ©placez la commande Ă bascule vers le bas et mettez en Ă©vidence "Centre". Puis, dĂ©placez la commande vers la droite ou la gauche et, suivant vos prĂ©fĂ©rences, sĂ©lectionnez une valeur entre -12 et +12. Suivez la mĂȘme procĂ©dure pour "ArriĂšre" et "Retard." (Plusieurs essais sont nĂ©cessaires pour trouver le meilleur rĂ©glage, qui peut varier selon vos prĂ©fĂ©rences). Une fois les valeurs "Centre", "ArriĂšre" et "Retard" entrĂ©es, utilisez la commande pour activer "Test sonore." Pendant le "Test sonore," un signal sonore passe par les haut-parleurs qui vous permet dâentendre lâeffet en multiphonie et dâeffectuer des changements supplĂ©mentaires, si besoin. Appuyez sur Menu pour terminer. Fabrication sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des marques de fabrique de Dolby Laboratories. Suite... CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPĂCIALES 4.7
équipements (DVD, magnétoscopes, etc.) ou signaux de diffusion supportant la sortie du Dolby Surround. Pour accéder rapidement au menu MTS : Appuyez simplement sur le bouton "MTS" de la télécommande
Choisissez SAP pour Ă©couter le Programme audio sĂ©parĂ©, en gĂ©nĂ©ral la traduction dâune langue Ă©trangĂšre.
Déplacez la commande vers le bas pour sélectionner "SON UN", puis vers la droite ou la gauche pour sélectionner "On" ou "Off." Appuyez sur Menu pour terminer.
. Pour accéder rapidement au menu des sous-titres : Appuyez simplement sur le bouton "Caption" de la télécommande.
Déplacez la commande vers le bas pour sélectionner "Légende", puis appuyez sur celle-ci pour continuer.
"ChaĂźne" et "Champ": Utilisez les boutons de commande Ă bascule pour effectuer les changements. (Suivez la mĂȘme procĂ©dure que dans les Ă©tapes 3~4 ci-dessus.) Appuyez sur Menu pour terminer.
Component1(480p), Component2, Zoom1 ou Zoom2. 4.10 1 peut avoir des sous-titres en anglais, alors que la ChaĂźne 2 les aura en espagnol.)
Déplacez la commande à bascule vers le bas pour sélectionner "ISI", puis appuyez sur celle-ci pour continuer.
âą Le format de lâimage Ă lâĂ©cran ne peut ĂȘtre changĂ© en mode ISI. âą Lâoption ISI ne fonctionne pas avec les signaux Component1 (480p) ou Component2. âą Quand la sortie du boĂźtier dĂ©codeur est connectĂ©e sur ANT-B, elle ne peut pas ĂȘtre visualisĂ©e dans la fenĂȘtre ISI. âą Seule lâoption Ăcran partagĂ© ne fonctionne pas sur les modĂšles HCL5515W/HCL6515W /HCL4715W/HCM5525W/HCM6525W.
DĂ©placez la commande vers le bas pour sĂ©lectionner "ANT/CATV." Si une antenne est branchĂ©e, le rĂ©glage est "ANT." Si un rĂ©seau cĂąblĂ© fournit le signal, dĂ©placez la commande vers la droite ou la gauche jusquâĂ ce que le type de rĂ©seau cĂąblĂ© dĂ©sirĂ© soit affichĂ© ("STD" "HRC" ou "IRC"). Appuyez sur Menu pour terminer.
Déplacez la commande à bascule vers le bas pour sélectionner "ISI", puis appuyez sur celle-ci pour continuer.
"TV/Vidéo" (Source), puis déplacez la commande vers la droite ou la gauche pour passer en revue toutes les sources de signaux disponibles : "TV", "Vidéo 1", "Vidéo 2", "Vidéo 3", "S-Vidéo 1", "S-Vidéo 2" et Component1(480i)". Appuyez sur Menu pour terminer.
Si vous sĂ©lectionnez "TV", lâimage ISI est la mĂȘme que lâimage principale.
Appuyez sur Menu pour terminer.
ISI ne fonctionne pas.
(Les chaĂźnes ISI sont en liaison avec ANT-A).
Cette procĂ©dure scanne toutes les chaĂźnes disponibles et les met en mĂ©moire. Appuyez sur le bouton Scan et les chaĂźnes mĂ©morisĂ©es apparaissent en sĂ©quence 2 ou 3 secondes pour chaque chaĂźne. Appuyez de nouveau sur le bouton Scan pour arrĂȘter le scannage. Quand le scannage sâarrĂȘte, le mode de visualisation retourne au rĂ©glage dâorigine.
DĂ©placez la commande vers le bas pour sĂ©lectionner "VChip", puis appuyez sur la commande pour continuer. LâĂ©cran "Intro. NIP" sâaffiche. Entrez votre NIP Ă 4 chiffres. Remarque : Le NIP par dĂ©faut sur un tĂ©lĂ©viseur neuf est "0-0-0-0."
LâĂ©cran "V-chip mode" sâaffiche. DĂ©placez la commande vers le bas pour sĂ©lectionner "Changer NIP," puis appuyez sur la commande pour continuer.
NIP, appuyez sur les touches de la tĂ©lĂ©commande dans la sĂ©quence suivante, pour remettre le NIP Ă 0-00-0 : Power Off (ArrĂȘt)â Mute (Sourdine)â 8 â 2â4 â Power On (Marche).
Appuyez sur Menu pour terminer.
LâĂ©cran "Intro. NIP" sâaffiche. Entrez les 4 chiffres de votre NIP.
LâĂ©cran "V-Chip Mode" sâaffiche et "Blocage V-Chip" est mis en Ă©vidence. Pour activer lâoption V-Chip, dĂ©placez la commande vers la droite pour sĂ©lectionner Oui. (DĂ©placez la commande vers la droite ou la gauche permet de passer de Oui Ă Non.)
(Reportez-vous à la section précédente). Il existe deux méthodes pour établir les restrictions parentales : Les recommandations TV ou les classifications MPAA. Déplacez la commande à bascule vers le bas pour sélectionner "INSTALLER," puis appuyez sur celle-ci pour continuer.
7 ans) et TV-G jusquâĂ TV-MA (Ă partir de 7 ans). Les catĂ©gories TV-Y et TV-Y7 sont en bleu. Les restrictions pour ces deux groupes sont indĂ©pendantes : Si les tĂ©lĂ©spectateurs dâune famille se composent de jeunes enfants ainsi que de jeunes adultes, le programme du tĂ©lĂ©viseur doit ĂȘtre configurĂ© sĂ©parĂ©ment pour chaque groupe dâĂąge. (Reportez-vous Ă lâĂ©tape suivante.)
Ă©vidence et aucune lettre ne clignote. Pour sĂ©lectionner une classification TV diffĂ©rente, dĂ©placez la commande vers le haut ou le bas et recommencer le processus. Remarque 1 : TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA ont des options supplĂ©mentaires. Reportez-vous Ă lâĂ©tape suivante pour changer les sous-classifications suivantes : FV: Violence dans le domaine de la fiction D: Dialogue L: L S: Contexte sexuel V: Violence Remarque 2 : Lâoption V-Chip bloque automatiquement certaines catĂ©gories Ă©tant "plus restrictives". Par exemple, si vous bloquez "TV-Y", la catĂ©gorie TV-Y7 sera automatiquement bloquĂ©e. De la mĂȘme maniĂšre, si vous bloquez TVG, toutes les catĂ©gories "jeunes adultes" seront bloquĂ©es (TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA). Les sous-classifications Ensuite, quand la classification TV est mise en Ă©vidence, dĂ©placez la commande vers la droite de façon rĂ©pĂ©tĂ©e pour voir les diffĂ©rentes sous-classifications disponibles (FV,L, S, D ou V). Une lettre clignotante ("D" ou "B") sâaffiche pour chaque sous-classifications. Quand le "D" ou le "B" clignote, dĂ©placez la commande vers le haut ou le bas pour changer les sous-classifications. DĂ©placez la commande vers la droite pour sauvegarder les recommandations TV. Une classification TV sera mise en Ă©vidence et aucune lettre ne clignotera. Pour sĂ©lectionner une classification TV, dĂ©placez la commande vers le haut ou le bas, puis rĂ©pĂ©tez le processus. Remarque : Lâoption V-chip bloque automatiquement certaines catĂ©gories "plus restrictives". Par exemple, si vous bloquez la sous-classification "L" dans TV-PG, alors les sous-classifications "L" dans TV-14 et TV-MA seront bloquĂ©es automatiquement.
G, PG, PG-13, R, NC-17, X Le systĂšme de classification MPAA a Ă©tĂ© Ă©tabli par lâassociation du cinĂ©ma amĂ©ricain "Motion Picture Association of America" et son application principale concerne les films. (Les films en vidĂ©ocassettes utilisent aussi le systĂšme MPAA). Quand lâoption V-Chip est activĂ©e, le tĂ©lĂ©viseur bloque automatiquement tous les programmes codĂ©s avec les classifications nâautorisant pas la diffusion (soit la classification MPAA, soit la classification TV).
Appuyez sur Menu. Déplacez la commande à bascule vers le bas pour sélectionner "INSTALLER", puis appuyez sur celle-ci pour continuer.
DĂ©placez la commande vers le bas pour sĂ©lectionner "VChip," puis appuyez sur celle-ci pour continuer. LâĂ©cran "Introl. NIP" sâaffiche. Entrez votre NIP Ă 4 chiffres. NC-17 17 Aucun enfant en dessous de 17 ans.
DĂ©placez la commande vers la droite pour sauvegarder les rĂ©glages. Remarque : Lâoption V-chip bloque automatiquement certaines catĂ©gories "plus restrictives". Par exemple, si vous bloquez la catĂ©gorie "PG-13", les catĂ©gories "R", "NC-17" et "X" seront automatiquement bloquĂ©es.
Si le tĂ©lĂ©viseur est branchĂ© sur une chaĂźne avec restriction, lâoption V-Chip bloquera celle-ci. LâĂ©cran deviendra blanc et le message suivant sâaffiche: "Excessive rating." (Classification excessive) Pour reprendre la visualisation normale, passez sur une chaĂźne diffĂ©rente en utilisant les touches numĂ©riques. Dans certaines conditions lâoption (selon la classification des programmes TV locaux) V-Chip peut bloquer toutes les chaĂźnes. Dans ce cas, utilisez le bouton V.Chip comme "Ă©chappement" : Appuyez sur le bouton V-chip de la tĂ©lĂ©commande. Entrez votre NIP, puis dĂ©placez la commande vers la droite pour dĂ©sactiver temporairement lâoption Blocage V-Chip.
Configurer votre tĂ©lĂ©commande pour pouvoir lâutiliser avec votre magnĂ©toscope (ou lecteur DVD)
Ăteignez votre magnĂ©toscope (ou lecteur Si le magnĂ©toscope (ou lecteur DVD) reste Ă©teint, recommencez les Ă©tapes 2, 3 et 4, mais essayez un des autres codes listĂ©s pour la marque de votre magnĂ©toscope (ou lecteur DVD). Si aucun code nâest listĂ©, essayez tous les codes de 000 Ă 089.
(MARCHE, PAUSE, etc.) fonctionnent encore sur le magnétoscope. 4.20
VĂ©rifiez si le tĂ©lĂ©viseur est branchĂ©. VĂ©rifiez les connexions dâantenne.
Ajustez les rĂ©glages dâimage.
Normal(4:3) pendant une longue pĂ©riode, la qualitĂ© des images peut ĂȘtre dĂ©gradĂ©e sur lâĂ©cran.
Corps Si vous dĂ©sirez utiliser votre tĂ©lĂ©viseur dans un autre pays, sachez quâil existe dâautres sytĂšmes de tĂ©lĂ©vision qui sont utilisĂ©s dans le monde. Un tĂ©lĂ©viseur projetĂ© pour un systĂšme pourrait ne pas fonctionner correctement avec un autre systĂšme; cela est dĂ» aux diffĂ©rences de frĂ©quences des chaĂźnes.