HMX-QF20BP - Caméra numérique SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HMX-QF20BP SAMSUNG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : HMX-QF20BP - SAMSUNG


Téléchargez la notice de votre Caméra numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HMX-QF20BP - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HMX-QF20BP de la marque SAMSUNG.



FOIRE AUX QUESTIONS - HMX-QF20BP SAMSUNG

Comment allumer la caméra SAMSUNG HMX-QF20BP ?
Pour allumer la caméra, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil. Assurez-vous que la batterie est chargée.
Comment charger la batterie de la caméra ?
Vous pouvez charger la batterie en utilisant le chargeur fourni. Branchez le chargeur sur une prise électrique, puis connectez-le à l'appareil via le port de charge.
Pourquoi la caméra ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement installée et chargée. Si la caméra ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment transférer des vidéos sur un ordinateur ?
Connectez la caméra à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Votre ordinateur devrait reconnaître la caméra comme un périphérique de stockage, vous permettant de copier les vidéos.
Comment formater la carte mémoire ?
Accédez au menu de la caméra, sélectionnez 'Paramètres', puis choisissez l'option 'Formatage de la carte'. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer.
Quelles sont les spécifications de la résolution vidéo ?
La SAMSUNG HMX-QF20BP peut enregistrer en résolution Full HD 1080p (1920 x 1080 pixels) à 30 images par seconde.
Comment régler la mise au point ?
La caméra dispose d'une mise au point automatique. Pour des réglages manuels, utilisez le bouton de mise au point sur l'écran tactile pour sélectionner l'objet souhaité.
Comment améliorer la qualité audio des enregistrements ?
Assurez-vous que la caméra est à une distance appropriée de la source sonore. Vous pouvez également utiliser un microphone externe pour une meilleure qualité audio.
Que faire si l'écran ne s'allume pas ?
Vérifiez que la caméra est allumée et que la batterie est chargée. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment mettre à jour le firmware de la caméra ?
Visitez le site Web de Samsung pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil.

MODE D'EMPLOI HMX-QF20BP SAMSUNG

Avant de lire ce manuel d’utilisation, consultez les éléments suivants.

Consignes de sécurité

Pour couper l’alimentation secteur, il suffit de débrancher la fiche de la prise murale. Par conséquent, cette dernière doit être facilement accessible.

Règles à suivre pour un enregistrement approprié

• N’enregistrez pas de vidéos ni de photos de personnes sans avoir recueilli leur autorisation ou leur consentement. • N’enregistrez pas de vidéos ni de photos dans des lieux où enregistrer est interdit. • N’enregistrez pas de vidéos ni de photos dans des lieux privés.

Ces définitions ou informations supplémentaires vous seront utiles lors de l’utilisation du caméscope.

Ces symboles d’avertissement sont insérés à ces endroits afin de prévenir les accidents corporels pour soi et les autres. Veillez à les respecter scrupuleusement. Après avoir lu cette section, conservez-la dans un endroit sûr pour vous y reférer ultérieurement.

A propos de ce manuel d’utilisation

• Ce produit enregistre des vidéos au format H.264 (MPEG4/AVC).

• Vous pouvez lire et éditer la vidéo enregistrée sur le caméscope à partir d’un ordinateur personnel à l’aide du logiciel intégré à ce caméscope. • Veuillez noter que ce caméscope n’est pas compatible avec d’autres formats vidéo numériques. • Procédez à un essai avant d’enregistrer une vidéo importante. Visionnez votre essai pour vous assurer de la qualité des images et du son enregistrés. • Les donnees d’enregistrement peuvent se perdre en raison d’une mauvaise manipulation du camescope, de la carte memoire, etc. Samsung n’assume aucune responsabilité et n’offre aucune compensation pour les dégâts occasionnés par la perte de données enregistrées. • Faites une copie de sauvegarde de vos données d’enregistrement les plus importantes. Protégez toutes vos données enregistrées importantes en copiant les fichiers concernés sur un ordinateur. Nous vous recommandons également de copier ces fichiers depuis votre ordinateur sur un autre support d’enregistrement à des fins de stockage. Reportezvous à la procédure d’installation du logiciel et au guide de connexion USB correspondant. • Droits d’auteur : veuillez noter que ce caméscope est strictement destiné à un usage personnel. Les données enregistrées sur la carte mémoire du caméscope à partir d’autre dispositifs numériques ou analogiques sont protégées par la loi sur les droits d’auteur et ne peuvent être utilisées dans un autre but que celui de votre utilisation personnelle sans la permission du propriétaire des droits d’auteur. Même lorsque vous enregistrez, pour votre usage personnel, un événement tel qu’ un spectacle, une représentation ou une exposition, nous vous recommandons d’obtenir préalablement l’autorisation pour ce faire.

Nous vous remercions d’avoir acheté ce caméscope Samsung.

Veuillez lire soigneusement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser le caméscope et conservez-le à portée de main pour vous y référer ultérieurement. En cas de dysfonctionnement de votre caméscope, reportez-vous à la section Dépannage. ¬pages 108~120 Ce manuel d’utilisation couvre les modèles HMX-Q20, HMX-Q200, HMX-QF20. • Les illustrations reproduites dans ce manuel d’utilisation sont celles du modèle HMX-Q20. • Le modèle HMX-QF20 dispose d’une fonction de mise en réseau sans fil. ¬pages 72~80 Bien que certaines fonctions des modèles HMX-Q20, HMX-Q200 et HMX-QF20 soient différentes, ils fonctionnent de la même manière. • Les affichages présentés dans le présent manuel peuvent ne pas correspondre à celles que vous voyez sur l’écran LCD. • La conception et les spécifications du caméscope et d’autres accessoires peuvent changer sans préavis. • Avant toute utilisation, lisez le chapitre ‘Information de sécurité’ attentivement, puis utilisez l’appareil correctement. • Dans ce manuel, une ‘carte mémoire (carte)’ désigne une carte SD, SDHC ou SDXC. • Dans les descriptions de fonction fournies dans ce manuel d’utilisation, l’icône ou le symbole qui s’affiche à l’écran entre parenthèses signifie que l’élément concerné apparaît à l’écran lors du réglage de la fonction correspondante. Ex.) élément de sous-menu Tele Macro ¬page 97 - Marche ( ): permet d’enregistrer des images en gros plan d’objets de très petite taille. S’il est réglé sur Marche, tl’icône ( ) correspondante apparaît à l’écran. • Samsung n’est pas responsable des blessures ou dommages provoqués par le non respect du manuel.

Avant de lire ce manuel

• Cet équipement sans fil peut générer des interférences radio susceptibles d’entraver son fonctionnement. Par conséquent, il ne prend pas en charge des services liés à la sécurité des personnes. • Transférez toujours avec précaution vos fichiers via Wi-Fi; il existe un risque de vol de données. • Mesures de sécurité lors de l’utilisation de composants du réseau sans fil: Les paramètres de sécurité sont absolument essentiels dans le cadre de l’utilisation d’un réseau sans fil. Samsung ne peut être tenu pour responsable d’éventuels dommages découlant de problèmes de sécurité pouvant survenir si les mesures de sécurité appropriées n’ont pas été mises en œuvre ou, suite à des circonstances inévitables dues à l’utilisation d’un réseau sans fil. • Pour les informations relatives à la licence Open Source, reportezvous au fichier « Opensource-Q20.pdf » contenu sur le CD fourni.

• AMD et Athlon™ sont des marques déposées ou des marques de commerce d’AMD aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

• Macintosh et Mac OS sont des marques déposées ou des marques commerciales d’Apple Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. • YouTube est une marque commerciale de Google Inc. • Flickr est une marque commerciale de Yahoo. • Facebook est une marque commerciale de Facebook, Inc. • Twitter est une marque de commerce de twitter Inc. • Picasa est une marque de commerce de Google Inc. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciale ou des marques deposées de HDMI Licensing LLC. • Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont des marques déposées ou des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. • Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. • AllShare™ est une marque de commerce de Samsung.

Notes concernant les marques commerciales

• Les noms commerciaux et les marques déposées mentionés dans ce manuel ou toute autre documentation fournie avec votre produit Samsung sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. En outre, les symboles ‘™’ et ‘®’ n’apparaissent pas systématiquement dans ce manuel. • Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques déposées de SD-3C, LLC. • Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, Windows® 7 et DirectX® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. • Intel®, Core™, Core 2 Duo® et Pentium® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Intel Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.

Evitez de laisser pénétrer dans le caméscope ou l’adaptateur CA de l’eau, des pièces métalliques ou des matières inflammables,au risque de provoquer un incendie.

Pas de sable ni de poussière !

Le sable fin et la poussière qui pénètrent dans le caméscope ou l’adaptateur CA risquent de provoquer des dysfonctionnements ou des défaillances matérielles.

Prenez garde à l’huile ! L’huile qui s’infiltre dans le caméscope ou l’adaptateur CA risque de provoquer des décharges électriques, des dysfonctionnements ou des défaillances.

Ne dirigez pas le caméscope directement vers la lumière du soleil.

Cela pourrait provoquer des blessures aux yeux ou le dysfonctionnement de certaines pièces internes du produit.

Evitez de plier le cordon d’alimentation ou d’endommager l’adaptateur CA en appliquant dessus un objet lourd.

Cela risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.

Ne débranchez pas l’adaptateur CA en tirant sur son cordon d’alimentation, au risque d’endommager ce dernier.

N’utilisez pas l’adaptateur CA si son cordon ou ses fils sont endommagés, fendus ou cassés. Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.

Ne jetez pas la batterie au feu au risque de provoquer une explosion.

N’utilisez pas de liquide de nettoyage ou des produits chimiques de ce type.

Ne pulvérisez pas de nettoyant en aérosol directement sur le caméscope. Ceci pourrait provoquer un incendie.

Gardez le caméscope à l’abri de l’eau lors de son utilisation à proximité de la mer ou d’une piscine ou par temps de pluie. Cela risque de provoquer le dysfonctionnement de l’appareil ou une décharge électrique.

Evitez de brancher ou de débrancher le cordon d’alimentation avec des mains mouillées, au risque de provoquer une décharge électrique.

Veillez à garder la pile au lithium et la carte mémoire hors de portée des enfants. Si la pile au lithium ou la carte mémoire viennent à être avalées par un enfant, consultez immédiatement un médecin.

Laissez le cordon d’alimentation débranché lorsque vous n’utilisez pas l’appareil ou par temps d’orage, pour

éviter tout risque d’incendie.

Lors du nettoyage de l’adaptateur CA, débranchez le cordon d’alimentation.

Cela risque de provoquer le dysfonctionnement de l’appareil ou une décharge électrique.

Si le caméscope émet des sons, des odeurs ou des volutes de fumée inhabituels, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et sollicitez l’assistance du centre de service technique Samsung. Cela risque de provoquer un incendie ou des blessures corporelles.

Au moindre dysfonctionnement du caméscope, débranchez immédiatement l’adaptateur CA ou le bloc batterie de l’appareil. Cela risque de provoquer un incendie ou des blessures corporelles.

N’essayez pas de démonter, de réparer ou de manipulerle caméscope ou l’adaptateur CA pour éviter tout risque incendie ou de décharge

Evitez de faire tomber le caméscope, la batterie, l’adaptateur CA ainsi que d’autres accessoires et veillez

à ne pas soumettre ces éléments à de fortes vibrations ou à un impact violent, sous peine de provoquer un dysfonctionnement ou des blessures corporelles.

N’utilisez pas le caméscope sur un trépied (non fourni) dans des endroits soumis à de fortes vibrations ou à un impact violent.

N’utilisez pas le caméscope dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une source de chaleur, sous peine de provoquer un dysfonctionnement ou des blessures corporelles.

Evitez de laisser trop longtemps le caméscope dans un véhicule fermé où la température est très élevée.

Evitez d’exposer le caméscope à la suie ou à la vapeur. La suie épaisse et la vapeur condensée endommagent le boîtier du caméscope et provoquent le dysfonctionnement de l’appareil.

N’utilisez pas le caméscope dans un environnement exposé aux gaz d’

échappement produits par les moteurs à essence ou au diesel ou soumis à des gaz corrosifs tels que le sulfure d’hydrogène, au risque de corroder les bornes internes et externes de l’appareil et d’entraver son bon fonctionnement.

Evitez d’exposer le caméscope aux pesticides. Toute infiltration de pesticide dans l’appareil peut entraîner son dysfonctionnement. Avant d’utiliser un pesticide, éteignez le caméscope et recouvrez-le d’une feuille de vinyle.

Ne soumettez pas le caméscope

à de brusques changements de température et ne l’utilisez pas dans un environnement humide. L’appareil court le risque de subir un dysfonctionnement ou une décharge électrique lorsqu’il est utilisé en plein air par temps d’orage.

Ne déposez pas le caméscope avec son écran LCD déployé face au sol.

Ne nettoyez pas le corps du caméscope avec du benzène ou un solvant. Le revêtement extérieur de l’appareil risque en effet de s’écailler et la surface du boîtier de se dégrader.

Rabattez l’écran LCD lorsque vous n’utilisez pas le caméscope.

N’utilisez jamais le caméscope à proximité d’un téléviseur ou d’une radio. Cela peut induire des interférences au niveau de l’affichage sur le moniteur ou de la diffusion radio.

N’utilisez jamais le caméscope à proximité de puissantes ondes magnétiques ou radio, comme par exemple près de haut-parleurs ou de gros moteurs. Cela peut provoquer des interférences au niveau des données vidéo et audio en cours d’enregistrement.

N’utilisez que des accessoires agrées par Samsung. L’utilisation de produits de fabricants tiers peut provoquer des risques de surchauffe, d’incendie, d’explosion, de décharge électrique ou de blessures corporelles causés par le dysfonctionnement de l’appareil.

Placez le caméscope sur une surface stable dans un espace suffisant pour ne pas obstruer les orifices de ventilation de l’appareil.

Conservez vos données importantes sur un support distinct. Samsung n’est pas responsable des pertes de données.

Utilisez une prise murale facilement accessible. Si un problème survient au niveau du produit, il faudra débrancher la prise secteur pour couper l’alimentation complètement.

Le simple fait de désactiver le bouton d’alimentation du produit ne suffit pas à couper complètement le courant.

Les fabricants d’accessoires non autorisés, compatibles avec ce caméscope sont responsables de leurs propres produits. Utilisez les accessoires proposés en option conformément aux instructions de sécurité fournies. Samsung n’est responsable d’aucun dysfonctionnement ni incendie ni choc électrique ni dégât causé par l’utilisation d’accessoires non autorisés.

Insertion/éjection de la batterie 15 Insertion/éjection d’une carte memoire (non fournie) 16

Chargement de la batterie 20

Vérification de l’état de la batterie 21

Mise sous/hors tension du caméscope 24

Utilisation des modes Film art 51

Connexion à un WLAN 72 Configuration des réglages du réseau 73 Réglage manuel de l'adresse IP 74 Astuces pour la connexion au réseau 75 Saisie de texte 75

Transfert de fichiers à l’aide d’Intelli-studio 89

Transfert de fichiers lors de la connexion du caméscope en tant que disque amovible 93

Utilisation de sites Web de partage vidéos ou photos 76

Envoi de photos ou vidéos vers un ordinateur 78 À propos de la fonction WOL (Réveil par le réseau) 79

Utilisation avec d’autres périphériques 81

Visionnage sur un écran de télévision 84

Insertion/éjection de la batterie et de la carte mémoire 15

Insertion/éjection de la batterie 15 Insertion/éjection d’une carte memoire (non fournie) 16

Chargement de la batterie 20

Vérification de l’état de la batterie 21

Mise sous/hors tension du caméscope 24

Utilisation de l’écran tactile 25 Configuration initiale 28 Choix de la langue 29 Reconnaissance des icônes 30 Utilisation de l’écran d’accueil 34 Accéder à l’écran d’accueil 34 Icônes de l’écran d’accueil 34

Utilisation de la dragonne 35

Votre nouveau caméscope est fourni avec les accessoires répertoriés ci-après. Si un élément est manquant, contactez le Centre de service à la clientèle de Samsung.

Vérification des accessoires

Les pièces et accessoires peuvent être achetés après consultation avec votre revendeur Samsung le plus proche. SAMSUNG n’est responsable ni du raccourcissement de la durée de vie de la batterie ni du dysfonctionnement provoqué par l’utilisation non autorisée d’accessoires tels que des adaptateurs CA ou des batteries inappropriés. Aucune carte mémoire n’est incluse. Reportez-vous à la page 17 pour les détails concernant la compatibilité des cartes mémoire avec votre caméscope. Votre caméscope est fourni avec un manuel d’utilisation sur CD et un guide de démarrage rapide imprimé sur papier.

Disposition du caméscope

Vue de face et vue de droite

Sélecteur Déverrouillage de la batterie

Insertion de la batterie

Éjection de la batterie

Faites glisser le couvercle du logement de la batterie pour l’ouvrir, tel qu’indiqué sur la figure.

Faites glisser l’interrupteur de déverrouillage de la batterie dans la direction indiquée sur l’illustration et retirez la batterie. Refermez le couvercle du logement de la batterie.

• Samsung ne saurait être tenu responsable des problèmes causés par l’utilisation de batteries non agréées. Si vous utilisez des batteries de fabricants tiers, vous exposerez l’appareil à un risque de surchauffe, d’incendie ou d’explosion.

• Achetez des batteries supplémentaires pour garantir l’utilisation en continu de votre caméscope. Préparatifs

Fermez le compartiment à carte mémoire.

Fermez le compartiment à carte mémoire.

• Pour éviter les pertes de données, éteignez le caméscope en appuyant de manière prolongée sur le bouton [Accueil ( carte mémoire. • Veillez à ne pas pousser la carte mémoire trop brutalement. La carte mémoire peut ressortir de manière soudaine.

• Vous pouvez utiliser les cartes SD, SDHC et SDXC avec ce caméscope. Il est conseillé d’utiliser des cartes SDHC. La carte

SD prend en charge jusqu’à 2 Go de mémoire. Les cartes SD de capacité supérieure à 2 Go ne présentent pas de garantie de fonctionnement normal sur ce caméscope.

Cartes mémoire utilisables

Contacts Languette de protection • Lorsque le caméscope fonctionne avec des cartes mémoire de 6Mo/s (Classe 6) ou plus, il peut être stable. • Les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC comportent un volet de protection en écriture mécanique. Le réglage de cette languette permet d’éviter la suppression accidentelle des fichiers enregistrés sur la carte mémoire. Pour autoriser l’écriture sur la carte, déplacez le la languette vers le haut, en direction des contacts. Pour empêcher l’écriture sur la carte, déplacez la languette vers le bas. • Les cartes SDHC/SDXC sont d’une version plus récente que les cartes mémoire SD et prennent en charge une plus grande capacité que les cartes mémoire SD. • Les cartes SD peuvent être utilisées sur les périphériques hôtes compatibles SD actuels.

Le caméscope prend en charge les cartes SD, SDHC et SDXC, ce qui vous ouvre un plus grand choix de cartes !

• Les données corrompues ne sont pas récupérables. Nous vous conseillons de sauvegarder vos données importantes séparément, sur le disque dur de votre ordinateur.

• La mise hors tension de l’appareil ou le retrait de la carte mémoire en cours d’opération (formatage, suppression, enregistrement et lecture) peuvent entraîner une perte de données. • Si vous modifiez le nom d’un fichier ou d’un dossier enregistré sur la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur, il est possible que le caméscope ne reconnaisse pas le fichier modifié. • La carte mémoire ne prend en charge aucun mode de récupération des données. Par conséquent, veillez à ce que la carte mémoire ne soit pas endommagée durant l’enregistrement. • Assurez-vous de formater la carte mémoire sur ce produit. Si la carte mémoire a été formatée sur un ordinateur ou un autre périphérique, son utilisation sur ce produit sans formatage pourra entraîner des problèmes lors de l’enregistrement et/ou de la lecture. Samsung n’est pas responsable des dommages causés aux contenus enregistrés du fait de ces problèmes. • Vous devez formater les cartes mémoire nouvellement acquises, les cartes mémoire comportant des données non reconnues par votre produit ou sauvegardées sur d’autres périphériques. Notez que le formatage efface toutes les données de la carte mémoire et les données supprimées ne peuvent pas être récupérées. • Toute carte mémoire dispose d’une durée de vie propre. S’il devient impossible d’enregistrer de nouvelles données, vous devrez acheter une nouvelle carte mémoire. • Une carte mémoire est un support électronique de haute précision. Nous vous recommandons de ne pas la plier ni la laisser tomber et de lui éviter tout choc violent. • Evitez que des substances étrangères ne se déposent sur les contacts de la carte mémoire. Utilisez un chiffon doux et sec pour en nettoyer les bornes, si nécessaire. • Ne collez rien d’autre que l’étiquette sur la partie reservée à cet effet. • N’utilisez pas une carte mémoire endommagée. • Veillez à garder la carte mémoire hors de la portée des enfants car ces derniers pourraient l’avaler. Préparatifs

Le débit de stockage varie selon le fabricant et le système de production.

• Système cellule à niveau simple SLC (Single Level Cell): activé pour une vitesse d’écriture plus rapide. • Système à niveaux multiples MLC (Multi Level Cell): ne prend en charge que les vitesses d’écriture moins rapides. Afin d’obtenir de meilleurs résultats, il est recommandé d’utiliser une carte mémoire prenant en charge une vitesse d’écriture plus rapide. Il est possible que vous rencontriez des difficultés de stockage pour enregistrer une vidéo sur une carte mémoire à vitesse d’écriture plus lente. Il est même possible que vous perdiez les données vidéo lors de l’enregistrement. Afin de préserver chaque bit de la vidéo enregistrée, le caméscope force l’enregistrement du film sur la carte mémoire et affiche le message d’avertissement suivant: Carte à vitesse lente. Sélect. résol. inférieure. Si vous utilisez invariablement une carte mémoire à vitesse lente, la résolution et la qualité de l’enregistrement peuvent être inférieures à la valeur réglée. ¬page 97 Cependant, plus la résolution et la qualité sont élevées, plus l’espace mémoire utilisé est important.

• Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de pertes de données dues à une utilisation non conforme. (y compris les virus informatiques)

• Pour éviter tout risque de perte des données, rangez la carte mémoire dans un boîtier de protection, à l’abri des manipulations et de l’électricité statique. • Au bout d’un certain temps d’utilisation, la carte mémoire s’échauffe. Ceci est normal et ne peut être considéré comme un dysfonctionnement.

Insertion/éjection de la batterie et de la carte mémoire

Durée d’enregistrement disponible pour la vidéo

1 Go ⴊ 1 000 000 000 octets : La capacité de formatage actuelle peut être inférieure car le micrologiciel intégré utilise une partie de la mémoire.

Support de stockage (capacité)

• Le taux de compression et la durée d’enregistrement augmentent lors de la sélection d’une résolution et d’une qualité inférieures mais la qualité de l’image risque de s’en trouver dégradée. • Le débit binaire se règle automatiquement sur l’image enregistrée. La durée d’enregistrement peut varier en conséquence. • Les cartes mémoire de capacité supérieure à 64 Go risquent de ne pas fonctionner correctement. • Lorsqu’un fichier vidéo dépasse 1,8 Go, le fichier vidéo suivant est automatiquement créé. • Lors de l’enregistrement en résolution Web/HD, vous pouvez enregistrer une vidéo jusqu’à 10 minutes. • Le nombre maximal de fichiers photo et vidéo enregistrables est de 9999 fichiers. • La longueur d’enregistrement Enreg. interv. art. écoulé varie en fonction des réglages.

(Unité : nombre approximatif de minutes d’enregistrement)

Le voyant de charge s’allume et le chargement démarre. Une fois la batterie complètement chargée, le voyant de charge s’allume en vert.

Utilisation de l’adaptateur CA

• Vérifiez qu’aucune substance étrangère n’est contenue dans la prise et la fiche lorsque vous connectez l’alimentation secteur au caméscope.

• Veillez à éteindre le caméscope avant de déconnecter l’adapteur CA. Autrement, le support de stockage ou les données peuvent être endommagés. • Branchez l’adaptateur CA dans une prise murale à proximité de l’appareil. Débranchez immédiatement l’adaptateur CA de la prise murale en cas de dysfonctionnement du caméscope. • Evitez de connecter l’adaptateur CA dans un espace étroit, en le coinçant, par exemple, entre le mur et un meuble.

Connectez correctement l’adaptateur CA au caméscope et branchezle dans la prise murale.

• Lors du chargement, si le câble USB et l’adaptateur CA sont branchés, l’adaptateur CA sera prioritaire sur le câble USB.

• Le caméscope ne fonctionnera pas s’il est alimenté via USB uniquement. Veillez à le faire fonctionner à l’aide d’un adaptateur secteur ou sur batterie. • La durée de chargement varie selon le type de l’hôte USB (ordinateur). • Si vous utilisez le caméscope lorsque la batterie est en cours de charge, le processus de charge pourra en être prolongé. • Veillez à utiliser l’adaptateur secteur CA fourni pour alimenter le caméscope. L’utilisation d’un autre type d’adaptateur CA peut provoquer une décharge électrique ou un incendie. • L’adaptateur CA peut être utilisé partout dans le monde. Une fiche d’adaptation CA est toutefois requise dans certains pays. Vous pouvez vous en procurer auprès de votre distributeur.

Utilisation du câble USB Connectez correctement une extrémité du câble USB au caméscope et branchez l’autre extrémité dans le port USB de l’ordinateur.

Vérification de l’état de la batterie

L’affichage de l’état de la batterie permet de visualiser la quantité d’énergie restante à l’intérieur de cette dernière.

Vous pouvez vérifier l’état de chargement de la batterie et la capacité restante de cette dernière.

STBY 00:00:00 [253min]

Vérification de l’état actuel de la charge

La couleur du voyant indique l’état de l’alimentation ou de la charge.

Icône d’état de la batterie

BP125A Durée de charge

Enregistrement en continu (sans zoom)

Utilisation d’une source d’alimentation secteur

Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur CA pour alimenter le caméscope à partir d’une prise murale lorsque vous souhaitez configurer ses réglages, lire et modifier les images ou utiliser l’appareil en intérieur. Effectuez les mêmes raccordements que pour charger la batterie. ¬page 20 • • La batterie est chargée à plus de 95 % au bout de 2 heures, et le voyant s’allume en vert. Il faut près de 2 heures et 40 minutes pour charger la batterie à 100 %. Les temps d’enregistrement et de lecture sont raccourcis lorsque vous utilisez votre caméscope dans un environnement à basse température. Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur CA en cas d’ exécution de la fonction Enreg. interv. art. écoulé.

Chargement de la batterie

A propos de la batterie • Propriétés des batteries Les batterie au lithium-ion sont de petite taille mais de grande capacité. Leur durée de vie et leurs performances peuvent être réduites par des températures de fonctionnement trop basses (en dessous de 10ºC). Dans ce cas, réchauffez la batterie en la mettant dans votre poche pendant un moment avant de l’installer sur le caméscope. • Ne laissez pas la batterie stockée dans l’appareil après utilisation. - Même hors tension, le caméscope continue de consommer l’énergie de la batterie, à faible dose, lorsque le module batterie reste chargé dans l’appareil. - Si vous gardez la batterie dans le caméscope de manière prolongée, celle-ci risque de se décharger complètement. Dans ce cas, la batterie ne pourra plus être utilisée, même si vous tentez de la recharger. - Si la batterie est inutilisée pendant une période prolongée, il faudra la charger complètement puis la laisser se décharger sur votre caméscope une fois tous les 3 mois afin de veiller à son bon fonctionnement. • Ayez toujours des batteries supplémentaires lorsque vous utilisez le caméscope en extérieur. - Des températures froides risquent d’écourter la durée d’enregistrement normale. - Durant vos déplacements, veillez à transporter avec vous l’adaptateur CA fourni pour charger la batterie.

• En cas de chute de la batterie, vérifiez si les contacts ont été endommagés.

- Si vous installez sur le caméscope une batterie dont les contacts sont endommagés, vous risquerez d’endommager l’appareil. • Retirez la batterie et la carte mémoire du caméscope et débranchez l’adaptateur secteur après utilisation. - Stockez la batterie dans un emplacement stable, frais et sec. (Température recommandée: 15ºC~ 25ºC, humidité recommandée : 40 à 60 %) - Des températures trop basses ou trop élevées réduisent la durée de vie de la batterie. - Les contacts de la batterie risquent de rouiller ou ne plus fonctionner lorsque la batterie est stockée dans un lieu enfumé ou poussiéreux. • Mettez au rebut les batteries en fin de vie dans les conteneurs spécialement prévus à cet effet. • La durée de vie d’une batterie est limitée. - La batterie arrive en fin de cycle de vie lorsque sa durée de fonctionnement est raccourcie après qu’elle ait été complètement chargée. Remplacez toujours la batterie par une batterie neuve. - La durée de vie d’une batterie varie selon ses conditions de stockage, de fonctionnement et d’utilisation.

Mise sous/hors tension du caméscope

• Le caméscope s’active automatiquement lors de la connexion de l’adaptateur CA ou de l’insertion de la batterie dans le caméscope alors que l’écran LCD est déployé.

Ecran LCD Lors de la mise en service du caméscope

Si vous ne réglez pas la date et l’heure, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affichera à chaque fois que vous allumerez le caméscope.

Ouvrez l’écran LCD pour mettre le caméscope sous tension.

• Votre caméscope est mis sous tension automatiquement dès

que vous ouvrez l’écran LCD.

• Pour allumer le caméscope lorsque l’écran LCD est déjà ouvert,

maintenez le bouton [Accueil (

• Prenez soin de ne pas appuyer involontairement sur les boutons situés à proximité de l’écran LCD lorsque vous utilisez le panneau tactile.

• Les onglets et les indications qui s’affichent à l’écran LCD dépendent de l’état (enregistrement/lecture) du caméscope actuellement sélectionné. • Le caméscope ne reconnaît pas correctement votre commande lorsque vous touchez plusieurs points à l’écran en même temps. Touchez un seul point à la fois.

• Il est possible de régler l’année jusqu’en 2037, en fonction de l’élément concerné dans l’écran Local.

• Réglez Aff. date/heure sur Activé. ¬page 102 avance l’heure d’une unité. • L’activation de l’icône

Sélectionnez votre zone locale sur la carte en touchant l’onglet gauche ou droit de l’écran LCD, puis

. appuyez sur l’onglet Home CA ou aussi longtemps que le bloc batterie est inséré dans l’appareil. • Si le caméscope est inutilisé pendant 2 semaines sans connexion au courant CA et sans insertion du bloc batterie, la batterie interne se déchargera complètement. Dans ce cas, il faut charger la batterie interne en branchant l’adaptateur CA fourni pendant 24 heures.

) et réglez l’heure.

• L’écran de menu et les messages s’affichent dans la langue

• Pour les détails relatifs aux témoins et aux messages d’avertissement, reportez-vous aux pages 108~113. • Les éléments illustrés ci-dessus ainsi que leur position peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer les performances.

Reconnaissance des icônes

Mode Enregistrement photo 9999 Informations relatives à la batterie (niveau de charge restant) Zoom optique/Zoom numérique

Mode Lecture vidéo: Affichage au format vignette Icône Informations relatives à la batterie (niveau de charge restant) Barre de progression de lecture Résolution vidéo Option de lecture Protection contre l’effacement My Clip (niveau de charge restant) Résolution photo Protection contre l’effacement

Manuel: Permet d’enregistrer une vidéo ou une photo en réglant manuellement les conditions de la scène. ¬pages 45~50

Film art: Permet d’enregistrer une vidéo ou une photo en insérant des éléments originaux.¬pages 51~52 Intervalle artist.: Permet d’enregistrer une vidéo par intervalles à l’aide des éléments Enreg. interv. art. écoulé. ¬pages 53~54 Enreg. HD vertical: Permet d’enregistrer une vidéo en mode Portrait. ¬page 39 Arrêt de l’enregistrement].

Saisie inverse 180°

Le caméscope est conçu pour vous permettre de l’utiliser aisément de la main droite ou de la main gauche. Si vous souhaitez utiliser cette fonction, réglez l’option Switch Grip sur Marche dans le menu Réglages. ¬page 105 <Lorsque vous tenez le caméscope de la main droite>

STBY 00:00:00 [253min]

• Si vous changez l’orientation de la poignée pendant l’enregistrement, il se peut que celui-ci s’interrompe temporairement.

Enregistrement de vidéos en mode Portrait 39

Marquez des moments importants pendant l’enregistrement (Fonction My Clip) 40

à l’enregistrement.

) figurant sur l’écran LCD pour ajuster la taille du sujet. ¬page 43

• Pour l’affichage des informations à l’écran, reportez-vous à la page 30. • Pour la durée d’enregistrement approximative, reportez-vous à la page 19. • Le son est enregistré à l’aide du microphone stéréo intégré, situé à l’avant du caméscope. Assurez-vous que le microphone n’est pas obstrué. • Avant d’enregistrer une vidéo importante, faites un essai afin d’éviter tout problème d’enregistrement vidéo ou audio. • Pour les différentes fonctions disponibles durant l’enregistrement, reportez-vous aux, reportez-vous à la pages 45~54. • Si, au cours d’un enregistrement, le câble d’alimentation est débranché, la batterie retirée ou l’enregistrement désactivé, le système passera en mode de récupération des données. Aucune fonction ne peut être activée pendant la récupération de données. Lorsque la durée d’enregistrement est courte, la récupération des données peut échouer. • La luminosité de l’écran LCD peut être réglée dans les options de menu. Le réglage de l’écran LCD n’affecte pas l’image en cours d’enregistrement. ¬page 101 • Les onglets de réglage de menu sur l’écran LCD n’affectent pas l’image en cours d’enregistrement. • Le bouton [Accueil ( )] ne peut pas être utilisé durant l’enregistrement vidéo. • L’enregistrement de vidéos dans un environnement calme augmente la sensibilité du microphone qui risque ainsi d’enregistrer les bruits ambiants. La sensibilité croissante du microphone peut entraîner l’enregistrement des bruits intervenus durant le zoom, (comme par exemple le son du mécanisme de zoom, etc.). • Lorsque vous effectuez un enregistrement en intérieur ou dans un environnement sombre, la sensibilité en ISO est automatiquement réglée. Ceci peut exercer des effets d’interférence sur les images et vous empêcher, par conséquent, d’afficher correctement les images enregistrées dans des endroits de faible luminosité. Nous vous recommandons d’utiliser des produits professionnels tels qu’un produit infrarouge lors d’un enregistrement de nuit. • L’image risque de trembler lorsque la fonction Duo OIS est activée, dans le cas où le caméscope est monté sur un trépied ou fixé à un emplacement précis. Veillez à désactiver la fonction Duo OIS lorsque le caméscope est monté sur un trépied.

• En cas de coupure de courant ou de survenue d’erreur durant l’enregistrement, il se peut que la vidéo ne soit ni enregistrée ni modifiée.

• Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de dommages résultant d’un dysfonctionnement survenu en cours d’enregistrement ou de lecture, qui serait causé par une erreur de carte mémoire. • Il est à noter que les données endommagées sont irrécupérables. • N’éteignez pas le caméscope et ne retirez pas la carte mémoire lorsque le système accède au support de stockage. Ceci pourrait endommager le support de stockage ou en altérer les données.

Placez le caméscope en position verticale.

Appuyez sur le bouton [Accueil ( vertical.

• Le témoin d’enregistrement (

) apparaît et l’enregistrement démarre.

Bouton [Démarrage/Arrêt de l’enregistrement]

• Pour les informations relatives à l’affichage à l’écran, reportez-vous aux page 31. • Pour les différentes fonctions disponibles durant l’enregistrement, reportez-vous aux pages 45~52 • Les fichiers photo sont conformes à la norme DCF (Design rule for Camera File system), établies par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association.)

Repérez un sujet à filmer.

• Réglez le panneau de l’écran LCD selon l’angle le mieux adapté

à l’enregistrement.

) figurant sur l’écran LCD pour ajuster la taille du sujet. ¬page 43

• Utilisez le bouton [Zoom (T/W)] ou l’onglet de zoom (

• Le caméscope détecte automatiquement la scène lorsque vous

Apparaît lors de l’enregistrement d’images en gros plan. (Macro)

effectuez la mise au point à l’aide de l’appareil.

• L’icône de la scène appropriée s’affiche sur l’écran LCD.

Apparaît lors de l’enregistrement d’images de ciels clairs.

(Ciel bleu) Apparaît lors de l’enregistrement d’images de régions forestières. (Vert naturel) Apparaît lors de l’enregistrement d’images de couchers de soleil. (Coucher de soleil)

STBY 00:00:00 [253min]

• Le caméscope ne peut pas détecter le mode portrait en fonction de l’orientation ou la luminosité des visages.

Pour enregistrer une vidéo ou une photo, appuyez sur le bouton [Démarrage/Arrêt de l’enregistrement].

La mise au point peut perdre de sa stabilité lors d’un enregistrement effectué à l’aide d’un zoom rapide ou d’un zoom appliqué à un sujet éloigné. Dans ce cas, utilisez la fonction de mise au point manuelle. (mode Enregistrement vidéo uniquement) ¬page 48 La distance minimale possible à respecter entre le caméscope et le sujet sans perte de netteté au niveau de la mise au point est d’environ 1 cm pour le grand angle et 1 m pour le téléobjectif. Pour filmer un objet rapproché de l’objectif en gros plan et en grand angle, utilisez la fonction Télé Macro. ¬page 97 L’utilisation répétée de la fonction de zoom induit une plus grande consommation d’ énergie. L’application d’un zoom à l’aide du levier de zoom ou du bouton Zoom produit un son qui peut être enregistré. L’onglet Zoom ( ) sur l’écran LCD se déplace lentement et le bouton [Zoom (T/W)] fonctionne plus rapidement. Utilisez l’onglet Zoom ( ) sur l’écran LCD pour utiliser la fonction de zoom avec précision.

Fonctions étendues

À propos de l’enregistrement d’une vidéo et d’une photo grâce à la sélection d’un mode.

Utilisation des modes Manuel 45

Bal. blancs 45 EV (Valeur d’exposition) 46 • Le réglage de la balance des blancs est enregistré. • Le réglage de la balance des blancs stocké sera appliqué à

Touchez l’élément de sous-menu souhaité.

STBY 00:00:00 [253min]

• Lors d’un enregistrement en extérieur dans des conditions normales, le basculement en mode Auto peut permettre d’obtenir de meilleurs résultats.

• Annulez la fonction de zoom numérique pour obtenir un réglage plus clair et précis. ¬page 98 • Modifiez le réglage de l’équilibre des blancs si les conditions d’éclairage changent.

Lumière jour: Utilisez cette option en plein jour en extérieur.

Contrôle la balance des blancs en fonction de l’éclairage de la scène filmée en extérieur. Nuageux: Enregistrement effectué à l’ombre ou par temps couvert. Fluorescent: Enregistrement exécuté dans des conditions de lumière fluorescente. Tungstène: Enregistrement opéré sous des lampes halogènes et incandescentes. Perso. B/B: Permet de régler manuellement la balance des blancs en fonction de la source lumineuse ou des conditions d’éclairage. Fonctions étendues

• Le sujet est en extérieur et le temps est couvert. • Les sources lumineuses sont trop fortes. • Le sujet se trouve devant un arrièreplan enneigé.

Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] p appuyez sur

Manuel p appuyez sur l’onglet Compensation contre-jour ). Manuel: La mise au point manuelle peut s’avérer nécessaire dans certains cas où la mise au point automatique est difficile ou peu fiable. Pour régler la mise au point, placez le doigt sur et maintenez-le appuyé lorsque le sujet est proche ou appuyez sur l’onglet lorsque le sujet est éloigné. L’icône proche ou éloignée ( / ) apparaît au centre lorsque le règlement de la mise au point arrive à son terme. La valeur réglée est appliquée juste après avoir appuyé sur ou sur l’onglet.

En mode STBY, appuyez sur l’onglet correspondant au

). mode d’enregistrement vidéo ( Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] p appuyez sur Manuel p appuyez sur l’onglet Mise au point ( ). Touchez l’élément de sous-menu souhaité.

• La mise au point automatique AF est particulièrement utile lorsque vous appliquez la fonction de zoom car elle vous permet de conserver la précision de la mise au point après la modification du niveau de zoom.

• Lorsque le caméscope quitte le mode Manuel ou bascule en mode Enregistrement photo, la fonction Mise pt est automatiquement réglée sur Auto.

STBY 00:00:00 [253min]

1/25ème de seconde dans un lieu sombre. Utilisez cette fonction pour obtenir des images plus lumineuses dans un emplacement obscur.

En mode STBY, appuyez sur l’onglet correspondant au

). mode d’enregistrement vidéo (

Super: L’obturateur s’ouvre pendant 1/50ème de seconde en mode normal et passe automatiquement à une ouverture de

1/13ème de seconde dans un lieu sombre. Utilisez cette fonction pour obtenir des images plus lumineuses dans un emplacement obscur.

Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] p appuyez sur Manuel

). p appuyez sur l’onglet Super C. Nite ( Touchez l’élément de sous-menu souhaité. STBY 00:00:00 [253min]

Le lecture des images peuvent etre vu lentement en cas de Super C.Nite a cause de l’obturateur reduite en enregistrement.

Super C. Nite : Normal Vous pouvez vous enregistrer ou vous photographier vous-même.

Cette fonction vous permet de saisir des photos successives pour vous offrir plus d’opportunités de prises de photo réussies lorsque vous enregistrez des sujets en mouvement.

• Cette fonction est désactivée dès qu’elle est utilisée. Vous devez activer ceci à chaque utilisation. • Lorsque le caméscope quitte le mode Manuel, la fonction Retardateur automatique est automatiquement réglée sur Arrêt.

• Lorsqu’une erreur se produit (saturation de la mémoire, par exemple) pendant l’enregistrement en continu, l’enregistrement s’arrête et un message d’erreur s’affiche.

• Lorsque l’option Prise en rafale est spécifiée sur Marche, la résolution de la photo est réglée sur la valeur fixe de 2M 1920x1080. • Lorsque le caméscope quitte le mode Manuel, la fonction Prise en rafale est automatiquement réglée sur Arrêt.

Utilisation des modes Film art

[Démarrage/Arrêt de l’enregistrement]. L’enregistrement commence avec un écran sombre. Ensuite, l’image et le son sont fondus. (Ouverture en fondu). Fermeture en fondu Spécifiez l’option Fondu sur Marche et appuyez sur le bouton [Démarrage/Arrêt de l’enregistrement] pour arrêter l’enregistrement. L’enregistrement s’arrête avec la fermeture en fondu de l’image et du son.

Arrêt: Désactive la fonction. Marche: Lorsque vous lancez ou arrêtez l’enregistrement, le fondu s’applique en conséquence.

• Cette fonction est désactivée dès qu’elle est utilisée. Vous devez réinitialiser ceci à chaque utilisation.

• Lorsque le caméscope quitte le mode Film art, la fonction Fondu se règle automatiquement sur Arrêt. Fonctions étendues

Effet Saturé: Ce mode crée une image plus lumineuse en augmentant la saturation des couleurs. Effet Fantôme: Ce mode crée un effet d’image étiré semblable à une apparition ou un fantôme. (Mode Enregistrement vidéo) Fonctions étendues

• Pour arrêter le mode Enreg. interv. art. écoulé, appuyez sur le

bouton [Démarrage/Arrêt de l’enregistrement].

Appuyez sur le bouton [Accueil (

à enregistrement par intervalles.

Panorama: Réglez l’effet panoramique de la vidéo à enregistrement par intervalles. • Intervalle: L’image d’une scène est prise une fois toutes les 0,1, 0,5, 1, 3 ou 5 seconde(s). • Direction: Permet d’ajouter l’effet panoramique (gauche/ droite/haut/bas) à la vidéo à enregistrement par intervalles. Zoom + Panorama: Réglez le zoom et l’effet panoramique pour les ajouter simultanément. • Intervalle: L’image d’une scène est prise une fois toutes les 0,1, 0,5, 1, 3 ou 5 seconde(s). • Direction: Permet d’ajouter l’effet panoramique (gauche/ droite/haut/bas) à la vidéo à enregistrement par intervalles. • Zoom: Permet d’ajouter l’effet de zoom avant/arrière à la vidéo à enregistrement par intervalles. Nuit: Réglez le déplacement nocturne de la vidéo à enregistrement par intervalles.

Appuyez sur le sous-menu souhaité.

• Le mode Enreg. interv. art. écoulé démarre. Fonctions étendues

• Nuages défilant dans le ciel Durée d’enregistrement sur le support de stockage (un clip vidéo REC (ENR) Enreg. interv. art. écoulé) 00:00:20/00:01:03

• Le son n’est pas enregistré en mode Enreg. interv. art. écoulé. (Le son est uniquement enregistré pendant l’enregistrement Saut en mode Enreg. interv. art. écoulé.)

• Dès que la taille de l’enregistrement vidéo sur la mémoire de stockage atteint 1,8 Go, un nouveau fichier d’enregistrement est automatiquement lancé. • Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur CA en cas d’exécution de la fonction Enreg. interv. art. écoulé. • Lorsque la batterie est déchargée en mode Enreg. interv. art. écoulé, les données enregistrées jusqu’alors sont sauvegardées et le caméscope bascule en mode Veille. Au bout d’un moment, un message d’avertissement s’affiche, puis l’appareil s’éteint automatiquement. • Si le support de stockage est plein en mode Enreg. interv. art. écoulé, le caméscope bascule en mode Veille après avoir sauvegardé les données enregistrées dans la mémoire disponible. • Lors de l’Enreg. interv. art. écoulé, la fonction Switch Grip ne fonctionne pas. Fonctions étendues

Démarrage du mode de lecture 56 Lecture vidéo 57 Marquage des moments importants pendant la lecture 60 Visionnage de photos 61

Édition de vidéos et de photos 63

Partag. (HMX-QF20 uniquement) 63 Suppr 65 Vous pouvez basculer en mode Lecture en sélectionnant l’élément Album du menu Accueil. Vous pouvez également changer de mode opérationnel directement à partir ) sur l’écran LCD. de l’affichage du mode Lecture au format vignette en touchant l’onglet Lecture ( • Le fichier le plus récemment créé est mis en surbrillance dans l’index des vignettes. • Les options d’affichage vignette sélectionnées dépendent du mode veille utilisé en dernier lieu. Cependant, vous pouvez choisir les options d’affichage de l’index des vignettes vidéo ou photo en touchant respectivement les onglets Affichage de l’index des vignettes vidéo ( ) ou Affichage de l’index des vignettes photo ( ) sur l’écran LCD.

Utilisation de l’onglet Lecture (

• Le caméscope lit la vidéo que vous avez sélectionnée.

• Si vous sélectionnez une vidéo marquée comme My Clip,

l’icône My Clip ( ) s’affiche sur l’écran LCD. La couleur de l’icône Mon Clip passe en jaune lors des scènes marquées comme Mon Clip (pendant 8 secondes).

N’éteignez pas l’appareil et n’éjectez pas la carte mémoire durant la lecture photo. Vous risqueriez d’endommager les données enregistrées.

• Le démarrage de la lecture peut nécessiter un certain temps, en fonction de la taille et de la qualité de la vidéo sélectionnée.

• Le caméscope peut ne pas lire les fichiers vidéo suivants : - Une vidéo enregistrée sur d’autres appareils. - Une vidéo dont le format de fichier n’est pas pris en charge par le caméscope. • Vous pouvez utiliser différentes options de lecture durant la lecture vidéo. ¬page 59 • Vous pouvez définir les réglages de lecture à l’aide du menu Option lect vidéo. ¬page 98 • Les vidéos enregistrées peuvent être lues sur un téléviseur ou un ordinateur. ¬pages 82~83, 88~91 • Si vous touchez l’onglet MENU ( ) ou le bouton [Accueil ( )] en cours de lecture, la lecture vidéo sera interrompue et l’écran de menu s’affichera.

Vous pouvez écouter le son via le haut-parleur intégré du caméscope durant la lecture de la vidéo sur l’écran LCD.

• En touchant l’onglet Lecture ( lecture, vous basculez entre les fonctions de lecture et de pause. ) pour arrêter la • Touchez l’onglet Affichage des vignettes ( lecture et retourner en mode d’affichage de vignettes. 00:00:20/00:01:03

) dans les 3 secondes qui suivent le début du fichier, vous lancerez la lecture de la vidéo précédente. • Appuyez longuement sur l’onglet Saut arrière ( )/Saut avant ) pour rechercher rapidement le numéro de la vidéo souhaitée. ( Dès que vous relâchez le doigt, la vidéo sélectionnée s’affiche.

En touchant l’onglet Lecture arrière au ralenti ( )/Lecture avant au ), vous réduisez la vitesse de lecture comme suit : ralenti ( • Vitesse de lecture arrière/avant au ralenti : x1/2 t x1/4 t x1/8 t x1/2 00:00:20/00:01:03

Recherche en cours de lecture

• RPS (Recherche en lecture arrière) / FPS (Recherche en lecture avant): x2 t x4 t x8 t x2

• Vous ne pouvez écouter le son que lorsque la lecture est à vitesse normale. • La fonction de recherche de lecture ou de lecture arrière au ralenti ne fonctionne pas pendant la lecture des scènes marquées comme My Clip.

Touchez les onglets Saut arrière ( lecture. • Touchez l’onglet Saut avant ( • Vous pouvez également marquer une scène lorsque la lecture de la vidéo est en pause. • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction My Clip lors de la lecture d’ une vidéo marquée comme My Clip ( ) en modes de recherche de lecture et de lecture au ralenti. • S’il n’y a pas suffisamment d’espace libre sur le support de stockage, vous ne pouvez pas utiliser la fonction My Clip.

Sélectionnez le mode Lecture vidéo. ¬page 56

Touchez la vidéo souhaitée. Appuyez sur le bouton [My Clip ( )] lors de chaque moment important pendant la lecture. Bouton [My Clip (

Différentes méthodes pour rechercher des photos Faites glisser les vignettes vers le haut ou le bas sur l’écran LCD pour rechercher les vignettes de votre choix.

Vous pouvez afficher les photos enregistrées en utilisant différentes fonctions de lecture.

• Le caméscope affiche la photo que vous avez sélectionnée en

- Une photo enregistrée sur d’autres appareils. - Une photo dont le format de fichier n’est pas pris en charge sur ce caméscope (non conforme à la norme DCF).

Pour revenir à l’index des vignettes, touchez l’onglet

). Affichage au format vignette ( 1/12

Vous pouvez agrandir une image en cours de lecture.

• Vous pouvez régler le niveau de volume de la musique de fond via ) tout en exécutant le diaporama musical. l’onglet Volume ( Lecture/Modification

Utilisation de l’onglet Partag.

Appuyez sur l’onglet MENU (

) est le réglage par défaut.

• Vous ne pouvez pas envoyer des vidéos sur Picasa.

Suppr Suppr. My Clip ) est le réglage par défaut. 1/12

• Pour protéger les fichiers importants contre tout effacement accidentel, activez par avance la fonction de protection d’image.

¬page 67 • Il est impossible de supprimer un fichier protégé. Annulez d’abord la protection. ¬page 67 • Si l’onglet de protection en écriture de la carte mémoire est verrouillé, vous ne pourrez pas supprimer les images. ¬page 17 • La fonction de suppression est inopérante en cas d’insuffisance de la capacité de la batterie. Il est recommandé d’utiliser le courant CA pour assurer l’alimentation en continu durant l’opération de suppression.

Appuyez sur les vignettes.

) apparaît sur les fichiers sélectionnés. À chaque fois que vous touchez le fichier de la vignette, vous faites basculer la coche ( ) entre les états de sélection et de désélection.

• Pour supprimer tous les fichiers, touchez l’onglet Sélect ( ). Le témoin Suppr ( ) apparaît sur toutes les vignettes. • Pour désactiver le témoin Suppr ( ) sur l’ensemble des ). vignettes en une seule fois, touchez l’onglet Eff (

Lecture/Modification

My Clip à partir des vidéos enregistrées dans la même résolution. Appuyez sur le bouton [My Clip ( )] sur l’affichage de la vidéo au format vignette.

Vous pouvez extraire les scènes vidéo intéressantes associées à un marquage My Clip pour créer un seul fichier.

Sélectionnez le mode Lecture vidéo. ¬page 56

Appuyez sur une vignette marquée comme My Clip ( Appuyez sur l’onglet (

Lors de la prévisualisation des scènes marquées comme My Clip, vous ne pouvez pas faire glisser la barre de progression sur l’écran LCD.

S’il n’y a pas suffisamment d’espace libre sur le support de stockage pour créer de nouveaux fichiers à partir de vidéos marquées, l’onglet Creation Start sera grisé.

Création My Clip sur l’affichage de la vidéo au format vignette

• Vous pouvez modifier la musique d’arrière-plan souhaitée dans le menu Réglages. ¬page 98

• Vous ne pouvez opérer cette fonction qu’en mode d’affichage plein

écran et image unique. • Si l’onglet de protection en écriture de la carte mémoire est verrouillé, vous ne pourrez pas régler cette fonction. ¬page 17 Lecture/Modification

Touchez l’élément de sous-menu souhaité.

) est signalée. Annulez d’abord la protection. ¬page 67 protection (

La vidéo divisée peut flotter avant ou après le point défini de 2 secondes environ. La fonction de division est indisponible dans les conditions suivantes : - Lorsque la durée totale de l’enregistrement vidéo est inférieure à 6 secondes. - Lorsque vous essayez de diviser une section sans laisser 3 secondes de marge au début et à la fin de la section. - Lorsque l’espace disponible restant en mémoire est inférieur à 15 Mo. - Lorsque le nombre de fichiers atteint 9999. Cette fonction est disponible avec l’affichage vidéo simple puniquement. Vous ne pouvez pas diviser les vidéos enregistrées en résolution Web/HD. Lorsque vous divisez une vidéo à l’aide des onglets My Clip, les onglets My Clip disparaissent. Vous ne pouvez pas diviser une vidéo enregistrée en mode Enreg. interv. art. écoulé.

Édition de vidéos et de photos

Combiner Vous pouvez combiner deux différents clips vidéo. Du fait que cette fonction modifie le fichier original, assurez-vous de sauvegarder les enregistrements importants séparément.

• Vous ne pouvez pas supprimer les fichiers signalés par le témoin de protection ( ). Annulez d’abord la fonction de protection. ¬page 67 • Les vidéos originales ne seront pas conservées. • La fonction Combine est indisponible dans les conditions suivantes : - Les vidéos de formats différents (enregistrées selon les options Résolution vidéo:Full HD 1080/50i et Résolution vidéo:HD 720/50p ne peuvent pas être combinées. - La taille du fichier de vidéos combinées ne peut pas dépasser 1,8 Go. - Si la capacité de l’espace disponible restant est inférieure à 15 Mo, les fichiers ne pourront pas être combinés. - Une vidéo dont le format de fichier n’est pas pris en charge sur le caméscope. - Lors d’une lecture de fichier vidéo. • Vous ne pouvez pas combiner les vidéos enregistrées en résolution Web/HD. • Lorsque vous combinez une vidéo à l’aide des onglets My Clip, les onglets My Clip disparaissent. • Vous ne pouvez pas combiner une vidéo enregistrée en mode Enreg. interv. art. écoulé.

Touchez les vignettes vidéo que vous voulez combiner.

) et le numéro d’ordre sélectionné s’affichent sur les vidéos sélectionnées. Touchez l’image au format vignette pour la faire basculer entre les états de sélection ( ) et de désélection.

• La case d’option de la vignette vidéo n’apparaîtra pas si les fichiers vidéo sont de différentes résolutions.

Connexion à un WLAN et configuration des réglages du réseau 72

Connexion à un WLAN 72 Configuration des réglages du réseau 73 Réglage manuel de l'adresse IP 74 Astuces pour la connexion au réseau 75 Saisie de texte 75

Utilisation de sites Web de partage vidéos ou photos 76

Accéder à un site Web 76 Transfert de vidéos ou photos 76

Affichage des vidéos ou des photos sur un téléviseur compatible Lien TV 77

Utilisation de la sauvegarde automatique pour l'envoi de vidéos ou photos 78 Installation du programme de sauvegarde automatique sur votre ordinateur 78 Envoi de photos ou vidéos vers un ordinateur 78 À propos de la fonction WOL (Réveil par le réseau) 79

Connexion à un WLAN et configuration des réglages du réseau

Connexion à un WLAN Icône

Options de réglage de l'Wi-Fi

• Lorsque vous appuyez sur un AP non sécurisé, le caméscope

se connecte au réseau.

Vous pouvez vérifier l'intensité du signal dans le coin supérieur droit de l'écran.

• Lorsque vous sélectionnez un AP sécurisé, entrez les mots

de passe nécessaires à l'aide du clavier virtuel pour vous connecter au WLAN. ¬page 75

• Si vous sélectionnez un profil WPS pris en charge par l’AP, appuyez sur l’onglet p WPS PIN puis saisissez un code PIN sur le périphérique AP. Vous pouvez également vous connecter à un profil WPS pris en charge par l’AP en faisant glisser vers le bas l’écran affiché, en appuyant sur l’onglet WPS PBC, puis en appuyant sur le bouton [WPS] du périphérique AP. • Si l'AP désiré ne figure pas sur la liste des périphériques AP, faites glisser l'écran actuel vers le bas puis appuyez sur Ajout réseau Wi-Fi pour saisir manuellement et rechercher le nom de l'AP désiré.

• Les réglages du réseau peuvent différer en fonction des conditions du réseau.

• N'essayez pas de vous connecter à un réseau pour lequel vous n'avez pas l'autorisation d'accès. • Utilisez une batterie complètement chargée lors de l'utilisation des services d'un réseau.

Appuyez sur Réglage IP p Manuel.

IP Appuyez sur chaque élément de sous-menu puis saisissez la valeur requise à l'aide du clavier virtuel. ¬page 75

La compatibilité avec un AP qui n'est pas officiellement certifiée Wi-Fi ne peut pas être garantie.

Si un périphérique AP est nommé dans une langue autre que l'anglais, il peut ne pas

être affiché dans la liste des AP ou, il peut apparaître dans un format ou une police corrompu(e).

Concernant les réglages du réseau et le mot de passe, contactez l'administrateur du réseau ou le prestataire de service.

Vous pouvez ne pas être en mesure de vous connecter au réseau sans fil en fonction des conditions.

La recherche de l'AP peut trouver une imprimante qui prend le réseau sans fil en charge, mais vous ne pourrez pas utiliser l'imprimante pour vous connecter au réseau.

Dans certaines régions, vous pouvez également vous connecter à des

Une page de connexion peut s’afficher lorsque vous sélectionnez les réseaux WLAN de certains fournisseurs d’accès. Entrez votre identifiant et votre mot de passe afin de vous connecter au WLAN. Pour obtenir des informations sur la procédure d’ enregistrement ou sur ce service, contactez votre fournisseur d’accès au réseau.

Permet de revenir à l'écran précédent.

En mode ABC, permet de changer la casse.

Permet de saisir un espace.

OK Permet d'enregistrer le texte affiché.

• Vous pouvez saisir les informations uniquement en anglais, quels que soient les réglages de la langue.

• Vous pouvez saisir un maximum de 99 caractères dans le champ de texte.

Utilisation de sites Web de partage vidéos ou photos

Accéder à un site Web

2 • Lorsqu’il n’y a aucun fichier dans la mémoire du caméscope, vous ne pouvez pas utiliser cette fonction.

vous à « Saisie du texte ». ¬page 75

• Pour sélectionner un identifiant depuis la liste, appuyez sur

p un ID (identifiant).

• Vous pouvez vous connecter automatiquement si vous vous

êtes déjà connecté au site Web.

Facebook Identifiant/E-mail Mt de passe

• Pour plus d'informations sur la recherche du caméscope et le

balayage des vidéos ou photos sur le téléviseur, reportez-vous au manuel d'utilisation du téléviseur.

à l'aide du caméscope. La plage de connexion réseau efficace entre le caméscope et le téléviseur est susceptible de varier en fonction de l'AP. Si le caméscope est mis hors tension de manière anormale (ex.: déconnexion réseau) pendant la lecture d'une vidéo ou d'une photo sur le téléviseur, celui-ci se considère comme étant encore connecté au caméscope. En fonction de la taille du fichier vidéo ou photo, la connexion au téléviseur et l'affichage peuvent s'avérer relativement longs. Vous ne pouvez pas activer cette fonction si votre caméscope ne comporte aucune vidéo ou photo enregistrée. Lors de la lecture de vidéos de qualité HD sur un téléviseur, utilisez un AP 802.11n et réglez-le sur 802.11n. Important : si vous réglez la fonction Codage données de votre réseau sur WEP ou TKIP, le réseau est réglé par défaut sur 802.11g et le caméscope ne peut pas lire les vidéos de qualité HD sur le téléviseur. Vous pouvez sélectionner jusqu'à 1000 fichiers photos et vidéos à consulter sur votre téléviseur. Plus le nombre de fichiers sélectionnés est important, plus le fonctionnement du caméscope est lent. Nous vous recommandons de sélectionner moins de 1000 fichiers. Il est possible que cette fonction ne fonctionne pas correctement sur un téléviseur HD Samsung ne comportant pas la marque AllShare™. Une lecture saccadée de la vidéo peut se produire en fonction du type de téléviseur et de l'état du réseau. En cas de lecture vidéo saccadée, enregistrez les vidéos que vous souhaitez lire via une connexion sans fil avec une résolution vidéo inférieure. Si la lecture vidéo saccadée se produit fréquemment lorsque vous utilisez une connexion sans fil, utilisez un câble HDMI ou AV. ¬pages 82~83 Si vous lisez les vidéos sur un téléviseur HD Samsung prenant en charge la fonction AllShare™ et qu'une lecture vidéo saccadée se produit de manière répétée pendant plus de 3 secondes, contactez le service d'assistance Samsung. Reportez-vous à la page de couverture pour connaître le numéro de téléphone. Nous vous recommandons d’utiliser un câble réseau afin de connecter votre téléviseur à votre AP. Cela réduira toute lecture vidéo saccadée que vous pourriez expérimenter lors de la diffusion en continu de contenu.

Utilisation de la sauvegarde automatique pour l'envoi de vidéos ou photos

Installation du programme de sauvegarde automatique sur votre ordinateur

2 • Pour installer le programme, suivez les instructions dans la

• Si votre ordinateur prend en charge la fonction WOL (Réveil par

le réseau), vous pouvez allumer l'ordinateur automatiquement en le recherchant à partir de votre caméscope. ¬pages 79~80

message d’info du serveur. • Pour lancer le programme, débranchez le caméscope de l’ordinateur. Ce programme permet de sauvegarder les fichiers sur un ordinateur avec SE Windows.

• Le caméscope recherche les points d'accès disponibles même si vous vous reconnectez au même point d'accès.

• Si vous éteignez le caméscope ou retirez la batterie durant l'envoi de fichiers, le transfert sera interrompu. • Durant l'utilisation de cette fonction, les boutons du caméscope sont désactivés. • Vous ne pouvez connecter qu'un seul caméscope à l'ordinateur à la fois pour l'envoi de fichiers. • La sauvegarde peut être annulée en raison des conditions du réseau. • Les vidéos ou photos peuvent être envoyées une par une uniquement à l'ordinateur. • Les fichiers ne peuvent pas être renvoyés même si vous reconnectez votre caméscope.

Envoi de photos ou vidéos vers un ordinateur

Appuyez sur le bouton [Accueil ( Sauv. auto..

• Après installation, reconnectez le caméscope, puis confirmez le

Raccordez le caméscope à votre ordinateur à l’aide du câble USB.

WOL (Wakeup on LAN (Réveil par le réseau)) La technologie WOL vous permet de mettre votre ordinateur sous tension depuis un autre emplacement via une connexion réseau ou Internet ou de régler l'activation de l'ordinateur en mode veille. Grâce à la fonction WOL, vous pouvez allumer automatiquement votre ordinateur ou l'activer à l'aide de votre caméscope en appuyant sur Sauv. auto..

Réglage du réveil de l'ordinateur en mode veille

• Le menu de réglage BIOS s’affiche.

Cliquez sur Réseau et Internet p Réseau et centre de partage p Modifier les paramètres de l'adaptateur.

• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec un pare-feu ou si un programme de sécurité a été installé. • Pour mettre l'ordinateur sous tension avec la fonction WOL, l'ordinateur doit disposer d'une connexion active au réseau local. Vérifiez que le voyant du port LAN de l'ordinateur est allumé. Il indique que la connexion LAN est active. • En fonction du modèle de l'ordinateur, il est possible que le caméscope ne puisse réveiller que l'ordinateur. • En fonction du SE ou des pilotes de l'ordinateur, le nom du menu de réglage WOL peut varier. - Exemples de noms de menu de réglage : Enable PME (Activer PME), Wake on LAN (Réveil par le réseau), etc. - Exemples de valeurs de menu de réglage : Enable (Activer), Magic packet (Paquet magique), etc.

Réseau sans fil (HMX-QF20 uniquement)

Connexion à un téléviseur 82

Connexion a un téléviseur haute définition 82 Connexion a un téléviseur ordinaire 83 Visionnage sur un écran de télévision 84

Copie des vidéos sur un magnétoscope ou un enregistreur

DVD/HDD 85 Impression de photos à l’aide d’une imprimante photo PictBridge 86 Transfert de fichiers vers votre ordinateur équipé de l’environnement Windows 88 Transfert de fichiers à l’aide d’Intelli-studio 89 Transfert de fichiers lors de la connexion du caméscope en tant que disque amovible 93

Connexion à un téléviseur

Connexion a un téléviseur haute définition Vous pouvez profiter de vidéos de qualité haute définition (HD), enregistrées en résolution HD à l’aide de la télévision haute définition dans les meilleures conditions. Ce caméscope prend en charge la sortie HDMI pour fournir un transfert de vidéo haute définition.

• Reportez-vous au guide d’utilisation du téléviseur pour plus de

détails sur la sélection de l’entrée.

Circulation des signaux

• Ce caméscope est fourni avec la fonction du menu Guide connexion TV. Si vous essayez de connecter le caméscope au téléviseur (sans utiliser le manuel d’utilisation), servez-vous de la fonction du menu Guide connexion TV. ¬page 103

• Vous pouvez utiliser uniquement un câble micro-HDMI de type D à A avec ce caméscope. • La prise HDMI sur le caméscope est fournie en sortie uniquement. • Si le téléviseur prenant en charge la fonctionnalité Anynet+ est connecté au caméscope, la mise sous tension du caméscope pourra entraîner celle du téléviseur. (Fonctionnalité Anynet+) Si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction, réglez Anynet+ (HDMI-CEC) sur Arrêt. ¬page 103 • Lorsque le caméscope est connecté à un téléviseur à l’aide d’un câble micro HDMI, les fonctions sans fil ne fonctionnent pas. (HMX-QF20 uniquement)

Câble micro-HDMI Mettez le caméscope sous tension.

• Si vous n’allumez pas le caméscope en premier, celui-ci ne

reconnaîtra pas forcément le téléviseur connecté.

• Utilisez un adaptateur CA lors de la connexion du câble au

détails sur la sélection de l’entrée.

Connexion d’un câble audio/vidéo pour la sortie composite

• Lors de la connexion au téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo, veillez à respecter la correspondance des couleurs entre les câbles et les prises. • L’entrée vidéo peut être en vert, selon le téléviseur. Dans ce cas, connectez la prise jaune du câble audio/vidéo à la prise verte du téléviseur. • Lorsque le caméscope est connecté à un téléviseur via plusieurs câbles à la fois, le signal de sortie obéit à l’ordre de priorité suivant. - HDMI p Sortie audio/vidéo (composite) • Ce caméscope est fourni avec la fonction du menu Guide connexion TV. Si vous essayez de connecter le caméscope au téléviseur (sans utiliser le manuel d’utilisation), servez-vous de la fonction du menu Guide connexion TV. ¬page 103 • Si le téléviseur dispose d’une seule prise audio (entrée mono), connectez la prise jaune du câble audio/vidéo à la prise vidéo, la prise blanche à la prise audio et laissez la prise rouge sans branchement. • Les images enregistrées en haute définition (Full HD 1080/50i ou HD 720/50p) sont lues à l’aide d’une qualité d’image de définition standard.

L’apparence de l’image dépend du format de l’écran du téléviseur Format d’enregistrement

Apparence sur téléviseur grand écran

(16:9) • Si l’option Affichage TV est réglée sur Arrêt, l’écran du téléviseur ne comportera pas les menus d’Affichage à l’écran. ¬page 102

Utilisation avec d’autres périphériques

fournis avec votre appareil enregistreur. Caméscope

• Pour copier une vidéo enregistrée avec une qualité d’image HD (haute définition), utilisez le logiciel intégré à votre caméscope et copiez les images sur l’ordinateur. ¬page 89

• Étant donné que la copie est effectuée via un transfert de données analogique, la qualité de l’image risque de se détériorer. • Pour masquer les indications à l’écran (telles que le compteur) sur le moniteur de l’appareil connecté, réglez l’option Affichage TV: Arrêt. ¬page 102 • Pour enregistrer la date et l’heure, affichez ces informations à l’écran. ¬page 102

Circulation des signaux

pour spécifier le nombre de copies

Pour annuler les paramètres d’impression

Touchez l’onglet Affichage au format vignette (

) sur l’écran LCD.

Pour interrompre l’impression après démarrage

Touchez l’onglet Cancel (Annuler) à l’écran.

• Branchez l’adaptateur CA de votre caméscope pour l’impression directe

PictBridge. Si vous éteignez votre caméscope pendant l’impression, vous risquerez d’altérer les données du support de stockage. • Les images vidéo ne peuvent pas être imprimées. • Les photos enregistrées sur d’autres appareils ne peuvent pas être imprimées. • Différentes options d’impression sont disponibles, en fonction de l’imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante concernée.

) en mode Imprimante.

• Sur un ordinateur plus lent que ce qui est recommandé, la lecture vidéo risque de sauter des images et de fonctionner de manière imprévue. • Lorsque la version de DirectX sur votre ordinateur est antérieure à 9.0c, il faut installer le programme avec la version 9.0c ou une version ultérieure. • Il est recommandé de transférer les données de vidéo enregistrées vers l’ordinateur avant de lire ou d’éditer les données vidéo. • Pour cela, un portable nécessite des exigences de système supérieures à celles d’un ordinateur de bureau. • Intelli-studio est incompatible avec le système Mac OS. • Dans un environnement 64 bits de Windows XP, Windows Vista et Windows 7, Intelli-studio peut être installé et fonctionner en tant que programme 32 bits.

Les conditions suivantes doivent être remplies pour utiliser le logiciel

éditeur intégré (Intelli-Studio): Elément Intelli-studio se lance automatiquement lors de la connexion du caméscope à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB.

Etape 1. Raccordement du câble USB

• Un nouvel écran de veille apparaît avec la fenêtre principale

d’Intelli-studio. En l’absence de nouveau fichier, la fenêtre déroulante d’enregistrement pour l’enregistrement de nouveaux fichiers n’apparaît pas.

• En fonction de votre type d’ordinateur, la fenêtre correspondant au disque amovible peut ou non apparaître.

• Lorsque le câble USB est connecté, la mise sous/hors tension du caméscope provoque des dysfonctionnements sur l’ordinateur.

• Si vous déconnectez le câble USB de l’ordinateur ou du caméscope en cours de transfert des données, la transmission s’arrêtera et les données pourront être endommagées. • Si vous branchez le câble USB sur un ordinateur via un concentrateur USB ou si vous branchez simultanément le câble USB avec d’autres appareils USB, le caméscope pourra ne pas fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez tous les périphériques USB de l’ordinateur et reconnectez le caméscope. • Selon le type d’ordinateur utilisé, le programme Intelli-studio peut ne pas s’exécuter automatiquement. Le cas échéant, ouvrez le lecteur de CD-ROM contenant le programme Intelli-studio sous Poste de travail et exécutez iStudio.exe.

Cliquez sur Oui. La procédure de chargement est alors terminée et la fenêtre contextuelle suivante apparaît. Cliquez sur Oui pour confirmer.

• Si vous ne voulez enregistrer de nouveau fichier, sélectionnez

Utilisation avec d’autres périphériques

• Le programme Intelli-studio intégré au produit est destiné à une utilisation personnelle. Il ne peut servir à des applications de précision ou des productions industrielles. Pour ce type d’applications, nous vous conseillons de recourir à des logiciels éditeurs conçus pour un usage professionnel.

Utilisation avec d’autres périphériques

lecture de la vidéo à l’intérieur du cadre de la miniature, ce qui vous permet de rechercher facilement la vidéo souhaitée.

Cliquez sur Movie Edit (Modif vidéo) ( ) ou Photo Edit

Sélectionnez la vidéo ou la photo que vous souhaitez lire, puis double-cliquez dessus pour lancer sa lecture.

dans le navigateur Web ou pour vous demander votre identifiant et votre mot de passe.

Sélectionnez la vidéo ou la photo que vous souhaitez partager.

Cliquez sur Share (Partage) (

) dans le navigateur.

• Le fichier sélectionné apparaît dans la fenêtre de partage.

Vous pouvez copier des fichiers vidéo ou photo enregistrés par le caméscope sur un ordinateur Windows en reliant le câble USB au caméscope.

Affichage du contenu du support de stockage

4. Si le disque amovible ne s’affiche pas automatiquement, ouvrez le dossier du disque amovible à partir du Poste de travail. • Si le disque dur du caméscope connecté ne s’ouvre pas ou que le menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur le bouton droit de la souris (ouvrir ou parcourir) s’affiche avec des ruptures, votre ordinateur est suspecté d’être contaminé par le virus Autorun. Il est recommandé de mettre à jour l’antivirus à l’aide de sa version la plus récente. • Selon les fonctions du caméscope, des dossiers supplémentaires peuvent être créés.

Utilisation avec d’autres périphériques

• Un nouveau dossier est créé lorsque le nombre de fichiers dans un dossier vient à dépasser les 999 à 1,000 fichiers. • Les noms de dossier sont attribués selon la progression 100VIDEO, 101VIDEO et ainsi de suite. Le nombre maximum de dossiers est de 999 unités. • Il est possible de créer un total de 9,999 fichiers sur un support de stockage en utilisant le caméscope.

• Les fichiers vidéo sont compressés au format H.264. L’extension de fichier est de type « .MP4 ». • Reportez-vous à la page 97 pour la résolution vidéo.

• Les images sont compressées au format JPEG (Joint Photographic Experts Group). L’extension du fichier est de type « .JPG ». • Reportez-vous à la page 97 pour la résolution photo.

• La désignation des fichiers suit la convention DCF (règle de conception pour le système de fichiers d’appareils photo). • Le nom du fichier vidéo enregistré par le caméscope ne doit pas être modifié car la lecture du fichier par le caméscope nécessite l’utilisation du dossier d’origine et le respect de l’attribution de nom conventionnelle.

• Comme pour les fichiers vidéo, le numéro de fichier augmente automatiquement d’une unité lorsqu’un nouveau fichier photo est créé.

• Les photos sont au format SAM_####.JPG. • Les noms de dossier sont attribués selon la progression 100PHOTO, 101PHOTO et ainsi de suite.

Utilisation avec d’autres périphériques

Appuyez sur un menu.

éviter les mouvements de tremblement. • Plus ( ): Permet d’activer la fonction. OIS Plus améliore la stabilisation d’image optique en permettant à l’objectif du caméscope de se déplacer sur une plus grande amplitude de mouvements en position zoom grand angle/téléobjectif. Ceci permet au caméscope de compenser plus de vibrations le traversant ; il en résulte des images d’une qualité exceptionnelle.

Le réglage 50i indique que le caméscope enregistre en mode balayage entrelacé à 50 images par seconde.

50p indique que le caméscope enregistre en mode balayage progressif à 50 images par seconde. Les fichiers enregistrés sont codés en débit binaire variable (VBR). Le débit VBR est un système d’encodage qui permet de régler automatiquement le débit binaire en fonction de l’image enregistrée. La durée d’enregistrement vidéo disponible varie selon la résolution vidéo sélectionnée. ¬page 19 Les vidéos enregistrées en résolution Web/HD sont affichées en résolution 1280X720/50p au format vignette et en en résolution WQGA (432x240/25p) dans le mode Réseaux sociaux. ¬page 76

Réglez l’enregistrement d’images en gros plan d’objets de très petite taille.

• Arrêt*: Désactive la fonction. • Marche ( ): Vous pouvez effectuer la mise au point sur une portion d’un objet plus grand à l’aide du téléobjectif. • •

Réglez la résolution photo.

): Permet d’enregistrer en • 5.3M 3072X1728* ( résolution 3072X1728. • 2M 1920X1080 ( ): Permet d’enregistrer en résolution 1920x1080. Evitez les ombres lorsque vous enregistrez en mode Télé/Macro. Lorsque la distance entre vous et le sujet enregistré diminue, la zone de mise au point se réduit. Lorsque la distance entre le caméscope et le sujet est trop courte et que le caméscope ne peut pas établir la mise au point, appuyez sur le bouton [Zoom (W)] et ajustez la distance focale entre eux. Lorsque la fonction Télé/Macro est activée et que le caméscope agrandit un sujet en mode télé, la distance focale minimale entre le caméscope et le sujet est de 50 cm (19,7 pouces).

Prise vue La zone de zoom apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton [Zoom (T/W)] ou que vous utilisez l’onglet Zoom (

Réglez un style de lecture spécifique en fonction de vos préférences.

• Marche: Permet d’appliquer les effets numériques dans l’ordre en secouant le caméscope en mode Film art.

Vous pouvez redimensionner les vignettes en 3x3 ou 4x4 en appuyant sur le bouton [Zomm (T/W)] dans l’index des vignettes.

à l’aide de l’objectif à zoom.

• Lire un ( retourne ensuite en mode d’affichage de vignettes.

): Répète la lecture de tous les clips • Répéter tout ( vidéo jusqu’à ce que vous touchiez l’onglet Affichage ). de vignettes ( ): Répète la lecture des seuls clips • Répéter un ( vidéo sélectionnés jusqu’à ce que vous touchiez ). l’onglet Affichage de vignettes (

Réglez la musique d’arrière-plan souhaitée pour la lecture de la vidéo. 20 musiques sont enregistrées dans le caméscope, de La Valse de puce à Quatre saisons. L’option Aléat. lance la lecture de La Valse de puce à Quatre saisons de façon aléatoire.

En plus des 20 musiques, vous pouvez également profiter de chansons extérieures préalablement enregistrées sur une carte mémoire, grâce à Option Smart BGM du caméscope. ¬pages 99~100

Pour régler des chansons externes en tant que musique de fond Vous devrez convertir vos chansons dans un format compatible en utilisant le programme Intelli-studio intégré à votre caméscope pour qu’elles soient reconnues.

2 BGM (Gérer musique de fond) sur l’écran Smart BGM (Musique de fond) ou à partir du dossier BGM dans la carte mémoire.

€ Sélectionnez un emplacement dans lequel la sauvegarder € cliquez sur

Convert € Oui. • Le dossier BGM est créé automatiquement dans l’emplacement sélectionné, puis la chanson externe est convertie en fichier m4a et sauvegardée dans le dossier BGM.

Branchez une carte mémoire sur votre PC € copiez le dossier

BGM (y compris les chansons externes converties) du PC vers la carte mémoire € débranchez la carte mémoire du PC, puis insérez-la dans le caméscope. Dans le menu Smart BGM Option (Option BGM intelligent) en mode de lecture vidéo, sélectionnez une chanson externe comme musique de fond.

Pour supprimer les chansons extérieures de la carte mémoire

1 2 • Les formats de fichier des chansons extérieures à convertir par le programme Intelli-studio sont les formats mp3 et m4a. Certains fichiers MP3 ne sont pas pris en charge. • Les chansons externes sont sauvegardées dans le dossier BGM dans la carte mémoire. • Si vous transférez les fichiers m4a convertis dans le dossier BGM dans la carte mémoire, vous pouvez les utiliser en format Smart BGM. Réglages

• Musique: Vous pouvez activer ou désactiver la musique de fond. Le démarrage d’un diaporama lance la lecture des 20 musiques de fond en mode aléatoire. • Intervalle: Toutes les images photo sont lues en continu dans l’intervalle défini pour le diaporama (1 s ou 3 s). • Effet: Exécute la lecture en continu des images photo avec des effets d’ouverture/fermeture en fondu entre les transitions d’images.

* : Valeur par défaut

Réglez la luminosité de l’écran LCD.

/ entre 0 et 10. Appuyez sur l’onglet Luminosité

LCD Réglez la lecture de la musique d’arrière-plan en secouant le caméscope.

• Arrêt*: Désactivez la fonction Secouer. • Marche: Permet d’appliquer les effets numériques dans l’ordre en secouant le caméscope en mode Film art et Enreg. interv. art. écoulé.

Réglez une grille pour vous aider à composer une scène. • Arrêt* ( ): Désactive la fonction. • Collimateur ( ): La disposition du sujet sur le point d’intersection place celui-ci au centre du cadre. • Grille ( ): Pour l’enregistrement de plusieurs sujets. Le positionnement des sujets sur les points d’intersection de la grille ou à proximité de ces derniers permet de créer une composition équilibrée. • Zone sécur ( ): Le positionnement de sujets à l’intérieur du rectangle de la Zone de sécurité garantit leur prise en compte durant l’enregistrement. • Placez le sujet sur le point d’intersection du guide afin d’équilibrer la composition de l’image. • Les guides apparaissant à l’écran ne sont pas reproduits sur les images réellement enregistrées.

• Date: Affiche la date actuelle. • Heure: Affiche l’heure actuelle. • Date & Heure: Affiche la date et l’heure actuelles.

720x576p. Utilisez ce réglage uniquement lors de la connexion à un téléviseur prenant en charge le balayage progressif de définition standard SD à l’aide des prises HDMI.

• Le format de date/heure est 01/JAN/2012 00:00 dans les conditions suivantes :

- Lorsque la batterie intégrée rechargeable est épuisée. • Cette fonction dépend des réglages Type date et Type heure. ¬page 104

• Marche*: Les menus d’affichage à l’écran apparaissent sur le panneau de l’écran LCD et sur le téléviseur.

L’écran de menu, l’affichage des miniatures et les écrans de démonstration s’afficheront sur l’écran du téléviseur si vous réglez l’option Affichage TV sur Arrêt.

Enregistrement vidéo, le mode Économie d’énergie démarre en atténuant la luminosité de l’écran LCD. • Lorsque la fonction Auto LCD Off (Arr. LCD auto) est Marche, vous pouvez appuyer sur un bouton quelconque du caméscope pour régler la luminosité de l’écran LCD sur la valeur normale. • L’option Auto LCD Off (Arr. LCD auto) est Arrêt dans les cas suivants : - Lorsque le caméscope dispose d’une connexion par câble. (Câble USB, Adaptateur CA, etc.) - Lorsque la fonction Démonstration est en cours d’exécution.

• La fonction Logiciel PC est uniquement prise en charge sur le système d’exploitation Windows.

Sélectionnez le mode à utiliser lors de la connexion d’un caméscope à un ordinateur ou une imprimante à l’aide d’un câble USB.

• Mémoire aux.*: Connectez l’appareil à un ordinateur pour transférer des vidéos et des photos. ¬page 93 • PictBridge: Connectez une imprimante PictBridge pour imprimer des photos directement (en utilisant la fonction PictBridge). ¬page 86

Lorsque le caméscope est connecté à un téléviseur prenant en charge Anynet+, vous pouvez

Anynet+ actionner certaines fonctions du caméscope à (HDMI-CEC) l’aide de la télécommande du téléviseur. • Lorsque vous allumez le caméscope relié à un téléviseur prenant en charge Anynet+ via un câble HDMI, le téléviseur (compatible Anynet+) est automatiquement mis sous tension. • Pour les détails sur la fonctionnalité Anynet+ (HDMICEC), reportez-vous au manuel d’utilisateur du téléviseur prenant en charge Anynet+ de Samsung.

• En l’absence de support de stockage inséré, vous ne pourrez passélectionner Info carte et l’option apparaîtra grisée dans le menu.

Réglez un format de date.

à la suite d’un formatage, après la suppression de tous les fichiers ou lors de l’insertion d’une nouvelle carte mémoire.

Cette fonction dépend du réglage Aff. date/heure.

Réglez un format d’heure.

Type heure • Visite ( ): Sélectionnez la fonction Visite lorsque vous vous trouvez dans un fuseau horaire différent. Appuyez sur l’onglet / , puis sur l’onglet . Réglages Le signal sonore est annulé dans les cas suivants : - Durant l’enregistrement et la lecture - Lorsque le caméscope dispose d’une connexion par câble. (Câble audio/vidéo, Câble micro-HDMI, etc.)

Arrêt de l’enregistrement]. Le son de l’obturateur n’est pas entendu dans les conditions suivantes : - Lorsque le caméscope dispose d’une connexion par câble. (Câble audio/vidéo, Câble micro-HDMI, etc.)

Mise en veille rapide

Réglez la mise hors tension automatique du caméscope après 5 minutes d’inactivité.

• Arrêt: Désactive la fonction. • 5 min*: Le caméscope s’éteint au bout de 5 minutes d’inactivité.

- En cours d’enregistrement (même en cas de pause de l’enregistrement), de lecture (sauf en mode pause) ou d’exécution de diaporama. • Pour allumer le caméscope à nouveau, fermez l’écran LCD et rouvrez-le.

Mise en veille rapide.

• Le mode Quick On STBY (Mise veille rapide) est indisponible dans les conditions suivantes : - Lorsque l’écran LCD est ouvert. - Lors de l’utilisation des boutons du caméscope. - En cours d’enregistrement.

Réglez pour une utilisation pratique du caméscope de la main droite ou de la main gauche.

• Arrêt: Désactive la fonction. • Marche*: Vous pourrez facilement vous saisir du caméscope des deux mains. Si vous changez l’orientation de la poignée pendant l’enregistrement, il se peut que celui-ci s’interrompe temporairement.

• Durant le formatage, ne retirez pas le support de stockage et n’exécutez aucune autre opération (de type mise hors tension de l’appareil, par exemple).

Veillez également à vous servir de l’adaptateur secteur CA, car le support de stockage pourra être corrompu si la batterie s’épuise pendant le formatage. • Si le support d’enregistrement est corrompu, il faudra le formater à nouveau.

Sélectionnez Oui pour réinitialiser tous les réglages sur

• Ne mettez pas l’appareil hors tension pendant que vous utilisez cette fonction. • La réinitialisation du caméscope HD sur ses valeurs par défaut n’affecte pas la qualité des images enregistrées.

• Arrêt: Désactive la fonction.

• Il est impossible de formater une carte mémoire dont l’onglet de protection est verrouillé. ¬page 17

• Ne formatez pas le support de stockage sur l’ordinateur ou tout autre appareil. Assurez-vous de formater le support de stockage sur ce caméscope.

• En l’absence de support de stockage inséré, aucune sélection ne peut aboutir. Les éléments concernés apparaissent alors estompés sur le menu.

VLLE. Si vous ne voulez pas lancer la fonction Démonstration, réglez Démo sur Arrêt.

La fonction Démonstration est inopérante dans les cas suivants :

- Si l’option Arrêt automatique est spécifiée sur 5 min (le module batterie étant utilisé comme source principale d’ alimentation), la fonction Auto Power Off (Arrêt automatique) s’ exécutera avant la fonction Démonstration.

Certains problèmes risquent de se poser pour les raisons indiquées ci-dessous. Vérifiez les informations disponibles et adoptez les mesures correctrices requises.

Message • Nous vous recommandons de n’utiliser que des blocs négatif. batterie Samsung authentiques avec ce caméscope.

• Sauvegardez les fichiers sur un ordinateur ou un autre support de stockage puis supprimez les fichiers d’origine.

• Remplacez la carte par une autre carte mémoire ayant suffisamment d’espace libre.

L’onglet de protection en écriture de la carte SD ou SDHC

• Désactivez l’onglet de protection en écriture. a été verrouillé.

La carte mémoire présente un dysfonctionnement et ne peut pas être reconnue.

• Remplacez la carte mémoire par la carte recommandée.

La carte mémoire n’est pas suffisamment performante pour l’enregistrement.

• Enregistrez la vidéo avec une résolution et une qualité inférieures.

• Remplacez la carte mémoire.

• En cas d’échec de récupération de fichier, formatez le support de stockage via les menus après avoir sauvegardé les fichiers importants sur un ordinateur ou un autre support de stockage.

… Ne pas éteindre et garder la carte insérée.

• Remplacez la carte par une autre carte ayant suffisamment d’espace libre.

• Spécifiez le réglage N° fichier sur Réinitialiser. • Formatez le support de stockage.

Il est possible de stocker 9 999 fichiers photo.

• Remplacez la carte par une autre carte ayant suffisamment d’espace libre. • Spécifiez le réglage N° fichier sur Réinitialiser. • Formatez le support de stockage.

Nb maxi fichiers atteint. Enr vidéo impossible.

Le cache-objectif est fermé.

• Ouvrez le cache-objectif.

Nb maxi de fichiers vidéo atteint. Enreg vidéo impossible.

• Passez de la fonction Conn.USB à PictBridge.

USB Changer • Passez de la fonction Conn.USB à Mémoire aux..

• Essayez d’utiliser un autre fichier enregistré sur le caméscope.

• Contactez le centre de service après-vente du fabricant de l’imprimante.

• Si vous utilisez un adaptateur secteur CA, veillez à le connecter correctement à la prise murale.

• L’option Arrêt automatique est-elle réglée sur 5 min? Si aucun bouton n’est activé pendant environ 5 minutes, le caméscope s’éteindra automatiquement (Arrêt automatique). Pour désactiver cette option, changez le réglage de la fonction Arrêt automatique en le spécifiant sur Arrêt. ¬page 105 • La batterie est presque morte. Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée. • Retirez immédiatement la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur CA. Rebranchez ensuite la source d’alimentation sur le caméscope avant de l’allumer. • La température est trop basse. • La batterie n’est pas complètement chargée. Chargez la batterie à nouveau. • La batterie a atteint la fin de sa durée de vie et ne peut plus être rechargée. Utilisez une autre batterie.

Problème • Le caméscope est en mode Démo. Si vous ne souhaitez pas voir l’image de démonstration, Une image inconnue s’affiche à l’écran LCD. changez la valeur du réglage Démo en le spécifiant sur Arrêt. ¬page 106 Annexes

• Espace mémoire insuffisant pour effectuer un enregistrement sur le support de stockage. • Assurez-vous que la carte mémoire n’est pas insérée ou que l’onglet de protection en écriture est verrouillé.

La durée d’enregistrement actuelle est inférieure à la durée prévue.

• La durée d’enregistrement estimée varie selon le contenu et les fonctionnalités utilisées.

• Si vous enregistrez un objet qui se déplace rapidement, la durée d’enregistrement réelle pourra être écourtée.

L’enregistrement s’arrête automatiquement.

• L’espace mémoire est insuffisant pour procéder à l’enregistrement sur le support de stockage. Sauvegardez les fichiers importants de votre ordinateur puis formatez le support de stockage ou supprimez les fichiers inutiles.

• Les enregistrements répétés et les suppressions fréquentes de fichiers réduisent la performance du support de stockage. Dans ce cas, reformatez votre support de stockage. • Si vous utilisez une carte mémoire à basse vitesse d’écriture, le caméscope arrêtera automatiquement l’enregistrement des vidéos et affichera le message correspondant à l’écran LCD.

Une ligne verticale apparaît durant l’enregistrement d’un sujet fortement illuminé.

• Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

L’écran tourne au rouge ou au noir pendant quelques instants lorsqu’il est exposé à la lumière • Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. directe du soleil en cours d’enregistrement.

Le son d’obturateur ne se fait pas entendre lorsque vous prenez une photo.

• Réglez l’option Son obturateur sur Marche.

• Lorsque le câble micro-HDMI ou le câble Audio/Vidéo est connecté au caméscope, le Son obturateur n’est pas disponible.

Le signal sonore n’est pas audible.

• Réglez l’option Signal sonore sur Marche.

• Le signal sonore est temporairement désactivé durant l’enregistrement vidéo. • Lorsque le câble micro-HDMI ou le câble Audio/Vidéo est connecté au caméscope, le Signal sonore n’est pas disponible.

Il existe un décalage entre le moment où vous appuyez sur le bouton [Démarrage/Arrêt de l’enregistrement] et le moment où la vidéo enregistrée débute ou s’arrête (selon le cas).

• Il peut y avoir, sur votre caméscope, un léger retard entre le moment où vous appuyez sur le bouton [Démarrage/Arrêt de l’enregistrement] et le moment où la vidéo enregistrée débute ou s’arrête réellement. Il ne s’agit pas là d’une erreur.

Des bandes horizontales apparaissent sur les images.

• Ceci se produit lors de l’enregistrement d’images sous une lampe fluorescente, à vapeur de sodium ou à mercure. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

• Il est impossible de supprimer une image protégée. Désactivez la protection de l’image sur le support de stockage. ¬page 67

Impossible de formater la carte mémoire.

• Déverrouillez le volet de protection en écriture de la carte mémoire (carte mémoire SDHC/

SD) s’il existe. ¬page 17 • La carte mémoire n’est pas prise en charge par votre caméscope ou présente des défaillances.

Le nom du fichier de données est incorrect.

• Le fichier peut être corrompu.

• Le format du fichier n’est pas pris en charge par le caméscope. • Seul le nom de fichier s’affiche lorsque la structure du répertoire est conforme à la norme internationale en la matière.

Réglage de l’image en cours d’enregistrement

• Les conditions d’enregistrement ne se prêtent pas à la mise au point automatique. Effectuez la mise au point manuellement. (mode Enregistrement vidéo uniquement) ¬page 48

• La surface de l’objectif est poussiéreuse. Nettoyez la lentille et vérifiez la mise au point. • L’enregistrement s’effectue dans un endroit sombre. Utilisez un accessoire d’éclairage pour illuminer la scène.

Lecture sur le caméscope

Explication/solution

• Confirmez la compatibilité de la carte mémoire. ¬page 17

Les images photo stockées sur le support ne s’ • Les images photo enregistrées sur un autre appareil ne s’affichent pas toujours à leur affichent pas à taille réelle. dimension effective. Il ne s’agit pas là d’une erreur.

La lecture s’arrête inopinément.

• Vérifiez si l’adaptateur CA et le module batterie sont branchés de manière correcte et sécurisée.

Lecture sur d’autres périphériques (téléviseur, etc.)

L’image affichée sur le téléviseur est déformée. • Ce phénomène est causé par la connexion à un téléviseur au format 4:3. Vous ne pouvez ni visionner l’image ni écouter • Les images ne seront pas émises sur la prise de sortie HDMI si leur contenu est protégé par le son du téléviseur relié à l’aide du câble HDMI. droit d’auteur.

Vous ne pouvez pas effectuer de copie correcte à l’aide d’un câble audio/vidéo.

• Le câble audio/vidéo n’est pas correctement branché. Assurez-vous que le câble audio/ vidéo est connecté à la prise appropriée, c.-à-d. la prise d’entrée de l’appareil utilisé pourcopier les images provenant de votre caméscope. ¬page 85

Impossible de réaliser des copies à l’aide de l’imprimante PictBridge.

• Il se peut que votre imprimante ne puisse pas imprimer des photos modifiées ou enregistrées sur un autre appareil. Il ne s’agit pas là d’une erreur.

Connexion à un ordinateur

Explication/solution

L’ordinateur ne reconnait pas le caméscope.

• Débranchez le câble USB entre l’ordinateur et le caméscope, redémarrez l’ordinateur, puis raccordez-le au caméscope de manière correcte.

Impossible de lire un fichier vidéo sur l’ordinateur.

• Vous devez disposer d’un codec vidéo pour lire les fichiers enregistrés sur le caméscope.

Installez le logiciel fourni avec votre caméscope. ¬page 89 • Assurez-vous d’insérer le connecteur selon l’orientation correcte, puis branchez fermement le câble USB dans la prise USB adéquate du caméscope. • Débranchez le câble de l’ordinateur et du caméscope puis redémarrez l’ordinateur. Rebranchez le câble correctement. • Pour lire un fichier vidéo HD, il est nécessaire de disposer d’un ordinateur doté d’une configuration système plus performante. Vérifiez si votre ordinateur est conforme à la spécification recommandée. ¬page 88

Intelli-studio ne fonctionne pas correctement.

• Quittez l’application Intelli-studio et redémarrez l’ordinateur Windows.

Intelli-studio ne s’exécute pas.

• Si votre caméscope est raccordé à un ordinateur ne prenant pas en charge la fonction USB (USB2.0) à haut débit, la lecture de l’image ou du son pourra ne pas s’effectuer correctement. Les données d’image vidéo et de son copiées sur votre ordinateur n’en seront pas affectées.

L’écran de lecture s’interrompt ou l’image est déformée.

• Vérifiez la configuration requise pour la lecture vidéo.

• Quittez toutes les applications qui s’exécutent actuellement sur l’ordinateur. • Si vous tentez de lire une vidéo sur votre caméscope alors que celui-ci est raccordé à un ordinateur, l’image pourra sembler moins lisse, en fonction de la vitesse de transfert. Copiez le fichier sur votre ordinateur, puis lancez-en la lecture.

Fonctionnement global

Problème - Retirez la carte mémoire.

• Pour nettoyer l’écran LCD Nettoyez avec un chiffon doux et sec. Prenez garde à ne pas endommager l’écran.

Nettoyage du caméscope

Avant de procéder au nettoyage du caméscope, mettez celui-ci hors tension et retirez-en le bloc batterie ainsi que l’adaptateur secteur CA. • Pour nettoyer l’appareil de l’extérieur - Nettoyez avec un chiffon doux et sec. N’appuyez pas trop fort sur l’appareil lors du nettoyage ; frottez-le doucement en surface. • Pour nettoyer l’objectif Utilisez le balai du ventilateur pour retirer la poussière et essuyez l’objectif soigneusement à l’aide d’un chiffon doux. Si nécessaire, utilisez du papier spécial pour le nettoyer. - Un objectif sale entraîne la formation de moisissure. - Si l’objectif s’assombrit, éteignez le caméscope et laissez l’appareil reposer pendant une heure.

N’utilisez jamais de benzène ou de solvant pour nettoyer le caméscope.

Le revêtement externe de l’appareil peut s’écailler et son étui se dégrader.

• Gardez à l’esprit les phénomènes suivants en rapport avec l’utilisation de l’écran LCD. Il ne s’agit pas de défaillances.

- La surface entourant l’écran LCD peut s’échauffer durant l’utilisation du caméscope. - Si vous laissez l’appareil sous tension pendant un long moment, le contour de l’écran LCD s’échauffera. - Lorsque vous utilisez le caméscope dans un environnement de froid intense, une image rémanente peut s’afficher sur l’écran LCD. • Un écran LCD est fabriqué grâce à une technologie avancée d’une grande précision et dispose de plus de 99,99 % de pixels valides. Malgré cela, des points noirs ou brillants (rouges, bleus, blancs) peuvent apparaître occasionnellement au centre (1 point) ou en périphérie (2 points) de l’écran. Ces points qui peuvent apparaître au cours du processus de fabrication n’affectent pas les images enregistrées.

• Qu’est-ce que la buée ?

La buée se produit lorsque le caméscope est déplacé vers un endroit où il est soumis à une grande différence de température par rapport à son emplacement précédent. La buée se condense sur les parois externes et internes de l’objectif du caméscope ainsi que sur la lentille de réflexion. Lorsque ceci se produit, vous risquez d’endommager l’appareil ou de provoquer son dysfonctionnement en le maintenant sous tension alors que ses lentilles sont embuées. • À quel moment le phénomène de condensation se produit-il ? La buée se forme sur les lentilles de l’appareil lorsque celui-ci est déplacé vers un emplacement plus chaud ou qu’il est utilisé de manière soudaine dans un environnement à température élevée. - Lorsque vous enregistrez une scène à l’extérieur en hiver et que vous passez à l’intérieur. - Lorsque vous enregistrez une scène en extérieur par temps chaud après avoir utilisé l’appareil en intérieur ou dans une voiture climatisée. • Que faire ? - Éteignez l’appareil après en avoir retiré la batterie et placez-le dans un endroit sec pendant 1 à 2 heure(s) avant de le réutiliser.

• Utilisez le caméscope après que la buée ait complètement disparu.

• Assurez-vous de n’utiliser que les accessoires recommandés fournis avec le caméscope. Pour tout problème d’entretien ou de réparation, contactez le centre de service technique agréé Samsung le plus proche.

Vous pouvez vous servir de votre caméscope pour effectuer des enregistrements et visionner des images sur l’écran LCD partout dans le monde.

Le transcodeur de format n’est pas fourni par Samsung.

*F: chiffre = longueur focale/diamètre de l’ouverture de l’objectif

L’ouverture contrôle le degré de lumière qui parvient au capteur.

MPEG-4 AVC/H.264 est deux fois plus efficace. Ce produit utilise le format MPEG-4

AVC/H.264 pour encoder les vidéos haute définition.

Vitesse de l’obturateur

Il ne s’agit pas ici du nombre total de pixels mais du nombre réel de pixels utilisés pour capturer une image.

La vitesse de l’obturateur fait référence à la durée requise pour l’ouverture/fermeture de l’obturateur. Il s’agit d’un facteur important pour déterminer la luminosité d’une photo, qui contrôle la quantité de lumière qui traverse l’ouverture avant qu’elle n’atteigne le capteur d’images. Une vitesse d’obturateur élevée laisse passer la lumière en moins de temps, la photo devient alors plus sombre et le sujet en mouvement plus facile à immobiliser.

EV (Valeur d’exposition)

Lors de l’utilisation de la fonction Télé/Macro, le produit peut effectuer une mise au point très précise sur des objets de petite taille au format presque réel de (1:1).

Nombre réel de pixels

C’est la quantité de lumière autorisée à atteindre le capteur du produit. L’exposition est contrôlée par une combinaison de facteurs : vitesse de l’obturateur, valeur de l’ouverture et sensibilité ISO.

Distance entre le milieu de l’objectif et son foyer (en millimètres). Des longueurs focales

élevées entraînent des angles de vue plus étroits et le sujet est agrandi. Les longueurs focales plus courtes produisent des angles de vision élargis.

EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003

EN 300 328 v1.7.1 EN 301 489-17 v2.1.1 :2009

EN 55013 :2001+A1 :2003+A2 :2006

EN 55022:2006+A1:2007 EN 61000-3-2 :2006+A2 :2009 EN 301 489-1 v1.8.1:2008 EN 62311 :2008

and the Eco-Design Directive (2009/125/EC) implemented by Regulations (EC) No 278/2009 for external power supplies.

Representative in the EU Samsung Electronics Euro QA Lab. Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l’environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.

Mise au rebus de ce produit

(déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être jeté en fin de vie avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer le produit des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets commerciaux.

Cet équipement peut fonctionner dans tous les pays de l’

Union européenne. En France, toutefois, il ne peut être utilisé qu’à l’intérieur.

Conforme à la directive RoHS Notre produit est conforme à la directive RoHS relative à la “La limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les composants électriques et électroniques”.

Nous n’utilisons pas les six matières dangereuses suivantes dans la fabrication de nos appareils : cadmium (Cd), plomb (Pb), mercure (Hg), chrome hexavalent (Cr+6), polybromodiphényles (PBB) et polybromodiphényléthers (PBDE).