SMX-K44 - Caméra numérique SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMX-K44 SAMSUNG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : SMX-K44 - SAMSUNG


Téléchargez la notice de votre Caméra numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMX-K44 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMX-K44 de la marque SAMSUNG.



FOIRE AUX QUESTIONS - SMX-K44 SAMSUNG

Comment charger la batterie de la caméra SAMSUNG SMX-K44 ?
Pour charger la batterie, connectez le chargeur à la caméra et à une prise électrique. Assurez-vous que le voyant de charge s'allume.
Comment transférer des vidéos sur un ordinateur ?
Connectez la caméra à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. Attendez que l'ordinateur reconnaisse l'appareil, puis copiez les fichiers vidéo depuis le dossier de la caméra.
Que faire si la caméra ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement installée et chargée. Si la caméra ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant la batterie pendant quelques minutes.
Comment effacer des vidéos de la mémoire de la caméra ?
Accédez au menu des fichiers sur la caméra, sélectionnez la vidéo que vous souhaitez supprimer et choisissez l'option 'Supprimer'.
Pourquoi l'image est-elle floue lors de l'enregistrement ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et qu'il n'y a pas d'obstacles devant la caméra. Vérifiez également si l'option de mise au point automatique est activée.
Comment changer la résolution vidéo ?
Accédez au menu des paramètres de la caméra, sélectionnez 'Résolution' et choisissez la qualité souhaitée pour l'enregistrement vidéo.
Comment utiliser la fonction de stabilisation d'image ?
Pour activer la stabilisation d'image, accédez au menu des paramètres de la caméra et activez l'option 'Stabilisation d'image'.
Comment réinitialiser les paramètres de la caméra ?
Allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre sélection pour restaurer les paramètres d'usine.
La caméra ne reconnaît pas ma carte mémoire, que faire ?
Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée et compatible avec la caméra. Formatez la carte dans les paramètres de la caméra si nécessaire.
Comment mettre à jour le firmware de la caméra ?
Visitez le site web de Samsung pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions pour mettre à jour votre caméra via une connexion USB.

MODE D'EMPLOI SMX-K44 SAMSUNG

3RXUEpQp¿FLHUG¶XQVHUYLFHSOXVFRPSOHWYHXLOOH]HQUHJLVWUHU votre produit sur le site

www.samsung.com/register

principales caractéristiques de votre

/HVGRQQpHVHQUHJLVWUpHVVXUODFDUWHGHFHFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKjO DLGHG DXWUHVVXSSRUWVRX périphériques numériques/analogiques sont protégées par la loi sur les droits d'auteur et ne peuvent SDVrWUHXWLOLVpHVVDQVO DXWRULVDWLRQGXSURSULpWDLUHGXGURLWFRQFHUQpVDXISRXUXQXVDJHSHUVRQQHO 0rPHORUVTXHYRXVHQUHJLVWUH]SRXUYRWUHXVDJHSHUVRQQHOXQpYpQHPHQWWHOTX XQVSHFWDFOHXQH UHSUpVHQWDWLRQRXXQHH[SRVLWLRQQRXVYRXVUHFRPPDQGRQVG REWHQLUSUpDODEOHPHQWXQHDXWRULVDWLRQ Pas de sable ni de poussière /HVDEOH¿QHWODSRXVVLqUHTXLSpQqWUHQWGDQVOHFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKRXO DGDSWDWHXUVHFWHXUULVTXHQWGHSURYRTXHUGHV dysfonctionnements et des défaillances. ,Q¿OWUDWLRQG HDXRXG KXLOH / HDXRXO KXLOHTXLV LQ¿OWUHQWGDQVOHFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKRXO DGDSWDWHXUVHFWHXUULVTXHQWGHSURYRTXHUGHVGpFKDUJHV pOHFWULTXHVGHVG\VIRQFWLRQQHPHQWVHWGHVGpIDLOODQFHV Réchauffement de la surface de l'appareil : /DVXUIDFHGXFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKV pFKDXIIHOpJqUHPHQWHQFRXUVG XWLOLVDWLRQPDLVFHFLQ LQGLTXHSDVXQHGpIDLOODQFH Soyez attentif aux températures ambiantes inhabituelles : / XWLOLVDWLRQGXFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKGDQVXQHQYLURQQHPHQWGRQWODWHPSpUDWXUHHVWVXSpULHXUHjƒ&RXLQIpULHXUHjƒ&HQWUDvQH un dysfonctionnement au niveau des opérations d'enregistrement et de lecture. (YLWH]GHODLVVHUWURSORQJWHPSVOHFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKVXUODSODJHRXGDQVXQYpKLFXOHIHUPpRODWHPSpUDWXUHHVWWUqVpOHYpH DXULVTXHG¶HQWUDvQHUGHVG\VIRQFWLRQQHPHQWV Evitez d'orienter l'objectif directement vers le soleil : / H[SRVLWLRQGHO REMHFWLIDX[UD\RQVGLUHFWVGXVROHLOSHXWFDXVHUOHG\VIRQFWLRQQHPHQWGXFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKRXSURYRTXHUXQ incendie. À PROPOS DE CE MANUEL D'UTILISATION • • (Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.) /HV\PEROHVXUODEDWWHULHOHPDQXHORXO¶HPEDOODJHLQGLTXHTXHOHVEDWWHULHVGHFHSURGXLWQHGRLYHQWSDVrWUHpOLPLQpHV HQ¿QGHYLHDYHFOHVDXWUHVGpFKHWVPpQDJHUV/¶LQGLFDWLRQpYHQWXHOOHGHVV\PEROHVFKLPLTXHV+J&GRX3EVLJQL¿HTXH ODEDWWHULHFRQWLHQWGHVTXDQWLWpVGHPHUFXUHGHFDGPLXPRXGHSORPEVXSpULHXUHVDX[QLYHDX[GHUpIpUHQFHVWLSXOpVGDQV (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) &HV\PEROHVXUOHSURGXLWVHVDFFHVVRLUHVRXVDGRFXPHQWDWLRQLQGLTXHTXHQLOHSURGXLWQLVHVDFFHVVRLUHVpOHFWURQLTXHVXVDJpV FKDUJHXUFDVTXHDXGLRFkEOH86%HWF QHSHXYHQWrWUHMHWpVDYHFOHVDXWUHVGpFKHWVPpQDJHUV/DPLVHDXUHEXWLQFRQWU{OpHGHV GpFKHWVSUpVHQWDQWGHVULVTXHVHQYLURQQHPHQWDX[HWGHVDQWpSXEOLTXHYHXLOOH]VpSDUHUYRVSURGXLWVHWDFFHVVRLUHVXVDJpVGHV /¶XWLOLVDWLRQGXFDPpVFRSHjXQH température supérieure à ƒ&SHXWSURYRTXHUXQ incendie. La conservation du bloc-piles à haute température SHXWHQWUDvQHUXQHH[SORVLRQ

1¶XWLOLVH]SDVOHFDPpVFRSHVXUXQWUpSLHG QRQIRXUQL  dans des endroits soumis à de fortes vibrations ou à un impact violent.

1¶XWLOLVH]SDVOHFDPpVFRSHGDQVXQHQGURLWH[SRVp jODOXPLqUHGLUHFWHGXVROHLORXjSUR[LPLWpG¶XQH

VRXUFHGHFKDOHXUDXULVTXHGHUDFFRXUFLUODSODJH de fonctionnement de la télécommande à rayon infrarouge.

Ne nettoyez pas le corps du caméscope avec

GXEHQ]qQHRXXQVROYDQW/HUHYrWHPHQW H[WpULHXUGHO¶DSSDUHLOULVTXHHQHIIHWGH V¶pFDLOOHUHWODVXUIDFHGHO¶pWXLGHVHGpJUDGHU

5DEDWWH]O¶pFUDQ/&'ORUVTXHYRXVQ¶XWLOLVH] pas le caméscope.

1HVDLVLVVH]SDVOHFDPpVFRSHSDUO¶pFUDQ

/&'SRXUOHVRXOHYHU/HYLVHXURXO¶pFUDQ /&'ULVTXHQWGHVHGpWDFKHUHWOHFDPpVFRSH peut tomber. OHVIRQFWLRQQDOLWpVGHEDVHGHYRWUHFDPpVFRSH5HSRUWH]YRXVDX[SDJHVGH référence pour plus de détails.

Vous pouvez enregistrer des vidéos au format H.264!

9RXVSRXYH]HQUHJLVWUHUGHVYLGpRVDXIRUPDW+IRUWSUDWLTXHSRXUHQYR\HUYRVYLGpRVSDUFRXUULHUpOHFWURQLTXHHWOHV SDUWDJHUDYHFYRVDPLVHWYRWUHIDPLOOH9RXVSRXYH]DXVVLSUHQGUHGHVSKRWRVDYHFYRWUHFDPpVFRSH ODIHQrWUHSULQFLSDOHG¶,QWHOOLVWXGLR&OLTXH]VXU“Yes” (Oui) pour lancer la procédure de chargement.

Mémoire Compartiment de la

Écran LCD intégrée* carte mémoire

FIXATION DU FILTRE À NOYAU DE FERRITE

)L[H]OHV¿OWUHVjQR\DXDX[FkEOHV/H¿OWUHjQR\DXUpGXLW les interférences. 1.3RXURXYULUOH¿OWUHjQR\DXGHVVHUUH]OHVEXWpHVDX[ GHX[H[WUpPLWpVGX¿OWUHjQR\DX 2.)L[H]OH¿OWUHjQR\DXVXUOHFkEOHjSUR[LPLWpGHVRQ Nous vous recommandons de vous procurer une ou plusieurs batteries supplémentaires pour garantir à votre FDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKXQHXWLOLVDWLRQHQFRQWLQX

Insertion de la batterie

1. )DLWHVJOLVVHUODWUDSSHGHODEDWWHULHSRXUO¶RXYULUFRPPHLOOXVWUp 2. ,QVpUH]OHPRGXOHEDWWHULHGDQVVRQORJHPHQWMXVTX jFHTXH vous entendiez un léger déclic. • 3UHQH]VRLQG¶RULHQWHUOHORJR6$0681*YHUVOHKDXWHWGH WHQLUOHFDPpVFRSHWHOTX¶LQGLTXpGDQVO LOOXVWUDWLRQ 3. Faites glisser la trappe de la batterie pour le refermer.

• Nous vous recommandons de prévoir une batterie supplémentaire complètement chargée pour une utilisation

SURORQJpHGHO¶DSSDUHLOHQH[WpULHXU • Contactez votre centre de service technique Samsung OHSOXVSURFKHSRXUO¶DFKDWG¶XQPRGXOHEDWWHULH supplémentaire. • Ouvrez le couvercle du connecteur de l'unité. Chargez la batterie en utilisant l'adaptateur CA ou le câble USB. • /HWpPRLQGHFKDUJH&+*V DOOXPHHWOHFKDUJHPHQWGpPDUUH8QHIRLV TXHODEDWWHULHHVWFRPSOqWHPHQWFKDUJpHOHWpPRLQGHFKDUJH &+*  Connexion de l'adaptateur secteur CA s'allume en vert. ²SDJH vu

Couleur du voyant DEL

/RUVTXHYRXVXWLOLVH]OHFDPpVFRSHSRXUODSUHPLqUHIRLVRXTXHYRXVOHUpLQLWLDOLVH]O¶pFUDQGXIXVHDXKRUDLUHV DI¿FKH au démarrage. Sélectionnez votre emplacement géographique puis réglez la date et l'heure. Si vous ne réglez pas la

GDWHHWO¶KHXUHO¶pFUDQGHUpJODJHGHODGDWHHWGHO¶KHXUHV¶DI¿FKHUDjFKDTXHIRLVTXHYRXVDOOXPHUH]OHFDPpVFRSH • Mise sous tension et réglage de la date et de l'heure 9RXVGHYH]UpJOHUODGDWHHWO KHXUHORUVGHODSUHPLqUHXWLOLVDWLRQGHYRWUHFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVK 6LYRXVQHGp¿QLVVH]SDVFHVSDUDPqWUHVO pFUDQGHUpJODJHGHODGDWHHWGHO KHXUH)XVHDXKRUDLUH SULVHPXUDOHYLDO DGDSWDWHXUVHFWHXU&$RXDXVVLORQJWHPSVTXHOHEORFEDWWHULHHVWLQVpUp dans l'appareil. Si le caméscope reste inutilisé pendant 2 mois sansTX¶LOVRLWFRQQHFWp jO¶DOLPHQWDWLRQVHFWHXURXTXHOHPRGXOHEDWWHULH\VRLWLQVpUpODEDWWHULHLQWpJUpHVHUD complètement déchargée. 'DQVFHFDVLOIDXWFKDUJHUODEDWWHULHLQWHUQHHQEUDQFKDQWO DGDSWDWHXU &$IRXUQLHQGDQWKHXUHV 8QHIRLVOHUpJODJHHIIHFWXpODGDWHHWO¶KHXUHVRQWDXWRPDWLTXHPHQWHQUHJLVWUpHVGDQVXQH ]RQHGXVXSSRUWGHVWRFNDJHUpVHUYpHjFHW\SHGHGRQQpHV La compatibilité des cartes mémoire varie selon le fabricant et le type de carte concernée. Il est impossible de garantir le bon fonctionnement des cartes mémoire non formatées sur ce caméscope à PpPRLUHÀDVK,OYDXWPLHX[GDQVFHFDVHQH[pFXWHUOHIRUPDWDJHGLUHFWHPHQWVXUOHFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVK. $¿QGHIDFLOLWHUO¶HQUHJLVWUHPHQWYLGpRLOHVWUHFRPPDQGpG¶XWLOLVHUXQHFDUWHPpPRLUHSUHQDQWHQFKDUJHXQH YLWHVVHG¶pFULWXUHSOXVUDSLGH FDPpVFRSHHWO DXWUHVXUOHSDQQHDX/&'6pOHFWLRQQH]ODWRXFKHDémarrage/arrêt de l’enregistrement selon l'utilisation en cours.

<,OHVWLPSRVVLEOHG XWLOLVHUXQHFDUWHPpPRLUHYHUURXLOOpHSRXUO¶HQUHJLVWUHPHQW8QPHVVDJHV DI¿FKHLQGLTXDQWTXHODIRQFWLRQ d'enregistrement n'est pas disponible en raison du verrouillage.

9RXVSRXYH]SDVVHUGXPRGH/HFWXUHDXPRGH(QUHJLVWUHPHQWHQDSSX\DQWVXUOHERXWRQDémarrage/arrêt de l’enregistrement ou sur le bouton MODE. 6LDXFRXUVG¶XQHQUHJLVWUHPHQWOHFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQHVWGpEUDQFKpODEDWWHULHUHWLUpHRXO¶HQUHJLVWUHPHQWGpVDFWLYpOHV\VWqPHSDVVHHQ PRGHGHUpFXSpUDWLRQGHVGRQQpHV3HQGDQWODUpFXSpUDWLRQGHVGRQQpHVDXFXQHDXWUHIRQFWLRQQ¶HVWDFWLYpH8QHIRLVOHVGRQQpHVUpFXSpUpHV OHV\VWqPHSDVVHHQPRGH67%<6LODGXUpHGHO¶HQUHJLVWUHPHQWHVWWURSFRXUWHLOSHXWV¶DYpUHULPSRVVLEOHGHUpFXSpUHUOHVGRQQpHV 9RXVSRXYH]SDVVHUGXPRGH/HFWXUHDXPRGH(QUHJLVWUHPHQWHQDSSX\DQWVXUOHERXWRQPHOTO ou sur le bouton MODE. 8WLOLVH]ODIRQFWLRQ4XLFN9LHZSRXUYLVLRQQHUOHVLPDJHVYLGpRHWSKRWROHVSOXVUpFHPPHQWHQUHJLVWUpHVHWFHGqVOD¿Q de l'enregistrement. ²page 42

La vitesse de zoom de la molette de zoom et celle du bouton de zoom ne sont pas identiques. Faites votre choix selon vos préférences. Pour obtenir un

UpJODJHGH]RRPSOXVUDSLGHPHQWVHUYH]YRXVGHODPROHWWHGH]RRP3RXUXQ UpJODJHGH]RRPSOXVOHQWXWLOLVH]OHVERXWRQVGH]RRP

• Il est possible de régler le niveau sonore entre 0 et 10.

6LYRXVUDEDWWH]O¶pFUDQ/&'HQFRXUVGHOHFWXUHYRXVQ¶HQWHQGUH]SOXVDXFXQ VRQHQSURYHQDQFHGXKDXWSDUOHXU

• Appuyez sur les touches de Commande (W / X) pour régler l’exposition tout en visionnant l’image sur l’écran LCD.

&RQ¿UPH]YRWUHVpOHFWLRQHQDSSX\DQWVXUODWRXFKHOK. - La valeur de l’exposition peut être réglée dans une plage comprise entre "-2.0" et "+2.0". - Si vous réglez l’exposition en mode manuel, plus l’exposition sera élevée, plus l’image enregistrée sera lumineuse. - Le réglage de la valeur d’exposition est pris en compte et le témoin ( ) DLQVLTXHODYDOHXUGXUpJODJHV¶DI¿FKHQW Une exposition manuelle est recommandée dans les situations ci-dessous: - Quand la prise effectuée au moyen d’un éclairage inverse ou lorsque l’arrièreplan est trop lumineux.  /  RUVTXHODSULVHHVWHIIHFWXpHVXUXQDUULqUHSODQQDWXUHOUpÀpFKLVVDQWFRPPH la plage ou pendant le ski. - Lorsque l’arrière-plan est trop sombre ou lorsque le sujet est lumineux. • •

/HFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKUqJOHDXWRPDWLTXHPHQWODOXPLQRVLWpGHO¶LPDJH

La compensation de contre-jour illumine rapidement le sujet.

8QFRQWUHMRXUVHSURGXLWORUVTXHOHVXMHWHVWSOXV

Le sujet est en extérieur par temps couvert. Les sources lumineuses sont trop fortes. Le sujet faisant l'objet de l'enregistrement porte des vêtements blancs ou brillants et est placé devant un arrière-plan lumineux. Le visage du sujet est trop sombre pour en distinguer les raits.

(Détect visages) détection automatique des visages. La mise au point manuelle peut s’avérer nécessaire dans certaines conditions qui "Manual" (Manuel) UHQGHQWODPLVHDXSRLQWDXWRPDWLTXHGLI¿FLOHRXQRQ¿DEOH

Face detection (Détect visages)

- Lorsqu'un visage est détecté, il est signalé par un cadre. La zone du visage est automatiquement optimisée. • •

) ne sont pas enregistrés.

Si vous cadrez le visage d’une personne tout en ajustant la fonction de Détection de visage, vous obtiendrez le réglage automatique de la mise au point et de l’exposition sur les valeurs optimales. L’option Face Detection (Détect. visage) peut être inopérante selon les conditions de prise de vue. Par exemple, l’option Face Detection Frame (Cadre Détect. visage) pourra apparaître lors du cadrage d’une forme apparentée à un visage même si le sujet n’est pas réellement un visage humain. Dans ce cas, désactivez la fonction Face Detection (Détect. visage). La fonction Face Detection (Détect. visage) ne s’applique pas à la prise de vue d’ XQYLVDJHGHSUR¿O Pour cela, il faut faire face au visage du sujet concerné.

STBY 0:00:00 [475Min]

1. Appuyez sur la touche de Commande (S / T) pour sélectionner "Manual" (Manuel). •

Commande (W ) du voyant ( ).

0LVHDXSRLQWVXUXQVXMHWpORLJQp

Le réglage la mise au point manuelle est appliqué et l'indication ( ) apparaît.

6XMHWpPHWWDQWRXUpÀpFKLVVDQWXQHOXPLqUHLQWHQVH Mise au point sur un sujet se tenant en bordure de cadre • • • Utilisez la fonction de zoom pour capter la cible souhaitée avant de procéder à la mise au point manuelle. Si vous utilisez la fonction de zoom après avoir opéré la mise au point manuelle, il faudra refaire la mise au point. Avant d’effectuer la mise au point manuelle, assurez-vous que la fonction de 'LJLWDO=RRP =RRPQXPpULTXH est désactivée. Lorsque l’option "Zoom Type" (Type zoom)HVWVSpFL¿pHVXU'LJLWDO=RRP =RRPQXPpULTXH , la mise au point manuelle n'offre pas de réglage précis. Désactivez la fonction de 'LJLWDO=RRP =RRPQXPpULTXH . ²page 65

'LJLWDO(IIHFW (IIHWQXPpULTXH Les effets numériques permettent de donner une touche de créativité à vos enregistrements.

Sélectionnez l’effet numérique approprié au type d’image que vous souhaitez enregistrer et à l’effet que vous voulez créer. • Il existe 10 effets numériques différents. • •

Ce mode crée un effet 3D (relief).

Superpose à l’image une trame semblable à une mosaïque. Ce mode coupe l’image en deux et met en miroir l’image dans sa seconde moitié.

Ce mode applique un effet de pastel à l’image.

Aussitôt que vous commencez l’enregistrement, la fonction de fondu est activée. /HIRQGXHVWH[pFXWpjOD¿QGHO¶HQUHJLVWUHPHQW Lorsque vous débutez ou arrêtez l’enregistrement, le fondu est appliqué en conséquence.

Appuyez sur la touche de Démarrage/arrêt de l’enregistrement lorsque l’option "Fader" (Fondu) est réglée sur "In" (Ouverture). L'enregistrement débute par un écran noir sur lequel viennent s'inscrire l'image et le son en ouverture par fondu. Fermeture en fondu Appuyez sur la touche de Démarrage/arrêt de l’enregistrement lorsque l’option "Fader" (Fondu) est réglée sur "Out" (Fermeture). L’enregistrement s’arrête avec la fermeture en fondu de l’image et du son. Ouverture-fermeture en fondu Appuyez sur la touche de Démarrage/arrêt de l’enregistrement lorsque l’option "Fader" (Fondu) est réglée sur "In-Out" (Ouvert-Fermé). L'enregistrement débute par un écran noir sur lequel viennent s'inscrire l'image et le son en ouverture par fondu. L’enregistrement s’arrête avec la fermeture en fondu de l’image et du son.

Ouverture en fondu (environ 3 secondes)

Fermeture en fondu (environ 3 secondes)

Si l’option "Wind Cut" (Coupe vent) est réglée sur "On" 0DUFKH , les composantes à basse fréquence du son capté par le microphone seront éliminées durant l'enregistrement. Cela améliore les voix et le son durant la lecture. • Utilisez la fonction de suppression du bruit du vent Wind Cut lorsque vous effectuez des enregistrements dans des endroits venteux tels qu’une plage, par exemple. Elément "Off" (Arrêt)

Réduit le bruit du vent et autres bruits en cours d'enregistrement.

Lorsque la fonction “Wind Cut”(Coupe Vent) est ³2Q´ 0DUFKH un certain son de de basse fréquence est éliminé avec le bruit du vent.

La zone de zoom apparaît lorsque vous sélectionnez le niveau de zoom.

- Lorsque cette option est sélectionnée, le caméscope bascule automatiquement sur le zoom numérique dès que vous effectuez un zoom au-delà de la portée autorisée pour le zoom optique ou le zoom intelligent. Le zoom numérique traite l'image numériquement de sorte que la qualité de l'image se détériore au fur et à mesure que vous accentuez le gros plan.

- Le zoom numérique est possible jusqu'à 2200x.

La portée de zoom varie selon le format de la vidéo.

Réglage du mode Enregistrement par intervalle:

Pour enregistrer en mode Enregistrement par intervalle, il faut régler l’intervalle d’ enregistrement et la durée totale d’enregistrement dans le menu. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur la touche de Commande (W / X) pour sélectionner "Time Lapse REC" (Enr par interv). 3. Appuyez sur la touche de Commande (S / T) pour sélectionner 2Q 0DUFKH , puis sur la touche OK. • Les éléments correspondants à l’intervalle d’enregistrement et à la durée totale G¶HQUHJLVWUHPHQWV¶DI¿FKHQW "Sec": s, "Hr": h) 4. Sélectionnez la valeur de l’intervalle souhaitée ("Sec" (sec.)) à l’aide du bouton de Commande (S / T) . 5. Déplacez-le ensuite à l’aide du bouton de Commande (W / X) et réglez la durée totale d’enregistrement (+U KHXUH ) de la même manière. • Lorsque vous effectuez les réglages préalables (intervalle d’enregistrement et durée G¶HQUHJLVWUHPHQWWRWDOH ODGXUpHDSSUR[LPDWLYHGHO¶HQUHJLVWUHPHQWSDULQWHUYDOOHV¶DI¿ che sur l’écran de menus. 6. Appuyez sur le bouton OK pour terminer le réglage puis appuyez sur le bouton MENU et quittez le menu. 7. Une fois que vous avez réglé le mode Enregistrement par intervalle, appuyez sur la touche 0DUFKH$UUrWGHO¶HQUHJLVWUHPHQW. L’Enregistrement par intervalle démarre. • /DOHFWXUHDI¿FKHLPDJHVSDUVHFRQGH /HVRQHVWFRXSp 3DUH[HPSOHVLO¶RSWLRQ ,QWHUYDO ,QWHUYDO HVWVSpFL¿pHVXU"30 Sec"(30s.) et la période d’enregistrement totale sur "24 Hr", l’enregistrement par intervalles capture les images du sujet et les sauvegarde sur le support de stockage chaque 30 secondes pendant 24 heures. (Après 24 heures d’enregistrement, la lecture d’un enregistrement de 24 heures dure environ “1 minutes 55 Sec”(55s.).)

La fonction Enregistrement par intervalle est utile dans les cas suivants :

)OHXUVHQSOHLQHÀRUDLVRQ - Mue d’insecte

1XDJHVGp¿ODQWGDQVOHFLHO Durée d’enregistrement sur le support de stockage (clip vidéo d’un enregistrement par intervalle)

Pour arrêter l’Enregistrement par intervalle, appuyez sur la touche 0DUFKH$UUrWGHO¶HQUHJLVWUHPHQW. L’Enregistrement par intervalle ne prend pas en charge l’entrée de son. (enregistrement muet) 'qVTXHODWDLOOHGHO¶HQUHJLVWUHPHQWYLGpRVXUODPpPRLUHGHVWRFNDJHDWWHLQW*RXQQRXYHDX¿FKLHUG¶HQUHJLVWUHPHQWHVW automatiquement lancé. Lorsque le bloc-piles se décharge durant l’Enregistrement par intervalle, les données enregistrées jusqu’alors sont sauvegardées et l’appareil bascule en mode veille. Au bout d’un moment, un message d’avertissement concernant le bloc-piles déchargé s’ DI¿FKHSXLVO¶DSSDUHLOHVWDXWRPDWLTXHPHQWGpVDFWLYp /RUVTXHO¶HVSDFHPpPRLUHVXUOHVXSSRUWGHVWRFNDJHHVWLQVXI¿VDQWSRXUO¶(QUHJLVWUHPHQWSDULQWHUYDOOHO¶DSSDUHLOSDVVHHQ mode veille après avoir sauvegardé l’enregistrement pour la durée maximale autorisée. Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur CA lors de l’exécution de la fonction Enregistrement par intervalle. Lorsque l’enregistrement par intervalle démarre, le message “Time Lapse Recording” (Enr par interv) clignote à l’écran, et ce GHUQLHUVHPEOHrWUH¿Jp&HFLQ HVWSDVXQG\VIRQFWLRQQHPHQW3DUFRQVpTXHQWQHFRXSH]SDVO DOLPHQWDWLRQHWQHUHWLUH]SDVOD carte mémoire du caméscope.

Le positionnement du sujet au point de croisement du guide permet d’obtenir un cadrage équilibré. Le guide ne peut pas être enregistré sur les images en cours d’enregistrement.

ÉLÉMENTS DE MENU • • • Reportez-vous aux pages 70-81 pour les détails relatifs aux éléments de menu en cours de lecture. O : Possible  : Impossible

Éléments du menu de lecture

2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Lect. • Vous pouvez tout simplement basculer entre l’index des vignettes vidéo et photo, à l’aide du bouton de zoom. 3. Appuyez sur le bouton MENU Š Utilisez le bouton de Commande (W / X) pour sélectionner "Multi View Option"(Option aff multip). 4. Sélectionnez l'option de votre choix en appuyant d’abord sur les touches de Commande (S /T) puis sur la touche OK . Élément

Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Lect. Sélectionnez l'écran de l’index des vignettes Vidéo ou Photo. • Vous pouvez tout simplement basculer entre l’index des vignettes vidéo et photo, à l’aide du bouton de zoom. Appuyez sur le bouton MENU Š Utilisez le bouton de Commande (W / X) pour sélectionner "Delete" (Suppr). Sélectionnez l'option de votre choix en appuyant d’abord sur les touches de Commande (S /T) puis sur la touche OK . •

- Appuyez sur la touche OK pour basculer entre les opérations de sélection et de désactivation.

• ) clignote si vous essayez de supprimer une image Move Cancel Delete préalablement protégée. ²page 73 Vous devez désactiver la fonction de protection pour supprimer l’image. Si le volet de protection en écriture de la carte mémoire se trouve sur la position de verrouillage, vous ne pouvez pas procéder à la suppression. ²page 38 Vous pouvez également formater le support de stockage pour annuler toutes les images en une seule fois. Notez cependant que tous les ¿FKLHUVHWOHVGRQQpHVFRPSUHQDQWQRWDPPHQWOHV¿FKLHUVSURWpJpVVHURQWVXSSULPpV

(Si vous souhaitez effectuer l'enregistrement sur une carte mémoire, insérez-en une maintenant.) • •

à l’aide du bouton de zoom.

Appuyez sur le bouton MENU Utilisez le bouton de Commande (W / X) pour sélectionner "Protect" (Protéger).

- Appuyez sur la touche OK pour basculer entre les opérations de sélection et de désactivation. "All On" (Activer tout) Protège toutes les images vidéo (ou photo). "All Off" (Désactiver tout) Annule la protection de toutes les images vidéo (ou photo). 6.

/HPHQXGHVpOHFWLRQGpURXODQWV¶DI¿FKHVHORQO pOpPHQWGHPHQXVpOHFWLRQQp'DQV ce cas, sélectionnez l’élément souhaité à l’aide des touches de Commande

(W / X) et de la touche OK. • /HVLPDJHVYLGpR RXSKRWR SURWpJpHVV DI¿FKHQWDYHFOHYR\DQW( ). • Si l’onglet de protection en écriture de la carte mémoire est verrouillé, vous ne pourrez pas activer la protection de l'image.

Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Lect. Sélectionnez l'écran de l’index des vignettes Vidéo ou Photo. • Vous pouvez tout simplement basculer entre l’index des vignettes vidéo et photo, à l’aide du bouton de zoom. Appuyez sur le bouton MENU Utilisez le bouton de Commande (W / X) pour sélectionner "Copy" (Copie). Sélectionnez l'option de votre choix en appuyant d’abord sur les touches de Commande (S /T) puis sur la touche OK . Élément

- Appuyez sur la touche OK pour basculer entre les opérations de sélection et de désactivation. Copie toutes les images vidéo (ou photo).

/HPHQXGHVpOHFWLRQGpURXODQWV¶DI¿FKHVHORQO pOpPHQWGHPHQXVpOHFWLRQQp'DQVFHFDV sélectionnez l’élément souhaité à l’aide des touches de Commande (W / X) et de la touche OK.

• (Si vous souhaitez effectuer l'enregistrement sur une carte mémoire, insérez-en une maintenant.)

à l’aide du bouton de zoom.

Si vous souhaitez enregistrer l’image du story-board sur le support de stockage, appuyez sur le bouton PHOTO. Vous pouvez trouver ensuite l’image du storyboard sauvegardé en mode de lecture photo. ²page 50

• Cette fonction est disponible uniquement à partir de l’écran de l’index des vignettes vidéo. Le bouton ( HQPRGH67%<RXHQPRGHG¶DI¿FKDJHSOHLQpFUDQSHXWrWUH utilisé de manière interchangeable avec le bouton $I¿FKDJH ( ). ²page 30

Vous pouvez également trouver une image sauvegardée du story-board sur l’écran de lecture photo. ²page 57

• - La vidéo enregistrée est trop courte (pour extraire les vignettes des 16 images I d’un ¿OPLOIDXWTXHODGXUpHGHFHOXLFLVRLWVXSpULHXUHjVHFRQGHV

(Si vous souhaitez effectuer l'enregistrement sur une carte mémoire, insérez-en une maintenant.) 2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Lect.

à l’aide du bouton de zoom.

- Lorsque la durée totale d’enregistrement de la vidéo est inférieure à 6 secondes.

/RUVTXHYRXVHVVD\H]GHGLYLVHUOHVVHFWLRQVVDQVOHVVHFWLRQVGHGpEXWHWGH¿QSHQGDQWVHFRQGHV - Si la capacité de l’espace disponible restant est inférieure à environ 40 Mo. 9LGpRVHQUHJLVWUpHVRXPRGL¿pHVVXUG¶DXWUHVDSSDUHLOV - Vidéos transférées sur ce caméscope à l’aide de l'application Intelli-studio de Samsung. Il est impossible de supprimer une image protégée. Vous devez d’abord libérer la fonction de protection D¿QGHODVXSSULPHU ²page 73 /HSRLQWGHGLYLVLRQSHXWÀRWWHUGHSDUWHWG¶DXWUHGXSRLQWGpVLJQpG¶HQYLURQVHFRQGH

2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Lect.

• Vous pouvez tout simplement basculer entre l’index des vignettes vidéo et photo, à l’aide du bouton de zoom. 3. Sélectionnez l'écran de l’index des vignettes Vidéo. • Vous pouvez tout simplement basculer entre l’index des vignettes vidéo et photo, à l’aide du bouton de zoom. 4. Appuyez sur le bouton MENU Š Utilisez le bouton de Commande (W / X/OK) pour sélectionner “Edit” (Mod.) Š “Combine” (Combiner). 5. Sélectionnez l’image vidéo souhaitée à l’aide du bouton de Commande (S/T/W/ X/OK). • Le ( ) WpPRLQV¶DI¿FKHVXUOHVLPDJHVVpOHFWLRQQpHV • La sélection de l’image vidéo au format vignette permet de basculer entre les états G¶DI¿FKDJHGXWpPRLQVLJQDODQWOHVYLJQHWWHVVpOHFWLRQQpHVSRXUODFRPELQDLVRQ (le témoin ( DSSDUDvWVXUO¶LPDJHGDQVFHFDV RXGHVXSSUHVVLRQGHO¶DI¿FKDJHGHWpPRLQ (le témoin ( ) est alors retiré de l’image). 6. Appuyez sur le bouton MENU. • 8QPHVVDJHGHGHPDQGHGHFRQ¿UPDWLRQDSSDUDvW 7. Sélectionnez "Yes" (Oui). • /HIRUPDW9LJQHWWHGHODSUHPLqUHLPDJHYLGpRV¶DI¿FKHGDQVO LPDJHYLGpRFRPELQpH. • Les deux images vidéo sont combinées dans l’ordre sélectionné et restaurées en tant qu’image vidéo unique. - Il est impossible de combiner des vidéos de différents formats. (4:3 et 16:9). ,OHVWLPSRVVLEOHGHFRPELQHUGHV¿FKLHUVYLGpRHQUHJLVWUpVHQPRGH(QUSDULQWHUYHWGHV¿FKLHUVHQUHJLVWUpVHQPRGHQRUPDO ,OHVWLPSRVVLEOHGHFRPELQHUGHX[¿FKLHUVGRQWODWDLOOHFRPELQpHGpSDVVHUDLWenviron 1,8 Go. - Si la capacité de l’espace disponible restant est inférieure à environ 40 Mo. - Si vous combinez des vidéos ayant la même résolution mais une qualité d’image différente, la vidéo résultante héritera de la qualité d’ image la moins bonne pour la lecture. (Par exemple, si vous combinez un clip vidéo de qualité "TV Super Fine" (TV élevé) avec un autre clip de qualité "TV Fine" (TV Supérieur) qui ont tous deux la même résolution, la vidéo résultant de cette combinaison sera de résolution et de qualité "TV Fine" (TV Supérieur). 9LGpRVHQUHJLVWUpHVRXPRGL¿pHVVXUG¶DXWUHVDSSDUHLOV - Vidéos transférées sur ce caméscope à l’aide de l'application Intelli-studio de Samsung. Il est impossible de combiner les images protégées. Vous devez d’abord désactiver la fonction de protection pour la coller. ²page 73 Les images vidéo originales ne seront pas conservées. Vous ne pouvez combiner que 2 images vidéo à la fois. &HWWHIRQFWLRQHVWGLVSRQLEOHXQLTXHPHQWHQPRGHG¶DI¿FKDJHSOHLQHSDJH

(Si vous souhaitez effectuer l'enregistrement sur une carte mémoire, insérezen une maintenant.) 2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Lect. 3. Sélectionnez l'écran de l’index des vignettes Photo. • Vous pouvez tout simplement basculer entre l’index des vignettes vidéo et photo, à l’aide du bouton de zoom.

100-0001 2. Sélectionnez l'option de votre choix en appuyant d’abord sur les touches de Commande (S /T / W / X) puis sur la touche OK . Élément "Interval" (Interv.) Il est possible de visualiser les informations relatives à toutes les images. 1. Appuyez sur le bouton MENU Utilisez le bouton de Commande (W / X/OK) pour sélectionner )LOH,QIR ,QIR¿FKLHU  6HOHFW)LOH 6pO)LFKLHU  2. Sélectionnez l’image vidéo souhaitée à l’aide du bouton de Commande (S /T / W / X/OK). • /HVLQIRUPDWLRQVOLpHVDX¿FKLHUVpOHFWLRQQpV¶DI¿FKHQWFRPPHVXLW - Date • Pour revenir en mode de visualisation normale, appuyez sur la touche MENU. • 6HORQOHPRGHVpOHFWLRQQpOHVpOpPHQWVQHVRQWSDVWRXVPRGL¿DEOHV (En l’absence d’un support de stockage inséré, il est impossible de sélectionner certains éléments qui apparaîtront estompés dans le menu : 6WRUDJH7\SH 7\SHVWRFNDJH  60;...XQLTXHPHQW  "Storage Info" (Info mémoire), "Format" (Formatage), etc.) $VWXFHVOLpHVjO¶XWLOLVDWLRQGHVWRXFKHV a. Touche MENU : Permet d’accéder à un menu et de le quitter. b. Touches de Commande (S / T / W / X) : Servent à se déplacer vers le haut, le bas, la droite et la gauche c. Touche OK : Sélectionne ou valide un menu.

89 89 On (Marche) On (Marche)

93 93 (Carte SD) lire les images sur celle-ci. En l’absence de support de stockage inséré, aucun élément ne peut être sélectionné. Les éléments concernés apparaissent alors estompés sur le menu.

Storage Info (Info mémoire)

&HFLDI¿FKHOHVLQIRUPDWLRQVUHODWLYHVDXVWRFNDJH9RXVSRXYH]DI¿FKHUOHVXSSRUW de stockage, l’espace de mémoire utilisé et l’espace de mémoire disponible. Elément Aucun

En l’absence de support de stockage inséré, aucun élément ne peut

être sélectionné. Les éléments concernés apparaissent alors estompés sur le menu. 6XUO¶pFUDQ,QIRPpPRLUHYRXVSRXYH]YpUL¿HUO¶HVSDFHPpPRLUHXWLOLVp et l’espace mémoire disponible ainsi que la durée d’enregistrement restante pour les différentes résolutions. Pour obtenir les informations VRXKDLWpHVIDLUHVGp¿OHUO¶pFUDQjO¶DLGHGXERXWRQGHCommande (S / T).

Formate la carte mémoire.

Durant le formatage, ne retirez pas le support d’enregistrement et n'exécutez aucune autre opération (de type mise hors tension de l’appareil, par exemple). Veillez également à vous servir de l’adaptateur CA, car le support d’ enregistrement pourra être corrompu si la batterie s’épuise pendant le formatage.

Si le support d’enregistrement est corrompu, il faudra le formater à nouveau. Ne formatez pas le support de stockage sur l'ordinateur ou tout autre appareil. Assurez-vous de formater le support de stockage sur ce caméscope. Formatez la carte mémoire dans les cas suivants : - avant d'utiliser une nouvelle carte mémoire - lorsqu'il s'agit d'une carte mémoire formatée/enregistrée sur d'autres appareils - Lorsque le caméscope ne peut pas lire une carte mémoire Il est impossible de formater une carte mémoire dont l'onglet de protection est verrouillé. En l’absence de support de stockage inséré, aucune sélection ne peut aboutir. Les éléments concernés apparaissent alors estompés sur le menu.

)LOH1R 1ƒ¿FKLHU 

/HVQXPpURVGH¿FKLHUVRQWDWWULEXpVDX[¿FKLHUVHQUHJLVWUpVVHORQOHXURUGUHG HQUHJLVWUHPHQW Aucun

Lorsque vous réglez "File No." 1ƒ¿FKLHU sur "Series" (Séries)FKDTXH¿FKLHUVHYRLWDWWULEXHUXQQXPpURGLIIpUHQW

D¿QG pYLWHUODGXSOLFDWLRQGHVQRPVGH¿FKLHU&HODYRXVVHUDIRUWFRPPRGHVLYRXVVRXKDLWH]JpUHUYRV¿FKLHUVVXU ordinateur.

Au cours de vos voyages, vous pouvez facilement adapter l’horloge au fuseau horaire de la région que vous visitez.

STBY 0:00:00 [475Min]

La luminosité de l'écran LCD n'affecte en rien la luminosité des images à stocker. Vous pouvez régler la valeur du paramètre LCD Brightness (Luminosité LCD) dans une plage comprise entre -15 et 15.

STBY 0:00:00 [475Min]

9999 Vous pouvez régler la couleur de l’écran LCD (rouge/bleu) sur une valeur comprise entre -15 et 15, à l’aide des touches de Commande (S / T / W / X / OK). • • • Des valeurs de réglage élevées pour les gammes de rouge et de bleu augmentent la luminosité de l’écran LCD.

STBY 0:00:00 [475Min]

Dès que le caméscope est inactif pendant plus de 2 minutes en mode veille Vidéo ou Photo et pendant plus de 5 minutes en mode Enregistrement vidéo, le mode

Économie d'énergie démarre en atténuant la luminosité de l'écran LCD.

Lorsque la fonction "Auto LCD Off" (Arrêt auto LCD) est activée, vous pouvez appuyer sur un bouton quelconque du caméscope pour régler la luminosité de l'écran LCD sur la valeur normale.

L’option Auto LCD Off (Arrêt auto LCD) est désactivée dans les cas suivants : - Lorsqu’un câble USB est branché. /RUVTXHOHFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKHVWFRQQHFWpjO¶DGDSWDWHXUVHFWHXU

Le mode Signal sonore est annulé dans les cas suivants :

- Lorsque l’appareil est en cours d’enregistrement, de lecture - Lorsque le caméscope est relié par un câble. (Câble AV or Mini-câble HDMI)

6KXWWHU6RXQG 6RQREWXUDWHXU Vous pouvez activer ou désactiver le bruit de l’obturateur.

Elément "Off" (Arrêt) Aucun Aucun

$XWR3RZHU2II $UUrWDXWRPDWLTXH Pour économiser la batterie, vous pouvez activer la fonction $XWR3RZHU2II $UUrWDXWRPDWLTXH , qui permet d'éteindre

OHFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKORUVTXHFHOXLFLQ HVWSDVXWLOLVpSHQGDQWXQFHUWDLQWHPSV Elément - Lorsque l’appareil est en cours d’enregistrement, de lecture (sans pause) ou de diaporama photos. - Lorsque la fonction "Quick On STBY" est en cours d’exécution.(Mode Enregistrement) • Pour faire fonctionner le caméscope à nouveau, appuyez sur le bouton Alimentation ( ).

$I¿FKDJHj l’écran

options de réglage

On STBY (Mise veille rapide). En mode veille, la fermeture de l'écran LCD entraîne assez rapidement l'exécution du mode Quick On STBY (Mise veille rapide) pour réduire la consommation d’énergie. Du fait qu’elle réduit le délai nécessaire au caméscope pour passer en mode Économie d’énergie, la fonction Quick On STBY (Mise veille UDSLGH HVWSDUWLFXOLqUHPHQWHI¿FDFHGDQVOHVFRQGLWLRQVGHSULVHGHYXHIUpTXHQWHV Elément "Off" (Arrêt) En mode veille, la fermeture de l’écran LCD entraîne rapidement l’exécution du mode Quick On STBY (Mise veille rapide) et le caméscope se met hors tension 10 minutes plus tard. En mode veille, la fermeture de l’écran LCD entraîne rapidement l’exécution du mode Quick On STBY (Mise veille rapide) et le caméscope se met hors tension 20 minutes plus tard.

$I¿FKDJHj l’écran

,OHVWWRXMRXUVUHFRPPDQGpGHPHWWUHOHFDPpVFRSHKRUVWHQVLRQDSUqVVRQXWLOLVDWLRQjGHV¿QVGH

FRQVRPPDWLRQG¶pQHUJLH&HSHQGDQWO¶XWLOLVDWLRQGHODIRQFWLRQ0LVHHQYHLOOHUDSLGHHVWWUqVHI¿FDFHGDQVOHV FRQGLWLRQVGHSULVHGHYXHIUpTXHQWHVVHORQOHFDOHQGULHUVSpFL¿p Le mode Quick On STBY (Mise veille rapide) est indisponible dans les conditions suivantes : - Lorsque l’écran LCD est ouvert. - Lorsque le câble vidéo (HDMI, AV) ou le câble USB est connecté au caméscope. - Lors de l’utilisation des boutons du caméscope.

Désactive la fonction.

Vous pouvez simplement utiliser le logiciel PC en branchant le câble USB entre le caméscope et votre ordinateur.

La fonction Logiciel PC est uniquement prise en charge sur le système d'exploitation Windows. ²page 100

79'LVSOD\ $I¿FKDJH79

Default Set (Réglage défaut)

9RXVDYH]ODSRVVLELOLWpGHUpLQLWLDOLVHUOHFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKVXUVHVUpJODJHVSDUGpIDXW VSpFL¿pVHQXVLQH  /DUpLQLWLDOLVDWLRQGXFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKVXUVHVYDOHXUVSDUGpIDXWQ DIIHFWHSDVODTXDOLWpGHVLPDJHVHQUHJLVWUpHV Aucun Aucun

Utilisation de la fonction Démonstration

Le mode Démonstration est annulé dans les cas suivants : - Dès qu’un bouton est actionné (Démarrage/arrêt de l’enregistrement, PHOTO, EASY Q, etc.) Cependant, le caméscope bascule automatiquement en mode Démonstration au bout de 5 minutes d’inactivité en mode STBY. Si vous ne voulez pas lancer la fonction Démonstration, réglez “Demo” (Démo) sur “Off” (Arrêt).

La fonction Démonstration est inopérante dans les cas suivants :

- Si l’option ³$XWR3RZHU2II´ $UUrWDXWRPDWLTXH HVWVSpFL¿pHVXU“5 Min” (le module batterie étant utilisé comme source principale d’alimentation), la fonction Auto Power Off (Arrêt automatique) s’exécutera avant la fonction Démonstration.

Ce caméscope prend en charge la fonctionnalité Annynet+. Anynet+ est un système de réseau AV qui permet de contrôler tous les périphériques AV Samsung reliés à l’aide d’une télécommande de téléviseur Samsung prenant la charge Anynet+. Aucun Aucun

Lorsque vous allumez le caméscope relié à un téléviseur prenant en charge Anynet+ via un câble HDMI, le téléviseur (compatible Anynet+) est automatiquement mis sous tension. Si vous ne souhaitez pasutiliser cette fonctionnalité Anynet+, réglez "Anynet+ (HDMI-CEC)" sur "Off" (Arrêt).

Pour les détails sur la fonctionnalité Anynet+ (HDMI-CEC), reportez-vous au manuel d'utilisateur du téléviseur prenant en charge Anynet+ de Samsung.

raccordement à d’autres périphériques

Branchement à une télévision haute définition

• Le réglage du sélecteur HD OUTPUT sur "OFF" (Arrêt)DI¿FKHODYLGpRGDQVVDUpVROXWLRQG¶RULJLQH 3. Allumez votre téléviseur et réglez le sélecteur d’entrée sur l’entrée à laquelle le caméscope est raccordé. • Reportez-vous au guide d'utilisation du téléviseur pour plus de détails sur la sélection de l’entrée.

raccordement à d’autres périphériques

Anynet+. Vous pouvez utiliser la fonctionnalité Anynet+ à condition que le caméscope soit connecté via un câble HDMI à un téléviseur compatible Anynet+. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur prenant en charge la fonctionnalité Anynet+. Comprendre la notion de câble HDMI: +'0, +LJK'H¿QLWLRQ0XOWLPHGLD,QWHUIDFH HVWXQHLQWHUIDFHDXGLRYLGpRFRPSDFWHSRXUODWUDQVPLVVLRQGH données numériques non compressées. La prise HDMI de votre caméscope HD est réservée uniquement à une utilisation externe. Le seul câble HDMI disponible pour ce caméscope est de type A vers HDMI de type C.

<Câble HDMI de type A>

Si le téléviseur prenant en charge la fonctionnalité Anynet+ est connecté au caméscope, la mise sous tension du caméscope pourra entraîner celle du téléviseur. (Fonctionnalité Anynet+) Si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction, réglez "Anynet+ (HDMI-CEC)" (Anynet+(HDMI-CEC)) sur "Off" (Arrêt). ¬page 106

Branchez uniquement le câble HDMI 1.3 à la prise HDMI du caméscope. Si le caméscope est connecté à l’aide d’ DXWUHVW\SHVGHFkEOHV+'0,O¶DI¿FKDJHjO¶pFUDQSRXUUDQHSDVIRQFWLRQQHU

Reportez-vous au guide d'utilisation du téléviseur pour plus de détails sur la sélection de l’entrée.

• • Veillez à ce que le volume du téléviseur soit au niveau minimum avant d’effectuer le raccordement, au risque de générer un bruit de ronronnement en provenance des haut-parleurs du téléviseur. Raccordez avec soin les câbles d'entrée et de sortie aux prises correspondantes de l'appareil utilisé avec le caméscope à mémoire ÀDVK

1. Les vidéos seront reproduites sur le téléviseur si l'état de connexion est correctement réglé. ²page 95~97 • Les prises du téléviseur sont-elles connectées aux câbles appropriés ? • La liste de sources d’entrées est-elle correctement réglée pour visualiser la lecture à partir du caméscope ?

• Ce caméscope prend en charge la fonctionnalité Anynet+. Par conséquent, vous pourrez utiliser la même télécommande pour les deux appareils si vous connectez le câble HDMI au téléviseur compatible Anynet+.

Réglez le volume sonore sur un niveau moyen. Si le volume est trop élevé, les informations relatives à la vidéo pourront comporter du bruit.

Si l’option ³79'LVSOD\´ $I¿FK79 est réglée sur “Off” (Arrêt), l’écran du téléviseur ne comportera pas les PHQXVG¶$I¿FKDJHjO¶pFUDQ¬page 93

4. Démarrez la lecture sur le caméscope et procédez à l’enregistrement sur l'appareil enregistreur. • Pour les détails, reportez-vous au manuel d’instructions fourni avec votre appareil enregistreur. 5. Lorsque la copie est terminée, arrêtez d’abord l’appareil enregistreur puis le caméscope. • • • Étant donné que la copie est effectuée via un transfert de données analogique, la qualité de l’ image risque de se détériorer. Pour masquer les témoins d’écran (tels que le compteur) sur le moniteur de l’appareil connecté, réglez l’option "TV 'LVSOD\2II $I¿FK79$UUrW ²page 89 3RXUHQUHJLVWUHUODGDWHHWO¶KHXUHDI¿FKH]FHVLQIRUPDWLRQVjO¶pFUDQ²page 104

3RXUDI¿FKHUYRVHQUHJLVWUHPHQWVVXUXQRUGLQDWHXUYRXVGHYH]G¶DERUGYpUL¿HUYRWUHW\SHG¶RUGLQDWHXU9RXVSRXUUH] ensuite exécuter les étapes suivantes en fonction du type d’ordinateur dont vous disposez.

8WLOLVDWLRQVRXV0DFLQWRVK Utilisation sous Windows

Raccordez votre caméscope à l’ordinateur à l’aide d’ un câble USB. • Le logiciel éditeur intégré Intelli-Studio s’exécute automatiquement sur l’ordinateur une fois que le caméscope est connecté à un ordinateur Windows. /RUVTXHYRXVVSpFL¿H]O¶RSWLRQ"PC Software: On /RJLFLHO3&0DUFKH  ¬page 93 /LVH]RXPRGL¿H]YRVHQUHJLVWUHPHQWVVXU ordinateur à l’aide de l’application intégrée IntelliStudio. ¬page 104-105

TOUT CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC UN ORDINATEUR WINDOWS 9RXVSRXYH]SUR¿WHUGHVRSpUDWLRQVVXLYDQWHVHQFRQQHFWDQWYRWUHFDPpVFRSHjYRWUHRUGLQDWHXU:LQGRZVYLDXQFkEOH USB.

Fonctions principales

Sur un ordinateur plus lent que ce qui est recommandé, la lecture vidéo risque de sauter des images et de fonctionner de manière imprévue. Lorsque la version de DirectX sur votre ordinateur est antérieure à 9.0, il faut installer le programme avec la version 9.0 ou une version ultérieure. French_101

utilisation de l’appareil avec un ordinateur

Windows UTILISATION DU PROGRAMME INTELLI – STUDIO /¶XWLOLVDWLRQGXSURJUDPPH,QWHOOL6WXGLRLQWpJUpjYRWUHFDPpVFRSHYRXVSHUPHWGHWUDQVIpUHUGHV¿FKLHUVYLGpRSKRWR VXUYRWUHRUGLQDWHXUD¿QGHOHVPRGL¿HU/HORJLFLHO,QWHOOL6WXGLRRIIUHODPpWKRGHODSOXVDGDSWpHSRXUJpUHUOHV¿FKLHUV vidéo/photo en utilisant une simple connexion à l'aide du câble USB entre le caméscope et votre ordinateur. Étape 1. Raccordement du câble USB 1. 6SpFL¿H]OHVUpJODJHVGHPHQXVXU³3&6RIWZDUH2Q /RJLFLHO3&0DUFKH ´. ¬page 93 ‡ /HVUpJODJHVGHPHQXSDUGpIDXWVRQWGp¿QLVFRPPHFLGHVVXV 2. Raccordez le caméscope à votre ordinateur à l’aide du câble USB. • Un nouvel écran de veille apparaît avec la fenêtre principale d’Intelli-studio. • En fonction de votre type d’ordinateur, la fenêtre correspondant au disque amovible peut ou non apparaître. 3. Cliquez sur “Yes”(Oui). La procédure de chargement est alors terminée et la fenêtre contextuelle suivante apparaît. Cliquez sur “Yes”(Oui)SRXUFRQ¿UPHU ‡ 6LYRXVQHYRXOH]HQUHJLVWUHUGHQRXYHDX¿FKLHUVpOHFWLRQQH]“No”.

STBY 0:00:00 [475Min]

3. Si la fenêtre "Stop a Hardware device" apparaît, cliquez sur “OK”. 4. Débranchez le câble USB du caméscope et de l'ordinateur. • • • Lorsque le câble USB est connecté, la mise sous/hors tension du caméscope provoque des dysfonctionnements sur l’ordinateur. Si vous déconnectez le câble USB de l’ordinateur ou du caméscope en cours de transfert des données, la transmission s’arrêtera et les données pourront être endommagées. Si vous branchez le câble USB sur un ordinateur via un hub USB ou si vous branchez simultanément le câble USB avec d'autres appareils USB, le caméscope pourra ne pas fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez tous les périphériques USB de l'ordinateur et reconnectez le caméscope. Selon le type d’ordinateur utilisé, le programme Intelli-studio peut ne pas s’exécuter automatiquement. Le cas échéant, ouvrez le lecteur de CD-ROM contenant le programme Intelli-studio sous Poste de travail et exécutez iStudio.exe. Lorsqu’un câble USB est connecté, selon le programme d’application (par ex., EmoDio) installé sur votre ordinateur, le programme correspondant peut démarrer en premier.

• Les vignettes vidéo (ou photo) apparaissent à l’écran, selon la source sélectionnée.

3. Sélectionnez la vidéo (ou la photo) que vous souhaitez lire, puis double-cliquez dessus pour lancer sa lecture. • La lecture démarre et les commandes de lecture apparaissent. /HVIRUPDWVGH¿FKLHUVXLYDQWVVRQWSULVHQFKDUJHVRXV,QWHOOLVWXGLR - Formats vidéo : MP4 (Vidéo : H.264, Audio : AAC), WMV (WMV 7/8/9) - Formats photo : JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF 1. Cliquez sur6KDUH dans le navigateur. 2. Cliquez sur ³$GG´ $MRXWHU et déplacez la vidéo ou la photo par glisser-déposer dans la fenêtre de partage pour le chargement. ‡ /H¿FKLHUVpOHFWLRQQpDSSDUDvWGDQVODIHQrWUHGHSDUWDJH 3. &OLTXH]OHVLWH:HEVXUOHTXHOYRXVYRXOH]FKDUJHUOHV¿FKLHUV ‡ 9RXVSRXYH]FKRLVLU³<RX7XEH´³)OLFNU´RXOHVLWH:HEVSpFL¿TXH ID et le mot de passe. 5. Entrez votre ID et le mot de passe pour y accéder. • L’accès au contenu de sites Web peut être limité, selon l’ environnement d’accès Internet dont vous disposez. Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’application IntelliStudio, reportez-vous au guide de l’aide en cliquant sur “Menu” t “Help”.

Installation de l’application Intelli-Studio sur l’ordinateur Windows

USB au caméscope. eWDSH$I¿FKDJHGXFRQWHQXGXVXSSRUWGHVWRFNDJH 1. 9pUL¿H]OHUpJODJHGHVRSWLRQV“PC Software: Off”(Logiciel PC:Arrêt). ¬ page 93 2. 9pUL¿H]OHUpJODJHGHVRSWLRQV (Si vous souhaitez effectuer l'enregistrement sur une carte mémoire, insérez-en une maintenant.) (SMX-K44/K442/K45 uniquement) 3. Raccordez le caméscope à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. ¬page 100 • Les fenêtres “Disque amovible” ou “Samsung” apparaissent à l’écran après un court moment. ‡ /HGLVTXHDPRYLEOHV DI¿FKHORUVGHODFRQQH[LRQ86% • Sélectionnez “Ouvrir les dossiers avec Windows Explorer pour visionner OHV¿FKLHUV´SXLVFOLTXH]VXU³2.´ 4. /HVGRVVLHUVFRQWHQXVVXUOHVXSSRUWGHVWRFNDJHV¶DI¿FKHQW GURLWGHODVRXULV RXYULURXSDUFRXULU V¶DI¿FKHDYHFGHVUXSWXUHV votre ordinateur est suspecté d’être contaminé par le virus Autorun. Il est recommandé de mettre à jour l’antivirus à l’aide de sa version la plus récente. 108_French •

PpPRLUHÀDVKLQRSpUDQW1RXVYRXVFRQVHLOORQVGHPHWWUHOHFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKGDQVXQHERvWHG \GpSRVHU un petit sachet de dessiccatif et de le ranger dans un placard, par exemple. (YLWH]GHUDQJHUOHFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKGDQVXQHQGURLWVRXPLVjGHIRUWHVRQGHVPDJQpWLTXHVRXj des vibrations intenses : Cela risque d’entraîner le dysfonctionnement de l’appareil. 5HWLUH]ODEDWWHULHGXFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKHWUDQJH]ODGDQVXQHQGURLWIUDLV Le fait de garder la batterie dans le caméscope ou de la ranger dans un endroit trop chaud peut en écourter la durée de vie.

1HWWR\DJHGXFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVK

- N'utilisez jamais de benzène ou de solvant pour nettoyer le caméscope. Le revêtement externe de l’appareil peut s’écailler ou son étui se dégrader. Pour nettoyer l'écran LCD Procédez au nettoyage avec un chiffon doux et sec. Prenez garde à ne pas endommager l'écran.

- Un objectif sale entraîne la formation de moisissure.

6LO¶REMHFWLIVHPEOHVRPEUHpWHLJQH]OHFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKHWSDWLHQWH]SHQGDQWXQHKHXUHHQYLURQ

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Support de stockage

• - Evitez d'utiliser le support de stockage, de le remplacer ou de le ranger dans un endroit exposé à une forte électricité statique ou aux bruits électriques. - Ne mettez jamais le caméscope hors tension et n'en retirez pas la batterie ou l'adaptateur secteur pendant l'enregistrement, en cours de lecture ou lorsque vous tentez d'accéder au support de stockage par quelque autre moyen. - Gardez le support de stockage loin des objets qui produisent un champ magnétique ou électromagnétique puissant. - Evitez de ranger le support de stockage dans un endroit à la température ou l’humidité élevées. - Evitez de toucher les parties métalliques de l’appareil. &RSLH]OHV¿FKLHUVG HQUHJLVWUHPHQWVXUYRWUHRUGLQDWHXU6DPVXQJQ DVVXPHDXFXQHUHVSRQVDELOLWpSRXU toute perte de données. (Nous vous conseillons de copier vos données sur un ordinateur ou sur un autre support de stockage.) Une défaillance peut entraîner un mauvais fonctionnement du support de stockage. Samsung n'offre aucune compensation pour la perte de contenu. 5HSRUWH]YRXVDX[SDJHVjSRXUOHVGpWDLOV

/ XWLOLVDWHXUGRLWrWUHDYHUWLGHVSKpQRPqQHVVXLYDQWVVHUDSSRUWDQWDXIRQFWLRQQHPHQWGHVpFUDQV/&',OQH s'agit pas de défaillances. - La surface du contour de l'écran LCD peut s'échauffer en cours d'utilisation du caméscope. - Si vous laissez l'appareil sous tension sur une période prolongée de temps, le contour de l'écran LCD s'échauffera.

entretien et informations complémentaires

- Ne jetez pas la batterie au feu. - N’en court-circuitez pas les bornes. Transportez-la dans un sac en plastique. 1HODPRGL¿H]SDVHWQHODGpPRQWH]MDPDLV - Evitez de l'exposer à des températures dépassant les 60 °C, elle pourrait s'échauffer, exploser ou prendre feu. • Pour éviter les dommages et en prolonger la durée de service - Ne le soumettez pas à des chocs inutiles. &KDUJH]OHGDQVXQHQGURLWRODWHPSpUDWXUHVHPDLQWLHQWGDQVOHVWROpUDQFHVLQGLTXpHVFLDSUqV Il s’agit d’une batterie à réaction chimique dont les températures froides entravent la réaction chimique et les températures plus chaudes empêchent le chargement complet. - Rangez-le dans un endroit frais et sec. Une exposition prolongée à des températures élevées en augmente la décharge naturelle et en réduit l'autonomie. - Lorsque la batterie est entreposée pendant une durée de temps prolongée, il convient de la charger complètement au moins tous les 6 mois. - Retirez la batterie du chargeur ou de l’appareil sous tensionlorsqu'elle n'est pas utilisée car certaines machines consomment de l'énergie même lorsqu'elles sont éteintes. •

Il est anormal pour une batterie de s'échauffer après le chargement ou l'utilisation. 6SpFL¿FDWLRQVGHODSODJHGHWHPSpUDWXUHV - Charge en cours : 10 °C à 35 °C - Fonctionnement normal : 0 °C à 40 °C - Stockage : -20 °C à 60 °C Plus la température est basse, plus le chargement est long.

UTILISATION DU CAMÉSCOPE À MÉMOIRE FLASH À L’ÉTRANGER

A propos des codes de couleurs de téléviseur Votre caméscope utilise le système PAL. Pour visionner vos enregistrements sur un téléviseur ou les copier sur un appareil externe, ces derniers doivent également être de type PAL et posséder les prises Audio/Vidéo adéquates. Si tel n'est pas le cas, vous aurez peut-être besoin d'une carte de transcodage vidéo séparée (convertisseur de format PAL-NTSC). Le transcodeur de format n'est pas fourni par Samsung.

Pays et régions compatibles PAL :

Allemagne, Arabie Saoudite, Australie, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chine, Communauté des Etats indépendants, Danemark, Egypte, Espagne, Finlande, France, Grande-Bretagne, Grèce, Hong Kong, Hongrie, Inde, Iran, Irak, Koweït, Libye, Malaisie, Île Maurice, Mauritanie, Norvège, Pays-Bas, Roumanie, Singapour, (VSDFHOLEUHLQVXI¿VDQWSRXUHIIHFWXHU un enregistrement sur la carte mémoire.

La carte mémoire n'est pas prise en charge sur ce caméscope.

(Erreur carte) ¿FKLHUDWWULEXDEOHVVRQWpSXLVpV vous ne pouvez plus effectuer d'enregistrement.

FRQFHUQpDSUqVDYRLUSUpDODEOHPHQWVDXYHJDUGpOHV¿FKLHUV importants sur votre ordinateur ou un autre périphérique de

VWRFNDJH6SpFL¿H]OHUpJODJHFile No." 1ƒ¿FKLHU sur "Reset" (Réinit.). Formatez le support de stockage depuis l’élément de menu FRQFHUQpDSUqVDYRLUSUpDODEOHPHQWVDXYHJDUGpOHV¿FKLHUV importants sur votre ordinateur ou un autre périphérique de VWRFNDJH6SpFL¿H]OHUpJODJHFile No." 1ƒ¿FKLHU sur "Reset" (Réinit.).

WHPSRUDLUHPHQWLPSRVVLEOHG XWLOLVHUOHVIRQFWLRQVG HQUHJLVWUHPHQWHWGHOHFWXUHGXFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVK3DUDLOOHXUV vous risquez d’endommager l'appareil ou de provoquer un dysfonctionnement en le maintenant allumé alors qu'il présente de la condensation.

• Que faire ? Eteignez l'appareil après en avoir retiré la batterie et placez-le dans un endroit sec pendant 1 à 2 heure(s) avant de l'utiliser à nouveau. • A quel moment le phénomène de condensation se produit-il ? La condensation se forme sur l'appareil lorsque vous déplacez celui-ci d’un emplacement à un autre plus chaud ou que vous l'utilisez en faisant brusquement irruption dans un environnement à température élevée. - Lorsque vous enregistrez une scène en extérieur l’hiver et que vous utilisez le caméscope en intérieur tout de suite après. - Lorsque vous enregistrez une scène en extérieur par temps chaud après avoir utilisé l'appareil en intérieur ou dans une voiture climatisée. ,OFRQYLHQWGHSUHQGUHQRWHGHVpOpPHQWVVXLYDQWVDYDQWG HQYR\HUYRWUHFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKHQUpSDUDWLRQ • Si ces instructions n’apportent aucune solution à votre problème, contactez le centre de service technique agrée Samsung le plus proche. • Selon la nature du problème, il peut s’avérer nécessaire de réinitialiser ou de remplacer le disque dur actuel, auquel cas, toutes les données seront supprimées. Assurez-vous de sauvegarder les données du disque dur sur un deuxième support de stockage avant d’envoyer votre caméscope en réparation. Samsung ne peut pas être tenu responsable des pertes de données.

Retirez immédiatement la batterie ou débranchez l'adaptateur secteur.

Rebranchez ensuite la source d'alimentation sur le caméscope avant de l’allumer.

RXO pFUDQ/&'DI¿FKHQW des images déformées ou des rayures en haut, en bas, à gauche ou à droite de l'écran.

Explication/solution

Vous ne pouvez pas supprimer des images protégées par un autre périphérique.

Désactivez la protection de l’image sur le périphérique. ²page 73 Déverrouillez l’onglet de protection en écriture de la carte mémoire (Carte mémoire SDHC, etc.), s'il est verrouillé. ²page 38 Déverrouillez l’onglet de protection en écriture de la carte mémoire (Carte mémoire SDHC, etc.), s'il est verrouillé. ²page 38 &RSLH]VXUYRWUHRUGLQDWHXUOHV¿FKLHUVHQUHJLVWUpVLPSRUWDQWVDYDQWGH procéder au formatage. Samsung n'assume aucune responsabilité en cas de perte de données. (Nous vous recommandons de copier vos données sur l’ordinateur ou sur un autre support de stockage.)

/HQRPGX¿FKLHUGHGRQQpHVHVW •

• incorrect. Eteignez le caméscope et laissez-le refroidir dans un endroit frais et sec. Le caméscope est mouillé ou humide à l’intérieur (condensation). Eteignez votre caméscope et laissez-le refroidir durant 1 heure dans un endroit frais. La durée d’enregistrement estimée varie selon le contenu et les fonctionnalités utilisées. L’enregistrement d’un sujet se déplaçant rapidement augmente le débit binaire et, par conséquent, le volume de l’espace requis pour l’enregistrement, ce qui peut conduire à une durée d'enregistrement disponible écourtée. /¶HVSDFHPpPRLUHHVWLQVXI¿VDQWSRXUSURFpGHUjO¶HQUHJLVWUHPHQWVXUOHVXSport de stockage. 6DXYHJDUGH]OHV¿FKLHUVLPSRUWDQWVGHYRWUHRUGLQDWHXUSXLVIRUPDWH]OHVXSSRUW GHVWRFNDJHRXVXSSULPH]OHV¿FKLHUVLQXWLOHV Si vous effectuez fréquemment des opérations d’enregistrement ou de VXSSUHVVLRQOHVSHUIRUPDQFHVGHODPpPRLUHÀDVKLQWpJUpHVHGpWpULRUHURQW Dans ce cas, reformatez votre support de stockage. Si vous utilisez une carte mémoire à basse vitesse d’écriture, le caméscope à PpPRLUHÀDVKDUUrWHUDDXWRPDWLTXHPHQWO¶HQUHJLVWUHPHQWHWDI¿FKHUDOHPHVsage correspondant à l'écran LCD. /HFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKHVWLQFDSDEOHG¶HQUHJLVWUHUFHVQLYHDX[GH luminosité.

Le signal sonore n’est pas audible. Il y a un décalage entre le PRPHQWRYRXVDSSX\H]VXU la touche de Démarrage/arrêt de l'enregistrementHWFHOXLR l'enregistrement débute ou s'arrête.

L'enregistrement s'arrête.

Effectuez la mise au point manuellement. ²page 61

/DVXUIDFHGHO¶REMHFWLIHVWSRXVVLpUHXVH1HWWR\H]ODOHQWLOOHHWYpUL¿H]ODPLVHDXSRLQW. L'enregistrement s'effectue dans un endroit sombre. Illuminez l’endroit. &HFLVHSURGXLWORUVGHO¶HQUHJLVWUHPHQWG¶LPDJHVVRXVXQHODPSHÀXRUHVFHQWHjYDSHXUGH sodium ou à mercure. Annulez l’option "iSCENE" pour minimiser ce phénomène. ²page 54

Le caméscope ne fonctionnera pas correctement si sa température interne est trop élevée.

Eteignez le caméscope et patientez quelques moments, puis rallumez-le.

La lecture s’interrompt sans raison. •

9pUL¿H]VLO¶DGDSWDWHXUVHFWHXUHWODEDWWHULHVRQWFRUUHFWHPHQWFRQQHFWpVHWVWDEOHV

La fonction Enr par interv ne prend pas en charge l’entrée de son. (enregistrement muet) ²page 66

Les photos stockées sur le support •

QHV DI¿FKHQWSDVjODERQQHWDLOOH

/HVLPDJHVSKRWRHQUHJLVWUpHVVXUXQDXWUHDSSDUHLOQHV DI¿FKHQWSDVWRXMRXUVjOHXU dimension effective. Il ne s’agit pas là d’une erreur.

La lecture à l'écran s'interrompt ou l'image est déformée.

Débranchez le câble USB de l’ordinateur et du caméscope puis redémarrez l'ordinateur. Rebranchez le câble correctement.

9RXVGHYH]GLVSRVHUG XQFRGHFYLGpRSRXUOLUHOHV¿FKLHUVHQUHJLVWUpVVXUOH caméscope. Installez ou exécutez le logiciel éditeur intégré (Intelli-studio). Assurez-vous d'insérer le connecteur selon l’orientation correcte, puis branchez fermement le câble USB dans la prise USB du caméscope. Débranchez le câble de l’ordinateur et du caméscope puis redémarrez l'ordinateur. Rebranchez le câble correctement. Votre ordinateur peut ne pas disposer de la capacité nécessaire pour la lecture d’un ¿FKLHUYLGpR 9pUL¿H]TXHO¶RUGLQDWHXUUpSRQGDX[VSpFL¿FDWLRQVUHFRPPDQGpHV

Selon le type d’ordinateur utilisé, le programme Intelli-studio peut ne pas s’exécuter automatiquement. Le cas échéant, ouvrez le lecteur de CD-ROM contenant le programme Intelli-studio sous Poste de travail et exécutez iStudio.exe.

USB (USB 2.0) à haut débit, la lecture audio ou vidéo pourra en être affectée.

Cela n'affecte pas les données vidéo ou audio copiées sur votre ordinateur.

Le caméscope ne s’allume pas ou ne fonctionne pas lorsque vous appuyez sur ses touches.

Explication/solution

En l’absence d’un support de stockage inséré, il est impossible de sélectionner certains éléments qui apparaîtront estompés dans le menu : "Storage Type" (Type stockage), "Storage Info" (Info mémoire), "Format" (Formatage) , etc. Certaines fonctions ne peuvent pas être activées simultanément. La liste ci-après vous offre des exemples de combinaisons de fonctions ou d'éléments de menu incompatibles. Lorsque vous réglez les fonctions de votre choix, veuillez ne pas activer les éléments suivants en premier. <Impossible d'utiliser> %DFN/LJKW &RQWUHMRXU