HMX-QF30BN - Caméscope SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HMX-QF30BN SAMSUNG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : HMX-QF30BN - SAMSUNG


Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HMX-QF30BN - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HMX-QF30BN de la marque SAMSUNG.



FOIRE AUX QUESTIONS - HMX-QF30BN SAMSUNG

Pourquoi ma caméra ne s'allume-t-elle pas ?
Assurez-vous que la batterie est correctement chargée et insérée. Essayez de remplacer la batterie par une batterie entièrement chargée.
Comment transférer des vidéos depuis ma caméra vers mon ordinateur ?
Connectez la caméra à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Ensuite, allumez la caméra et sélectionnez 'Transfert de données' sur l'écran de la caméra pour accéder aux fichiers.
Pourquoi mes vidéos sont-elles floues ?
Vérifiez que l'objectif est propre et qu'il n'y a pas d'obstacles devant la lentille. Assurez-vous également que la caméra est stable lors de l'enregistrement.
Comment puis-je réinitialiser ma caméra aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, puis recherchez l'option 'Réinitialiser' ou 'Restaurer les paramètres d'usine'. Confirmez votre choix pour réinitialiser la caméra.
Comment prolonger l'autonomie de la batterie de ma caméra ?
Réduisez la luminosité de l'écran, désactivez le Wi-Fi et ne pas utiliser le zoom numérique lorsque cela n'est pas nécessaire. Éteignez la caméra lorsque vous ne l'utilisez pas.
Pourquoi le son de mes vidéos est-il faible ?
Assurez-vous que le microphone n'est pas obstrué. Vérifiez également les paramètres audio dans le menu de la caméra pour vous assurer qu'ils sont correctement configurés.
Puis-je utiliser ma caméra pour enregistrer pendant le chargement ?
Non, il n'est pas recommandé d'utiliser la caméra pendant qu'elle se charge, car cela peut entraîner des problèmes de surchauffe.
Comment mettre à jour le firmware de ma caméra ?
Visitez le site Web de Samsung, recherchez votre modèle et téléchargez la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre caméra.

MODE D'EMPLOI HMX-QF30BN SAMSUNG

CA avec broche de mise à la terre. • Évitez d’exposer les blocs-piles aux chaleurs excessives : soleil, feu, etc. Attention Danger d’explosion si le bloc-pile est remplacé par un autre type. Insérez uniquement une pile neuve identique ou du même type.

Icônes utilisées dans ce manuel

Utilisez un adaptateur approprié si l’alimentation est du type 240 V CA.

Règles concernant l’enregistrement • N’enregistrez pas de vidéos et ne prenez pas de photos de personnes sans leur autorisation ou leur consentement. • N’enregistrez pas de vidéos et ne prenez pas de photos dans les endroits où cela est interdit. • N’enregistrez pas de vidéos et ne prenez pas de photos dans les endroits privés.

Avant de lire ce guide d’utilisation

Informations importantes pour l’utilisation du produit • Samsung ne peut être tenue responsable de blessures ou de dommages, de quelque nature que ce soit, découlant de la nonobservation du guide d’utilisation.

À propos de ce guide d’utilisation

Nous vous remercions d’avoir acheté ce caméscope Samsung. Veuillez lire soigneusement ce guide d’utilisation avant d’utiliser le caméscope et conservez-le à portée de main pour vous y référer ultérieurement. En cas de mauvais fonctionnement de votre caméscope, reportez-vous à la section Dépannage. pages 109~120

Avant d’utiliser le caméscope

• Ce produit enregistre des vidéos au format H.264 (MPEG4/ AVC). • Vous pouvez lire et éditer la vidéo enregistrée sur le caméscope à partir d’un ordinateur personnel à l’aide du logiciel intégré à ce caméscope. • Veuillez noter que ce caméscope n’est pas compatible avec d’autres formats vidéo numériques. • Procédez à un essai avant d’enregistrer une vidéo importante. Visionnez votre essai pour vous assurer de la qualité des images et du son enregistrés. • Les données d’enregistrement peuvent se perdre en raison, notamment, d’une mauvaise manipulation du caméscope ou de la carte mémoire. Samsung n’assume aucune responsabilité et n’offre aucune compensation pour les dégâts occasionnés par la perte de données enregistrées. • Faites une copie de sauvegarde de vos données d’enregistrement les plus importantes. Protégez toutes vos données enregistrées importantes en copiant les fichiers concernés sur un ordinateur. Nous vous recommandons également de copier ces fichiers depuis votre ordinateur sur un autre support d’enregistrement à des fins de stockage. Reportezvous à la procédure d’installation du logiciel et au guide de connexion USB correspondant.

Ce manuel d’utilisation couvre les modèles HMX-QF30, HMXQF33, HMX-QF300, HMX-QF310, et HMX-QF320.

• Les illustrations figurant dans ce manuel d’utilisation sont tirées du modèle HMX-QF30. • Bien que certaines des caractéristiques des modèles HMX-QF30, HMX-QF33, HMX-QF300, HMX-QF310, et HMX-QF320 diffèrent, leur fonctionnement est semblable. • Les affichages présentés dans le manuel peuvent ne pas correspondre à celles que vous voyez à l’écran ACL. • La conception et les spécifications du caméscope et d’autres accessoires peuvent changer sans préavis. • Avant d’utiliser le produit, lisez attentivement l’« Information sur la sécurité », puis utilisez le produit de façon appropriée. • Dans ce guide, par « carte mémoire (carte) », on entend SD, SDHC ou SDXC. • Dans les descriptions de fonction fournies dans ce manuel d’utilisation, l’icône ou le symbole qui s’affiche à l’écran entre parenthèses signifie que l’élément concerné apparaît à l’écran lors du réglage de la fonction correspondante. Ex.) Élément de menu Télé/Macro page 98 - Marche ( ) : Réglage pour enregistrer des photos rapprochées d’objets de petite taille. Si le réglage est à Marche, l’icône correspondante ( ) apparaîtra à l’écran.

• Cet équipement sans fil peut générer des interférences radio susceptibles d’entraver son fonctionnement. Par conséquent, il ne prend pas en charge des services liés à la sécurité des personnes. • Transférez toujours les fichiers par Wi-Fi en prenant les précautions requises, car ce mode de transfert présente un danger de fuite de données. • Consignes de sécurité à observer lors de l’utilisation de produits réseau sans fil: les paramètres de sécurité sont d’une importance cruciale lors de l’utilisation d’un réseau sans fil. Samsung ne peut être tenue responsable des dommages qui pourraient découler du défaut d’appliquer les mesures de sécurité ou de circonstances imprévues associées à l’utilisation d’un réseau sans fil.

• Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques de commerce de

SD-3C, LLC. • Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, Windows® 7 et DirectX® sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Intel®, Core™, Core 2 Duo® et Pentium® sont des marques déposées ou des marques de commerce de Intel Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • AMD et Athlon™ sont des marques déposées ou des marques de commerce d’AMD aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Macintosh et Mac OS sont des marques déposées ou des marques de commerce de Apple Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • YouTube est une marque de commerce de Google Inc. • Flickr est une marque de commerce de Yahoo. • Facebook est une marque de commerce de Facebook, Inc. • Twitter est une marque de commerce de twitter Inc. • Picasa est une marque de commerce de Google Inc. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques deposées de HDMI Licensing LLC. • Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont des marques déposées ou des marques de commerce d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. • AllShare™ est une marque de commerce de Samsung. • Ustream est une marque de commerce de Ustream Inc.

Notes concernant les marquesde commerce

• Toutes les appellations commerciales et marques déposées citées dans ce guide ou dans toute documentation fournie avec votre appareil Samsung appartiennent à leurs propriétaires respectifs. En outre, les symboles “™” et “®” n’apparaissent pas systématiquement dans le guide.

Informations relatives à la sécurité

Les mesures de sécurité illustrées ci-dessous sont destinées à prévenir les dommages corporels et matériels. Veuillez tenir compte de toutes les directives fournies.

AVERTISSEMENT Indique un risque de blessure corporelle grave ou de mort.

Ne surchargez pas les prises ou les rallonges afin d’éviter tout risque de surchauffe ou d’incendie.

L’utilisation du caméscope à une température supérieure à 60˚C peut provoquer un incendie. Garder le blocpile à haute température peut entraîner une explosion.

Évitez de laisser pénétrer dans le caméscope ou l’adaptateur CA de l’eau, des pièces métalliques ou des matières inflammables, au risque de provoquer un incendie.

Pas de sable ni de poussière ! Le sable fin ou la poussière qui pénètre dans le caméscope ou l’adaptateur

CA risque de provoquer un mauvais fonctionnement ou des défaillances matérielles.

Prenez garde à l’huile ! L’huile qui s’infiltre dans le caméscope ou l’adaptateur CA risque de provoquer des décharges électriques, un mauvais fonctionnement ou des défaillances.

N’exposez pas l’écran ACL à la lumière directe du soleil. Cela pourrait provoquer des lésions aux yeux ou le mauvais fonctionnement de certaines pièces internes du produit.

Évitez de tirer sur le cordon d’alimentation pour le plier ou d’endommager l’adaptateur CA en appliquant dessus un objet lourd. Cela risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.

Ne débranchez pas l’adaptateur CA en tirant sur son cordon d’alimentation, au risque d’endommager ce dernier.

N’utilisez pas l’adaptateur CA si son cordon ou ses fils sont endommagés, fendus ou cassés. Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.

à moins de l’avoir complètement introduit sans laisser aucune partie de ses fiches exposée.

Ne jetez pas le bloc-pile au feu au risque de provoquer une explosion.

N’utilisez pas d’essence à détacher ou des produits chimiques de ce type. Ne pulvérisez pas de nettoyant en aérosol directement sur le caméscope. au risque de provoquer un incendie.

Gardez le caméscope à l’abri de l’eau lors de son utilisation à proximité de la mer ou d’une piscine ou par temps de pluie. Cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil ou une décharge électrique.

Évitez de brancher ou de débrancher le cordon d’alimentation avec des mains mouillées, au risque de provoquer une décharge électrique.

Veillez à garder la pile au lithium et la carte mémoire hors de portée des enfants. Si la pile au lithium ou la carte mémoire viennent à être avalées par un enfant, consultez immédiatement urgence-santé.

Laissez le cordon d’alimentation débranché lorsque vous n’utilisez pas l’appareil ou par temps d’orage, pour

éviter tout risque d’incendie.

Lors du nettoyage de l’adaptateur CA, débranchez le cordon d’alimentation.

Cela risque de provoquer le dysfonctionnement de l’appareil ou une décharge électrique.

Si le caméscope émet des sons, des odeurs ou de la fumée de façon inhabituelle, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et sollicitez l’assistance du centre de service technique

Samsung. Cela risque de provoquer un incendie ou des lésions corporelles.

Au moindre dysfonctionnement du caméscope, débranchez immédiatement l’adaptateur CA ou le bloc-piles de l’appareil. Cela risque de provoquer un incendie ou des blessures corporelles.

N’essayez pas de démonter, de réparer ou de manipuler le caméscope ou l’adaptateur CA pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge

N’appliquez pas de pression excessive sur l’écran ACL, ne lui assénez pas de coup et ne l’entaillez pas avec un objet acéré. Si vous appuyez sur la surface de l’écran ACL, vous risquez d’entraîner une déformation de l’image.

Évitez de faire tomber le caméscope, le bloc-pile, l’adaptateur CA ainsi que d’autres accessoires et veillez

à ne pas soumettre ces éléments à de fortes vibrations ou à un impact violent, sous peine de provoquer un mauvais fonctionnement ou des lésions corporelles.

N’utilisez pas le caméscope sur un trépied (non fourni) dans des endroits soumis à de fortes vibrations ou à un impact violent.

N’utilisez pas le caméscope dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une source de chaleur, sous peine de provoquer un dysfonctionnement ou des blessures corporelles.

Évitez de laisser trop longtemps le caméscope dans un véhicule fermé où la température est très élevée.

Évitez d’exposer le caméscope à la suie ou à la vapeur. La suie épaisse et la vapeur condensée endommagent l’étui du caméscope et provoquent le mauvais fonctionnement de l’appareil.

N’utilisez pas le caméscope dans un environnement exposé aux gaz d’échappement des moteurs à essence ou au diesel ou soumis à des gaz corrosifs tels que le sulfure d’hydrogène, au risque de corroder les bornes internes et externes de l’appareil et d’entraver son bon fonctionnement.

Évitez d’exposer le caméscope aux pesticides. Toute infi ltration de pesticide dans l’appareil peut entraîner son mauvais fonctionnement. Avant d’utiliser un pesticide, éteignez le caméscope et recouvrez-le d’une pellicule de vinyle.

Ne soumettez pas le caméscope

à de brusques changements de température et ne l’utilisez pas dans un environnement humide. L’appareil court le risque de mal fonctionner ou de subir une décharge électrique lorsqu’il est utilisé en plein air par temps d’orage.

Ne déposez pas le caméscope avec son écran ACL déployé face au sol.

Ne nettoyez pas le boîtier du caméscope avec du benzène ou un solvant. Le revêtement extérieur de l’appareil risque de s’écailler et la surface de l’étui de se dégrader.

Rabattez l’écran ACL lorsque vous n’utilisez pas le caméscope.

Ne saisissez pas le caméscope par l’écran ACL pour le soulever. Vous risqueriez en effet de désolidariser l’écran ACL du corps de l’appareil et de faire tomber ce dernier.

N’utilisez jamais le caméscope à proximité d’un téléviseur ou d’une radio. Cela peut induire des interférences au niveau de l’affichage sur le moniteur ou de la diffusion radio.

N’utilisez jamais le caméscope à proximité de puissantes ondes magnétiques ou radio, comme près de haut-parleurs ou de gros moteurs par exemple. Cela peut provoquer des interférences au niveau des données vidéo et audio en cours d’enregistrement.

N’utilisez que des accessoires agrées par Samsung. L’utilisation de produits de fabricants tiers peut provoquer des risques de surchauffe, d’incendie, d’explosion, de décharge électrique ou de lésions corporelles causés par un mauvais fonctionnement de l’appareil.

Placez le caméscope sur une surface stable dans un espace suffisant pour ne pas obstruer les orifices de ventilation de l’appareil.

Sauvegardez vos données importantes sur un support distinct. Samsung n’est pas responsable des pertes de données.

Utilisez une prise murale facilement accessible. Si un problème survient au niveau du produit, il faudra débrancher la prise secteur pour couper l’alimentation complètement. Le simple fait de désactiver la touche d’alimentation du produit ne suffit pas

à couper complètement le courant.

Les fabricants d’accessoires non autorisés, compatibles avec ce caméscope sont responsables de leurs propres produits. Utilisez les accessoires proposés en option conformément aux instructions de sécurité fournies. Samsung n’est responsable d’aucun dysfonctionnement ni incendie ni choc

électrique ni dégât causé par l’utilisation d’accessoires non autorisés.

Insertion/éjection de la batterie 15

Insertion/éjection d’une carte memoire (non fournie) 16

Chargement de la pile 20

Vérification de l’état de la pile 21

Mise sous/hors tension du caméscope 24

Utilisation des modes Film art 51

Copie de vidéos vers un magnétoscope ou un graveur DVD/HDD 88

Connexion à un réseau local sans fil et configuration des réglages réseau 72

Transfert de fichiers à votre ordinateur Windows 89

Transfert de fichiers à l’aide de Intelli-Studio 90 Transfert de fichiers par connexion du caméscope à un disque amovible 94

Connexion à un réseau local sans fil 72

Paramétrage du réseau 73 Réglage manuel de l'adresse IP 74 Conseils relatifs à la connexion réseau 75 Saisie du texte 75

Menu Réglages 97 Transfert de vidéos ou de photos 79

Visualisation de vidéos ou de photos sur un téléviseur compatible Lien TV 80

Contenu du coffret 12 Mise en page du caméscope 13 Insertion/éjection du bloc-piles et de la carte mémoire 15 Insertion/éjection de la batterie 15 Insertion/éjection d’une carte memoire (non fournie) 16

Chargement de la pile 20

Vérification de l’état de la pile 21

Mise sous/hors tension du caméscope 24

Utilisation du panneau tactile 25 Configuration initiale 28 Sélection de la langue 29 Familiarisation avec les icônes 30 Utilisation de l’écran Local 34 Accès à l’écran Local 34 Icônes de l’écran Local 34

Utilisation de la dragonne 35

Votre nouveau caméscope est fourni avec les accessoires répertoriés ci-après. S’il manque un accessoire dans l’emballage, contactez le Centre de service à la clientèle Samsung.

Vérification des accessoires

HMX-QF30 HMX-QF33 L’apparence exacte de chaque élément peut varier selon le modèle. Le contenu peut varier en fonction du lieu de vente de l’appareil. Les pièces et accessoires peuvent être achetés après consultation avec votre revendeur Samsung le plus proche. SAMSUNG n’est responsable ni du raccourcissement de la durée de vie de la pile ni du dysfonctionnement provoqués par l’utilisation non autorisée d’accessoires tels que des adaptateurs CA ou des piles inappropriés. Aucune carte mémoire n’est incluse. Reportez-vous à la page 17 pour les détails concernant la compatibilité des cartes mémoire avec votre caméscope.

Sélecteur déverrouillage de la batterie

Insertion de la batterie

Éjection de la batterie

Faites glisser le couvercle du logement de la pile pour l’ouvrir, tel qu’indiqué sur la figure.

• Achetez des piles supplémentaires pour garantir l’utilisation en continu de votre caméscope. Prise en main

Insertion/éjection du bloc-piles et de la carte mémoire

Fermez le compartiment à carte mémoire.

orientée vers le haut, en plaçant le caméscope d’après l’illustration.

• Veillez à ne pas pousser la carte mémoire trop brutalement. La carte mémoire peut ressortir de manière soudaine. Prise en main

)] avant d’insérer ou d’éjecter la

• Vous pouvez utiliser les cartes SD, SDHC et SDXC avec ce caméscope. Il est conseillé d'utiliser des cartes SDHC. La carte SD prend en charge jusqu'à 2 Go de mémoire. Les cartes SD de capacité supérieure à 2 Go ne présentent pas de garantie de fonctionnement normal sur ce caméscope.

Cartes mémoire utilisables (1Go~64Go)

Bornes Onglet de protection Pour utiliser une carte mémoire avec un ordinateur ou un lecteur de cartes, vous devez la rattacher à un adaptateur ou l’insérer dans celui-ci.

• Les cartes mémoire plus récentes que ce produit pourraient ne pas

être compatibles avec le produit. • Le caméscope peut être stable lorsqu’il fonctionne avec une carte mémoire de 6 Mo/s (catégorie 6) ou supérieure. • Les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC sont pourvues d’un commutateur de protection d’écriture mécanique. Le réglage du sélecteur permet d’éviter la suppression accidentelle des fichiers enregistrés sur la carte mémoire. Pour autoriser l’écriture sur la carte, déplacez le volet vers le haut, en direction des bornes. Pour empêcher l’écriture sur la carte, déplacez le sélecteur vers le bas. • La version des cartes SDHC/SDXC est supérieure à celle des cartes mémoire SD et peut également prendre en charge une plus grande capacité. • Les cartes SD peuvent être utilisées avec les dispositifs hôtes adaptés à SD.

Le caméscope prend en charge les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC, ce qui vous offre un plus grand choix de cartes!

• Les données corrompues sont irrécupérables. Nous vous conseillons de sauvegarder vos données importantes séparément, sur le disque dur de votre ordinateur.

• La mise hors tension de l'appareil ou le retrait de la carte mémoire en cours d'opération (formatage, suppression, enregistrement ou lecture) peuvent entraîner une perte de données. • Si vous modifiez le nom d'un fichier ou d'un dossier enregistré sur la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur, il est possible que le caméscope ne reconnaisse pas le fichier modifié. • La carte mémoire ne prend en charge aucun mode de récupération des données. Par conséquent, vous devriez prendre des précautions au cas où la carte mémoire s’endommagerait pendant l’enregistrement. • Assurez-vous de formater la carte mémoire sur ce produit. Si la carte mémoire a été formatée sur un ordinateur ou un autre périphérique, son utilisation sur ce produit sans formatage pourra entraîner des problèmes lors de l’enregistrement et/ou de la lecture. Samsung n’est pas responsable des dommages causés aux contenus enregistrés du fait de ces problèmes. • Vous devez formater les cartes mémoire nouvellement acquises, les cartes mémoire comportant des données non reconnues par votre produit ou sauvegardées sur d’autres périphériques. Notez que le formatage efface toutes les données de la carte mémoire et les données supprimées ne peuvent pas être récupérées. • Toute carte mémoire dispose d'une durée de vie propre. S'il devient impossible d'enregistrer de nouvelles données, vous devrez acheter une nouvelle carte mémoire. • Ne l'utilisez pas et ne la rangez pas dans un endroit chaud, humide ou poussiéreux. • Évitez que des substances étrangères ne se déposent sur les bornes de la carte mémoire. Utilisez un chiffon doux et sec pour en nettoyer les bornes, si nécessaire. • Ne collez rien d’autre que l’étiquette sur la partie reservée à cet effet. • N'utilisez pas une carte mémoire endommagée. • Veillez à garder la carte mémoire hors de la portée des enfants car ces derniers pourraient l'avaler. Prise en main

Le débit de stockage varie selon le fabricant et le système de production.

• Système cellule à niveau simple SLC (Single Level Cell) : activé pour une vitesse d’écriture plus rapide. • Système à niveaux multiples MLC (Multi Level Cell) : ne prend en charge que les vitesses d’écriture moins rapides. Afin d’obtenir de meilleurs résultats, il est recommandé d’utiliser une carte mémoire prenant en charge une vitesse d’écriture plus rapide. Il est possible que vous rencontriez des difficultés de stockage pour enregistrer une vidéo sur une carte mémoire à vitesse d’écriture plus lente. Il est même possible que vous perdiez les données vidéo lors de l’enregistrement. Afin de préserver chaque bit de la vidéo enregistrée, le caméscope force l’enregistrement du film sur la carte mémoire et affiche le message d’avertissement suivant: Vitesse écriture carte lente. Sélectionnez qualité enregistrement inférieur. Si vous utilisez inévitablement une carte mémoire à vitesse lente, la résolution et la qualité de l’enregistrement pourront être inférieures à la valeur réglée. page 98 Cependant, plus la résolution et la qualité sont élevées, plus l’espace mémoire utilisé est important. • Samsung n’est pas responsable des pertes de données causées par une mauvaise utilisation, y compris les pertes provoquées par un virus d’ordinateur PC. • Pour éviter tout risque de perte des données, rangez la carte mémoire dans un boîtier de protection, à l’abri des manipulations et de l’électricité statique. • Au bout d’un certain temps d’utilisation, la carte mémoire s’échauffe. Ceci est normal et ne peut être considéré comme un dysfonctionnement.

Insertion/éjection du bloc-piles et de la carte mémoire

Durée d’enregistrement disponible pour la vidéo

1Go ≒ 1,000,000,000 octets : La capacité réelle de la carte formatée peut être moindre puisque son micrologiciel en utilise une partie.

Support de stockage (capacité)

Résolution 1Go • Le taux de compression et la durée d’enregistrement augmentent lors de la sélection d’une résolution et d’une qualité inférieures mais la qualité de l’image risque de s’en trouver dégradée. • Le débit binaire se règle automatiquement sur l’image enregistrée. La durée d’enregistrement peut varier en conséquence. • Les cartes mémoire de capacité supérieure à 64Go risquent de ne pas fonctionner correctement. • La taille maximale d’une vidéo susceptible d’être enregistrée d’un seul coup est de 1,8Go. • Lorsque vous effectuez un enregistrement dans la résolution Web/ HD, vous pouvez enregistrer une vidéo d’une durée pouvant aller jusqu’à 10 minutes. • Le nombre maximal de fichiers photo et vidéo enregistrables est de 9999 fichiers. • La durée d’enregistrement en mode Intervalle artist. peut varier en fonction des réglages.

(Unité: nombre approximatif de minutes d’enregistrement)

Le témoin de charge s’allume et le chargement démarre. Une fois la pile complètement chargée, le témoin de charge s’allume en vert.

Utilisation de l’adaptateur CA

• Vérifiez qu’aucune substance étrangère n’est contenue dans la prise et la fiche lorsque vous connectez l’alimentation secteur au caméscope.

• Veillez à éteindre le caméscope avant de déconnecter l’adapteur CA. Autrement, le support de stockage ou les données peuvent être endommagés. • Branchez l’adaptateur CA dans une prise murale à proximité de l’appareil. Débranchez immédiatement l’adaptateur CA de la prise murale en cas de dysfonctionnement du caméscope. • Évitez de connecter l’adaptateur CA dans un espace étroit, en le coinçant, par exemple, entre le mur et un meuble.

Connectez correctement l’adaptateur CA au caméscope et branchezle dans la prise murale.

• Lors du chargement, si le câble USB et l’adaptateur CA sont branchés, l’adaptateur CA sera prioritaire sur le câble USB.

• Le caméscope ne fonctionnera pas s’il est alimenté via USB uniquement. Veillez à le faire fonctionner à l’aide d’un adaptateur secteur ou sur pile. • La durée de chargement varie selon le type de l’hôte USB (ordinateur). • Si vous utilisez le caméscope lorsque la pile est en cours de charge, le processus de charge pourra en être prolongé. • Veillez à utiliser l’adaptateur secteur CA fourni pour alimenter le caméscope. L’utilisation d’un autre type d’adaptateur CA peut provoquer une décharge électrique ou un incendie. • L’adaptateur CA peut être utilisé partout dans le monde. Une fiche d’adaptation CA est toutefois requise dans certains pays étrangers. Vous pouvez vous en procurer auprès de votre distributeur.

Utilisation du câble USB Connectez correctement une extrémité du câble USB au caméscope et branchez l’autre extrémité dans le port USB de l’ordinateur.

Affichage du niveau de charge de la pile L’affichage de l’état de la pile permet de visualiser la quantité d’énergie restante à l’intérieur de cette dernière.

Vous pouvez vérifier l’état de chargement de la pile et la capacité restante de cette dernière.

STBY 00:00:00 [253Min]

Vérification de l’état actuel de la charge

La couleur de la DEL indique l’état de l’alimentation ou de la charge.

Icône d’état du bloc-piles

BP125A Durée de charge

Enregistrement en continu (sans zoom)

Utilisation d’une source d’alimentation secteur

Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur CA pour alimenter le caméscope à partir d’une prise murale afin de configurer ses réglages, lire et modifier les images ou utiliser l’appareil en intérieur. Effectuez les mêmes raccordements que pour charger la pile. page 20 • • La pile est chargée à plus de 95 % au bout de 2 heures, et le témoin de la couleur s’allume en vert. Il faut près de 2 heures et 40 minutes pour charger la pile à 100 %. Les temps d’enregistrement et de lecture sont raccourcis lorsque vous utilisez votre caméscope dans un environnement à basse température. Nous recommandons l’utilisation de l’adaptateur de courant alternatif lors de l’utilisation de la fonction À intervalles art.

Chargement de la pile

À propos de la pile • Propriétés des piles Les piles au lithium-ion sont de petite taille mais de grande capacité. Leur durée de vie et leurs performances peuvent être réduites par des températures de fonctionnement trop basses (en dessous de 10ºC). Dans ce cas, réchauffez la pile en la mettant dans votre poche pendant un moment avant de l'installer sur le caméscope. • Ne laissez pas la pile stockée dans l'appareil après utilisation. - Même hors tension, le caméscope continue de consommer l'énergie de la pile, à faible dose, lorsque le bloc-piles reste chargé dans l'appareil. - Si vous gardez la pile dans le caméscope de manière prolongée, celle-ci risque de se décharger complètement. Dans ce cas, la pile ne pourra plus être utilisée, même si vous tentez de la recharger. - Si le bloc-piles est inutilisé pendant une période prolongée, il faudra le charger complètement puis le laisser se décharger sur votre caméscope une fois tous les 3 mois afin de veiller à son bon fonctionnement. • Ayez toujours des piles supplémentaires lorsque vous utilisez le caméscope en extérieur. - Des températures froides risquent d’écourter la durée d’enregistrement normale. - Durant vos déplacements, veillez à transporter avec vous l’adaptateur CA fourni pour charger la pile.

• En cas de chute de la pile, vérifiez si sa borne a été endommagée.

- Si vous installez sur le caméscope une pile dont la borne est endommagée, vous risquerez d'endommager l'appareil. • Retirez la pile et la carte mémoire du caméscope et débranchez l’adaptateur de courant lorsque vous avez terminé d’utiliser le caméscope. - Stockez la pile dans un emplacement stable, frais et sec. (Température recommandée: 15ºC ~ 25ºC, Humidité recommandée: 40%~ 60%) - Des températures trop basses ou trop élevées réduisent la durée de vie de la pile. - Les bornes de la pile risquent de devenir rouillées ou inopérantes lorsque la pile est stockée dans un lieu enfumé ou poussiéreux. • Mettez au rebut les piles mortes dans les conteneurs spécialement prévus à cet effet. • La durée de vie d'une pile est limitée. - La pile arrive en fin de cycle de vie lorsque sa durée de fonctionnement est raccourcie après qu'elle ait été complètement chargée. Remplacez toujours la pile usée par une pile neuve. - La durée de vie d'une pile varie selon ses conditions de stockage, de fonctionnement et d'utilisation.

Mise sous/hors tension du caméscope

• Le caméscope s’active automatiquement lors de la connexion de l’adaptateur CA ou de l’insertion de la pile dans le caméscope alors que l’écran ACL est déployé.

Lors de la mise en service du caméscope

Si vous ne réglez pas la date et l’heure, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affichera à chaque fois que vous allumerez le caméscope.

Ouvrez l’écran ACL pour mettre le caméscope sous tension.

• Votre caméscope est mis sous tension automatiquement dès

que vous ouvrez l’écran ACL.

• Pour allumer le caméscope lorsque l’écran ACL est déjà ouvert,

maintenez la touche [Accueil (

• Prenez soin de ne pas appuyer involontairement sur les touches situées à proximité de l’écran ACL lorsque vous utilisez le panneau tactile.

• Les onglets et les témoins qui s’affichent à l’écran ACL dépendent de l’état (enregistrement/lecture) du caméscope actuellement sélectionné. • Le caméscope ne reconnaît pas correctement votre commande lorsque vous touchez plusieurs points à l’écran en même temps. Touchez un seul point à la fois. Prise en main

Utilisation du panneau tactile

Modification du mode d’affichage des informations

Les indicateurs et les messages d’avertissement peuvent apparaître, en fonction des conditions d’enregistrement. pages 109~113

Vous pouvez basculer sur le mode d’affichage des informations à l’écran. À chaque fois que vous touchez l’écran ACL, vous faites basculer le mode d’affichage entre le plein écran et l’affichage minimal.

Mode d’affichage intégral STBY 00:00:00 [253Min] • Il est possible de régler l’année jusqu’en 2037, en fonction de l’élément concerné dans l’écran Local. • Activez l’option Aff. date/heure. page 103 • L’activation de l’icône avance l’heure d’une unité.

Sélectionnez votre zone locale sur la carte en touchant l’onglet gauche ou droit de l’écran ACL, puis

. appuyez sur l’onglet Home CA ou aussi longtemps que le bloc-piles est inséré dans l’appareil. • Si le caméscope est inutilisé pendant 2 semaines sans connexion au courant CA et sans insertion du bloc-piles, la batterie interne se déchargera complètement. Dans ce cas, il faut charger la batterie interne en branchant l’adaptateur CA fourni pendant 24 heures.

), puis réglez l’heure.

• L’écran de menu et les messages s’affichent dans la langue

• Le format de la date et l’heure varient en fonction de la langue sélectionnée.

• Pour les détails relatifs aux témoins et aux messages d’avertissement, reportez-vous aux pages 109~113.

• Les éléments illustrés ci-dessus ainsi que leur position peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer les performances.

Familiarisation avec les icônes

Mode Enregistrement photo 9999 Familiarisation avec les icônes Mode Lecture vidéo: Affichage au format vignette Icône

Barre de progression de lecture Résolution vidéo Option lecture Protection contre l’effacement (niveau de charge restant) Résolution photo Protection contre l'effacement

Enreg. HD vertical: Enregistre une vidéo en mode Portrait. page 39 Album: Visionne des vidéos ou des photos à l’aide des fonctions de lecture ou de modification. pages 56~70 Smart Auto

Réglages: Ajuste vos réglages afin de correspondre à vos préferences. pages 97~107

[Début/Arrêt de l’enregistrement] avec votre pouce.

Interversion de prise à 180˚

Le caméscope est conçu pour vous permettre de l’utiliser aisément de la main droite ou de la main gauche. Si vous souhaitez utiliser cette fonction, réglez l’option Switch Grip sur Marche dans le menu Réglages. page 106

STBY 00:00:00 [253Min]

• Si vous changez l’orientation de la poignée pendant l’enregistrement, il se peut que celui-ci s’interrompe temporairement. Prise en main

Familiarisez-vous avec les fonctions de base relatives à la prise de vidéos ou de photos.

Enregistrement de vidéos 37

Enregistrement de vidéos en mode Portrait 39 Marquage des moments intéressants pendant l’enregistrement (fonction My Clip) 40

à l’enregistrement.

• Utilisez la touche [Zoom (T/W)] ou l’onglet Zoom (

• Il est à noter que les données endommagées sont irrécupérables. • N’éteignez pas le caméscope et ne retirez pas la carte mémoire lorsque le système accède au support de stockage. Ceci pourrait endommager le support de stockage ou en altérer les données. • • • Pour la durée d’enregistrement approximative, reportez-vous à la page 19. Le son est enregistré à l’aide du microphone stéréo intégré, situé à l’avant du caméscope. Assurez-vous que le microphone n’est pas obstrué. Avant d’enregistrer une vidéo importante, faites un essai afin d’éviter tout problème d’enregistrement vidéo ou audio. Pour les différentes fonctions disponibles durant l’enregistrement, reportez-vous aux pages pages 45~54 Si, au cours d’un enregistrement, le câble d’alimentation est débranché, le bloc-piles retiré ou l’enregistrement désactivé, le système passera en mode de récupération des données. Aucune fonction ne peut être activée pendant la récupération de données. Lorsque la durée d’enregistrement est courte, la récupération des données peut échouer. La luminosité de l’écran ACL peut être réglée dans les options de menu. Le réglage de l’écran ACL n’affecte pas l’image en cours d’enregistrement. page 102 Les onglets de réglage de menu sur l’écran ACL n’affectent pas l’image en cours d’enregistrement. La touche [Home ( )] ne peut pas être utilisée durant l’enregistrement vidéo. L’enregistrement de vidéos dans un environnement calme augmente la sensibilité du microphone qui risque ainsi d’enregistrer les bruits ambiants. La sensibilité croissante du microphone peut entraîner l’enregistrement des bruits intervenus durant le zoom, (comme par exemple le son du mécanisme de zoom, etc.). Lorsque vous effectuez un enregistrement en intérieur ou dans un environnement sombre, la sensibilité en ISO est automatiquement réglée. Ceci peut exercer des effets d’interférence sur les images et vous empêcher, par conséquent, d’afficher correctement les images enregistrées dans des endroits de faible luminosité. Nous vous recommandons d’utiliser des produits professionnels tels qu’un produit infrarouge lors d’un enregistrement de nuit. L’image risque de trembler lorsque la fonction Duo OIS est activée, dans le cas où le caméscope est monté sur un trépied ou fixé à un emplacement précis. Veillez à désactiver la fonction Duo OIS lorsque le caméscope est monté sur un trépied.

• Le témoin d’enregistrement (

) apparaît et l’enregistrement

( ) et crée un fichier de ces scènes, le fichier est sauvegardé sur la vue de la vignette de la vidéo.

STBY 00:00:00 [253Min]

• Le témoin d’enregistrement (

) apparaît et l’enregistrement

Le caméscope marque la scène favorite sur un intervalle de 3 secondes avant et 5 secondes après la pression sur la touche [My Clip ( )] pendant l’enregistrement, et ce pour tous les modes d’enregistrement vidéo.

Vous pouvez aussi marquer toute scène d’une vidéo en appuyant sur la touche [My Clip ( )] pendant sa lecture. page 60 Pour sauter les parties ennuyantes d’une vidéo et profiter de celles qui sont excitantes, vous pouvez combiner une séquence de scènes marquées comme favorites. page 66 Le caméscope peut marquer jusqu’à 999 scènes My Clip ( ) d’une vidéo.

Enregistrement photos

Apprenez comment prendre des photos aisément et rapidement en mode d’enregistrement photo. Touche [Début/Arrêt de l’enregistrement]

• La luminosité de l’écran ACL peut être réglée dans les options de menu. Le réglage de l’écran ACL n’affecte pas l’image en cours d’enregistrement. page 102 • Pour les informations relatives à l’affichage à l’écran, reportez-vous aux page 31. • Pour les différentes fonctions disponibles durant l’enregistrement, reportez-vous aux pages 45~52. • Les fichiers photo sont conformes à la norme DCF (Design rule for Camera File system), établies par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

Sélectionnez un sujet à enregistrer.

• Réglez le panneau de l’écran ACL selon l’angle le mieux adapté

à l’enregistrement.

• Utilisez la touche [Zoom (T/W)] ou l’onglet Zoom (

l’écran ACL pour régler la taille du sujet. page 43

effectuez la mise au point à l’aide de l’appareil.

Apparaît lors de l’enregistrement d’images en gros plan. (Macro)

• L’icône de la scène appropriée s’affiche sur l’écran ACL.

STBY 00:00:00 [253Min] Apparaît lors de l’enregistrement d’images de ciels clairs. SMART SMART (Ciel bleu) Apparaît lors de l’enregistrement d’images de régions forestières. (Vert naturel) Apparaît lors de l’enregistrement d’images de couchers de soleil. SMART (Coucher de soleil)

• En mode Smart Auto, presque tous les réglages sont automatiquement définis. Pour définir ou régler les fonctions vousmême, sélectionnez l’option Manuel dans le menu Accueil.

• Le caméscope peut ne pas sélectionner la scène appropriée en fonction des conditions du tournage, comme par exemple lorsque le caméscope vibre ou que le sujet est trop éloigné de l’objectif ou encore par temps d’éclair. • Le caméscope ne peut pas détecter le mode portrait en fonction de l’orientation ou la luminosité des visages.

• Le facteur de zoom le plus élevé est de X20 en zoom normal avant.

• • Le facteur de zoom le plus petit correspond à la taille originale du sujet en zoom arrière. Fonctions de base

L’utilisation du zoom optique ne dégrade ni la qualité ni la clarté de l’image.

Appliquez le zoom numérique pour obtenir un zoom au-delà de la portée autorisée par le zoom optique. page 99 La mise au point peut perdre de sa stabilité lors d'un enregistrement effectué à l'aide d'un zoom rapide ou d'un zoom appliqué à un sujet éloigné. Dans ce cas, utilisez la fonction de mise au point manuelle. (Mode Enregistrement vidéo) page 48 La distance minimale possible à respecter entre le caméscope et le sujet sans perte de netteté au niveau de la mise au point est d’environ 1 cm pour le grand angle et 1 m pour le téléobjectif. Pour filmer un objet rapproché de l’objectif en gros plan et en grand angle, utilisez la fonction Télé Macro. page 98 L’utilisation répétée de la fonction de zoom induit une plus grande consommation d’énergie. L’application d’un zoom au son à l’aide du levier Zoom ou de la touche Zoom peut être enregistrée. Sur l’écran ACL, l’onglet Zoom ( ) se déplace lentement et le bouton [Zoom (T/W)] fonctionne plus rapidement. Utilisez l’onglet Zoom ( ) de l’écran ACL pour utiliser la fonction zoom de façon précise.

Fonctions étendues

Apprenez comment enregistrer une vidéo et une photo en sélectionnant un mode.

Utilisation des modes Manuels 45

Bal. blancs 45 EV (Valeur d’exposition) 46 • Le ré glage de la balance des blancs est enregistré. • Le réglage de la balance des blancs stocké sera appliqué à

votre prochain enregistrement.

• Lors d’un enregistrement en extérieur dans des conditions normales, le réglage Auto permet d’obtenir de meilleurs résultats.

• Annulez la fonction de zoom numérique pour obtenir un réglage plus clair et précis. page 99 • Modifiez le réglage de l’équilibre des blancs si les conditions d’éclairage changent.

Lumière jour: Utilisez cette option en plein jour en extérieur. Contrôle l’équilibre des blancs en fonction de l’éclairage de la scène filmée en extérieur.

Nuageux: Enregistrement effectué à l’ombre ou par temps couvert. Fluorescent: Enregistrement exécuté dans des conditions de lumière fluorescente. Tungstène: Enregistrement opéré sous des lampes halogènes et incandescentes. Perso. B/B: Permet de régler manuellement la balance des blancs en fonction de la source lumineuse ou des conditions d’éclairage. Fonctions étendues

• Les valeurs de réglage sont comprises entre -2,0 et +2,0.

STBY 00:00:00 [253Min]

• Le sujet est en extérieur par temps couvert.

• Les sources lumineuses sont trop fortes. • Le sujet se trouve devant un arrière-plan enneigé.

STBY 00:00:00 [253Min]

Manuel: La mise au point manuelle peut s’avérer nécessaire dans certains cas où la mise au point automatique. Pour régler la mise au point, placez le doigt sur et maintenez-le appuyé lorsque le sujet est proche ou appuyez sur l’onglet lorsque le sujet est éloigné. L’icône rapprochée ou éloigné ( / ) apparaît au centre suite à la mise au point. La valeur ajustée s’applique immédiatement après avoir touché l’onglet ou .

)]  touchez Manuel 

1/30ème de seconde dans un lieu sombre. Utilisez cette fonction pour obtenir des images plus lumineuses dans un emplacement obscur. Super: L’obturateur s’ouvre pendant 1/60ème de seconde en mode normal et passe automatiquement à une ouverture de 1/15ème de seconde dans un lieu sombre. Utilisez cette fonction pour obtenir des images plus lumineuses dans un emplacement obscur.

)]  touchez Manuel 

Vous pouvez vous enregistrer ou vous photographier vous-même.

Cette fonction vous permet de saisir des photos successives pour vous offrir plus d'opportunités de prises de photo réussies lorsque vous enregistrez des sujets en mouvement.

• Cette fonction est désactivée dès qu’elle est utilisée. Vous devez activer ceci à chaque utilisation. • Lorsque le caméscope quitte le mode Manuel, la fonction Retardateur automatique est automatiquement réglée sur Arrêt.

• Lorsqu’une erreur se produit (saturation de la mémoire, par exemple) pendant l’enregistrement en continu, l’enregistrement s’arrête et un message d’erreur s’affiche.

• Lorsque l’option Prise en rafale est spécifiée sur Marche, la résolution de la photo est réglée sur la valeur fixe de 2M 1920x1080. • Lorsque le caméscope quitte le mode Manuel, la fonction Prise cont. est automatiquement réglée sur Arrêt.

Arrêt de l’enregistrement]. L’enregistrement débute par un écran noir sur lequel viennent s’inscrire l’image et le son en ouverture par fondu.

Arrêt: Désactive la fonction.

Spécifiez l’option Fondu sur Marche et appuyez sur la touche [Début/ Arrêt de l’enregistrement] pour arrêter l’enregistrement. L’enregistrement s’arrête avec la fermeture en fondu de l’image et du son.

Marche: Lorsque vous lancez ou arrêtez l’enregistrement, le fondu s’applique en conséquence.

• Cette fonction est désactivée dès qu’elle est utilisée. Vous devez réinitialiser ceci à chaque utilisation.

• Lorsque le caméscope quitte le mode Film art, la fonction Fondu se met automatiquement à Arrêt.

Western: Ce mode crée des images dans le style des vieux films d’époque.

Effet Saturé.: Ce mode crée une image plus lumineuse en augmentant la saturation des couleurs.

Effet Fantôme: Ce mode crée un effet d’image étiré semblable à une apparition ou un fantôme. (Mode Enregistrement vidéo) Fonctions étendues

• Appuyez sur la touche [Début/Arrêt de l’enregistrement] si

Touchez le menu souhaité.

vous voulez désactiver le mode Intervalle artist..

• Zoom: Ajoute un effet de zoom avant ou arrière dans une vidéo par intervalles.

• Intervalle: Une image d’une scène est saisie une fois toutes les 0,1, 0,5, 1, 3 ou 5 secondes. • Direction: Ajoute un effet de panoramique (gauche/droite/haut/bas) dans une vidéo par intervalles.

• Direction: Ajoute un effet de panoramique (gauche/droite/haut/bas) dans une vidéo par intervalles. • Zoom: Ajoute un effet de zoom avant ou arrière dans une vidéo par intervalles.

Touchez l’élément de sous-menu souhaité.

Après le réglage du mode Intervalle artist., appuyez sur la touche [Début/Arrêt de l’enregistrement]. • L’enregistrement en mode Intervalle artist. démarre.

Nuit: Règle le mouvement de nuit pour une vidéo par intervalles.

• Nuages défilant dans le ciel

Durée d’enregistrement sur le support de stockage (un clip vidéo d’enregistrement (REC) À intervalles art)

1 seconde, l’intervalle définit la durée minimale totale d’enregistrement en mode Intervalle artist.. Par exemple, si vous réglez l’intervalle à 5 s, vous devez régler la durée de l’enregistrement en mode Par intervalles art à 2 minutes et 30 secondes au moins pour enregistrer une durée de vidéo minimum de 1 seconde (30 images).

Vous ne pouvez pas suspendre l’enregistrement durant Time Lapse Recording (Enreg. par interv.). Il n’y a pas d’enregistrement sonore durant un enregistrement en mode Intervalle artist.. (Le son est uniquement enregistré pendant l’enregistrement Saut en mode Intervalle artist. écoulé.) Dès que la taille de l’enregistrement vidéo sur la mémoire de stockage atteint 1,8 Go, un nouveau fichier d’enregistrement est automatiquement lancé. En mode Intervalle artist., nous vous conseillons d’utiliser l’adaptateur d’alimentation plutôt que le bloc-piles. Si la pile se décharge complètement pendant l’enregistrement À intervalles art, le caméscope sauvegarde l’enregistrement effectué jusqu’à ce moment-là et passe en mode de veille. Après un certain temps, il affiche un message d’avertissement, puis s’éteint automatiquement. Si l’espace mémoire du support d’enregistrement se comble pendant l’enregistrement À intervalles art, le caméscope passe en mode de veille après avoir sauvegardé la partie de l’enregistrement qui peut contenir dans l’espace mémoire. Pendant l’enregistrement À intervalles art, la fonction Switch Grip est désactivée.

) sur l’écran ACL. de }l’affichage du mode Lecture au format vignette en touchant l’onglet Lecture ( • Le fichier le plus récemment créé est mis en surbrillance dans l’index des vignettes. • Les options d’affichage vignette sélectionnées dépendent du mode veille utilisé en dernier lieu. Cependant, vous pouvez choisir les options d’affichage de l’index des vignettes vidéo ou photo en touchant respectivement les onglets Affichage de l’index des vignettes vidéo ( ) ou Affichage de l’index des vignettes photo ( ) sur l’écran ACL.

Utilisation de l’onglet Lecture (

• Le caméscope lit la vidéo que vous avez sélectionnée.

• Si vous sélectionnez une vidéo marquée My Clip, l’icône My

Clip ( ) apparaît à l’écran DCL. La couleur de l’icône Mon clip passe au jaune lors des scènes marquées Mon clip (pendant 8 secondes).

Lorsque la lecture est en pause, faites glisser l’image vers la gauche ou la droite sur l’écra n ACL pour accéder au fichier précédent ou suivant.

Pour arrêter la lecture et retourner à l’affichage de vignettes, il suffit de toucher l’onglet Affichage des vignettes (

Touchez un point quelconque de la barre de progression de lecture sur l’écran ACL ou faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite pour passer directement à la section de la vidéo que vous souhaitez.

• Le démarrage de la lecture peut nécessiter un certain temps, en fonction de la taille et de la qualité de la vidéo sélectionnée.

• Le caméscope peut ne pas lire les fichiers vidéo suivants : - Une vidéo enregistrée sur d’autres appareils. - Une vidéo dont le format de fichier n’est pas pris en charge par le caméscope. • Vous pouvez utiliser différentes options de lecture durant la lecture vidéo. page 59 • Vous pouvez définir les réglages de lecture à l’aide du menu Option lect vidéo. page 99 • Les vidéos enregistrées peuvent être lues sur un téléviseur ou un ordinateur. pages 85~86, 89~92 • Si vous touchez l’onglet MENU ( ) ou la touche [Accueil ( )] en cours de lecture, la lecture vidéo sera interrompue et l’écran de menu s’affichera.

Pour régler le volume durant la lecture de vidéo

Vous pouvez écouter le son via le haut-parleur intégré du caméscope durant la lecture de la vidéo sur l’écran ACL.

) pour arrêter la lecture et retourner en mode d’affichage des vignettes.

Si vous touchez l’onglet Saut arrière ( qui suivent le début du fichier, vous lancerez la lecture de la vidéo précédente. • Appuyez longuement sur l’onglet Saut arrière ( ) / Saut avant ) pour rechercher rapidement le numéro de la vidéo souhaitée. ( Dès que vous relâchez le doigt, la vidéo sélectionnée s’affiche.

En touchant l’onglet Lecture arrière au ralenti ( ) / Lecture avant au ralenti ( ) , vous réduisez la vitesse de lecture comme suit : • Vitesse de lecture arrière/avant au ralenti : x1/2  x1/4  x1/8  x1/2

Recherche en cours de lecture

• Vitesse RPS (Recherche en lecture arrière) / Vitesse FPS (Recherche en lecture avant) : x2  x4  x8  x2 Pendant la lecture des scènes marquées My Clip, les fonctions de recherche pendant la lecture et de lecture au ralenti ne fonctionnent pas.

Visualisation de vidéos ou de photos en mode Lecture

Marquage des moments intéressants pendant la lecture

Vous pouvez marquer les scènes favorites pendant la lecture pour ne profiter que des scènes My Clip ( ).

• Vous pouvez aussi marquer la scène pendant une pause de la lecture de la vidéo. • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction My Clip pendant la lecture d’une vidéo marquée My Clip ( ) dans les modes de recherche pendant la lecture et de lecture au ralenti. • Si la capacité de stockage du support d’enregistrement est insuffisante, vous ne pouvez pas utiliser la fonction My Clip.

Sélectionnez le mode Lecture vidéo. page 56

Touchez le clip vidéo souhaité. Appuyez sur la touche [My Clip ( favori pendant la lecture. Touche [My Clip (

• Le caméscope marque les scènes du symbole My Clip (

00:00:20/00:01:03 • Le caméscope affiche la photo que vous avez sélectionnée en

Faites glisser l’image vers la gauche ou la droite sur l’écran ACL pour retourner au fichier précédent ou passer au fichier suivant.

- Une photo enregistrée sur d’autres appareils. - Une photo dont le format de fichier n’est pas pris en charge sur ce caméscope (non conforme à la norme DCF).

Pour revenir à l’index des vignettes, touchez l’onglet

). Affichage au format vignette ( 1/12

Vous pouvez agrandir une image en cours de lecture.

• L’agrandissement débute à partir du centre de la photo. • Vous pouvez appliquer un zoom d’une puissance allant de X1.1

• Vous pouvez régler le niveau de volume de la musique de fond via l’onglet Volume ( ) tout en exécutant le diaporama musical.

Lecture/Modification

Utilisation de l’onglet Partag.

Vous pouvez accéder au dernier site Web de réseaux sociaux auquel vous avez été connecté en touchant l’onglet Partag. situé sur le côté droit de l’écran ACL. L’onglet Facebook ( ) est le paramètre par défaut.

• Vous ne pouvez pas télécharger les vidéos vers Picasa.

• Le caméscope affiche la photo que vous avez sélectionnée en

Vous pouvez accéder au dernier site Web de réseaux sociaux auquel vous avez été connecté en touchant l’onglet Partag. situé sur le côté droit de l’écran ACL. L’onglet Facebook (

) est le paramètre par défaut.

Touchez l’onglet MENU (

• Pour protéger les fichiers importants contre toute suppression accidentelle, activez par avance la fonction de protection d’image.

page 67 • Il est impossible de supprimer un fichier protégé. Annulez d’abord la fonction de protection. page 67 • Si l’onglet de protection en écriture de la carte mémoire est verrouillé, vous ne pourrez pas effectuer de suppression d’image. page 17 • La fonction de suppression est inopérante en cas d’insuffisance de la capacité du bloc-piles. Il est recommandé d’utiliser le courant CA pour assurer l’alimentation en continu durant l’opération de suppression.

Touchez les vignettes.

) apparaît sur les fichiers sélectionnés. À chaque fois que vous touchez le fichier de la vignette, vous faites basculer la coche ( ) entre les états de sélection et de désélection.

• Pour supprimer tous les fichiers, touchez l’onglet Sélect. tt ( ). Le témoin Suppr ( ) apparaît sur toutes les vignettes. • Pour désactiver le témoin Suppr ( ) sur l’ensemble des ). vignettes en une seule fois, touchez l’onglet Eff (

Lecture/Modification

» et créer un seul fichier avec toutes ces scènes. Le caméscope peut créer un fichier My Clip à partir des vidéos enregistrées dans la même résolution.

Appuyez sur le bouton [My Clip ( )] de la vue de la vignette de la vidéo.

Vous pouvez extraire les scènes marquées ‘My Clip’ d’une vidéo et en créer un fichier.

Sélectionnez le mode Lecture vidéo. page 56

Touchez une vignette marquée My Clip ( Touchez l’onglet MENU ( Création My Clip sur la vue de la vignette de la vidéo

• Vous pouvez changer la musique d’accompagnement dans le menu Réglages. page 99

• Vous ne pouvez opérer cette fonction qu’en mode d’affichage plein

écran et image unique. • Si l’onglet de protection en écriture de la carte mémoire est verrouillé, vous ne pourrez pas régler cette fonction. page 17 Lecture/Modification

Touchez l’élément de sous-menu souhaité.

• Après la division, vous pouvez supprimer partiellement une

) est signalé. Annulez d’abord la fonction de protection. page 67

La vidéo divisée peut flotter avant ou après le point défini de 2 seconde environ. La fonction Division est indisponible dans les conditions suivantes: - Lorsque la durée totale d’enregistrement de la vidéo est inférieure à 6 secondes. - Lorsque vous essayez de diviser les sections sans les sections de début et de fin pendant 3 secondes. - Si la capacité de l’espace disponible restant est inférieure à 15 Mo. - Lorsque le nombre de fichiers atteint 9 999. Cette fonction est seulement disponible en vue unique de vidéo. Vous ne pouvez pas séparer les vidéos enregistrées dans la résolution Web/ HD. Lorsque vous séparez une vidéo marquée de symboles My Clip, les symboles My Clip disparaissent. Vous ne pouvez pas séparer une vidéo enregistrée en mode Intervalle artist. écoulé.

Édition de vidéos et de photos

Combiner Vous pouvez combiner deux différents clips vidéo. Du fait que cette fonction modifie le fichier original, assurez-vous de sauvegarder les enregistrements importants séparément.

• Vous ne pouvez pas supprimer les fichiers signalés par le témoin de protection ( ). Annulez la fonction de protection pour supprimer le fichier. page 67 • Les vidéos originales ne seront pas conservées. • La fonction Combine est indisponible dans les conditions suivantes: - Les vidéos de formats différents (enregistrées selon les options Résolution vidéo: Full HD 1080/60i et Résolution vidéo: HD 720/60p ne peuvent pas être combinées. - La taille du fichier de vidéos combinées ne peut pas dépasser 1,8 Go. - Si la capacité de l’espace disponible restant est inférieure à 15 Mo, les fichiers ne pourront pas être combinés. - Une vidéo dont le format de fichier n’est pas pris en charge sur le caméscope - Lors d’une lecture de fichier vidéo. • Vous ne pouvez pas combiner les vidéos enregistrées dans la résolution Web/HD. • Lorsque vous combinez une vidéo marquée de symboles My Clip, les symboles My Clip disparaissent. • Vous ne pouvez pas combiner une vidéo enregistrée en mode Intervalle artist. écoulé.

Touchez les vignettes vidéo que vous voulez combiner.

) et le numéro d’ordre sélectionné s’affichent sur les vidéos sélectionnées. Touchez l’image au format vignette pour la faire basculer entre les états de sélection ( ) et de désélection.

• La case d’option de la vignette vidéo n’apparaîtra pas si les fichiers vidéo sont de différentes résolutions.

Connexion à un réseau local sans fil et configuration des réglages réseau 72

Connexion à un réseau local sans fil 72 Paramétrage du réseau 73 Réglage manuel de l'adresse IP 74 Conseils relatifs à la connexion réseau 75 Saisie du texte 75

Envoi de vidéos ou de photos à un téléphone intelligent.... 76

Diffusion de séquence vidéo en direct depuis votre caméscope 77 Utilisation des sites Web de partage de vidéos ou de photos.... 79 Accès à un site Web 79 Transfert de vidéos ou de photos 79

Visualisation de vidéos ou de photos sur un téléviseur compatible Lien TV 80

Utilisation de la fonction Auto Backup (Sauvegarde automatique) pour envoyer des vidéos ou des photos 81 Installation du logiciel de Sauvegarde automatique sur votre ordinateur 81 Envoi de photos ou de vidéos vers un ordinateur 81

À propos de la fonctionnalité de réveil par réseau (WOL).... 82

Connexion à un réseau local sans fil et configuration des réglages réseau

Connexion à un réseau local sans fil Vous pouvez vous connecter à un réseau local sans fil à l'aide d'un point d'accès dans la zone de service du réseau sans fil.

Appuyez sur la touche [Home ( sociaux.

Options de réglage du Wi-Fi Actualisation des points d'accès connectables

Vous pouvez vérifier l’intensité du signal dans le coin supérieur droit de l’écran.

par le profil WPS en faisant glisser la liste de points d’accès vers le bas, en touchant WPS PBC, puis en appuyant sur le dispositif d’accès.

Intensité du signal

• Vous pouvez aussi vous connecter à un point d’accès pris en charge

• Les réglages du codage de données, par type d'authentification, sont les suivants :

- Open  Désact. ou WEP - Shared  WEP - WPA-PSK  TKIP, AES, ou TKIP/AES mél. • Ne tentez pas de vous connecter à un réseau si vous n'en possédez pas les permissions d'accès. • Utilisez un bloc-piles pleinement chargé lorsque vous vous connectez à un réseau.

Lorsque la distance au point d'accès est grande, le délai de connexion au réseau est plus long et la vidéo peut être affectée de sautillement. Si un appareil électrique utilise la même bande de fréquences que le réseau à proximité du caméscope, un brouillage peut se manifester. Si le nom du point d'accès n'est pas en anglais, il peut ne pas figurer dans la liste, ou si c'est le cas, apparaître dans un format ou une police altérés. Pour obtenir les réglages et le mot de passe du réseau, communiquez avec l'administrateur du réseau ou le fournisseur de service. En fonction du type de codage, les lettres et les chiffres des mots de passe peuvent différer. Les conditions environnantes peuvent rendre la connexion au réseau impossible. La recherche d'un point d'accès peut faire apparaître une imprimante compatible avec le réseau sans fil, mais l'accès est impossible par ce moyen. La connexion sans fil peut entraîner des frais déterminés par votre contrat avec le fournisseur de service. Les connexions réseau diffèrent selon votre région ou pays de résidence. Certains pays peuvent restreindre l'accès aux réseaux sans fil en vertu de réglementations locales. Nous vous recommandons de connecter votre caméscope à des réseaux dans le pays où l'achat a été effectué. Si le nom du point d'accès n'est pas en anglais, le caméscope peut s'avérer incapable de repérer le dispositif, ou encore le nom ne sera pas orthographié correctement. Si le réseau sans fil exige une authentification de la part du fournisseur de service, la connexion peut s'avérer impossible. Pour vous connecter au réseau, communiquez avec votre fournisseur de service. Si vous ne pouvez pas utiliser un réseau WLAN, essayez un autre point d’accès de la liste de points d’accès fournie. Dans certains pays étrangers, vous pouvez aussi établir la connexion à des réseaux WLAN gratuits. Une page de connexion peut apparaître lorsque vous sélectionnez les réseaux WLAN gratuits fournis par certains fournisseurs de services réseau. Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe pour établir la connexion au réseau WLAN. Pour de plus amples renseignements sur la souscription ou le service, communiquez avec les fournisseurs de services réseau. Faites preuve de prudence lorsque vous fournissez vos renseignements personnels pour établir la connexion à un point d’accès. Ne saisissez aucun renseignements relatifs au paiement ou à la carte de crédit dans votre caméscope. Le fabricant décline toute responsabilité relativement à tout problème causé par la saisie de tels renseignements.

FAvant d’établir la connexion à un réseau, assurez-vous que la pile est complètement chargée.

Les fichiers que vous transférez à un autre appareil pourraient ne pas être pris en charge par l’appareil. Dans ce cas, utilisez un ordinateur pour lire les fichiers.

Vous pouvez vous servir du clavier virtuel pour saisir vos informations et vos réglages. Touchez les caractères, chiffres ou symboles souhaités. I

Retourner à l'écran précédent.

En mode ABC, changer la casse (min/MAJ).

Insérer une espace.

• Envoi de vidéos ou de photos à un téléphone intelligent Le caméscope se connecte à un téléphone intelligent qui prend en charge la fonction MobileLink au moyen d’un réseau local sans fil. Vous pouvez facilement envoyer les vidéos ou les photos à votre téléphone intelligent.

Appuyez sur la touche [Home (

et le connecter à votre caméscope. • Le téléphone intelligent ne peut se connecter qu’à un seul MobileLink

) sur le caméscope après avoir sélectionné les fichiers à partager. Partage sélect. Android 2.1, passez à la version Android 2.2 ou ultérieure. Cette fonction est également prise en charge par la tablette Galaxy 7 pouces et 10,1 pouces. • Vous devez installer l’application MobileLink de Samsung sur le téléphone ou l’appareil afin de pouvoir utiliser cette fonction. Vous pouvez télécharger l’application depuis Samsung Apps ou Play Store. • Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction s’il n’y a pas de fichier dans la mémoire de votre caméscope. • Vous pouvez visualiser jusqu’à 1 000 fichiers et en envoyer jusqu’à 100 en même temps. • Le caméscope ne peut pas envoyer des vidéos enregistrées dans des définitions de 1920x1080/60i et 1920x1080/30p vers un téléphone intelligent. • La taille totale des fichiers envoyés en une seule fois du caméscope vers un téléphone intelligent est de 2 Go. Il pourrait s’avérer impossible de transférer des fichiers si l’espace de stockage du téléphone intelligent est insuffisant. Réseau sans fil

Diffusion de séquence vidéo en direct depuis votre caméscope

Ustream est la principale plate-forme de diffusion interactive en direct. Une connexion Internet et votre caméscope suffisent pour commencer à interagir avec votre famille, vos amis, vos fans, en tout temps et n’importe où. Commencez votre propre diffusion en direct avec votre caméscope sur le site Web Ustream. • Avant de pourvoir diffuser avec le caméscope, vous devez d’abord créer un compte et un canal sur le site Web Ustream. • La façon de créer un compte utilisateur et un canal peut changer en fonction des politiques opérationnelles Ustream. Pour de plus amples renseignements, consultez le Centre d’assistance du site Web Ustream. • Il pourrait y avoir un décalage de plusieurs minutes lors de la diffusion depuis votre caméscope. La vitesse pourrait dépendre de votre connexion réseau et du trafic au moment de la diffusion; de plus, la résolution de l’image pourrait se détériorer. • Lorsque vous regardez une vidéo Ustream sur le site Web Ustream avec un PC, en fonction de la performance de votre PC, la diffusion à l’écran s’arrête ou ne s’effectue pas correctement. • En mode Ustream, vous pouvez diffuser en direct et en continu uniquement dans une définition de 864x480. • Pour définir les mots de passe par canal, visitez le site Web d’Ustream, puis cochez-les. • La durée de diffusion maximale est de 24 heures.Lorsque la durée de diffusion totale de votre production dépasse 24 heures, le caméscope s’éteint automatiquement. • En mode Ustream, vous pouvez diffuser en direct et en continu pendant 24 heures, mais votre diffusion pourrait être interrompue selon la connexion réseau et le site Web Ustream. • Durant la diffusion Ustream, le flux transmis en continu pourrait ne pas être enregistré dans le serveur Ustream selon la situation du serveur Ustream ou de la connexion réseau. • La fonction Ustream pourrait être fournie en vertu d’une entente contractuelle entre Samsung et Ustream. Le service pourrait faire l’objet de modifications ou d’une interruption selon le fournisseur de service.

Pour créer un compte et un canal Ustream

1. Visitez le site Web Ustream (http://www.ustream.tv) avec un PC. 2. Cliquez sur la page Web Sign Up (S’inscrire), remplissez le formulaire d’inscription et cliquez sur Create My Account (Créer mon compte). 3. Faites passer le curseur sur votre nom d’utilisateur dans le coin supérieur droit de la page Web et cliquez sur Go to Dashboard (Aller au tableau de bord). 4. Cliquez sur Create a Channel (Créer un canal) dans la barre latérale située sur le côté gauche de la page Web. 5. Tapez le nom de votre émission dans la boîte qui apparaît et cliquez sur Create (Créer). 6. Choisissez une catégorie et rédigez une brève description de votre émission dans la boîte prévue à cet effet, puis cliquez sur Save (Enregistrer). 7. Si vous souhaitez créer un autre canal, cliquez sur Go to Dashboard (Aller au tableau de bord)  Create another channel (Créer un autre canal) dans la barre latérale située sur le côté gauche de la page Web. Réseau sans fil

Diffusion de séquence vidéo en direct depuis votre caméscope

) apparaît et la diffusion commence.

• Pour sélectionner un ID figurant dans la liste, touchez

ID. • Il se peut que vous soyez connecté automatiquement si vous avez déjà visité ce site Web.

• La vitesse de votre connexion Internet peut avoir une incidence sur le temps de transfert des vidéos ou photos ou d'ouverture des pages Web. • Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsqu’il n’y a pas de fichier dans la mémoire du caméscope. • Vous pouvez aussi télécharger les vidéos ou les photos sur les sites ) Web de partage en mode (Lecture) en touchant l’onglet MENU (  Partag., puis en sélectionnant le site Web voulu.

• Pour de plus amples renseignements sur la saisie de texte,

reportez-vous à « Saisie de texte ». page 75

• Pour sélectionner un ID figurant dans la liste, touchez  un ID. • Il se peut que vous soyez connecté automatiquement si vous

avez déjà visité ce site Web.

• Le rayon de connexion efficace entre le caméscope et le téléviseur peut varier selon le point d'accès. • Si le caméscope s'éteint d'une façon anormale (p. ex. une déconnexion du réseau) pendant que vous visualisez une vidéo ou une photo sur le téléviseur, ce dernier se considère toujours connecté au caméscope. • Le délai d'affichage ou de connexion au téléviseur peut varier selon la taille du fichier de la vidéo ou de la photo. • Pour activer cette fonction, votre caméscope doit avoir enregistré des vidéos ou des photos. • Pour visualiser des vidéos haute définition sur un téléviseur, connectez-vous à un point d'accès 802.11n et réglez à 802.11n. Important : Si vous réglez la fonction Codage de données à WEP ou TKIP sur votre réseau, celui-ci se règle à 802.11g par défaut et le caméscope ne peut pas lire des vidéos haute définition sur le téléviseur. • Vous pouvez sélectionner jusqu'à 1000 fichiers vidéo ou photo à visualiser sur votre téléviseur. Un grand nombre de fichiers peut cependant ralentir le caméscope. Nous recommandons de ne pas dépasser 1000 fichiers. • Cette fonction peut poser problème sur un téléviseur Samsung haute définition (HDTV) sur lequel la marque AllShare™ est absente. • Le sautillement de la vidéo peut parfois survenir selon le type de téléviseur et l'état du réseau. • En cas de sautillement, enregistrez à plus faible définition les vidéos que vous souhaitez visualiser via une connexion sans fil. • Si le sautillement est fréquent avec une connexion sans fil, procurezvous un câble HDMI ou AV. page 85~86 • Si vous visualisez des vidéos sur un téléviseur Samsung haute définition compatible AllShare™ et que le sautillement se répète pendant plus de 3 secondes, communiquez avec le Centre d'appel Samsung. Vous trouverez le numéro de téléphone au dos du guide. • Nous vous recommandons d’utiliser un câble réseau pour connecter votre téléviseur au point d’accès. Cela minimisera toute hésitation de la vidéo que vous pourriez constater lors de la diffusion du contenu.

)]  touchez Lien TV 

• Le caméscope tente de se connecter automatiquement à un

réseau local sans fil via le dernier dispositif d'accès auquel il s'est connecté.

• S'il ne s’est jamais connecté à un réseau local sans fil, il recherche alors automatiquement les dispositifs d’accès disponibles. page 72

Connectez votre téléviseur à un réseau local sans fil via un dispositif d'accès.

• Reportez-vous au guide d'utilisation de votre téléviseur pour plus d'information.

Sur le téléviseur, recherchez le caméscope et parcourez les vidéos ou les photos partagées.

• Pour des renseignements sur la recherche du caméscope et

des vidéos ou photos sur le téléviseur, reportez-vous au guide d'utilisation du téléviseur.

Installation du logiciel de Sauvegarde automatique sur votre ordinateur

• L'ordinateur reconnaît le caméscope et Intelli-studio démarre

PC. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer l’installation.

Le caméscope préparera l’envoi des fichiers et les enverra au PC. • Il est impossible de sélectionner des fichiers précis à envoyer.

envoyer les fichiers au PC.

Cette fonction n'est disponible que pour les nouveaux fichiers stockés dans le caméscope.

• La progression s'affiche sur l'écran de l'ordinateur. • • • Lorsque vous utilisez cette fonctionnalité, les touches du caméscope sont désactivées. Vous ne pouvez connecter qu'un seul caméscope à l'ordinateur à la fois pour envoyer des fichiers. La sauvegarde peut être annulée en raison de l’état du réseau. Les vidéos ou les photos ne peuvent être envoyées vers un ordinateur qu’une seule fois. Il est impossible de les envoyer à nouveau, même si vous reconnectez votre caméscope.

À propos de la fonctionnalité de réveil par réseau (WOL)

(WOL - Wakeup on LAN) Le réveil par réseau est une technologie qui permet d'allumer un ordinateur à distance via une connexion réseau ou Internet, ou d'activer un ordinateur qui se trouve en mode Veille. Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez allumer ou activer un ordinateur à l'aide de votre caméscope en touchant Sauv. auto..

Réglage de l'activation de l'ordinateur depuis le mode Veille

Cliquez sur Réseau et Internet  Centre Réseau et partage  Gérer les connexions réseau. • Windows XP: Cliquez sur Connexions réseau et Internet  Connexion réseau.

Cliquez sur Réseau et Internet  Centre Réseau et partage

 Gérer les connexions réseau. • Windows XP: Cliquez sur Connexions réseau et Internet  Connexion réseau.

• Le menu de réglage du BIOS apparaît.

Toute modification des réglages du BIOS autres que ceux décrits risque d'endommager votre ordinateur. Le fabricant dégage toute responsabilité quant aux dommages consécutifs au changement des réglages du BIOS de votre ordinateur.

• Il est impossible d’utiliser cette fonctionnalité à travers un pare-feu ou si un logiciel de sécurité s’exécute.

• Pour allumer l’ordinateur à l’aide de la fonction de réveil par réseau, l’ordinateur doit disposer d’une connexion active au réseau local. Vérifiez que le voyant du port de réseau local de l’ordinateur est bien allumé, ce qui signifie que la connexion au réseau local est active. • Selon le modèle de votre ordinateur, il se peut que le caméscope ne puisse que réactiver ce dernier. • Selon le système d'exploitation ou les pilotes de votre ordinateur, les options du menu de réglage de la fonction de réveil par réseau peuvent varier. - Exemples de noms de menus : Enable PME, Wake on LAN, etc. - Exemples de noms de réglages : Enable, Magic packet, etc.

Connexion a un téléviseur ordinaire 86 Visionnage sur un écran de télévision 87

Copie de vidéos vers un magnétoscope ou un graveur

DVD/HDD 88 Transfert de fichiers à votre ordinateur Windows 89 Transfert de fichiers à l’aide de Intelli-Studio 90 Transfert de fichiers par connexion du caméscope à un disque amovible 94

Connexion à un téléviseur

Connexion a un téléviseur haute définition Vous pouvez profiter de vidéos de qualité haute définition (HD), enregistrées en résolution HD à l’aide de la télévision haute définition dans les meilleures conditions. Ce caméscope prend en charge la sortie HDMI pour fournir un transfert de vidéo haute définition.

Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur pour permettre à ce dernier de reconnaître le caméscope connecté.

• Reportez-vous au guide d’utilisation du téléviseur pour plus de

détails sur la sélection de l’entrée.

Avec ce caméscope, vous pouvez uniquement utiliser un câble micro

HDMI de type D à A. La prise HDMI sur le caméscope est fournie en sortie uniquement. Si le téléviseur prenant en charge la fonctionnalité Anynet+ est connecté au caméscope, la mise sous tension du caméscope pourra entraîner celle du téléviseur. (Fonctionnalité Anynet+) Si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction, réglez Anynet+ (HDMI-CEC) sur Arrêt. page 104 Lorsque le caméscope est connecté à un téléviseur au moyen d’un câble micro HDMI, les fonctions sans fil sont désactivées.

Connexion à un téléviseur

Connexion a un téléviseur ordinaire

Vous pouvez profiter des images enregistrées à l’aide de votre caméscope sur un téléviseur ordinaire prenant en charge la définition d’image standard. Ce caméscope prend en charge la sortie composite pour le transfert vidéo de définition standard.

• L’entrée vidéo peut être en vert, selon le téléviseur. Dans ce cas, connectez la prise jaune du câble audio/vidéo à la prise verte du téléviseur. • Lorsque le caméscope est connecté à un téléviseur via plusieurs câbles à la fois, le signal de sortie obéit à l’ordre de priorité suivant. - HDMI  Sortie audio/vidéo (composite) • Ce caméscope est fourni avec la fonction du menu Guide connexion TV. Si vous essayez de connecter le caméscope au téléviseur (sans utiliser le guide d’utilisation), servez-vous de la fonction du menu Guide connexion TV. page 104 • Si le téléviseur dispose d’une seule prise audio (entrée mono), connectez la prise jaune du câble audio/vidéo à la prise vidéo, la prise blanche à la prise audio et laissez la prise rouge sans branchement. • Lorsque le caméscope est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble audio/vidéo, les images enregistrées en haute définition Full HD 1080/60i ou HD 720/60p sont lues à l’aide d’une qualité d’image de définition standard.

L’apparence de l’image dépend du format de l’écran du téléviseur Format d’enregistrement

Apparence sur téléviseur grand écran

(16:9) • Si l’option Affichage TV est réglée sur Arrêt, l’écran du téléviseur ne comportera pas les menus d’Affichage à l’écran. page 103

Utilisation avec d’autres appareils

fournis avec votre appareil enregistreur. Caméscope

• Pour copier une vidéo enregistrée avec une qualité d’image HD (haute définition), utilisez le logiciel intégré à votre caméscope et copiez les images sur l’ordinateur. page 90

• Étant donné que la copie est effectuée via un transfert de données analogique, la qualité de l’image risque de se détériorer. • Pour masquer les témoins d’écran (tels que le compteur) sur le moniteur de l’appareil connecté, réglez l’option Affichage TV : Arrêt. page 103 • Pour enregistrer la date et l’heure, affichez ces informations à l’écran. page 103

Circulation des signaux

Câble audio/vidéo • Lorsque la version de DirectX sur votre ordinateur est antérieure à 9.0c, il faut installer le programme avec la version 9.0c ou une version ultérieure. • Il est recommandé de transférer les données de vidéo enregistrées sur ordinateur avant de lire ou d’éditer les données vidéo. • Pour cela, un portable nécessite des exigences de système supérieures à celles d'un ordinateur de bureau. • Intelli-studio est incompatible avec le systeme Mac OS. • Dans un environnement Windows XP, Windows Vista et Windows 7 de 64 bits, il est possible d’installer le programme Intelli-studio et de le faire tourner sur 32 bits.

Les conditions suivantes doivent être remplies pour utiliser le logiciel

éditeur intégré (Intelli-studio): Élément Débranchement du câble USB Après avoir terminé le transfert de données, vous devez débrancher le câble de la façon suivante:

Lorsque vous connectez votre caméscope à un ordinateur par un câble USB, Intelli-studio est lancé automatiquement.

Étape 1. Branchement du câble USB

4. Débranchez le câble USB du caméscope et de l’ordinateur.

Réglez le Logiciel PC à Marche. page 104

Raccordez le caméscope à votre ordinateur par le câble USB. • Un nouvel écran de veille apparaît avec la fenêtre principale

d’Intelli-studio. En l’absence de nouveau fichier, la fenêtre déroulante d’enregistrement pour l’enregistrement de nouveaux fichiers n’apparaît pas.

• En fonction de votre type d’ordinateur, la fenêtre correspondant au disque amovible peut ou non apparaître.

• Lorsque le câble USB est connecté, la mise sous/hors tension du caméscope peut provoquer des dysfonctionnements sur l’ordinateur.

• Si vous déconnectez le câble USB de l’ordinateur ou du caméscope en cours de transfert des données, la transmission s’arrêtera et les données pourront être endommagées. • Si vous branchez le câble USB sur un ordinateur via un hub USB ou si vous connectez simultanément le câble USB sur d’autres appareils USB, le caméscope pourra ne pas fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez tous les appareils USB de l’ordinateur et reconnectez le caméscope. • Selon le type d’ordinateur utilisé, le programme Intelli-studio peut ne pas s’exécuter automatiquement. Le cas échéant, ouvrez le lecteur de CD-ROM contenant le programme Intelli-studio sous Poste de travail et exécutez iStudio.exe.

Cliquez sur Oui. La procédure de chargement est alors terminée et la fenêtre contextuelle suivante apparaît. Cliquez sur Oui pour confirmer.

• Si vous ne voulez enregistrer de nouveau fichier, sélectionnez

Utilisation avec d’autres appareils

Au démarrage d’Intelli-studio, les vignettes de vidéos et de photos s’affichent dans la fenêtre principale.

 Commencer la mise à jour. • Le programme Intelli-studio intégré au produit est destiné à une utilisation personnelle. Il ne peut servir à des applications de précision ou des productions industrielles. Pour ce type d’applications, nous vous conseillons de recourir à des logiciels éditeurs conçus pour un usage professionnel.

Utilisation avec d’autres appareils

• Vous pouvez vérifier les informations de fichier en déplaçant la

souris sur le fichier.

• Cliquez sur la vignette vidéo une seule fois pour lancer la lecture de la vidéo à l’intérieur du cadre de la vignette, ce qui vous permet de rechercher facilement la vidéo souhaitée.

Étape 4. Édition de vidéos ou de photos

Intelli-studio vous permet de modifier les videos et les photos de differentes manieres. (Modifier taille, Réglage affiné, Effet image, Insérer cadre, etc.) Avant d’éditer une vidéo ou une photo dans Intelli-studio, sauvegardez le fichier vidéo ou photo concerné en le copiant sur votre ordinateur via le Poste de travail ou Windows Explorer.

Sélectionnez la vidéo ou la photo que vous souhaitez lire, puis double-cliquez dessus pour la reproduire.

• Le fichier sélectionné apparaît dans la fenêtre d’édition.

• Une fenêtre flash apparaît pour ouvrir le navigateur Web du site

sélectionné ou une fenêtre flash s’affiche vous demandant votre

ID et votre mot de passe.

) dans le navigateur.

• Le fichier sélectionné apparaît dans la fenêtre de partage.

Vous pouvez copier des fichiers vidéo ou photo enregistrés par le caméscope sur un ordinateur Windows en reliant le câble USB au caméscope.

Affichage du contenu du support de stockagea

• Si le disque dur du caméscope connecté ne s’ouvre pas ou que le menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur le bouton droit de la souris (ouvrir ou parcourir) s’affiche avec des ruptures, votre ordinateur sera suspecté d’être contaminé par le virus Autorun. Il est conseillé de mettre à jour l’antivirus à l’aide de sa version la plus récente. • Selon les fonctions dont le caméscope est doté, d’autres dossiers peuvent être créés.

Utilisation avec d’autres appareils

• Un nouveau dossier est créé lorsque le nombre de fichiers dans un dossier vient à dépasser les 999 à 1 000 fichiers.

• Les noms de dossier sont attribués selon la progression 100VIDEO, 101VIDEO et ainsi de suite. Le nombre maximum de dossiers est de 999 unités. • Il est possible de créer un total de 9 999 fichiers sur un support de stockage en utilisant le caméscope.

• Les fichiers vidéo sont compressés au format H.264. L’extension de fichier est de type ‘.MP4’. • Reportez-vous à la page 98 pour la résolution vidéo.

• Les images sont compressées au format JPEG (Joint Photographic Experts Group). L’extension du fichier est de type ‘.JPG’. • Reportez-vous à la page 98 pour la résolution photo.

• L’attribution des noms de fichier est conforme à la convention DCF

(règle de conception pour le système de fichiers d’appareils photo). • Le nom du fichier vidéo enregistré par le caméscope ne doit pas être modifié car la lecture du fichier par le caméscope nécessite l’utilisation du dossier d’origine et le respect de l’attribution de nom conventionnelle.

• Comme pour les fichiers vidéo, le numéro de fichier augmente automatiquement lorsqu’un nouveau fichier photo est créé.

• Les photos sont au format SAM_####.JPG. • Les noms de dossier sont attribués selon la progression 100PHOTO, 101PHOTO et ainsi de suite.

Utilisation avec d’autres appareils

Général: Modifie les réglages du système caméscope tels que le format de mémoire et le réglage par défaut. pages 105~107

• Plus ( ): Active la fonction. OIS Plus améliore la stabilisation actuelle de l’image optique en autorisant plus de mouvements de l’objectif en position large/télé zoom. Cela autorise le caméscope à compenser les degrés plus élevés de ses mouvements et d’offrir une image d’un niveau de lissé remarquable.

60i indique que le caméscope enregistre en mode balayage entrelacé à 60 images par seconde.

60p indique que le caméscope enregistre en mode balayage progressif à 60 images par seconde. Les fichiers enregistrés sont codés en débit binaire variable (VBR). Le débit VBR est un système d’encodage qui permet de régler automatiquement le débit binaire en fonction de l’image enregistrée. La durée d’enregistrement vidéo disponible varie selon la résolution vidéo sélectionnée. page 19 Les vidéos enregistrées selon la résolution Web/HD sont affichées dans la résolution 1280X720/60p dans la vue de la vignette de la vidéo et dans la résolution WQGA (432x240/30p) en mode Réseaux sociaux. page 79

Enregistre des photos rapprochées d’objets de petite taille.

• Arrêt*: Désactive la fonction. • Marche ( ): Vous pouvez effectuer la mise au point sur une portion d’un objet plus grand à l’aide du téléobjectif. •

Règle la définition de la photo.

): Enregistrement à • 5.3M 3072X1728* ( résolution de 3072X1728. ): Enregistrement à résolution • 2M 1920X1080 ( de 1920x1080. •

Lorsque la distance entre vous et le sujet enregistré diminue, la zone de mise au point se réduit.

Lorsque la distance entre le caméscope et un sujet est trop proche pour la mise au point, appuyez sur la touche [Zoom (W)] puis réglez la distance focale entre eux. Lorsque la fonction Télé/Macro est en Marche alors que le caméscope grossit un sujet en mode Télé, la distance focale minimum entre le caméscope et un sujet est de 50 cm.

Prise vue • Marche: Active la fonction Secouer. Chaque fois que vous secouez le caméscope en mode Film art, il applique les effets numériques dans l’ordre. ●

Vous pouvez aussi changer la vignette à 3x3 ou à 4x4 en appuyant sur le bouton [Zoom (T/W)] dans la vue de la vignette.

Le zoom numérique permet d’appliquer à l’image un traitement numérique plus approfondi que celui est obtenu via les modes de zoom optique. De sorte que la résolution de l’image traitée peut s’en trouver dégradée.

Le haut de la barre indique la zone de zoom numérique. La zone de zoom apparaît lorsque vous appuyez sur la touche [Zoom (T/W)] ou utilisez l’onglet Zoom ( ).

): Répète la lecture de tous les clips • Répéter tout ( vidéo jusqu’à ce que vous touchiez l’onglet Affichage ). de vignettes ( • Répéter un ( ): Répète la lecture des seuls clips vidéo sélectionnés jusqu’à ce que vous touchiez ). l’onglet Affichage de vignettes ( Active la musique que vous préférez pour accompagner la lecture d’une vidéo. Le caméscope comprend 20 bandes sonores, de la Valse de puce aux Quatre saisons. L’option Aléat. permet de jouer de la Valse de puce aux Quatre Saisons dans un ordre aléatoire. Outre ces 20 bandes sonores, vous pouvez utiliser des chansons de sources externes en les enregistrant sur une carte mémoire. pages 100~101

Vous devriez convertir vos chansons dans un format compatible à l’aide du programme Intelli-studio intégré dans votre caméscope; elles seront ainsi reconnues par le caméscope.

Connectez le caméscope à un PC avec un câble USB pour exécuter le programme Intelli-studio. page 90

carte mémoire qui se trouve dans le caméscope.

• Le caméscope peut uniquement reconnaître les chansons externes converties par le programme Intelli-studio.

• Les formats de fichier des chansons externes à convertir par le programme Intelli-studio sont en formats mp3 et m4a. Certains fichiers MP3 ne sont pas pris en charge. • Les chansons externes sont sauvegardées dans le dossier BGM de la carte mémoire. • Si vous transférez les fichiers m4a convertis dans le dossier BGM dans la carte mémoire, vous pouvez les utiliser comme Smart BGM. Réglages

Règle la luminosité de l’écran ACL. / entre 0 et 10. Touchez l’onglet Luminosité

LCD Active la lecture de musique d’accompagnement par secouement du caméscope.

Affiche une grille pour faciliter la composition d’une scène. ): Désactive la fonction. • Arrêt* ( ): La disposition du sujet sur le • Collimateur ( point d’intersection place celui-ci au centre du cadre. ): Pour l’enregistrement de plusieurs • Grille ( sujets. Le positionnement des sujets sur les points d’intersection de la grille ou à proximité de ces derniers permet de créer une composition équilibrée. ): Le positionnement de sujets • Zone sécur ( à l’intérieur du rectangle de la Zone de sécurité garantit leur prise en compte durant l’enregistrement. • Placez le sujet sur le point d’intersection du guide afin d’équilibrer la composition de l’image. • Les guides ne sont pas enregistrés.

• Date & Heure: Affiche la date et l’heure actuelles.

• Le format de date/heure est JAN/01/2013 12:00 AM dans les conditions suivantes : - Lorsque la batterie intégrée rechargeable est épuisée. • Cette fonction dépend des réglages Type date et Type heure. page 105

Active ou désactive la fonction d’affichage à l’écran

(OSD) du caméscope sur l’écran du téléviseur. • Arrêt: Les menus d’affichage à l’écran ne s’affichent que sur le panneau de l’écran ACL. • Marche*: Les menus d’affichage à l’écran apparaissent sur le panneau de l’écran ACL et sur le téléviseur. L’écran de menu, l’affichage des vignettes et les écrans de démonstration s’afficheront sur l’écran du téléviseur si vous réglez l’option Affichage TV sur Arrêt.

720x480p. Utilisez ce réglage uniquement lors de la connexion à un téléviseur prenant en charge le balayage progressif de définition standard SD à l’aide des prises HDMI.

• Lorsque la fonction Arr. LCD auto est Marche, vous pouvez appuyer sur n’importe quelle touche du caméscope pour réinitialiser la luminosité de l’écran

ACL sur sa valeur normale. • L’option Dés auto LCD est Arrêt dans les cas suivants : - Lorsque le caméscope dispose d’une connexion par câble. (Câble USB, adaptateur CA, etc.) - Lorsque la fonction Démo est en cours d’exécution.

• Marche*: Le logiciel d’édition intégré est lancé lorsque le caméscope est connecté à l’ordinateur.

Permet de contrôler certaines fonctions du caméscope à l’aide d’une télécommande TV Samsung prenant en charge Anynet+.

• Arrêt: Désactive la fonction. • Marche*: La fonctionnalité Anynet+ est activée. Lorsque le caméscope est connecté à un téléviseur prenant en charge Anynet+, vous pouvez Anynet+ actionner certaines fonctions du caméscope à (HDMI-CEC) l’aide de la télécommande du téléviseur.

La fonction Logiciel PC est uniquement prise en charge sur le système d’exploitation Windows.

Attribue des noms de fichier aux images enregistrées. • Série*: Affecte les numéros de fichiers dans l’ordre, même après le remplacement ou le formatage de la mémoire carte, ou la suppression de tous les fichiers. • Réinitialiser: Réinitialise le numéro de fichier sur 0001 même à la suite d’un formatage, après la suppression de tous les fichiers ou à l’insertion d’une nouvelle carte mémoire. Lorsque vous réglez N° fichier sur Série, chaque fichier reçoit un numéro différent afin d’éviter la duplication des noms de fichier. Cela vous sera fort commode si vous souhaitez gérer vos fichiers sur ordinateur.

Horaire • 01/JAN/2013: La date s’affiche au format jour/ mois/année. • 01/01/2013: La date s’affiche au format jour/mois (deux chiffres)/année. Cette fonction dépend du réglage Aff. date/heure. page 103

Le signal sonore est annulé dans les cas suivants :

- Durant l’enregistrement et la lecture - Lorsque le caméscope est relié par câble. (câble audio/ vidéo, câble micro HDMI, etc.)

Général • Marche*: Vous entendrez le son de l’obturateur en prenant une photo à l’aide de la touche [Début/ Arrêt de l’enregistrement]. Le son de l’obturateur n’est pas entendu dans les conditions suivantes : - Lorsque le caméscope est relié par câble. (câble audio/ vidéo, câble micro HDMI, etc.)

Éteint le caméscope automatiquement au bout de 5 minutes d’inactivité.

• Arrêt: Désactive la fonction. • 5 min*: Le caméscope s’éteint au bout de 5 minutes d’inactivité. Arrêt automatique

* : Valeur par défaut

- Lorsque la fonction Démonstration est en cours d’exécution. - En cours d’enregistrement (même en cas de pause de l’enregistrement), de lecture (sauf en mode pause) ou d’exécution de diaporama. • Pour allumer le caméscope à nouveau, fermez l’écran ACL et rouvrez-le.

Réduit la consommation d’énergie et l’épuisement du bloc-piles lorsque vous enregistrez fréquemment sur une longue période. • Arrêt*: La fermeture de l’écran ACL entraîne la mise hors tension du caméscope. • 5 min: La fermeture de l’écran ACL entraîne rapidement l’exécution du mode Quick On STBY (Mise en veille rapide) et le caméscope se met hors tension 5 minutes plus tard.

Mise en veille rapide

Le mode Quick On STBY (Mise en veille rapide) est indisponible dans les conditions suivantes: - Lorsque l’écran ACL est ouvert. - Lors de l’utilisation les touches du caméscope. - En cours d’enregistrement.

Permet d’utiliser le caméscope aussi bien de la main droite que de la gauche.

• Arrêt : Désactive la fonction. • Marche* : Vous pourrez facilement vous saisir du caméscope des deux mains. Si vous changez l’orientation de la poignée pendant l’enregistrement, il se peut que celui-ci s’interrompe temporairement.

Touchez Oui pour réinitialiser tous les réglages sur

Réglage par leurs valeurs respectives par défaut. défaut

• Durant le formatage, ne retirez pas le support d’enregistrement et n’exécutez aucune autre opération

(de type mise hors tension de l’appareil, par exemple). Veillez également à vous servir de l’adaptateur CA, car le support d’enregistrement pourra être corrompu si le bloc-piles s’épuise pendant le formatage. • Si le support d’enregistrement est corrompu, il faudra le formater à nouveau.

* : Valeur par défaut

• Il est impossible de formater une carte mémoire dont l’onglet de protection est verrouillé. page 17 • En l’absence de support de stockage inséré, aucune sélection ne peut aboutir. Les éléments concernés apparaissent alors estompés sur le menu. • Vous pouvez effacer complètement l’ensemble des fichiers et des options contenus sur le support de stockage, dont les fichiers protégés. Ceci induit des vitesses de transfert et de fonctionnement stables durant l’accès au support d’enregistrement. Notez cependant que la totalité des fichiers et des données, notamment les fichiers protégés, seront supprimés à l’issue de l’opération.

Sélectionne la langue qui sera utilisée par le caméscope pour afficher le menu et les messages. page 29

Affiche les principales fonctions de démonstration du caméscope. • Arrêt: Désactive la fonction. • Marche*: Active la fonction Demo (Démo).

) etc.). Cependant, l’enregistrement, Accueil ( le caméscope bascule automatiquement en mode Démonstration au bout de 5 minutes d’inactivité en mode VLLE. Si vous ne voulez pas lancer la fonction Démonstration, réglez Démo sur Arrêt. La fonction Démonstration est inopérante dans les cas suivants: - Si l’option Arrêt automatique est spécifiée sur 5 min (le bloc-piles étant utilisé comme source principale d’alimentation), la fonction Arrêt automatique s’exécutera avant la fonction Démonstration.

Affiche l’information sur la licence Open source. Certains problèmes risquent de se poser pour les raisons indiquées ci-dessous. Vérifiez les informations disponibles et adoptez les mesures correctrices requises.

Message Le résultat de la vérification d’authenticité de la pile est • Nous vous recommandons de n’utiliser que négatif. des blocs-piles Samsung authentiques avec ce caméscope.

Il n’y a pas suffisamment d’espace libre pour effectuer autre support de stockage puis supprimez les un enregistrement sur la carte mémoire. fichiers d’origine.

• Remplacez la carte par une autre carte mémoire ayant suffisamment d’espace libre.

L’onglet de protection en écriture de la carte SD ou

La carte mémoire n’est pas prise en charge sur ce caméscope. -

La carte mémoire n’est pas suffisamment performante pour l’enregistrement.

• Les fichiers ne peuvent pas être lus car le format de la carte mémoire n’est pas pris en charge par le caméscope.

• Formatez la carte mémoire ou la nouvelle carte avant de l’utiliser pour effectuer des enregistrements sur le caméscope. • Remplacez la carte mémoire par la carte recommandée. • Enregistrez la vidéo avec une résolution et une qualité inférieures. • Remplacez la carte mémoire.

Message • Attendez la fin de la récupération des données. • Évitez d’éteindre l’appareil ou d’éjecter la carte mémoire en cours d’enregistrement.

Enregistrement • Remplacez la carte par une autre carte ayant suffisamment d’espace libre. • Spécifiez le réglage N° fichier sur Réinitialiser. • Formatez le support de stockage.

Il est possible de stocker 9,999 fichiers photo.

• Remplacez la carte par une autre carte ayant suffisamment d’espace libre. • Spécifiez le réglage N° fichier sur Réinitialiser. • Formatez le support de stockage.

Nb maxi fichiers atteint. Enr vidéo impossible.

• Réglez l’option N° fichier sur Réinitialiser et formatez le support de stockage. Pensez à sauvegarder vos fichiers importants avant le formatage.

Nb maxi fichiers atteint. Prise photo imp.

• La pile insérée peut être déchargée. Rechargez la pile ou remplacez-la par une pile chargée. • Si vous utilisez un adaptateur secteur CA, veillez à le connecter correctement à la prise murale.

L’appareil s’éteint automatiquement.

• L’option Arrêt automatique est-elle réglée sur 5 min? Si aucune touche n’est activé pendant environ 5 minutes, le caméscope s’éteindra automatiquement Arrêt automatique. Pour désactiver cette option, changez le réglage de la fonction Arrêt automatique en le spécifiant sur Arrêt. page 106

• La pile est presque complètement déchargée. Rechargez la pile ou remplacez-la par une pile chargée.

Impossible d’éteindre l’appareil.

• Retirez immédiatement la pile ou débranchez l’adaptateur secteur CA. Rebranchez ensuite la source d’alimentation sur le caméscope avant de l’allumer.

• La pile n’est pas complètement chargée. Chargez la pile à nouveau. • La pile a atteint la fin de sa durée de vie et ne peut plus être rechargée. Utilisez une autre pile.

Problème • Le caméscope est en mode Démo. Si vous ne souhaitez pas voir l’image de démonstration, changez la valeur du réglage Démo en le spécifiant sur Arrêt. page 107 Annexes

• Assurez-vous que la carte mémoire n’est pas insérée ou que l’onglet de protection en écriture est verrouillé.

La durée d’enregistrement actuelle est inférieure à la durée prévue.

• La durée d’enregistrement estimée varie selon le contenu et les fonctionnalités utilisées.

• Si vous enregistrez un objet qui se déplace rapidement, la durée d’enregistrement réelle pourra être écourtée.

L’enregistrement s’arrête automatiquement.

• Les enregistrements répétés et les suppressions fréquentes de fichiers réduisent la performance du support de stockage. Dans ce cas, reformatez votre support de stockage. • Si vous utilisez une carte mémoire à basse vitesse d’écriture, le caméscope arrêtera automatiquement l’enregistrement des vidéos et affichera le message correspondant à l’écran ACL.

Une ligne verticale apparaît durant l’enregistrement d’un sujet fortement illuminé.

• Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

L’écran tourne au rouge ou au noir pendant quelques

• Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. instants lorsqu’il est exposé à la lumière directe du soleil en cours d’enregistrement. Annexes

Le son d’obturateur ne se fait pas entendre lorsque vous prenez une photo.

• Réglez la fonction Son obturateur sur Marche.

• Lorsque le câble micro HDMI ou le câble audio/vidéo est connecté au caméscope, le Son obturateur est coupé.

Le signal sonore n’est pas audible.

• Réglez l’option Signal sonore sur Marche.

• Le signal sonore est temporairement désactivé durant l’enregistrement vidéo. • Lorsque le câble micro HDMI ou le câble audio/vidéo est connecté au caméscope, le Signal sonore est coupé.

Il existe un décalage entre le moment où vous appuyez sur la touche [Début/Arrêt de l’enregistrement] et le moment où la vidéo enregistrée débute ou s’arrête (selon le cas).

• Il peut y avoir, sur votre caméscope, un léger retard entre le moment où vous appuyez sur la touche [Début/Arrêt de l’enregistrement] et le moment où la vidéo enregistrée débute ou s’arrête réellement. Il ne s’agit pas là d’une erreur.

Des bandes horizontales apparaissent sur les images.

• Ceci se produit lors de l’enregistrement d’images sous une lampe fluorescente, à vapeur de sodium ou à mercure. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

• Il est impossible de supprimer une image protégée. Désactivez la protection de l’image sur le périphérique de stockage. page 67

Impossible de formater la carte mémoire.

• Déverrouillez le volet de protection en écriture de la carte mémoire (carte mémoire SDHC/

SD), s’il existe. page 17 • La carte mémoire n’est pas prise en charge par votre caméscope ou présente des défaillances.

Le nom du fichier de données est incorrect.

• Le fichier peut être corrompu.

• Le format du fichier n’est pas pris en charge par le caméscope. • Seul le nom de fichier s’affiche lorsque la structure du répertoire est conforme à la norme internationale en la matière.

Réglage de l’image en cours d’enregistrement

• Les conditions d’enregistrement ne se prêtent pas à la mise au point automatique. Effectuez la mise au point manuellement. (Mode Enregistrement vidéo) page 48

• La surface de l’objectif est poussiéreuse. Nettoyez la lentille et vérifiez la mise au point. • L’enregistrement s’effectue dans un endroit sombre. Utilisez un accessoire d’éclairage pour illuminer la scène.

Lecture sur le caméscope

Explication/Solution

• Confirmez la compatibilité de la carte mémoire. page 17

Les images photo stockées sur le support ne s’affichent pas à taille réelle.

• Les images photo enregistrées sur un autre appareil ne s’affichent pas toujours à leur dimension effective. Il ne s’agit pas là d’une erreur.

La lecture s’arrête inopinément.

• Vérifiez si l’adaptateur CA et le bloc-piles sont branchés de manière correcte et sécurisée.

Lecture sur d’autres périphériques (téléviseur, etc.)

L’image affichée sur le téléviseur est déformée. • Ce phénomène est causé par la connexion à un téléviseur au format 4:3.

Vous ne pouvez ni visionner l’image ni écouter • Les images ne seront pas émises sur la prise de sortie HDMI si leur contenu est protégé par le son du téléviseur relié à l’aide du câble HDMI. droit d’auteur. Annexes

Vous ne pouvez pas effectuer de copie correcte à l’aide d’un câble audio/vidéo.

• Le câble audio/vidéo n’est pas correctement branché. Assurez-vous que le câble audio/ vidéo est connecté à la prise appropriée, c.-à-d. la prise d’entrée de l’appareil utilisé pour copier les images provenant de votre caméscope. page 88

Connexion à un ordinateur

Explication/Solution

L’ordinateur ne reconnait pas le caméscope.

• Débranchez le câble USB entre l’ordinateur et le caméscope, redémarrez l’ordinateur, puis raccordez-le au caméscope de manière correcte.

Impossible de lire un fichier vidéo sur l’ordinateur.

• Vous devez disposer d’un codec vidéo pour lire les fichiers enregistrés sur le caméscope.

Installez le logiciel fourni avec votre caméscope. page 90 • Assurez-vous d’insérer le connecteur selon l’orientation correcte, puis branchez fermement le câble USB dans la prise USB adéquate du caméscope. • Débranchez le câble de l’ordinateur et du caméscope puis redémarrez l’ordinateur. Rebranchez le câble correctement. • Pour lire un fichier vidéo HD, il est nécessaire de disposer d’un ordinateur doté d’une configuration système plus performante. Vérifiez si votre ordinateur est conforme à la spécification recommandée. page 89

Intelli-studio ne fonctionne pas correctement.

• Quittez l’application Intelli-studio et redémarrez l’ordinateur Windows.

Intelli-studio ne s’exécute pas.

• Si votre caméscope est raccordé à un ordinateur ne prenant pas en charge la fonction USB (micro-USB2.0) à haut débit, la lecture de l’image ou du son pourra ne pas s’effectuer correctement. Les données d’image vidéo et de son copiées sur votre ordinateur n’en seront pas affectées.

L’écran de lecture s’interrompt ou l’image est déformée.

• Vérifiez la configuration requise pour la lecture vidéo.

• Quittez toutes les applications qui s’exécutent actuellement sur l’ordinateur. • Si vous tentez de lire une vidéo sur votre caméscope alors que celui-ci est raccordé à un ordinateur, l’image pourra sembler moins lisse, en fonction de la vitesse de transfert. Copiez le fichier sur votre ordinateur, puis lancez-en la lecture.

Fonctionnement global

Problème - Retirez la carte mémoire.

• Pour nettoyer l’écran ACL Nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. Prenez garde à ne pas endommager l’écran.

Nettoyage du caméscope

Avant de procéder au nettoyage du caméscope, mettez celui-ci hors tension et retirez-en le bloc-piles. • Pour nettoyer l’appareil de l’extérieur - Nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. N’appuyez pas trop fort sur l’appareil lors du nettoyage ; frottez-le doucement en surface. • Pour nettoyer l’objectif Utilisez le balai du ventilateur pour retirer la poussière et essuyez l’objectif soigneusement à l’aide d’un chiffon doux. Si nécessaire, utilisez du papier spécial pour le nettoyer. - Un objectif sale entraîne la formation de moisissure. - Si l’objectif s’assombrit, éteignez le caméscope et laissez l’appareil reposer pendant une heure.

N’utilisez jamais de benzène ou de solvant pour nettoyer le caméscope.

Le revêtement externe de l’appareil peut s’écailler et son étui se dégrader.

• Gardez à l’esprit les phénomènes suivants en rapport avec l’utilisation de l’écran ACL. Il ne s’agit pas de défaillances.

- La surface entourant l’écran ACL peut s’échauffer durant l’utilisation du caméscope. - Si vous laissez l’appareil sous tension pendant un long moment, le contour de l’écran ACL s’échauffera. - Lorsque vous utilisez le caméscope dans un environnement de froid intense, une image rémanente peut s’afficher sur l’écran ACL. • Un écran ACL est fabriqué grâce à une technologie avancée d’une grande précision et dispose de plus de 0.01% de pixels valides. Malgré cela, des points noirs ou brillants (rouges, bleus, blancs) peuvent apparaître occasionnellement au centre (1 point) ou en périphérie (2 points) de l’écran. Ces points qui peuvent apparaître au cours du processus de fabrication n’affectent pas les images enregistrées.

• Qu’est-ce que la buée ?

La buée se produit lorsque le caméscope est déplacé vers un endroit où il est soumis à une grande différence de température par rapport à son emplacement précédent. La buée se condense sur les parois externes et internes de l’objectif du caméscope ainsi que sur la lentille de réflexion. Lorsque ceci se produit, vous risquez d’endommager l’appareil ou de provoquer son dysfonctionnement en le maintenant sous tension alors que ses lentilles sont embuées. • À quel moment le phénomène de condensation se produit-il ? La buée se forme sur les lentilles de l’appareil lorsque celui-ci est déplacé vers un emplacement plus chaud ou qu’il est utilisé de manière soudaine dans un environnement à température élevée. - Lorsque vous enregistrez une scène à l’extérieur en hiver et que vous passez à l’intérieur. - Lorsque vous enregistrez une scène en extérieur par temps chaud après avoir utilisé l’appareil en intérieur ou dans une voiture climatisée. • Que faire ? - Éteignez l’appareil après en avoir retiré le bloc-piles et placez-le dans un endroit sec pendant 1 à 2 heure(s) avant de le réutiliser.

• Utilisez le caméscope après que la buée ait complètement disparu.

• Assurez-vous de n’utiliser que les accessoires recommandés fournis avec le caméscope. Pour tout problème d’entretien ou de réparation, contactez le centre de service technique agréé Samsung le plus proche.

Vous pouvez vous servir de votre caméscope pour effectuer des enregistrements et visionner des images sur l’écran ACL partout dans le monde.

Le transcodeur de format n’est pas fourni par Samsung.

*F: chiffre = longueur focale/diamètre de l’ouverture de l’objectif

L’ouverture contrôle le degré de lumière qui parvient au capteur

Tremblement du produit (Flou)

Si le produit tremble alors que l’obturateur est ouvert, l’image entière pourra apparaître floue. Ceci se produit le plus souvent lorsque la vitesse de l’obturateur est lente. Il est possible d’éviter le tremblement du produit en augmentant sa sensibilité et en optant pour une vitesse d’obturateur supérieure. Il est également possible d’utiliser un trépied ou encore les fonctions DIS ou OIS pour stabiliser le produit.

Il ne s’agit pas ici du nombre total de pixels mais du nombre réel de pixels utilisés pour capturer une image.

EV (Valeur d’exposition)

Il s’agit de l’ensemble des combinaisons de vitesse d’obturateur et d’ouverture de l’objectif entraînant le même type d’exposition.

La vitesse de l’obturateur fait référence à la durée requise pour l’ouverture/fermeture de l’obturateur. Il s’agit d’un facteur important pour déterminer la luminosité d’une photo, qui contrôle la quantité de lumière qui traverse l’ouverture avant qu’elle n’atteigne le capteur d’images. Une vitesse d’obturateur élevée laisse passer la lumière en moins de temps, la photo devient alors plus sombre et le sujet en mouvement plus facile à immobiliser.

Cette fonctionnalité vous permet de réaliser des photos en gros plan de très petits objets. Lors de l’utilisation de la fonction Télé/Macro, le produit peut effectuer une mise au point très précise sur des objets de petite taille au format presque réel de (1:1).

Balance des blancs (Balance des couleurs)

Réglage de l’intensité des couleurs (typiquement les couleurs primaires rouge, vert et bleu) dans une image. Le but recherché est le réglage de la balance des blancs ou de la balance des couleurs de manière à obtenir un rendu correct des couleurs d’une image.

Les changements ou modifications n’ayant pas ete expressement autorises par la partie responsable de la conformite pourraient annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner l’equipement.

Garantie pour le Canada

GARANTIE SAMSUNG LIMITÉE Xempt de tout défaut matériel ou de fabrication.De plus, SECA s’engage, à sa discrétion, à réparer ou à remplacer le produit s’il ne fonctionnait pas correctement à cause d’un défaut matériel ou de fabrication pendant la période de garantie.Toute réparation effectuée dans le cadre de la garantie doit être réalisée par un centre de service agréé par SECA. (Le nom et l’adresse du centre de service agréé le plus proche peuvent être obtenus en appelant gratuitement le 1-800-SAMSUNG). Garanti un an pièces et main d’oeuvre. Pour des modèles devant être ramenés par le client au centre de service agréé, le transport du matériel vers le centre de réparation et à partir de celui-ci est à la charge du client. Le ticket de caisse original et daté doit être conservé par le client et constitue l’unique preuve valide d’achat. Il doit être présenté au service agréé au moment de la réparation.

EXCEPTIONS (RESPONSABILITÉS NON COUVERTES)

Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation, des cas de force majeure, une mauvaise utilisation de l’appareil, l’utilisation d’une tension électrique incorrecte, une installation défectueuse, des réparations incorrectes ou non autorisées, l’utilisation à des fins commerciales, ou les dommages survenus lors du transport du matériel. La garantie ne couvre pas le revêtement de l’appareil, la finition intérieure, les ampoules, ni les optiques. Les réglages relevant du client, décrits dans ce mode d’emploi, ne sont pas couverts par les termes de cette garantie. De même, elle ne s’applique pas si votre appareil ne porte pas de numéro de série ou si celui-ci est modifié. Cette garantie s’applique uniquement aux produits achetés et utilisés au Canada. L’enregistrement de la garantie de votre produit est disponible envisitant notre site web au www.samsung.com/ca (English) www.samsung.com/ca_fr (French) Samsung Electronique Canada Inc., Service à la Clientéle 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada TEL. 1-800-SAMSUNG (726-7864) FAX. 1-866-436-4617 Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l’environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit

(Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.

Normes RoHS Notre produit respecte les normes de restrictions sur les substances dangereuses pour l’équipement électrique et électronique.

Nous n’utilisons pas les 6 produits dangereux suivants dans nos produits : Cadmium (Cd), Plomb (Pb), Mercure (Hg), Chrome hexavalent (Cr+6), Polybromobiphényle (PBB), Éther diphénylique polybromé (EDP).